ProForm PFEVEX3983 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocollant
du Nº. de
Série
Nº. de Pièce. 203900 R1103A Imprimé en China © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
Nº. du Modèle PFEVEX39831
Nº. de Série
www.iconeurope.com
Notre site Internet
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00
l’exception des jours fériés).
Classe HC Produit de Sport
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 l’exception des
jours fériés) et préparez les informations suivantes :
le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (PFEVEX39831)
le NOM de ce produit (vélo d’exercices PROFORM
®
745 EKG)
le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 22).
(33) 01 30 86 56 81
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
23
1
9
4
6
7
13
14
17
18
19
24
25
37
41
42
44
47
56
63
23
52
66
59
63
63
63
22
66
52
52
66
66
52
36
12
64
28
44
15
33
26
27
57
56
5
20
4
23
65
58
28
58
7
8
10
10
64
28
55
30
68
38
54
21
29
29
35
35
16
66
66
70
49
71
53
65
2
51
50
63
4
4
50
51
63
45
66
46
48
48
66
72
72
43
73
67
31
31
32
32
32
34
34
39
40
60
61
62
74
75
69
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX39831 R1103A
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
22
1 1 Cadre
2 1 Stabilisateur Avant
3 1 Support du Aimant « C »
4 4 Embout du Stabilisateur
5 1 Montant du Siège
6 1 Support du Siège
7 2 Embout du Guidon
8 2 Poignée Rembourrée
9 1 Stabilisateur Arrière
10 5 Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M8
11 1 Boulon de M6 x 38mm
12 1 Siège
13 1 Montant
14 1 Bague du Montant
15 1 Guidon
16 1 Console
17 1 Panneau Latéral Gauche
18 1 Panneau Latéral Droit
19 1 Couvercle du Panneau Latéral
20 1 Bague du Montant du Siège
21 1 Assemblage du Pédalier
22 1 Attache du Capteur Magnétique
23 2 Vis de M4 x 5mm
24 1 Pédale Gauche
25 1 Sangle de la Pédale Gauche
26 1 Pédale Droite
27 1 Sangle de la Pédale Droite
28 3 Bouton de Réglage
29 4 Boulon de M6 x 18mm
30 1 Bague-Attache
31 2 Bague du Support
32 4 Vis en Bouton de M6 x 13mm
33 1 Vis en Bouton de M6 x 25,4mm
34 2 Petit Bague-Attache
35 4 Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M6
36 1 Groupement de Fils Supérieur
37 1 Volant
38 1 Aimant
39 1 Rondelle Petit de la Poulie
40 1 Rondelle de Volant
41 1 Aimant « C »
42 1 Bras Gauche du Pédalier
43 1 Capteur Magnétique
44 2 Palier de la Manivelle
45 1 Câble de Résistance
46 1 Moteur de Résistance
47 1 Ressort de Retour
48 4 Rondelle de M5
49 1 Pince du Guidon
50 2 Roue
51 2 Boulon en Bouton de M10 x 45mm
52 7 Vis de M4 x 25mm
53 1 Poignée d’Ajustement
54 1 Poulie
55 1 Courroie
56 2 Vis à Collerette
57 1 Bras Droit du Pédalier
58 2 Vis de M6 x 8mm
59 2 Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm
60 2 Rondelle Petit de la Poulie
61 1 Vis de M8 x 35mm
62 1 Tendeur
63 6 Ecrou de Verrouillage en Nylon Noir
de M10
64 4 Rondelle Fendue de M8
65 4 Boulon de Carrosserie de M10 x
65mm
66 15 Vis de M4 x 16mm
67 1 Rondelle de M8
68 1 Rondelle de Butée
69 1 Bague d’Espacement de 7,5mm
70 1 Porte-Bouteille
71 2 Vis de M4 x 22mm
72 2 Pied de Nivellement
73 1 Groupement de Fils Inférieur
74 1 Bague d’Espacement de 2,8mm
75 1 Bague d’Espacement de 9mm
# 1 Manuel de l’Utilisateur
# 2 Clé Hexagonale
# 1 Support Adaptateur
Remarque : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX39831 R1103A
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
3
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utili-
sateur avant d’utiliser le vélo d'exercices.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d'exercices sont correctement informés de
toutes les précautions inscrites dans ce
manuel. N’utilisez le vélo d’exercice que de la
manière décrite.
3. Utilisez le vélo à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière. Utilisez le vélo d'exercices
sur une surface plane. Disposez un revête-
ment sous le vélo pour protéger votre sol.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo d'exercices. Remplacez immé-
diatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo
d'exercices.
6. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vête-
ments trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d'exercices. Portez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur
à 115 kgs.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utiliser du vélo d'exercices ; n’arquez
pas votre dos.
9. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments, et commencez des exercices de retour
à la normale.
10.Le vélo d'exercices n'a pas une roue folle ; les
pédales continueront à se déplacer jusqu'à ce
que le volant s'arrête.
11.Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci-
ce peuvent rendre la lecture du rythme car-
diaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctua-
tions de rythme cardiaque lors de l’exercice.
12.Le vélo d'exercices est conçu pour être utilisé
chez vous. Le vélo d'exercices ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
13.L’autocollant illustré etait apposé au l’ velo
d’exercices. Trouvez la feuille d’autocollant
qui contient l’information dans quatre
langues. Placez l’autocollant en français par-
dessus les autocollants en anglais. Si un
autocollant est manquant ou illisible, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle
au numéro sans frais, pour commander de
nouveaux autocollants gratuit. Apposez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
ATTENTION :
consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l'utilisation de cet appareil.
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices.
214
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exerci-
ce PROFORM
®
745 EKG
. Le vélo est un des exercices
le plus efficace pour augmenter la mise en forme car-
dio-vasculaire, pour développer l'endurance et pour
raffermir tout le corps entier. Le PROFORM
®
745 EKG
offre une rangées de caractéristiques impression-
nantes pour vous permettre de profiter des exercices
sains dans le confort et le privé de votre chez vous.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant (33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le PFE-
VEX39831. Le numéro de série est inscrit sur l’auto-
collant qui est apposé sur le vélo d'exercice (l’empla-
cement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en
première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de conti-
nuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Porte-Bouteille*
*La bouteille n’est pas incluse.
Moniteur
Cardiaque
ARRIÈRE
Siège
Bouton de Réglage
Bouton de Réglage
Pédale/Sangle
Console
Ventilateur
Roue
Poignée d’Ajustement
Guidon
Bouton de Réglage
CÔTÉ DROIT
AVANT DE COMMENCER
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-
dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous
étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais-
sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’achillée
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en
direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhai-
tez un assouplissement plus accentué du tendon D’Achillée,
pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mol-
lets, tendon D’Achillée et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, pre-
nez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez
votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles
des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollici-
tées : quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
520
Boulon de Carrosserie de M10 x 65mm (65)–4
Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M8
(10)–4
Ecrou de Verrouillage
en Nylon Noir de M10
(63)–4
Rondelle Fendue
de M8 (64)–4
Rondelle de M8
(67)–1
Vis en Bouton de M6
x 25,4mm (33)–1
Vis de M4 x
16mm (66)–4
Vis de M4 x
22mm (71)–2
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L'assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette et un tournevis
Philips .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le numé-
ro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 22. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l'assembla-
ge. Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l'avance pour faciliter l'envoi. Si
une pièce n'est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n'a pas été déjà attachée.
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le
tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour
brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour trouver le pouls qui vous convient, cherchez tout
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis). Ensuite, trouvez les trois nombres au-des-
sus de votre âge. Les trois nombres sont votre “zone
d’entraînement.” Le nombre le plus bas est le pouls
recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du
milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le
nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez
vous exercez à une intensité relativement basse pen-
dant une période de temps soutenu. Pendant les pre-
mières minutes de votre entraînement, votre métabo-
lisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont
facilement accessibles comme source d'énergie. Ce
n’est qu’après les premières minutes d’exercices que
votre métabolisme commence à utiliser la graisse
comme énergie. Si votre but est de brûler de la grais-
se, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls soit près du nombre le plus bas dans votre
zone d’entraînement quand vous vous entraînez. Pour
brûler un maximum de graisse, ajustez l’intensité de
vos exercices jusqu’à ce que votre pouls est près du
chiffre du milieu dans votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu-
laire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè-
ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug-
mente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les pou-
mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro-
bic, réglez la vitesse du vélo jusqu’à ce que votre
pouls est proche du nombre supérieur de votre zone
d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans votre zone d’entraînement—Après
votre échauffement, augmenter l’intensité de vos
exercices jusqu’à ce que votre pouls est dans votre
zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes.
Remarque : pendant les premières semaines d’entraî-
nement, ne maintenez pas votre pouls dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appa-
reils médicals. De nombreux facteurs tel que
les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctua-
tions du pouls lors de l’exercice.
196
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (2). Pendant qu’une
autre personne soulève l’avant du Cadre (1) légère-
ment, attachez le Stabilisateur Avant au Cadre avec
deux Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (65) et
deux Ecrous de Verrouillage en Nylon Noir de M10
(63). Assurez-vous que le Stabilisateur Avant (50)
est tourné de manière à ce que les Roues ne tou-
chent pas le sol.
2
50
50
63
65
1
1
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Arrière
(9) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 65mm (65) et deux Ecrous de Verrouillage en
Nylon Noir de M10 (63).
65
9
1
3
13
28
36
Fente
73
33
1
71
70
3. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (13)
dans la position indiquée, branchez le Groupement de
Fils Supérieur (36) au Groupement de Fils Inférieur
(73).
Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux ou
trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le
Bouton, insérez le Montant (13) dans le Cadre (1), et
relâchez le Bouton. Faites attention de ne pas pincer
les Groupements de Fils (36, 73). Déplacez le
Montant en haut et en bas légèrement jusqu'à ce
que la goupille sur le Bouton clique dans un des
trous sur le Montant. Ensuite tournez le Bouton dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit
serré.
Serrez la Vis en Bouton de M6 x 25,4mm (33) dans le
Cadre (1), et dans la fente sur le côté du Montant (13).
Attachez le Porte-Bouteille (70) sur le Montant (13) à
l’aide de deux Vis de M4 x 22mm (71).
2
63
63
4. La Console (16) requiert quatre piles « D » (non-
incluses) ; des piles alcalines sont recommandées.
Retirez la vis du compartiment des piles. Ouvrez le
compartiment des piles et placez-y quatre piles.
Assurez-vous que les piles sont dans la position
illustrée par les inscriptions à l’intérieur du com-
partiment des piles. Fermez le compartiment des
piles et revissez la vis. Remarque : quand les piles
sont installées correctement, le ventilateur s’allume
pendant quelques instants.
16
Piles
Compartiment
des Piles
4
Vis
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exerci-
ce régulièrement. Remplacez les pièces usées immé-
diatement.
Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE
DÉTECTEUR DU POULS
Evitez de bouger vos mains ou de trop serrer les
plaques métalliques lors de l’utilisation du détecteur
cardiaque. Des mouvements excessifs peuvent
influencer la lecture de la fréquence cardiaque.
Pour une lecture plus précise de la fréquence car-
diaque, tenez les contacts métalliques pendant 15
secondes.
Gardez la contacts métalliques propres. Ils peuvent
être nettoyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais
de l’alcool des produits abrasifs ou chimiques.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE
Si la console affiche des données incohérentes, il faut
ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur
magnétique, retirez le Panneau Latéral Gauche (17).
Retirez les sept Vis (52) du Panneau Latéral Droit
(18). Retirez ensuite la Vis à Tête Ronde (59) du côté
droit du Couvercle du Panneau Latéral (19).
A l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale
Gauche (24) dans le sens des aiguilles d’une montre
et retirez-la. Retirez ensuite les deux Vis (66) du
Panneau Latéral Gauche (17). Retirez la Vis à Tête
Ronde (59) du côté gauche du Couvercle du Panneau
Latéral (19) et retirez-le en le soulevant. Retirez dou-
cement le Panneau Latéral Gauche.
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (43). Tournez
le Bras Gauche du Pédalier (42) jusqu’à ce que l’Aimant
(38) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez,
mais ne retirez pas, la Vis (66). Glissez légèrement le
Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant.
Revissez la Vis. Faites tourner le Pédalier pendant
quelques instants. Répétez cette opération jusqu’à ce
que les données sur la console soient cohérentes.
Quand le Capteur Magnétique est correctement ajusté,
ré-attachez le Panneau Latéral Gauche, le Couvercle
du Panneau Latéral, et la Pédale Gauche.
REMPLACEMENT DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Référez-vous à
l’étape 4 de la page 6 pour les instructions concer-
nant le remplacement des piles.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
52
66
59
59
18
19
17
42
38
43
66
24
19
52
718
7. Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux
ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez
le Bouton, insérez le Montant du Siège (5) dans le
Cadre (1), et relâchez le Bouton. Déplacez le
Montant du Siège en haut et en bas légèrement
jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton clique
dans un des trous sur le Montant du Siège. Ensuite
tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
1
5
28
7
6. Tenez la Console (16) près du Montant (13).
Branchez le fil de la console sur le Groupement de Fils
Supérieur (36). Enfilez l’excès de fil dans le Montant.
Attachez la Console (16) sur le Montant (13) à l’aide
de quatre Vis de M4 x 16mm (66). Faites attention de
ne pas pincer les fils.
5. Glissez les deux fentes dans la Pince du Guidon (49)
sur les languettes indiquées sur le Montant (13).
Eloignez la partie inférieure de la Pince du Guidon du
Montant, enfoncez le Guidon (15) entre la Pince du
Guidon et le Montant. Déplacez le guidon pour qu’il
soit bien centré et tournez-le dans la position désirée.
Glissez une Rondelle de M8 (67) sur la Poignée
d’Ajustement (53). Insérez la Poignée d’Ajustement
dans la Pince du Guidon (49) et serrez la Poignée
d’Ajustement sur le Montant (13). Remarque : la
Poignée d’Ajustement fonctionne comme une clé à
mollette. Tournez la Poignée dans le sens des aiguilles
d’une montre, sortez-la du Montant, tournez-la dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre, poussez-la
vers le Montant, puis tournez-la à nouveau dans le
sens des aiguilles d’une montre.
53
49
15
67
13
5
Languettes
6
16
36
13
Fil de la
Console
66
66
8. Attachez le Siège (12) au Support du Siège (6) avec
quatre Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (10) et
quatre Rondelles Fendues de M8 (64). Remarque : les
Ecrous de Verrouillage en Nylon et les Rondelles
Fendues peuvent avoir été pré-attachés sous le Siège.
Tournez le Bouton de Réglage (28), de deux ou trois
tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le Bouton, glis-
sez le Support du Siège (6) dans l’haut du Montant du
Siégé (5), et relâchez le Bouton. Déplacez le Support
du Siège en avant et en arrière légèrement jusqu'à
ce que la goupille sur le Bouton clique dans un des
trous sur le Montant du Siège. Ensuite tournez le
Bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'il soit serré. Remarque : si vous le désirez, vous
pouvez attacher votre propre siège sur le vélo d’exerci-
ce en utilisant le Support Adaptateur (non-illustré) à la
place du Siège (12) et le Support de Siège (6).
Notre site internet à l’adresse suivante www.iFIT.com
vous permet de faire jouer les programmes audio et
vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utili-
ser les programmes de notre site sur l’Internet, l’vélo
d’exercices doit être branché à votre ordinateur. Voir
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 15. En plus, vous devez avoir une connections à
l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet.
Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez
besoin, peut être trouvé sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program-
me depuis notre site Internet.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois que la conso-
le est allumée, le mode
manuel sera sélectionné.
Pour sélectionner le mode
iFIT.com, appuyez sur la
touche iFIT.com.
L’indicateur près du bouton
s’allumera et les lettres IF
apparaîtront dans
le petit
affichage
.
Allez à votre ordinateur et commencer un
branchement sur l’internet.
Si nécessaire, utilisez votre web browser, et
allez à notre site sur l’Internet à www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés de notre site sur
l’Internet pour sélectionner un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour com-
mencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
Retournez au vélo d’exercices et commencez
les exercices.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est termi-
né, le programme commencera. Le programme
fonctionnera presque de la même manière qu’un
programme Intelligent (référez-vous à l’étape 3 de
la page 13). Cependant, un son électronique «
bip » vous avertira lorsque le réglage de la résis-
tance et/ou la vitesse va changer.
Suivez vos progrès avec les modes de rensei-
gnements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE-
MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
5
10
64
6
12
64
10
28
8
178
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un « L » a été
placé sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide
d’une clé à molette, fermement serrez la Pédale
Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre dans le Bras Gauche du Pédalier (42).
Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens
des aiguilles d’une montre dans le Bras Droit du
Pédalier. Important : serrez les deux Pédales
aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le
vélo d'exercices pendant une semaine, resserrez
les Pédales. Pour un meilleur rendement, les
Pédales doivent rester serrées.
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la
position désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle
de la Pédale sur la languette de la Pédale Gauche
(24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indi-
qué) de la même manière.
9
24
42
25
Languette
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour faire des exer-
cices de manière
efficace, le siège
devrait être à une
certaine hauteur.
Quand vous péda-
lez, vos genoux
devraient être légè-
rement pliés quand
les pédales sont
dans la position la
plus basse. Pour
régler la hauteur du
siège, d'abord tournez le bouton indiqué de deux ou
trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le desserrer (si le bouton n'est pas assez
desserré, il peut érafler le poteau du siège). Ensuite
tirez le bouton, glissez le poteau du siège à la hauteur
désirée et relâchez le bouton. Déplacez le montant
du siège en haut et en bas légèrement jusqu'à ce
que la goupille sur le bouton clique dans un des
trous sur le montant du siège. Ensuite tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'il soit serré.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Le siège peut être
réglé à la position
qui vous est la plus
confortable. Avant
d’ajuster le siège,
descendez du vélo
d’exercice ; n’ajus-
tez pas le siège
alors que vous
êtes assis dessus.
Pour régler le siège,
d'abord tournez le
bouton indiqué de deux ou trois tours dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour le desserrer
(si le bouton n'est pas assez desserré, il peut érafler le
poteau du siège). Ensuite tirez le bouton, glissez le
poteau du siège à la hauteur désirée et relâchez le
bouton. Déplacez le support du siège en avant et
en arrière légèrement jusqu'à ce que la goupille
sur le bouton clique dans un des trous sur le mon-
tant du siège. Ensuite tournez le bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
Montant
du Siège
Bouton
Siège
Support
du Siège
Siège
Bouton
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com,
l’vélo d’exercices doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magné-
toscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 14. Pour vous procurer les
CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez notre site
Internet www.iFIT.com.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le program-
me CD ou vidéo iFIT.com.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois que la conso-
le est allumée, le mode
manuel sera sélectionné.
Pour sélectionner le mode
iFIT.com, appuyez sur la
touche iFIT.com.
L’indicateur près du bou-
ton s’allumera et les
lettres IF apparaîtront dans
le petit affichage.
I
nsérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme intelligent (référez-
vous à l’étape 3 de la page 13). Cependant, un
son électronique « bip » vous avertira lorsque le
réglage de la résistance et/ou la vitesse vont
changer.
Remarque : si la résistance de l’appareil ellip-
tique et/ou la vitesse ne changent pas lorsque
vous entendez le son électronique « bip » :
Assurez-vous que l’indicateur sur la touche
iFIT.com est allumé.
Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Assurez-vous que le câble audio soit correc-
tement branché et qu’il soit complètement
branché.
Suivez vos progrès avec
le grand affichage.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
8
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDÉOS IFIT
916
COMMENT RÉGLER LE MONTANT
Le montant peut
être réglé à la hau-
teur qui vous est la
plus confortable.
Pour régler la mon-
tant, d'abord tour-
nez le bouton indi-
qué de deux ou
trois tours dans le
sens contraire des
aiguilles d'une
montre pour le des-
serrer (si le bouton
n'est pas assez
desserré, il peut
érafler le montant).
Ensuite tirez le
bouton, glissez le
montant à la hau-
teur désirée et relâchez le bouton. Déplacez le mon-
tant en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la
goupille sur le bouton clique dans un des trous
sur le montant. Ensuite tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit
serré.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Référez-vous à l’étape 9 de l’assemblage à la page 8
pour ajuster les sangles des pédales.
COMMENT AJUSTER LE GUIDON
Le guidon peut être
réglé à la hauteur
qui vous est la plus
confortable. Pour
ajuster le guidon,
tournez tout d’abord
la poignée d’ajuste-
ment dans le sens
contraire des
aiguilles d’une
montre pour la des-
serrer. Remarque :
la poignée d’ajuste-
ment fonctionne comme une clé à mollette. Tournez la
poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, sortez-la du guidon, tournez-la dans le sens
des aiguilles d’une montre, poussez-la vers le guidon,
puis tournez-la à nouveau dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Répétez ces étapes jusqu’à ce
que le guidon bouge. Tournez ensuite le guidon vers le
haut ou vers le bas dans la position désirée, puis tour-
nez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’elle ne bouge plus.
COMMENT STABILISER LE VELO D’EXERCICE
Si le vélo d’exercice
n’est pas stable sur
un sol plat, tournez
un ou les deux
coussins d’ajuste-
ment jusqu’à ce que
le vélo d’exercice
soit stable.
Coussins
Montant
Bouton
Poignée
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque: si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, réfé-
rez-vous aux instructions B. Si votre magnétosco-
pe est branché à votre télévision, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI à la
page 15.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est à l’avant du tapis roulant près du cor-
don d’alimentation. Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est à l’avant du tapis roulant près du cor-
don d’alimentation. Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans l’adaptateur RCA (disponible dans les maga-
sins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est
déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope et branchez le fil dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur RCA. Branchez
l’adaptateur RCA dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope.
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Câble Audio
Adaptateur
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Câble Audio
Adaptateur
B
Câble retirez de la
prise LINE OUT
Adaptateur-Y
RCA
1510
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéris-
tiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est
sélectionné, la résistance du vélo d’exercices peut être
réglée avec un simple toucher du doigt. Alors que vous
faites des exercices, la console vous fournis continuelle-
ment les résultats de vos exercices. Vous pouvez
mesurer votre pouls en utilisant la poignée du moni-
teur cardiaque.
De plus, la console offre six programmes Intelligents.
Chaque programme régule automatiquement la résis-
tance des pédales et vous signale d’accélérer ou de
ralentir votre cadence, selon le cas, en vous guidant
tout au long d’un entraînement efficace.
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En
utilisant un câble audio (disponible dans les magasins
de matériel électronique), vous pouvez brancher votre
appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne por-
table, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les pro-
grammes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD
et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément).
Les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo
contrôlent automatiquement votre vélo d’exercices
comme le ferait un entraîneur personnel vous guidant
tout au long de votre entraînement. De la musique
dynamique vous donne de la motivation supplémentai-
re. Pour vous procurer les CD et cassette-vidéo
iFIT.com, visitez notre site Internet www.iFIT.com.
En branchant votre vélo d’exercices sur votre ordina-
teur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www.iFIT.com et accéder directement aux pro-
grammes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
Pour utiliser le mode manuel de la console, voir
page 11. Pour utiliser un programme Smart , voir
page 13. Pour utiliser les programmes des CD ou
des vidéos iFIT.com, voir page 17. Pour utiliser les
programmes iFIT.com directement depuis notre
site sur l’Internet, voir page 18.
Toutes du Affichage
Touche du
Ventilateur
Touche Prendre/
Remise a Zéro
Toutes de la
Résistance
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE HI-FI
Remarque : si votre chaîne hi-fi a une prise OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est à l’avant du tapis roulant près du cor-
don d’alimentation, Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur inclus. Branchez l’adapta-
teur dans la prise LINE OUT de votre chaîne hi-fi.
B.Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sur le devant du tapis roulant proche
du cordon d’alimentation. Branchez l’autre extrémité
du câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans l’adaptateur RCA (en vente dans les magasins
d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà
branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre
chaîne hi-fi et branchez-le dans le côté qui n’est
pas utilisé de l’adaptateur-Y RCA. Branchez l’adap-
tateur-Y RCA dans la prise LINE OUT de votre
chaîne hi-fi.
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A.Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est sur le devant du tapis roulant proche
du cordon d’alimentation. Branchez l’autre extrémité
du câble dans la prise LINE OUT de votre
ordinateur.
B.Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est à l’avant du tapis roulant près du cor-
don d’alimentation. Branchez l’autre extrémité du
câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Câble
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Câble Audio
Adaptateur-Y RCA
Adaptateur
Retirez de la prise
AUDIO OUT
B
Adaptateur
LINE OUT
Câble
Audio
A
PHONES
Câble
Audio
B
Fourche
Écouteurs/Speakers
11
14
Allumer la console.
Remarque : la console requiert quatre piles « D »
de 1,5 volts, (référez-vous à l’étape 4 de l’assem-
blage à la page 6).
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Prendre/Remise a Zéro (voir le schéma à la page
10 pour identifier la touche Prendre/Remise a
Zéro).
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que la conso-
le est allumée, le mode
manuel sera sélectionné.
Si un programme a été
sélectionné, sélectionnez
le mode manuel en
appuyant sur la Touche
Programme à plusieurs
reprises jusqu’à ce que lettres RPM apparaîtront
au petit affichage.
Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches + et
sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de résis-
tance—le niveau 10 étant le plus difficile.
Remarque : après avoir pressé les touches, plu-
sieurs secondes seront nécessaires à la résistan-
ce pour atteindre le niveau sélectionné.
Suivez votre progression grâce au petit et au
grand affichage sur la console.
Le petit affichage montre
la cadence des pédales,
en tours par minute (RPM).
La barre indicatrice dans le
petit affichage grandira ou
rétrécira en longueur alors
que vous augmentez ou
ralentissez votre cadence.
La partie supé-
rieure du grand
affichage indi-
quera la distance
[DISTANCE] que
vous avez péda-
et le nombre de calories et de calories de graisse
[FAT CALS]
que vous avez brûlé (voir BRULER DE
LA GRAISSE à la page 20 pour une explication sur
les calories de graisse). L’affichage changera d’un
nombre à l’autre toutes les quelques secondes.
Quand vous utilisez la poignée du détecteur car-
diaque, le petit affichage indiquera votre pouls
(voir étape 5 à la page 12).
Pour ne visualiser que la
distance pédalée ou le
nombre de calories ou de
calories de graisse brûlées,
appuyez sur la touche supé-
rieure sur le coté gauche du
grand affichage jusqu’à ce
que le mot DISTANCE,
CALORIES, ou FAT CALS apparaisse dans la par-
tie supérieure du grand affichage ; assurez-vous
que le mot SCAN [Balayage] n’apparaît pas. Pour
voir de nouveau la distance que vous avez pédalé
et le nombre de calories et de calories de graisse
brûlées, appuyez sur la touche supérieure jusqu’à
ce que le mot SCAN apparaisse.
Le centre du
grand affichage
indiquera le temps
écoulé
[TIME] et
votre cadence
[PACE] en cours
(la cadence est exprimée en minutes par mile dans
cette section du grand affichage). L’affichage chan-
gera d’un nombre à l’autre toutes les quelques
secondes. Remarque : quand un programme est
sélectionné, l’affichage indiquera le temps qu’il
reste au programme au lieu du temps écoulé.
Pour ne visualiser que le temps écoulé ou votre
cadence, appuyez sur la touche centrale sur le
coté gauche du grand affichage jusqu’à ce que le
mot TIME ou PACE apparaisse ; assurez-vous
que le mot SCAN n’apparaît pas. Pour voir à nou-
veau le temps écoulé et votre cadence, appuyez
sur la touche centrale jusqu’à ce que le mot SCAN
apparaisse.
La partie inférieu-
re du grand affi-
chage indiquera la
vitesse des
pédales
[SPEED]
et leur niveau de
résistance. L’affichage changera d’un nombre à
l’autre toutes les quelques secondes.
Pour ne visualiser que la vitesse des pédales ou
le niveau de résistance, appuyez sur la touche
inférieure à gauche du grand affichage jusqu’à ce
que le mot SPEED ou RESISTANCE apparaisse ;
assurez-vous que le mot SCAN n’apparaît pas.
Pour voir à nouveau la vitesse des pédales ainsi
que le niveau de résistance, appuyez sur la
touche inférieure jusqu’à ce que le mot SCAN
réapparaisse.
4
3
2
1
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Barre Indicatrice
Touche Supérieure
Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 14 et
15 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la
page 16 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique
doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la
page 15 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule-
ment une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre lec-
teur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE CHAÎNE PORTABLE
Remarque : si votre chaîne portable a une prise
AUDIO OUT de type RCA, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si votre chaîne portable a une
prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux ins-
tructions B. Si votre chaîne portable a seulement
une prise PHONES, référez-vous aux instructions
C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est à l’avant du tapis roulant près du cor-
don d’alimentation, branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
la prise AUDIO OUT de votre chaîne portable.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est à l’avant du tapis roulant près du cor-
don d’alimentation. Branchez l’autre extrémité du
câble dans la prise LINE OUT de votre chaîne por-
table.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise qui est à l’avant du tapis roulant près du cor-
don d’alimentation. Branchez l’autre extrémité du
câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre chaîne. Branchez vos écou-
teurs dans l’autre extrémité de la fourche.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Câble
Audio
Écouteurs
A
PHONES
PHONES
Câble
Audio
Fourche
Écouteurs
B
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Audio
Cable
Adaptateur
A/B
PHONES
Câble
Audio
C
Fourche
Écouteurs
1312
Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur
la touche Prendre/Remise a Zéro.
Remarque : la
console peut
afficher la
vitesse et la
distance soit
en miles soit
en kilomètres. Les lettres MPH [Miles] ou KM/H
[Kilomètres] apparaîtront dans la partie inférieure
du grand affichage pour indiquer l’unité de mesu-
re sélectionnée. Pour changer l’unité de mesure,
appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro
pendant à peu près six secondes. Remarque :
quand la touche est enfoncée, le ventilateur s’al-
lumera pendant quelques secondes. Quand les
piles sont remplacées, il sera peut-être nécessai-
re de sélectionner à nouveau l’unité de mesure
désirée.
Mesurez votre pouls, si désiré.
Si les plaques
métalliques
sur les poi-
gnées sont
recouvertes
d’un film de
plastique, reti-
rez-le. Pour uti-
liser la poignée
du détecteur cardiaque, tenez les poignées, la
paume de vos mains contre les plaques métal-
liques. Évitez de bouger les mains. Quand
votre pouls est détecté, l’indicateur en forme de
cœur se trouvant dans le petit affichage clignote-
ra à chacun des battements de votre cœur. Après
quelques instants, deux tirets (– –) apparaîtront
et votre pouls sera affiché.
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains
sur les poignées pendant à peu près 30
secondes. Remarque : lorsque vous tenez les
poignées pour la première fois, l’affichage indi-
quera votre fréquence cardiaque continuellement
pendant 15 secondes. L’affichage indiquera alors
votre fréquence cardiaque avec les autres modes
de renseignements.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Pour allumer le
ventilateur sur le
niveau le plus
bas, appuyez
une fois sur la
touche du venti-
lateur. Pour que
le ventilateur
tourne à une
vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du
ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le
ventilateur, appuyez sur la touche une troisième
fois. Remarque : si le ventilateur est allumé et
que les pédales ne sont pas déplacées pendant
à peu près 30 secondes, le ventilateur s’éteindra
automatiquement pour économiser les piles.
Faites tourner le bouton sur le côté droit de la
console pour faire pivoter le ventilateur à l’angle
désiré.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques secondes, les affichages seront en sus-
pens et le temps clignotera dans le grand afficha-
ge.
Si les pédales ne sont pas déplacées et les
touches de la console ne sont pas pressées pen-
dant quelques secondes, la console s’éteindra
automatiquement pour économiser les piles.
7
6
5
Plaques
Métal-
liques
Bouton
Touche du
Ventilateur
Chaque programme Intelligent ajuste automatique-
ment la résistance des pédales et vous indique qu’il
faut accélérer ou ralentir votre cadence lors d’un
entraînement des plus efficaces. Les programmes 1 et
2 sont des programmes de perte de poids, les pro-
grammes 3 et 4 sont des programmes d’entraînement
aérobic, et les programmes 5 et 6 sont des pro-
grammes de haute performance.
Suivez les étapes suivantes pour utiliser un program-
me Intelligent.
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
Sélectionnez un des programmes Intelligents.
Chaque fois que la conso-
le est allumée, le mode
manuel sera sélectionné.
Pour sélectionner un pro-
gramme Intelligent,
appuyez sur la touche
Programme à plusieurs
reprise jusqu’à ce que le
chiffre 1, 2, 3, 4, 5, ou 6 apparaisse sur le petit
affichage.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
me.
Pour commencer le programme, commencez tout
simplement à pédaler. Chaque programme com-
prend 20 ou 30 segments d’une minute. Une
résistance et une cadence ont été programmées
pour chaque segment. (La même cadence et/ou
la même résistance peuvent avoir été program-
mées pour plusieurs segments consécutifs.)
A la fin de chaque segment du programme, la
résistance des pédales changera automatique-
ment si une résistance différente a été program-
mée pour le segment suivant. Remarque : si la
résistance actuelle est trop élevée ou trop basse
vous pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant sur les touches + et du grand afficha-
ge. Cependant lorsque la période actuelle du pro-
gramme est finie, le niveau de résistance change-
ra automatiquement si un arrangement différent
de résistance est
programmé pour
la prochaine
période.
La cadence d’ob-
jectif pour le seg-
ment en cours
sera indiquée par
les flèches sur le petit affichage. Pour pédaler à
la cadence d’objectif, il vous suffit d’accélérer ou
de ralentir votre cadence jusqu’à ce qu’il y ait une
flèche pointant vers chaque segment sur la barre
indicatrice (voir schéma ci-dessus). A la fin de
chaque segment, le nombre de flèches changera
si une cadence d’objectif est programmée pour le
segment suivant. Quand le nombre de flèches
change, changez votre cadence jusqu’à ce qu’il y
ait à nouveau une flèche pointant vers chaque
segment sur la barre indicatrice. Important : l’ar-
rangement de cadence d’objectif pour le pro-
gramme ont pour objectifs de vous fournir un
but. Votre cadence actuelle peut être plus lente
que l’arrangement cadences d’objectif, spécia-
lement pendant les premiers mois de votre pro-
gramme d’exercices. Soyez sûrs de vous exer-
cer à une cadences qui vous est confortable.
Pendant le programme, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme. Si les pédales ne
sont pas déplacées pendant quelques secondes,
les affichages seront en suspens et le temps cli-
gnotera. Si vous continuez de vous exercer une
fois le programme fini, l’affichage continuera à
indiquer les renseignement de vos exercices.
Suivez vos progrès avec
le grand affichage.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page
12.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 12.
7
6
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER UNE PROGRAMME
INTELLIGENT
Flèches
Barre
Indicatrice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm PFEVEX3983 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire