Power Fist 8507667 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
V 3,05 8507667
Manuel d'utilisateur
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Mini fraiseuse
2 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8507667
Mini fraiseuse
SPÉCIFICATIONS
CETL CETL 3072101
Vitesse 100 à 1 100 TPM (basse vitesse), 100 à 2 500 TPM
(haute vitesse)
Fentes en T 1/2 po
Broche conique MT3
Dimensions de la table 15 3/8 x 3 5/8 po
Distance max. entre la broche et la table 11 po
Course de la table (dans le sens transversal) 4 po
Course de la table (dans le sens de la longueur) 8 5/8 po
Tête inclinable 45° G, 45° D
Course de la tête 7 po
Puissance nominale 350 W
Dimensions 20 x 19 1/2 x 30 po
Contenu Mandrin porte-foret de 13 mm, ensemble de clés,
burette d’huile
Puissance 1/2 CV
Niveau de bruit 70 à 75 dB (A)
Applications Cet appareil été conçu afin d’effectuer le perçage, le fraisage
profond et le fraisage de face des petites pièces dont la taille
ne dépasse pas 300 x 200 x 200 mm (11,8 x 7,9 x 7,9 po)
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
8507667 V 3,05Mini fraiseuse
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet outil. L’utilisateur
doit respecter les précautions de base lorsqu’il utilise cet outil afin de réduire le risque de blessure ou de
dommage à l’équipement. Avant de permettre à un autre individu d’utiliser cet outil, assurez-vous qu’il est
avisé de toutes les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements, les mises en garde et les instructions mentionnés dans ce manuel
d’instructions ne peuvent couvrir toutes les conditions et situations pouvant se produire. L’opérateur doit faire
preuve de bon sens et prendre toutes les précautions nécessaires afin d’utiliser l’outil en toute sécurité.
REMARQUE : Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les précautions, les instructions de
fonctionnement, d’inspection et d’entretien.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre aire de travail propre et bien éclairée.
2. N’exposez pas l’outil à la pluie et ne l’utilisez pas dans des endroits mouillés ou humides.
3. N’utilisez pas d’outils électriques en présence de gaz ou de liquides inflammables.
4. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l’équipement de sécurité approprié ne se trouvent pas
à proximité de l’aire de travail.
5. Minimisez les distractions au sein de l’environnement de travail. Les distractions peuvent causer une perte
de contrôle de l’outil.
6. La plage des températures d’utilisation et d’entreposage de cet appareil est de -10 à +40 °C (-4 à +104 °F).
7. Rangez les outils correctement dans un lieu sécurisé et sec pour empêcher la rouille ou les dommages.
8. Gardez toujours les outils dans un endroit verrouillé et hors de la portée des enfants.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
ATTENTION ! Portez de l’équipement de protection homologué par l’Association canadienne de normalisation
(CSA) ou l’American National Standards Institute (ANSI) quand vous utilisez l’outil.
1. Portez des vêtements appropriés et de l’équipement de protection. Utilisez des protections pour les voies
respiratoires, les oreilles, les yeux, le visage, les pieds, les mains et la tête. Portez toujours des lunettes de
sécurité étanches approuvées par l’ANSI qui offrent une protection frontale et latérale. Protégez-vous les
mains à l’aide de gants appropriés. Portez un écran facial panoramique si votre travail produit des limailles
ou des copeaux de bois. Protégez-vous la tête de la chute d’objets en portant un casque de protection.
Portez un masque antipoussières ou un appareil respiratoire approuvé par l’ANSI lorsque vous travaillez
où il y a des poussières et des vapeurs provenant du métal, du bois ou de produits chimiques. Portez des
bouchons d’oreille approuvés par l’ANSI. Des vêtements de protection non conducteurs d’électricité et des
chaussures antidérapantes sont recommandés pour le travail. Pour éviter les blessures dues aux chutes
d’objets, portez des chaussures à embout d’acier.
2. Gardez le contrôle de l’outil, de vos mouvements et de l’environnement de travail pour éviter les blessures
ou le bris de l’outil. Restez alerte, portez attention à vos gestes et faites preuve de bon sens.
3. Tenez les vêtements, les bijoux, les cheveux, etc. à l’écart des pièces mobiles pour éviter de les faire
coincer par l’outil.
4. N’utilisez pas l’appareil ou l’outil si vous êtes fatigué ou sous l’effet de drogues, d’alcool ou
de médicaments.
5. N’utilisez pas l’outil si vous devez étirer les bras pour vous en servir. Une stabilité et un équilibre
appropriés sont nécessaires afin d’avoir un meilleur contrôle de l’outil en cas de situations inattendues.
6. Utilisez des serre-joints ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce à travailler sur une plateforme
stable. Une pièce à travailler tenue dans les mains ou appuyée contre le corps n’est pas stable et risque
d’entraîner une perte de contrôle et des blessures.
4 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8507667Mini fraiseuse
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
1. N’approchez pas les mains de la zone de coupe ou de la lame. Si vous tenez l’outil avec les deux mains, la
lame ne peut les couper.
2. Veuillez toujours porter une protection oculaire approuvée durant l’utilisation.
3. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient rester coincés dans les pièces mobiles.
4. Évitez d’enlever ou de modifier les caractéristiques de sécurité de l’outil.
5. Ne montez jamais sur l’outil. Des blessures graves pourraient se produire si l’outil est basculé ou si la
lame est touchée de manière imprévue. Pour éviter d’avoir à se tenir ou à s’incliner au-dessus de l’outil, ne
rangez pas les matériaux au-dessus ou près de celui-ci.
6. Maniez toujours l’outil de coupe prudemment au moment de l’installer ou de l’enlever.
7. Ne mettez jamais l’outil en marche si la lame est en contact avec la pièce à travailler.
8. Ne touchez pas l’outil de coupe ou la surface coupée immédiatement après avoir achevé le travail. La
surface sera chaude et pourrait causer des blessures.
9. L’appareil est lourd. Demandez l’aide d’un assistant et utilisez un outil de levage pour déplacer l’appareil.
10. Advenant une panne de courant, fermez l’appareil dès que le courant est interrompu. Il pourrait y avoir un
risque de blessure accidentelle advenant le retour du courant alors qu’on n’a pas fermé l’appareil.
11. Ne forcez pas l’outil. N’utilisez pas une pression excessive avec l’outil. Un outil plus gros et davantage de
type industriel pourraient être nécessaires pour effectuer la tâche exigée.
SÉCURITÉ EN ÉLECTRICITÉ
1. Débranchez la source d’alimentation. Débranchez l’outil de la source d’alimentation lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant le nettoyage, l’entretien ou le remplacement des pièces.
2. Protégez-vous contre les chocs électriques lorsque vous travaillez en présence d’équipement électrique.
Évitez le contact entre votre corps et les surfaces reliées à la terre comme les tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque plus élevé de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
3. Les outils à double isolation sont munis d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).
Cette fiche s’insérera dans une prise polarisée dans une direction seulement. Si la fiche ne s’insère pas
complètement dans la prise, tournez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié
pour faire installer une prise polarisée. Ne modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit. L’isolant
double élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils mis à la terre et d’un système d’alimentation
mis à la terre.
4. Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise qui est correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et à tous les règlements. Ne retirez jamais la broche de masse et ne
modifiez jamais la fiche. N’utilisez pas de fiche d’adaptation. Consultez un électricien qualifié si vous doutez
de la mise à la terre appropriée d’une prise. En cas de défaillance électronique ou de bris de l’outil, la mise
à la terre procure un trajet de faible résistance pour éloigner l’électricité de l’utilisateur.
5. N’utilisez pas le cordon de manière abusive. Ne tirez jamais sur le cordon pour enlever la fiche de la prise.
Gardez le cordon d’alimentation à l’écart des sources de chaleur, de l’huile, des rebords coupants ou des
pièces mobiles. N’utilisez pas cet outil si le cordon d’alimentation est effilé ou endommagé. Remplacez
immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés augmentent le risque de choc
électrique. Ne modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit.
6. Si vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge d’extérieur identifiée « W-A » ou
« W ». Ces rallonges sont approuvées pour un usage extérieur et réduisent le risque de choc électrique.
Utilisez avec un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Si l’utilisation d’un outil électrique dans un lieu
humide est inévitable, l’usage d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. Il est
recommandé que le disjoncteur de fuite à la terre possède un courant résiduel nominal de 30 mA
ou moins.
7. Évitez d’utiliser une rallonge excessivement longue. Choisissez une rallonge appropriée à la situation,
car une rallonge trop longue qui traîne sur le plancher peut être plus dangereuse qu’utile. L’usage
d’une rallonge trop longue ou trop mince peut endommager l’outil. Déroulez le cordon au complet pour
l’empêcher de surchauffer.
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
8507667 V 3,05Mini fraiseuse
8. Disposez le cordon électrique de façon qu’il ne touche pas l’outil et qu’il ne risque pas de se prendre dans
la pièce à travailler. Le cordon doit toujours se trouver derrière l’outil.
9. Pour réduire le risque de choc électrique, assurez-vous que toutes les connexions sont sèches et qu’elles
n’entrent pas en contact avec le sol. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées.
AVERTISSEMENT ! Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin avant
d’utiliser cet outil. L’utilisation de matériel électrique à proximité d’un stimulateur cardiaque peut causer une
interférence ou la défaillance du stimulateur.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS
L’outil/la pièce à travailler vibre pendant son usage. Une exposition répétitive ou prolongée aux vibrations peut
causer des blessures temporaires ou permanentes, surtout aux mains, aux bras et aux épaules.
1. Toute personne qui utilise des outils vibrateurs sur une base régulière ou durant des périodes prolongées
doit d’abord consulter un médecin et se prêter régulièrement à des examens de santé pour s’assurer que
des problèmes médicaux ne sont pas causés ou aggravés par des vibrations. Les femmes enceintes ou
les personnes qui souffrent d’une mauvaise circulation sanguine aux mains, qui ont subi de blessures
antérieures aux mains et qui souffrent de troubles neurologiques, de diabète ou de la maladie de Raynaud
ne doivent pas utiliser des outils avec des vibrations. Si vous ressentez des symptômes reliés aux
vibrations (comme un fourmillement, un engourdissement, des doigts blancs ou bleus), consultez un
médecin le plus tôt possible.
2. Ne fumez pas pendant l’utilisation de l’outil. La nicotine réduit la circulation sanguine vers les mains et les
doigts et augmente le risque de blessure reliée aux vibrations.
3. Utilisez les outils qui produisent le moins de vibration possible si vous pouvez choisir entre
différents processus.
4. N’utilisez pas l’outil pendant des périodes prolongées. Prenez souvent des pauses lors de l’utilisation
d’outils vibrateurs.
5. Laissez l’outil faire le travail. Tenez l’outil le moins serré possible (tout en le contrôlant de
manière sécuritaire).
6. Pour réduire les vibrations, entretenez l’outil selon les directives figurant dans ce manuel. En cas de
vibrations anormales, cessez d’utiliser cet outil immédiatement.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas correctement.
L’utilisation de tout outil qui ne peut pas être contrôlé à l’aide de l’interrupteur de MARCHE/ARRÊT est
dangereuse et l’outil doit être réparé.
1. Utilisez le bon outil pour la tâche à effectuer. Maximisez la performance et la sécurité en utilisant l’outil
pour des travaux pour lesquels il a été conçu.
2. Ne modifiez pas cet outil et ne l’utilisez pas à des fins pour lesquelles il n’a pas été conçu.
3. Cet outil a été conçu pour une utilisation spécifique.
Il ne faut pas :
a. Modifier ou altérer l’outil; toutes les pièces et tous les accessoires sont conçus avec des dispositifs de
sécurité intégrés qui seront compromis s’ils sont modifiés.
b. Utiliser l’outil à des fins auxquelles il n’a pas été conçu.
4. Évitez les mises en marche involontaires. Assurez-vous que l’accélérateur est en position OFF (arrêt)
lorsque l’outil n’est pas utilisé et avant de le brancher à une source d’énergie quelconque.
5. Enlevez les clavettes et les clés de réglage. Vérifiez si les clavettes et les clés de réglage ont été retirées de
l’outil avant de le brancher. Une clé ou clavette laissée en place sur une pièce rotative augmente le risque
de blessure.
6 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8507667Mini fraiseuse
DÉBALLAGE
1. Retirez soigneusement l’outil de l’emballage et conservez les matériaux d’emballage jusqu’à ce que vous
ayez inspecté avec soin et installé ou utilisé l’outil de manière satisfaisante.
2. Inspectez les pièces attentivement pour vous assurer que l’outil n’a pas été endommagé pendant
son transport.
AVERTISSEMENT ! Si des pièces sont manquantes, ne faites pas fonctionner l’outil avant que les pièces
manquantes soient remplacées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
A Moteur
B Roue d’alimentation fine
C Poupée et broche
D Volant de manoeuvre pour
l’alimentation longitudinale
E Table de travail
F Selle
G Volant de manoeuvre pour
l’alimentation transversale
H Base
I Jambe de force de connexion
J Bloc de limitation
K Contrôleur
L Mécanisme d’équilibrage
M Fuselage
N Coffret électrique
ACCESSOIRES
N
o
Description Qté
1 Grosse clé S:36 1
2 Mandrin porte-foret et tige biseautée 1
3 Graisseur 1
4 Goupille de fixation 1
5 Clé hexagonale en L, S: 3, 4, 5 et 6 4
6 Clé pour boulons à tête creuse D:45/52 1
7 Clé à double extrémité 8/10, 14/17 et 17/19 3
8 Support de mandrin porte-foret 1
9 Poignée 2
10 Écrou en T 2
11 Fusible de 5 A (110 V) ou 3 A (230 V) 1
12 Barre d’attelage 1
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7
8507667 V 3,05Mini fraiseuse
INSTALLATION
1. L’outil doit être retenu sur une table de travail au moyen de quatre boulons hexagonaux. Choisissez un
endroit approprié qui est solide, stable et de niveau afin d’y fixer l’outil.
REMARQUE : Évitez de placer l’appareil sous les rayons directs du soleil ou dans un environnement
humide ou poussiéreux.
2. Percez dans la table de travail quatre avant-trous qui correspondent aux orifices de montage de l’appareil.
REMARQUE : Au moment de choisir l’endroit où vous fixerez l’outil, tenez compte des axes Y et X et assurez-vous
de disposer d’amplement de place pour manipuler librement les molettes.
INSTALLATION ET DÉPOSE DE LA TIGE BISEAUTÉE
Installation
ATTENTION ! Enlevez l’appareil de sa source d’énergie
avant de remplacer quelque accessoire que ce soit.
A Couvercle de protection
B Barre d’attelage
C Clé
D Goupille de fixation
E Support de protecteur de mandrin
F Protecteur de mandrin
G Tige biseautée
H Mandrin
I Outil de coupe
1. Enlevez le couvercle de protection.
2. Nettoyez la broche et la tige biseautée.
3. Insérez la tige biseautée dans la broche.
ATTENTION ! Utilisez des gants robustes et un chiffon imbibé d’huile pour manipuler le couteau afin de
protéger celui-ci, ainsi que l’utilisateur.
4. Insérez la tige de fixation dans la broche.
5. Utilisez la clé à fourche n
o
14 pour serrer (sens horaire) l’écrou de broche et fixer ainsi la tige conique.
6. Enlevez la goupille de fixation.
7. Réinstallez le couvercle de protection.
8 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8507667Mini fraiseuse
Dépose
ATTENTION ! Enlevez l’appareil de sa source d’énergie avant de remplacer quelque accessoire que ce soit.
1. Enlevez le couvercle de protection.
2. Insérez la tige de fixation dans la broche.
3. Utilisez la clé à fourche n
o
14 pour desserrer (sens antihoraire) l’écrou de broche et libérer ainsi la
tige conique.
4. Frappez doucement sur l’arbre conique au moyen d’un marteau de plastique afin de le desserrer à
l’intérieur de la broche.
5. Enlevez la tige biseautée.
ATTENTION ! Utilisez des gants robustes et un chiffon imbibé d’huile pour manipuler le couteau afin de
protéger celui-ci, ainsi que l’utilisateur.
6. Après avoir enlevé l’accessoire, réinstallez le couvercle de protection.
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 9
8507667 V 3,05Mini fraiseuse
DIAGRAMME DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE
110 à 115 V
10 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8507667Mini fraiseuse
220 à 240 V
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 11
8507667 V 3,05Mini fraiseuse
UTILISATION
REMARQUE : Pratiquez sur une pièce de rebut avant de tenter l’opération sur
la pièce à travailler véritable. L’utilisation réussie de l’outil demande un degré
considérable de compétences et d’expérience.
ATTENTION ! Si une situation inhabituelle survient en cours de marche,
arrêtez immédiatement l’appareil et confiez-le à un technicien de
service qualifié.
RÉGLAGE EN COURS DE DÉPLACEMENT
Le bloc de limitation peut limiter le mouvement de la boîte de la broche.
1. Desserrez la poignée (a) se trouvant près du bloc de limitation (b).
2. Déplacez le bloc de limitation (b) à la position désirée.
3. Serrez la poignée (a) alors que le bloc de limitation (b) se trouve à la
position désirée.
REMARQUE : La position de déplacement peut se mesurer au moyen
de la règle qui se trouve sur la jambe de force de connexion du fuselage.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA POINTE DU FUSELAGE
ATTENTION ! Enlevez l’appareil de sa source d’énergie avant de remplacer
quelque accessoire que ce soit.
1. Tenez le fuselage à la main pour l’empêcher de tomber.
2. Desserrez l’écrou de blocage (a) au moyen d’une grosse clé (b).
3. Ajustez l’angle de la pointe du fuselage au besoin.
REMARQUE : La pointe peut se déplacer d’au plus 45° vers la gauche
et vers la droite.
4. Retenez le fuselage en place en serrant l’écrou de blocage (a).
RÉGLAGE DES CALES À ONGLET
Les vibrations et l’usure constantes auront pour effet de desserrer les
composants. Serrez les vis de réglage pour augmenter la pression entre les
deux pièces usinées (soit la boîte de la broche et le fuselage).
Vérifiez si l’appareil présente des pièces desserrées afin d’assurer sa précision
sur le plan mécanique.
Il sera important de vérifier si les composants suivants présentent un jeu dès qu’on utilise l’appareil :
1 Base et face mobile du siège à étrier
2 Siège à étrier et face mobile de la table de travail
3 Siège du fuselage et face mobile de la jambe de force de connexion
4 Fuselage face mobile de la boîte de broche
REMARQUE : Laissez la boîte de broche à la position la plus élevée lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Pour ajuster :
1. Desserrez les écrous de blocage.
2. Réglez la pression de la cale à onglet en ajustant l’écrou de blocage. Au besoin, ajustez également les vis
de réglage.
Fig. 3
Fig. 4
12 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8507667Mini fraiseuse
3. Serrez ou ajustez les vis de réglage en vous rappelant que la pression doit être
identique au niveau de chacune des vis.
4. Ajustez la partie médiane en premier lieu en progressant de façon uniforme vers
l’intérieur à partir des deux côtés pour vous assurer d’exercer une pression uniforme.
5. Serrez l’écrou de blocage après avoir obtenu l’ajustement prescrit.
REMARQUE : Utilisez une clé hexagonale intérieure n
o
3 pour retenir la vis de réglage en place
au moment de fixer l’écrou de blocage afin d’éviter de tourner et déplacer ainsi la vis de réglage.
AVANT D’ACTIONNER L’APPAREIL
1. Enlevez toutes les clavettes et les clés de réglage.
2. Assurez-vous que la tension d’alimentation convient à l’outil.
3. Éliminez tout obstacle dans l’aire de travail qui pourrait nuire à l’utilisation de l’outil.
4. Avant d’utiliser pour la première fois, enlevez toute huile qu’on a utilisée lors de la préparation initiale.
5. Vérifiez si le fuselage se trouve dans l’angle désiré et assurez-vous que les dispositifs ont été retenus.
6. Vérifiez le mandrin, le support de mandrin et la goupille de fixation sur la broche pour vous assurer qu’ils
ne subissent aucune charge.
7. Vérifiez la haute et la basse vitesse au niveau de la broche pour vous assurer qu’elles sont
réglées correctement.
8. Actionnez l’appareil et vérifiez le sens de rotation de la broche (sens horaire).
REMARQUE : En cas de doute quant au sens de rotation de la broche, arrêtez l’outil et alors que la broche
ralentit, il vous sera possible d’observer le sens de rotation.
9. Vérifiez l’état de fonctionnement de l’axe longitudinal (table de travail), de l’axe transversal (siège de selle)
et de l’axe vertical (fuselage) pour vous assurer que les commandes fonctionnent correctement.
10. Si une situation suspecte survient en cours de marche, arrêtez immédiatement l’appareil et confiez les
composants suspects à un technicien de service qualifié.
DÉMARRAGE INITIAL
A Interrupteur d’arrêt d’urgence
B Lampe jaune
C Coffret de commandes électriques
D Bouton de régulation à vitesse variable
E Lampe verte
F Boîtier à fusibles
ATTENTION ! Assurez-vous que l’interrupteur d’arrêt d’urgence (A) (sur
la gauche, près du coffret électrique) se trouve à la position OFF (arrêt)
avant de brancher l’appareil à une source d’énergie.
1. Réglez l’interrupteur haut/bas à bas.
2. Branchez l’appareil à sa source d’énergie.
3. Libérez l’interrupteur d’arrêt d’urgence (A) en appuyant légèrement sur le bouton rouge pour ensuite le
pousser vers le haut, comme indiqué par la flèche sur le dessus de celui-ci.
4. Actionnez l’appareil en tournant doucement le bouton de régulation à vitesse variable (D) dans le sens
horaire. Un déclic se fera entendre au moment de placer le moteur sous tension, mais la broche ne
commencera à tourner qu’au moment où vous tournerez le bouton un peu plus dans le sens horaire. La
vitesse augmentera progressivement au fur et à mesure que vous tournerez le bouton.
Fig. 5
Fig. 6
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 13
8507667 V 3,05Mini fraiseuse
5. Laissez l’appareil fonctionner pendant un total de cinq minutes au cours desquelles vous augmenterez
graduellement la vitesse de la broche à son maximum. Laissez l’appareil fonctionner pendant au moins
deux minutes à la vitesse maximale avant de l’arrêter et de le débrancher de sa source d’énergie.
APRÈS LE DÉMARRAGE INITIAL
1. Vérifiez tous les composants pour vous assurer qu’ils sont toujours solides et qu’ils fonctionnent librement
et correctement.
2. Vérifiez tous les dispositifs de montage pour vous assurer qu’ils sont solides.
3. Reprenez les étapes présentées dans la section Démarrage initial à la position de réglage élevé.
AVANT L’UTILISATION
Avant de placer l’appareil sous tension :
1. Vérifiez si le mandrin et le couteau de l’outil sont retenus solidement.
2. Vérifiez chacune des pièces de l’appareil pour vous assurer qu’aucune n’est desserrée.
3. Vérifiez si on a réglé la vitesse prescrite.
4. Vérifiez si la pièce à travailler est retenue solidement à l’appareil au moyen d’un étau ou de brides.
5. Éliminez tout obstacle autour de l’appareil et dans l’aire de travail.
LORS DE L’UTILISATION
AVERTISSEMENT ! Ne portez pas de gants, de vêtements amples ou de bijoux lorsque vous utilisez l’appareil.
1. Sélectionnez et installez solidement le bon couteau.
2. L’appareil vibrera dans les conditions suivantes :
a. Profondeur de coupe trop élevée
b. Vitesse d’alimentation trop élevée
c. Vitesse de rotation trop élevée
d. L’appareil et la pièce à travailler ne sont pas retenus solidement.
e. L’étau ou les brides et la pièce à travailler ne sont pas retenus solidement.
DÉMARRAGE DANS DES CONDITIONS NORMALES
1. Prenez toutes les précautions nécessaires et assurez-vous que la pièce à travailler est retenue solidement.
2. Réglez le levier de commande de la vitesse à la position de vitesse élevée ou basse selon le cas.
3. Démarrez l’appareil de la façon décrite dans la section Démarrage initial.
REMARQUE : Le système d’alimentation de cet appareil est doté d’une fonction de protection automatique
contre les surcharges. Si la vitesse d’alimentation est trop élevée ou si la profondeur de perçage est trop
considérable, le système s’arrêtera et un témoin jaune (B) s’allumera. Tournez alors simplement le bouton
de régulation à vitesse variable (D) et ensuite ouvrez-le à nouveau. Le système se remettra en marche et le
témoin jaune s’arrêtera automatiquement.
PERÇAGE OU FRAISAGE PROFOND
1. D’après la section Installation et dépose de la tige conique, installez l’accessoire approprié et
serrez solidement.
2. Réglez la vitesse au niveau approprié.
ATTENTION ! Ne modifiez pas le réglage de la vitesse élevée/basse alors que la broche tourne.
3. Utilisez un étau ou des pinces pour retenir la pièce à travailler sur la table de travail.
4. Ajustez la table de travail (axe longitudinal Y) et le siège de la selle (axe transversal X) à la position désirée.
5. Desserrez la poignée du bloc de limitation et ajustez les blocs à la position désirée.
REMARQUE : Évitez encore que l’outil ne vienne en contact avec la pièce à travailler.
14 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8507667Mini fraiseuse
6. Enlevez les outils de réglage et tous les obstacles pouvant se trouver autour de l’appareil.
7. Activez l’alimentation principale. Ajustez la broche à la vitesse désirée pour le perçage ou un
fraisage profond.
8. Consultez la règle sur le fuselage afin de surveiller la profondeur de perçage ou de fraisage.
9. Après avoir effectué le travail, coupez le courant et soulevez la broche à la position supérieure.
10. Libérez la pièce à travailler en veillant à ce qu’elle ne tombe pas.
11. Expulsez la poussière et les débris de l’appareil au moyen d’un jet d’air comprimé. Si vous ne disposez pas
d’air comprimé, nettoyez l’appareil au moyen d’une brosse à poils doux ou d’un chiffon propre.
FRAISAGE DE LA FACE
1. D’après la section Installation et dépose de la tige conique, installez l’accessoire approprié et
serrez solidement.
2. Réglez la vitesse au niveau approprié.
ATTENTION ! Ne modifiez pas le réglage de la vitesse élevée/basse alors que la broche tourne.
3. Utilisez un étau ou des pinces pour retenir la pièce à travailler sur la table de travail.
4. Ajustez la table de travail (axe longitudinal Y) et le siège de la selle (axe transversal X) à la position désirée.
5. Desserrez la poignée du bloc de limitation et ajustez les blocs à la position désirée.
REMARQUE : Évitez encore que l’outil ne vienne en contact avec la pièce à travailler.
6. Enlevez les outils de réglage et tous les obstacles pouvant se trouver autour de l’appareil.
7. Tournez la molette de la table de travail (axe Y) et le siège de selle (axe X) afin de procéder au fraisage
de la face.
8. Après avoir effectué la tâche, coupez le courant et soulevez la broche à la position supérieure.
9. Libérez la pièce à travailler en veillant à ce qu’elle ne tombe pas.
10. Expulsez la poussière et les débris de l’appareil au moyen d’un jet d’air comprimé. Si vous ne disposez pas
d’air comprimé, nettoyez l’appareil au moyen d’une brosse à poils doux ou d’un chiffon propre.
VITESSE DE PERÇAGE OU DE FRAISAGE
Sélectionnez la vitesse convenable de la broche avant de procéder à toute opération.
La vitesse de fonctionnement varie de 0 à 2 500 tr/min. Dans la plupart des cas, il est possible de déterminer la
vitesse convenable d’après la taille de la surface de travail et le matériau. De façon générale, vous pouvez utiliser
une vitesse plus élevée avec des matériaux moins durs ou des orifices plus petits. Utilisez une vitesse plus basse
avec des matériaux plus durs ou des orifices plus grands. Cependant, évitez de percer trop rapidement (soit à
plus de 2 300 tr/min) si vous travaillez le bois, puisque vous pourriez le brûler. Dans le cas des pièces de métal, la
vitesse peut varier de 0 à 2 500 tr/min.
ENTRETIEN
REMARQUE : Arrêtez l’appareil et coupez la source d’énergie avant de procéder à toute opération d’inspection
ou d’entretien.
1. Inspectez chaque pièce mobile pour vous assurer qu’elle est correctement lubrifiée.
2. Examinez chaque composant pour vous assurer qu’aucune pièce ne s’est desserrée.
3. Nettoyez l’outil après chaque utilisation et lubrifiez les pièces mobiles afin de prévenir la rouille.
4. Vérifiez la broche pour vous assurer qu’elle tourne correctement.
5. Examinez l’ensemble du circuit. Vérifiez les points de contact, les conducteurs, les bougies et les
interrupteurs pour vous assurer qu’ils fonctionnent correctement.
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 15
8507667 V 3,05Mini fraiseuse
ENTRETIEN DE L’OUTIL DE COUPE
REMARQUE : Arrêtez l’appareil et coupez la source d’énergie avant de procéder à toute opération d’inspection
ou d’entretien.
1. Portez des gants de protection ou utilisez un chiffon pour manipuler l’outil de coupe afin de prévenir ainsi
toute blessure corporelle.
2. On recommande de ranger l’outil de coupe dans un étui protecteur après usage afin que sa lame reste
bien affûtée.
3. Soyez attentif au sens de rotation de l’outil de coupe. Une rotation inadéquate peut avoir pour effet
d’émousser la lame ou même de l’endommager.
REMARQUE : En cas de doute quant au sens de rotation de la broche, arrêtez l’outil et alors que la broche
ralentit, il vous sera possible d’observer le sens de rotation.
4. Effilez l’outil de coupe dès que sa lame devient émoussée. Un outil de coupe émoussé effectue
difficilement l’opération de fraisage, sans compter qu’il augmente les risques de dommages au niveau de
la lame.
5. Assurez-vous que la tige biseautée demeure propre.
6. Utilisez les clés qui sont fournies avec l’appareil. N’ajustez jamais l’appareil en utilisant des outils
inappropriés. Ne frappez jamais la clé au moyen d’un marteau pour serrer les composants. Cela pourrait
entraîner des dommages incluant même le bris du produit.
LUBRIFICATION
Lubrifiez les composants suivants de l’appareil :
Utilisez l’huile de lubrification.
1 Base (H) et face mobile du siège de selle (F)
2 Siège de selle (F) et face mobile de la table de
travail (E)
3 Siège du fuselage (M) et face mobile de la
jambe de force de connexion (I)
4 Fuselage (M) et face mobile de la boîte de
broche (C)
Utilisez la graisse de lubrification.
1 Vis d’alimentation sur l’axe X (siège de selle)
2 Vis d’alimentation sur l’axe Y (table de travail)
3 Crémaillère d’alimentation sur l’axe Z (fuselage)
MISE AU REBUT DE L’OUTIL
Si votre outil est trop endommagé pour être réparé, ne le jetez pas. Apportez-le à un centre de recyclage approprié.
16 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8507667Mini fraiseuse
RÉPARTITION DES PIÈCES
LISTE DES PIÈCES
N
o
Description Qté
1 Base 1
2 Vis d’alimentation sur l’axe X 1
2-1 Clé 4x16 2
4 Cadran 2
5 Volant de manoeuvre 2
7 Manchon à main 2
8 Vis M8x55 2
9 Vis d’assemblage M6x8 8
N
o
Description Qté
10 Plaque de retenue (1) 1
11 Couvercle de protection antipoussière 1
12 Plaque de retenue (2) 2
13 Roulement à billes 8200 2
14 Rondelle 2
15 Écrou M8 4
16 Règle sur l’axe Y 1
17 Vis d’assemblage M6x16 4
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 17
8507667 V 3,05Mini fraiseuse
N
o
Description Qté
18 Siège de roulement sur l’axe Y 1
19 Table de travail 1
20 Vis d’alimentation sur l’axe Y 1
21 Couvercle d’extrémité 1
22 Vis M6x10 2
23 Écrou de vis sur l’axe Y 1
24 Plaque de retenue (3) 1
25 Couvercle de protection antipoussière 1
26 Siège de vis 1
27 Vis d’assemblage M6x16 2
N
o
Description Qté
28 Vis de calage M6x22 6
29 Écrou M6 13
30 Poignée de bloc de limitation 3
31 Vis M6x10 2
32 Doigt de guidage 1
34 Coin sur l’axe X 1
35 Selle 1
36 Coin sur l’axe Y 1
37 Écrou de vis sur l’axe X 1
38 Vis d’assemblage M6x25 2
18 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8507667Mini fraiseuse
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 19
8507667 V 3,05Mini fraiseuse
N
o
Description Qté
39 Siège de fuselage 1
39-1 Arbre 1
39-2 Clé 8x12 1
40 Rondelle à ressort 10 3
40-1 Rondelle 10 3
41 Vis d’assemblage M10x30 3
42 Doigt de guidage 2
43 Vis de calage M6x22 7
44 Règle 1
45 Cale 1
46 Crémaillère 1
47 Vis d’assemblage M6x12 4
48 Plaque d’identification 1
49 Boîte de broche 1
50 Pignon 1
51 Clé 4x25 1
52 Roue conique 1
53 Anneau de retenue 12 1
54
Bille Φ 5.0
1
55 Ressort 0,8x0,8x10 1
56 Vis M6x8 1
57 Poupée de poignée 1
58 Levier de commande 3
59 Capuchon de levier 3
60 Vis d’assemblage M8x25 4
61 Doigt de guidage 1
62 Vis d’assemblage M6x25 1
63 Siège de boîte de broche 1
64 Cale 1
65 Bloc de limitation 1
66 Cale 1
67 Règle 1
68 Fuselage 1
69 Coffret électrique 1
70 Écrou de blocage M24 1
71 Rondelle large 1
72 Jambe de force de connexion 1
78 Clé 5x5x40 1
79 Broche 1
80 Engrenage de transmission 1
N
o
Description Qté
81 Bloc de support 1
82 Vis M5x20 2
83 Goupille 4x15 1
84 Vis sans fin 1
85 Manchon 1
86 Goupille 3x12 1
87 Goupille 3x12 2
88 Raccord réglable 1
89 Support 1
90 Vis M5x25 1
91 Cadran 1
92 Ressort en acier 11.0 3
93 Petit volant de manoeuvre 1
94 Vis M5x16 1
95 Petit arbre 1
96 Couvercle 1
97 Vis M4x6 2
98 Support de couvercle antipoussière 1
99 Vis M5x16 2
100 Protection antipoussière 1
101 Boulon de serrage M6x12 1
102 Rondelle d’extrémité supérieure 1
103 Vis d’extrémité supérieure M6x16 1
104 Vis de calage M6x6 1
107 Siège de poignée 1
108 Boulons à deux têtes M8x70 1
109 Bouton 1
110 Étiquette d’avertissement 1
111 Couvercle de coffret électrique 1
112 Coffret électrique 1
113 Arbre (1) 1
114 Clavette à tête ronde double 4x4x45 1
116 Bague d’espacement 2
118 Bague d’espacement 1
119 Écrou de tige 1
120 Clavette à tête ronde double 5x5x30 1
121 Vis d’assemblage M5x8 6
122 Couvercle de roulement 2
123 Roulement à billes 80206 2
124 Plaque d’identification 1
20 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
V 3,05 8507667Mini fraiseuse
N
o
Description Qté
125 Étiquette 1
126 Couvercle de protection 1
127 Moteur 1
127A Goupille 1
127B Rondelle 1
128 Engrenage de moteur 21/29T 1
129 Anneau interne 1
130 Siège de moteur 1
131 Vis plate M6x12 4
132 Vis ronde M5x8 4
133 Lampe jaune 1
134 Bouton de commande de vitesse 1
135 Lampe verte 1
136 Boîtier à fusibles 1
137 Interrupteur d’arrêt d’urgence 1
138 Engrenage 1
139 Roulement à billes 80101 2
140 Engrenage de transmission 20/12T 1
141 Fourche 1
142 Plaque de liaison 1
143 Vis de calage M5x8 1
144 Vis autotaraudeuse ST2,9x8 2
145 Étiquette H/L 1
146 Couvercle de moteur 1
149 Étiquette d’avertissement 1
150 Carte de circuits imprimés 1
N
o
Description Qté
151 Manchon de verrouillage 1
152 Arbre de rotor 1
153 Clé 4x6 1
154 Support de ressort 1
155 Ressort de torsion 1
156 Couvercle 1
157 Écrou 1
158 Hélice 1
160 Vis 1
161 Rondelle 2
162 Anneau interne 12 1
163 Couvercle 1
164 Couvercle supérieur 1
200 Support de cadran 1
201 Vis M3x8 4
202 Rivet 10
203 Vis M5x6 1
204 Vis M5x8 3
205 Vis M5x8 2
206 Rondelle 1
207 Vis M6x8 1
208 Manchon fixe 1
209 Rondelle 1
210 Arbre M12 1
211 Poignée B16 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Power Fist 8507667 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues