Dymo LabelManager® Wireless PnP Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Copyright
© 2013 Newell Rubbermaid Europe LLC All rights reserved.
No part of this document or the software may be reproduced or transmitted in any form or by any
means or translated into another language without the prior written consent of Newell Rubbermaid
Europe LLC.
Trademarks
DYMO, DYMO Label, and LabelManager are registered marks in the US and other countries. All other
trademarks are the property of their respective holders.
Copyright
© 2013 Newell Rubbermaid Europe LLC Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ou du logiciel ne peut être reproduite ou distribuée sous quelque
forme ou moyen que ce soit ou traduite dans une autre langue sans le consentement préalable par
écrit de Newell Rubbermaid Europe LLC.
Marques de commerce
DYMO, DYMO Label et LabelManager sont des marques déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Copyright
© 2013 Newell Rubbermaid Europe LLC Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument und die Software dürfen, auch auszugsweise, ohne die vorherige schriftliche
Genehmigung von Newell Rubbermaid Europe LLC nicht vervielfältigt, in anderer Form verbreitet oder
in eine andere Sprache übersetzt werden.
Marken
DYMO, DYMO Label und LabelManager sind eingetragene Marken in den USA und anderen
Ländern. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Copyright
© 2013 Newell Rubbermaid Europe LLC Alle rechten voorbehouden.
Niets in dit document of deze software mag in enige vorm of op enigerlei wijze worden
verveelvoudigd of openbaar gemaakt noch worden vertaald in een andere taal zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van Newell Rubbermaid Europe LLC.
Handelsmerken
DYMO, DYMO Label en LabelManager zijn gedeponeerde handelsmerken in de VS en andere
landen. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Guide de démarrage rapide. . . . . . . . 15
Beknopte handleiding . . . . . . . . . . . . 29
Erste Schritte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
D
NL
FR
ENG
15
Ce guide présente quelques-unes des fonctions de votre étiqueteuse sans fil
DYMO
®
LabelManager Wireless PnP. Lisez les sections suivantes pour en savoir
plus sur l’utilisation de votre étiqueteuse.
Enregistrement de l’étiqueteuse
Votre étiqueteuse
Insertion du bloc-batterie
Retrait du bloc-batterie
Insertion de la cassette d’étiquettes
Connexion de l’étiqueteuse à l’ordinateur
Démarrage du logiciel intégré
Impression d’étiquettes avec le logiciel intégré
Vérification de l’état de l’étiqueteuse
Chargement du bloc-batterie
Configuration de l’étiqueteuse en tant qu’imprimante sans fil
Ajout de l’imprimante sans fil
Enregistrement de l’étiqueteuse
Rendez-vous sur www.dymo.com/register pour enregistrer votre étiqueteuse
en ligne. Pour la procédure d’enregistrement, vous aurez besoin du numéro de
série qui se trouve au-dessus de la cassette d’étiquettes, à l’intérieur de
l’étiqueteuse. Voir la Figure 1 à la page 16.
Enregistrez votre étiqueteuse pour bénéficier des avantages suivants :
Une année de garantie supplémentaire
Notification par courriel des mises à niveau gratuites du logiciel
Offres spéciales et annonces de nouveaux produits
Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation de votre étiqueteuse,
téléchargez le Guide d’utilisation de l’étiqueteuse LabelManager Wireless PnP dans
la section Assistance technique du site Web à l’adresse www.dymo.com.
Guide de démarrage rapide
FR
16
Votre étiqueteuse
Familiarisez-vous avec les fonctions présentées dans la figure suivante.
1 Couvercle latéral 5
Fente de sortie des
étiquettes
9 Outil de nettoyage
2 Voyant d’état sans fil 6 Compartiment de la batterie 10 Port USB
3
Bouton d’alimentation/
Voyant d’état
7
Etiquette de numéro de
série
11
Bouton de
réinitialisation
4 Lame de coupe 8
Compartiment des
étiquettes
Figure 1
6
5
4
9
7
8
1
3
10
11
Vue arrière
2
17
Insertion du bloc-batterie
L’étiqueteuse est alimentée par un bloc-batterie lithium-polymère (LiPo)
rechargeable.
Assurez-vous que le câble USB est débranché avant de manipuler le bloc-
batterie LiPo.
Pour insérer le bloc-batterie
1 Appuyez sur , puis tirez pour
ouvrir le couvercle latéral de
l’étiqueteuse.
2 Insérez le bloc-batterie dans son
compartiment, comme montré à
la Figure 2.
Veuillez lire les consignes de
sécurité LiPo à la page 25.
Retrait du bloc-batterie
Retirez le bloc-batterie si
l’étiqueteuse ne doit pas être utilisée
pendant plus de sept jours.
Assurez-vous que le câble USB est débranché avant de manipuler le bloc-
batterie LiPo.
Pour retirer le bloc-batterie
1 Débranchez le câble USB.
2 Appuyez sur , puis tirez pour ouvrir le couvercle latéral de l’étiqueteuse.
3 Retirez le bloc-batterie du compartiment à batterie.
Veuillez lire les consignes de sécurité LiPo à la page 25.
Figure 2
Appuyez
et tirez
18
Insertion de la cassette d’étiquettes
Votre étiqueteuse utilise les
cassettes d’étiquettes DYMO D1.
Pour insérer la cassette
d’étiquettes
1 Appuyez sur , puis tirez pour
ouvrir le couvercle latéral de
l’étiqueteuse.
2 Assurez-vous que la bande et
le ruban sont tendus le long de
l’ouverture de la cassette et que
la bande passe entre les guides
d’étiquettes. Voir la Figure 3.
Au besoin, tournez la bobine de
rembobinage du ruban dans le
sens des aiguilles d’une montre pour tendre le ruban.
3 Insérez la cassette et appuyez
fermement jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Voir la Figure 4.
4 Fermez le couvercle latéral
de l’étiqueteuse.
Figure 3
Guides
d’étiquettes
Bobine de rembobinage
du ruban
Appuyez
et tirez
Figure 4
Enclenchez !
19
Connexion de l’étiqueteuse à l’ordinateur
L’étiqueteuse se connecte à votre ordinateur par l’intermédiaire de la connexion
USB que vous trouverez à l’arrière de l’étiqueteuse.
Pour connecter l’étiqueteuse à l’ordinateur
1 Branchez une extrémité du câble USB dans l’étiqueteuse. Voir la Figure 5.
2 Branchez l’autre extrémité dans un port USB
disponible sous tension sur votre ordinateur.
L’étiqueteuse doit être connectée à un port USB
alimenté. L’étiqueteuse peut ne pas se charger ou
fonctionner correctement lorsqu’elle est connectée à
un port USB non alimenté, comme ce peut être le cas pour certains claviers
Mac, ou pour un concentrateur USB non alimenté.
Démarrage du logiciel intégré
Le logiciel intégré réside sur l’étiqueteuse ; aucune installation n’est nécessaire.
Pour démarrer le logiciel sous Windows
®
1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’étiqueteuse.
Le logiciel peut démarrer automatiquement, en fonction des paramètres
d’exécution automatique de Windows.
2 Si le logiciel ne démarre pas automatiquement, appliquez l’une des
procédures suivantes :
Si une boîte de dialogue Exécution automatique s’ouvre, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour démarrer le logiciel DYMO
Label Light.
Si la boîte de dialogue Exécution automatique ou Lecture automatique ne
s’affiche pas, allez à Poste de travail
DYMO W-PNP, puis cliquez
sur DYMO Label Light.exe.
Pour démarrer le logiciel sous Mac OS
®
1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’étiqueteuse.
Le volume DYMO Wireless PnP apparaît sur votre poste de travail.
2 Double-cliquez sur DYMO W-PNP pour ouvrir le volume.
3 Double-cliquez sur pour démarrer le logiciel.
Figure 5
20
Impression d’étiquettes avec le logiciel intég
La figure suivante montre quelques-unes des fonctions disponibles dans le logiciel.
Pour imprimer la première étiquette
1 Cliquez une fois sur l’étiquette dans la zone d’édition et tapez du texte.
2 Cliquez sur pour imprimer l’étiquette.
Pour capturer et insérer une image depuis le bureau
1 Cliquez sur dans la barre d’outils.
2 Faites glisser le curseur afin de tracer un cadre de sélection autour de la
zone à capturer.
La zone sélectionnée est insérée dans l’étiquette.
Pour utiliser les fonctions de mise en forme plus avancées, cliquez sur dans
le logiciel intégré pour télécharger et installer le logiciel DYMO Label™ v.8 ou une
version ultérieure depuis le site Web de DYMO.
Insérer le texte
placé dans le
Presse-papiers
Sélectionner le
type, la taille et le
style de police pour
vos étiquettes.
Créer une nouvelle
étiquette.
Faire correspondre
la largeur de
l’étiquette à la
cassette
d’étiquettes insérée
dans l’étiqueteuse.
Démarrer le logiciel
DYMO Label v.8
avancé.
Faire pivoter
les images de
90 degrés.
Choisir d’imprimer
une étiquette
horizontale ou
verticale.
Ajouter une
bordure à
l’étiquette.
Choisir une longueur fixe pour l’étiquette ou
activer le redimensionnement automatique de
l’étiquette en fonction de la taille du texte.
Rogner une image
ajoutée à
l’étiquette.
Modifier les unités de
mesure ou les
paramètres de langue.
Capturer une zone de
l’écran et l’insérer sur
l’étiquette.
Afficher l’état de
l’alimentation de
votre étiqueteuse.
Imprimer une
étiquette.
Agrandir
l’étiquette.
Gérer
l’étiqueteuse sur
votre réseau sans
fil.
Choisir de couper automatiquement chaque
étiquette après l’impression ou entre chaque
tâche d’impression uniquement.
Figure 6
21
Vérification de l’état de l’étiqueteuse
L’état de l’étiqueteuse s’affiche dans la fenêtre du logiciel. Le tableau suivant
décrit les états possibles de l’étiqueteuse. Voir la Figure 6 à la page 20.
Chargement du bloc-batterie
Vous pouvez charger bloc-batterie en branchant l’étiqueteuse à l’ordinateur ou
l’adaptateur mural. Il faut compter environ deux heures et demie pour charger
totalement la batterie à l’aide de l’adaptateur mural et environ huit heures à partir
d’une connexion à un port USB alimenté sur votre ordinateur.
Pour obtenir les meilleures performances, chargez complètement le bloc-
batterie avant d’utiliser votre étiqueteuse.
Veuillez lire les consignes de sécurité LiPo à la page 25.
Pour charger le bloc-batterie à partir de votre ordinateur
1 Connectez l’étiqueteuse à un port USB alimenté sur votre ordinateur.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
Le bloc-batterie ne se chargera pas si l’ordinateur est hors tension ou en
mode de veille.
3 Si l’étiqueteuse est éteinte, appuyez sur le bouton d’alimentation pour
l’allumer et commencer le chargement du bloc-batterie.
L’étiqueteuse doit être connectée à un port USB alimenté pour charger
la batterie. L’étiqueteuse peut ne pas se charger ou fonctionner correctement
lorsqu’elle est connectée à un port USB non alimenté, comme ce peut être le
cas pour certains claviers Mac, ou pour un concentrateur USB non alimenté.
L’étiqueteuse est connectée ; le bloc-batterie est en
cours de chargement
L’étiqueteuse est connectée ; le bloc-batterie n’est pas
en cours de chargement
L’étiqueteuse n’est pas connectée ou est à l’arrêt
L’étiqueteuse est connectée ; il existe un problème avec
le bloc-batterie
22
Pour charger la batterie à l’aide de l’adaptateur mural
1 Insérez une extrémité du câble USB dans
l’étiqueteuse.
2 Insérez l’autre extrémité du câble USB dans le
chargeur mural. Voir la Figure 7.
3
Branchez l’adaptateur mural à une prise secteur active.
4 Si l’étiqueteuse est éteinte, appuyez sur le bouton
d’alimentation pour l’allumer et commencer le
chargement du bloc-batterie.
Configuration de l’étiqueteuse en tant qu’imprimante
sans fil
Vous pouvez utiliser votre étiqueteuse comme une imprimante locale connectée
à un port USB alimenté sur votre ordinateur ou comme une imprimante
connectée à votre réseau sans fil.
Vous devez disposer d’un réseau doté d’un point d’accès ou d’un routeur
sans fil pour utiliser votre étiqueteuse comme imprimante réseau sans fil.
Avant de configurer l’étiqueteuse, vous devez déterminer le mode de connexion
voulu pour établir la connexion à votre réseau sans fil.
Reportez-vous à la documentation accompagnant votre point d’accès ou votre
routeur pour connaître les modes de connexion pris en charge.
Vous ne pouvez pas utiliser l’étiqueteuse comme une imprimante réseau
sans fil tant qu’elle est connectée à un port USB de votre ordinateur.
Mode de connexion Description
Standard Choisissez cette méthode si vous voulez que l’outil de
configuration sans fil détecte automatiquement votre réseau.
Votre réseau sera détecté automatiquement et vous serez
invité à entrer vos informations de sécurité.
Avancée Choisissez cette méthode si vous voulez entrer manuellement
toutes les informations relatives au réseau. L’outil de configuration
sans fil ne détectera pas automatiquement votre réseau.
Choisissez cette méthode uniquement si vous connaissez très
bien votre réseau sans fil ou si les autres méthodes ont
échoué.
Figure 7
1
2
23
Pour configurer l’imprimante sur votre réseau sans fil
1 Depuis le logiciel intégré, cliquez sur .
L’outil de configuration sans fil démarre.
2 Suivez la procédure décrite dans l’outil de configuration
sans fil.
Le voyant d’état sans fil situé sur le dessus de
l’étiqueteuse brille en bleu continu quand l’étiqueteuse
est connectée correctement à un réseau sans fil. Voir la
Figure 8.
3 Une fois que vous avez configuré l’étiqueteuse comme
une imprimante sans fil, débranchez le câble USB de votre ordinateur.
4 Placez l’imprimante dans un lieu facile d’accès.
5 Connectez le câble USB dans l’adaptateur mural puis branchez l’adaptateur
mural dans une prise secteur.
6 Si nécessaire, appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’imprimante.
Ajout de l’imprimante sans fil
Pour imprimer des étiquettes sur l’imprimante réseau, vous devez télécharger et
installer DYMO Label™ v.8.5 ou une version ultérieure à partir du site Web de
DYMO, puis ajouter l’imprimante à votre ordinateur.
Pour ajouter l’imprimante sans fil à un ordinateur Windows
1 Téléchargez DYMO Label™ v.8.5, ou une version ultérieure, que vous
trouverez dans la section Assistance technique du sur www.dymo.com.
2 Fermez toutes les applications Microsoft Office ouvertes.
3 Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation.
L’écran d’installation apparaît au bout de quelques secondes.
4 Cliquez sur Installer et suivez les instructions du programme d’installation.
Une fois le logiciel installé, le système vous invite à connecter votre imprimante.
5 Sans connecter votre imprimante, cliquez sur Terminer, puis démarrez le
logiciel.
24
6
Effectuez une des opérations suivantes :
S’il s’agit de la première étiqueteuse DYMO installée sur votre ordinateur,
cliquez sur
Oui
à l’invitation du logiciel d’ajouter l’étiqueteuse en tant
qu’imprimante sans fil.
Si une étiqueteuse DYMO est déjà installée sur l’ordinateur, choisissez
Ajouter une imprimante réseau dans le menu Fichier.
7 Suivez les instructions de l’outil d’ajout d’imprimante réseau.
Pour ajouter l’imprimante sans fil à un système Mac OS
®
1 Téléchargez DYMO Label™ v.8.5, ou une version ultérieure, que vous
trouverez dans la section Assistance technique du sur www.dymo.com.
2 Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation et suivez les
instructions à l’écran.
Une fois le logiciel installé, le système vous invite à connecter votre imprimante.
3 Sans connecter votre imprimante, cliquez sur Terminer, puis démarrez le
logiciel.
4 Effectuez une des opérations suivantes :
S’il s’agit de la première étiqueteuse DYMO installée sur votre ordinateur,
cliquez sur Oui à l’invitation du logiciel d’ajouter l’étiqueteuse en tant
qu’imprimante sans fil.
Si une étiqueteuse DYMO est déjà installée sur l’ordinateur, choisissez
Ajouter une imprimante réseau dans le menu Fichier.
5 Suivez les instructions de l’outil d’ajout d’imprimante réseau.
Pour imprimer sans fil sur l’étiqueteuse
1 Redémarrez le logiciel DYMO Label.
2 Si vous avez installé plusieurs étiqueteuses DYMO,
procédez comme suit :
a Cliquez sur l’image de l’imprimante dans la zone
Imprimer du logiciel DYMO Label.
Toutes les étiqueteuses installées sur votre
ordinateur sont affichées.
b
Sélectionnez l’imprimante LabelManager Wireless PnP (
nnnnnnnnnnnn
).
3 Cliquez sur pour imprimer l’étiquette.
25
Pour des informations détaillées sur l’utilisation du logiciel, consultez l’aide en
ligne ou le Guide d’utilisation de Dymo Label.
Le menu Aide du logiciel DYMO Label permet d’afficher les informations
suivantes :
Aide de DYMO Label
Guide d’utilisation de DYMO Label
Guide d’utilisation de LabelManager Wireless PnP
Mesures de sécurité relatives au bloc-batterie lithium-polymère
rechargeable
Une manipulation imprécise d’un bloc-batterie lithium-polymère
rechargeable risque d’entraîner des fuites, un dégagement de chaleur ou de
fumée, une explosion ou un incendie. Cela risque de réduire les performances
du bloc-batterie ou d’entraîner une panne. Le dispositif de protection installé
dans le bloc-batterie risque également d’être détérioré. Cela risque
d’endommager l’appareil ou de blesser les utilisateurs. Respectez à la lettre
les consignes ci-dessous.
26
Lors du chargement du bloc-batterie
Danger
Avertissement
Attention
Pendant le déchargement du bloc-batterie
Danger
Attention
Lorsque vous chargez le bloc-batterie, utilisez les chargeurs prévus à cet
effet et respectez les conditions spécifiées.
Évitez tout branchement direct dans une prise électrique ou dans un
chargeur d’allume-cigare.
Évitez d’utiliser ou de stocker le bloc-batterie à proximité d’une source
de chaleur ou à l’intérieur d’une voiture où la température risque de
dépasser 60°C.
Arrêtez de charger le bloc-batterie s’il n’est pas chargé dans le délai imparti.
Lisez soigneusement ce document avant de charger le bloc-batterie.
Évitez d’effectuer le chargement dans un endroit générant de l’électricité
statique.
Le bloc-batterie peut uniquement être chargé dans la plage de température
de 0°C à 45°C.
Utilisez le bloc-batterie uniquement dans l’appareil spécifié.
Évitez d’utiliser ou de stocker le bloc-batterie à proximité d’une source
de chaleur ou à l’intérieur d’une voiture où la température risque de
dépasser 60°C.
Évitez d’effectuer le chargement dans un endroit générant de l’électricité
statique.
Le bloc-batterie peut uniquement être utilisé dans la plage de température
de -20°C à 60°C.
27
2 ans de garantie
Votre machine électronique DYMO est garantie contre tout défaut de pièces et
de main d'oeuvre pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat.
DYMO réparera ou remplacera gratuitement toute machine qui répond aux
conditions suivantes:
1 Les machines retournées sous garantie doivent être accompagnées d’un
courrier spécifiant le problème rencontré ainsi que d’une preuve de la date
d’achat et de l’ensemble des renseignements suivants : nom, téléphone,
adresse complète - rue, numéro de bâtiment, code postal, ville, pays.
2 Les machines doivent être retournées à DYMO dans leur emballage
d’origine. DYMO ne pourra pas être tenu responsable en cas de perte ou de
détérioration au cours de l’envoi.
3 Les machines doivent avoir été utilisées en parfait respect des instructions
d’utilisation. DYMO ne pourra pas être tenu responsable en cas de panne
causée par un accident, une mauvaise utilisation, une transformation ou une
négligence.
4 DYMO n’accepte aucune responsabilité en cas de perte, détérioration ou
dépense quelconque résultant des machines, des accessoires ou de leur
utilisation, mais accepte la responsabilité éventuelle d’un décès ou d’une
blessure corporelle à la suite de l’utilisation du produit.
5 Les imprimantes DYMO sont conçues pour être utilisées uniquement avec
des étiquettes de la marque DYMO. Cette garantie ne couvre pas les
dysfonctionnements ou les dommages provoqus par l’utilisation d’étiquettes
de fabricants tiers.
6 Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires de consommateurs.
Enregistrez pour Garantie de 2 + 1 ans
Enregistrez votre nouveau produit DYMO et obtenez 1 an de garantie
supplémentaire. En vous enregistrant comme utilisateur, vous bénéficiez
également :
D´une assistance technique experte
De précieux conseils et astuces pour l´utilisation de votre produit
D´offres spéciales et d´annonces de nouveaux produits
28
Enregistrez-vous dès aujourd´hui pour recevoir votre certificat de garantie
étendue pour votre produit. Rendez-vous sur le site www.dymo.com/register
Que faire si l’appareil est en panne?
DYMO vous propose les options suivantes:
Site internet DYMO: dans la plupart des cas, une visite sur le site
www.dymo.com peut répondre à vos besoins. Cliquez sur “Assistance
technique” et vous trouverez des informations utiles sur votre produit comme
les FAQs (questions le plus souvent posées) et les moyens de résoudre les
problèmes courants. La notice d’utilisation est également téléchargeable.
Helpdesk DYMO: Vous pouvez appeler au numéro suivant la Hotline
DYMO, un opérateur vous aidera à identifier la nature exacte du problème et
vous conseillera sur la marche à suivre:
FR 01 57 32 48 46 CH +41446545919
BE +32 - (0)2 / 700 74 53 Intl +44 203 564 8356
Repair service: Dans le cas d'une machine défectueuse, vous pouvez
l'enregistrer sur www.dymoservice.com, où vous pourrez trouver des
instructions vous permettant de nous l'envoyer pour réparation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Dymo LabelManager® Wireless PnP Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide