Makita MKP082 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
GB Power Planer Instruction manual
FRabot Manuel dinstructions
DFalzhobel Betriebsanleitung
IPialla elettrica Istruzioni per luso
NL Elektrische schaaf Gebruiksaanwijzing
ECepillo Manual de instrucciones
PPlaina Manual de instruções
DK Bjælkehøvl Brugsanvisning
GR    
MKP082
011863
9
FRANÇAIS (Instructions d’origine)
Descriptif
SPÉCIFICATIONS
•Étant donné lévolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.
•Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
•Poids conforme à la procédure EPTA 01/2003
Utilisations
ENE001-1
L’outil est conçu pour le rabotage du bois.
Alimentation
ENF002-2
L’outil ne doit être raccordé quà une alimentation de la
même tension que celle qui figure sur la plaque
signalétique, et il ne peut fonctionner que sur un courant
secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il
peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.
Consignes de sécurité générales
des outils électriques
GEA010-1
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité et les instructions. Il y a un
risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure
grave si les consignes et les instructions ne sont pas
toutes respectées.
Conservez toutes les consignes
et instructions pour référence
ultérieure.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
CONCERNANT LE RABOT
GEB010-4
1. Attendez l’arrêt de l’outil tranchant avant de
déposer l’outil. Un outil tranchant exposé peut
pénétrer dans la surface de la pièce, ce qui comporte
un risque de perte de maîtrise de l’outil et peut causer
de graves blessures.
2. Tenez loutil par ses surfaces de prise isolées
uniquement car l'outil tranchant risque d’entrer en
contact avec son propre cordon. Le fait de couper
un fil sous tension risque de mettre les parties
métalliques exposées de l’outil sous tension et de
provoquer un choc électrique chez l’utilisateur.
3. Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre
moyen pratique pour immobiliser et soutenir la
pièce sur une surface stable. La pièce sera instable
et vous risquerez d’en perdre la maîtrise si vous la
tenez avec une main ou l’appuyez simplement contre
une partie du corps.
4. Ne laissez jamais traîner d’objets tels que des
vieux tissus, chiffons, cordes et ficelles dans la
zone de travail.
5. Prenez garde aux clous pendant la coupe. Avant
de travailler votre pièce, inspectez-la et retirez-en
tous les clous.
1. Pointeur
2. Bouton
3. Gâchette
4. Bouton de verrouillage ou bouton
de sécurité
5. Fer de rabot
6. Base arrière
7. Pied
8. Clé à douille
9. Boulons
10. Tambour
11. Couvercle du tambour
12. Plaque de réglage
13. Bord intérieur de la plaque gabarit
14. Rebord du fer
15. Vis
16. Talon
17. Arrière de la base du gabarit
18. Plaque gabarit
19. Base du gabarit
20. Ergots de positionnement du fer
de rabot
21. Talon de la plaque de réglage
22. Plaque de fixation
23. Flasque intérieur de la plaque
gabarit
24. Mini-fer de rabot
25. Rainure
26. Démarrer
27. Fin
28. Ligne de coupe
29. Vis
30. Garde parallèle (accessoire)
31. Porte-affûteur
32. Écrou à oreilles
33. Fer (A)
34. Fer (B)
35. Côté (D)
36. Côté (C)
37. Repère d’usure
38. Couvercle des copeaux ou gicleur
39. Tournevis
40. Bouchon de porte-charbon
Modèle MKP082
Largeur de rabotage 82 mm
Profondeur de rabotage 2 mm
Profondeur de feuillure 9 mm
Vitesse à vide (min
-1
)16 000
Longueur totale 285 mm
Poids net 2,7 kg
Niveau de sécurité /II
10
6. Utilisez uniquement des fers bien affûtés.
Manipulez les fers avec une grande prudence.
7. Avant lutilisation, assurez-vous que les boulons
qui retiennent le fer sont solidement serrés.
8. Tenez loutil fermement à deux mains.
9. Gardez les mains éloignées des pièces en
rotation.
10. Avant dutiliser loutil sur la pièce elle-même,
laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à toute
vibration ou sautillement pouvant indiquer que le
fer n’est pas bien installé ou qu’il est mal
équilibré.
11. Assurez-vous que la lame ne touche pas la pièce à
travailler avant de mettre le contact.
12. Attendez que la lame atteigne sa pleine vitesse
avant de procéder à la coupe.
13. Coupez toujours le contact et attendez l’arrêt
complet des fers avant d’effectuer tout réglage.
14. Ne mettez jamais les doigts dans la goulotte à
copeaux. Le goulotte peut se boucher lorsque
vous coupez du bois humide. Enlevez les copeaux
avec un bâton.
15. N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne
faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous
l’avez bien en main.
16. Changez toujours les deux fers ou couvercles sur
le tambour, autrement le déséquilibre engendré
causera des vibrations et réduira la durée de
service de l’outil.
17. N’utilisez que les fers Makita spécifiés dans le
présent manuel.
18. Utilisez toujours un masque antipoussières ou un
masque filtrant approprié au matériau à travailler
et à l’outil utilisé.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent l’outil.
Une UTILISATION INCORRECTE de l’outil ou un non-
respect des consignes de sécurité indiquées dans ce
manuel d’instructions peuvent causer des blessures
graves.
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION :
•Assurez-vous toujours que loutil est éteint et
débranché avant de le régler ou vérifier son
fonctionnement.
Réglage de la profondeur de coupe
(Fig. 1)
Le réglage de la profondeur de coupe s’effectue
simplement en tournant le bouton qui se trouve à l’avant
de l’outil de sorte que l’index pointe sur la profondeur
désirée.
Interrupteur (Fig. 2)
ATTENTION :
•Avant de brancher loutil, vérifiez toujours que la
gâchette fonctionne correctement et revient en position
d’arrêt (« OFF ») lorsqu’elle est relâchée.
Pour les outils avec bouton de verrouillage
ATTENTION :
•Linterrupteur peut être verrouillé en position de
MARCHE pour le confort de l’opérateur pendant un
usage prolongé. Soyez vigilant lorsque vous verrouillez
l’outil en position de MARCHE et gardez-le bien en
main.
Pour mettre l’outil en marche, appuyez simplement sur la
gâchette. Pour l’arrêter, relâchez la gâchette.
Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la gâchette
puis enfoncez le bouton de verrouillage.
Pour arrêter l’outil alors qu’il est en position verrouillée,
appuyez à fond sur la gâchette puis relâchez-la.
Pour les outils avec bouton de sécurité
Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gâchette,
l’outil est muni d’un bouton de sécurité.
Pour démarrer l’outil, enfoncez le bouton de sécurité puis
appuyez sur la gâchette. Pour l’arrêter, relâchez la
gâchette.
ATTENTION :
•Ne forcez pas en appuyant sur la gâchette sans avoir
d’abord enfoncé le bouton de sécurité. Vous risqueriez
de casser la gâchette.
Pied (Fig. 3)
Après la coupe, soulevez l’outil par l’arrière pour faire
sortir le pied du socle arrière. Cela prévient
l’endommagement des fers de l’outil.
ASSEMBLAGE
ATTENTION :
•Avant deffectuer toute intervention sur loutil, assurez-
vous toujours qu’il est éteint et débranché.
Retrait ou pose des fers de rabot
ATTENTION :
•Serrez solidement les boulons de pose des fers
lorsque vous fixez les fers à l’outil. Un boulon mal serré
peut être dangereux. Vérifiez toujours qu’ils sont bien
serrés.
•Manipulez les fers avec une grande prudence. Portez
des gants ou utilisez des chiffons pour protéger vos
doigts ou vos mains lors du retrait ou de la pose des
fers.
•Utilisez exclusivement la clé Makita fournie pour retirer
ou poser les fers. Autrement vous risquez d’effectuer
un serrage excessif ou insuffisant des boulons. Cela
comporte un risque de blessure.
Pour l’outil à fers de rabot classiques (Fig. 4 à 6)
Pour retirer les fers du tambour, dévissez les boulons à
l’aide de la clé à douille. Le couvercle du tambour se
détachera avec les fers.
Pour poser les fers, enlevez d’abord tous les copeaux ou
corps étrangers qui adhèrent au tambour et aux fers.
11
Utilisez des fers de dimensions et de poids identiques
pour éviter que le tambour n’oscille ou ne vibre, ce qui
causerait un rabotage médiocre et risquerait
d’endommager l’outil.
Placez le fer sur la base du gabarit de sorte que le
tranchant du fer soit parfaitement aligné sur le bord
intérieur de la plaque gabarit. Posez la plaque de réglage
sur le fer, puis enfoncez simplement le talon de la plaque
de réglage pour qu’il s’aligne parfaitement sur l’arrière de
la base du gabarit, et serrez les deux vis sur la plaque de
réglage. Glissez ensuite le talon de la plaque de réglage
dans la rainure du tambour, puis posez le couvercle sur
ce dernier. Serrez tous les boulons à l’aide de la clé à
douille, en alternant d’un boulon à l’autre pour assurer un
serrage égal.
Répétez les procédures précédentes pour l’autre fer.
Pour l’outil à mini-fers de rabot (Fig. 7)
1. Retirez le fer existant, et si vous venez d’utiliser l’outil
nettoyez soigneusement la surface et le couvercle du
tambour. Pour retirer les fers du tambour, dévissez les
trois boulons à l’aide de la clé à douille. Le couvercle
du tambour se détachera avec les fers. (Fig. 8)
2. Pour poser les fers, fixez légèrement la plaque de
réglage à la plaque de fixation à l’aide des vis, et
réglez le mini-fer de rabot sur la base du gabarit de
sorte que le tranchant du fer soit parfaitement aligné
sur la surface intérieure de la plaque gabarit.
3. Réglez la plaque de réglage/plaque de fixation sur la
base du gabarit de sorte que les ergots de
positionnement du fer de rabot, sur la plaque de
fixation, reposent dans la rainure du mini-fer de rabot,
puis enfoncez le talon de la plaque de réglage pour
l’aligner parfaitement sur l’arrière de la base du
gabarit, et serrez les vis.
4. Il est important que le fer se trouve parfaitement aligné
sur la surface intérieure de la plaque gabarit, que les
ergots de positionnement du fer de rabot se trouvent
dans la rainure du fer et que le talon de la plaque de
réglage soit parfaitement aligné sur l’arrière de la base
du gabarit. Vérifiez soigneusement l’alignement pour
assurer une coupe uniforme.
5. Faites glisser le talon de la plaque de réglage dans la
rainure du tambour. (Fig. 9)
6. Posez le couvercle du tambour sur la plaque de
réglage/plaque de fixation, et vissez les trois boulons
de sorte qu’il y ait un espace libre entre le tambour et
la plaque de fixation pour faire glisser en position le
mini-fer de rabot. Le fer sera mis en position par les
ergots de positionnement du fer de rabot sur la plaque
de fixation.
7. Il faut effectuer manuellement la mise en position du
fer sur la longueur, de sorte que les extrémités ne
touchent pas le carter d’un côté ni le support
métallique de l’autre, et qu’elles se trouvent à la même
distance de ces derniers.
8. Serrez les trois boulons (à l’aide de la clé à douille
fournie) et faites tourner le tambour pour vous assurer
que les extrémités du fer ne touchent pas le corps de
l’outil.
9. Vérifiez le serrage des trois boulons.
10. Répétez les étapes 1 à 9 pour l’autre fer.
Pour régler correctement le fer de rabot
La surface rabotée sera grossière et inégale si le fer n’est
pas glé de manre adéquate et re. Le fer doit être
monté de sorte que le tranchant soit parfaitement de
niveau, c’est-à-dire parallèle à la surface de la base
arrière.
Reportez-vous aux quelques exemples ci-dessous de
réglages adéquats et inadéquats.
EN0004-1
(A) Base avant (talon mobile)
(B) Base arrière (talon immobile)
Réglage correct
Bien que cela ne soit pas visible sur
cette vue latérale, les tranchants de
fer sont parfaitement parallèles à la
surface de la base arrière.
Crantage à la surface
Cause : le tranchant d’un des fers
(ou des deux) n’est pas
parallèle à la ligne de la
base arrière.
Gougeage au début
Cause : le tranchant d’un des fers
(ou des deux) ne dépasse
pas assez par rapport à la
ligne de la base arrière.
Gougeage à la fin
Cause : le tranchant d’un des fers
(ou des deux) dépasse trop
par rapport à la ligne de la
base arrière.
(A)
(B)
(B)
(A)
(A)
(B)
12
Raccorder un aspirateur (pour les pays
d’Europe uniquement) (Fig. 10)
Pour effectuer un rabotage plus propre, raccordez un
aspirateur Makita à votre outil. Connectez ensuite le tuyau
de l’aspirateur au gicleur, tel qu’illustré sur les figures.
FONCTIONNEMENT
Maintenez fermement l’outil avec une main sur le bouton
et l’autre main sur la poignée-gâchette lorsque vous
testez l’outil.
Rabotage (Fig. 11)
Tout dabord, déposez la b as e arri ère de l’ outi l à pl at sur
la pièce à travailler, sans que les fers n’entrent en contact
avec quoi que ce soit. Mettez le contact et attendez que
les fers aient atteint leur pleine vitesse. Déplacez ensuite
l’outil doucement vers l’avant. Appliquez une pression sur
l’avant de l’outil au début du rabotage, et une pression à
l’arrière à la fin du rabotage. Le rabotage sera plus facile
si vous inclinez la pièce et l’immobilisez dans cette
position, de façon à raboter quelque peu en descendant.
Le type de finition dépend de la vitesse et de la
profondeur de coupe. Le rabot électrique maintient une
vitesse de coupe constante prévue pour éviter les
bourrages de copeaux. Pour une coupe grossière vous
pouvez augmenter la profondeur de coupe, tandis que
pour obtenir une bonne finition vous devez réduire la
profondeur de coupe et faire avancer l’outil plus
lentement.
Feuillure (rabotage) (Fig. 12)
Pour effectuer une coupe dégradée, tel qu’indiqué sur la
figure, utilisez le garde parallèle (règle de guidage).
(Fig. 13)
Tracez une ligne de coupe sur la pièce. Insérez le garde
parallèle dans l’orifice à l’avant de l’outil. Alignez le
tranchant du fer sur la ligne de coupe. (Fig. 14)
Réglez le garde parallèle jusqu’à ce qu’il entre en contact
avec le côté de la pièce à travailler, puis fixez-le en
serrant la vis. (Fig. 15)
Lorsque vous rabotez, déplacez l’outil en maintenant le
garde parallèle parfaitement appuyé contre le côté de la
pièce. Autrement vous risquez d’effectuer un rabotage
inégal.
La profondeur maximale du rabotage est de 9 mm.
(Fig. 16)
Vous voudrez peut-être allonger le garde parallèle en lui
ajoutant une pièce de bois. Des orifices pratiques ont été
prévus à cet effet, ainsi que pour fixer un guide
prolongateur (accessoire en option).
REMARQUE :
La forme de la règle de guidage varie selon les pays.
Dans certains pays, la règle de guidage n’est pas fournie
comme accessoire standard.
Chanfreinage (Fig. 17 et 18)
Pour effectuer une coupe de chanfreinage comme celle
indiquée sur la figure, alignez la rainure en « V » sur le
bord de la pièce puis rabotez.
ENTRETIEN
ATTENTION :
•Assurez-vous toujours que loutil est éteint et
débranché avant d’effectuer tout travail d’inspection ou
d’entretien.
•Nutilisez jamais dessence, de benzine, de diluant,
d’alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent
de provoquer des décolorations, des déformations ou
des fissures.
Affûtage des fers de rabot
Pour les fers classiques uniquement (Fig. 19)
Gardez toujours vos fers bien affûtés pour assurer une
coupe optimale. Utilisez le porte-affûteur (accessoire en
option) pour enlever le crantage et obtenir un tranchant
fin. (Fig. 20)
Tout dabord, desserrez les d eux écrous à oreilles du
porte-affûteur, et insérez les fers (A) et (B) de sorte qu’ils
touchent les côtés (C) et (D). Serrez ensuite les écrous à
oreilles. (Fig. 21)
Plongez la pierre à dresser 2 à 3 minutes dans l’eau avant
d’affûter. Tenez le porte-affûteur de sorte que les deux
fers touchent la pierre à dresser pour que l’affûtage
s’effectue en même temps et avec le même angle.
Remplacement des charbons (Fig. 22)
Retirez et vérifiez les charbons régulièrement.
Remplacez-les lorsqu’ils atteignent le repère d’usure.
Maintenez les charbons propres et en état de glisser
aisément dans les porte-charbons. Les deux charbons
doivent être remplacés en même temps. N’utilisez que
des charbons identiques. (Fig. 23)
Retirez le couvercle des copeaux ou le gicleur à l’aide
d’un tournevis. (Fig. 24)
Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide d’un
tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez-en de
nouveaux et revissez solidement les bouchons de porte-
charbon.
Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les
réparations, ainsi que tout autre travail d’entretien ou de
réglage doivent être effectués dans un centre de service
Makita agréé, exclusivement avec des pièces de
rechange Makita.
Bruit
ENG905-1
Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés
selon la norme EN60745 :
Niveau de pression sonore (L
pA
) : 85 dB (A)
Niveau de puissance sonore (L
WA
) : 96 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
Portez des protections auditives.
Vibrations
ENG900-1
La valeur totale de vibration (somme du vecteur triaxial) a
été déterminée selon la norme EN60745 :
Mode de fonctionnement : rabotage de bois tendre
Émission des vibrations (a
h
) : 3,5 m/s
2
Incertitude (K) : 1,5 m/s
2
ENG901-1
•La valeur de lémission des vibrations déclarée a été
mesurée conformément à la méthode de test standard
et peut être utilisée afin de comparer des outils entre
eux.
13
•La valeur de lémission des vibrations déclarée peut
également être utilisée lors d’une évaluation
préliminaire de l’exposition.
AVERTISSEMENT :
•Selon la manière dont loutil est utilisé, il est possible
que l’émission des vibrations pendant l’utilisation réelle
de l’outil électrique diffère de la valeur de l’émission
déclarée.
•Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à
protéger l’opérateur et établies en fonction de
l’estimation de l’exposition dans les conditions réelles
d’utilisation (en prenant en compte toutes les étapes du
cycle de fonctionnement, telles que les périodes de
mise hors tension de l’outil, les périodes de
fonctionnement au ralenti et les périodes de mise en
route).
Pour les pays d’Europe uniquement
ENH101-15
Déclaration de conformité CE
Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant
responsable, déclarons que les machines Makita
suivantes :
Nom de la machine :
Rabot
N° de modèle/Type : MKP082
sont fabriquées en série et
Sont conformes aux directives européennes
suivantes :
2006/42/CE
Et sont produites conformément aux normes ou
documents de normalisation suivants :
EN60745
La documentation technique est disponible auprès de
notre représentant en Europe qui est :
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Angleterre
12. 10. 2011
Tomoy asu Kato
Directeur
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Makita MKP082 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur