Kromschroder FCU 500, FCU 505 Fiche technique

Taper
Fiche technique
Edition 08.21
FR
Unités de contrôle des sécurités FCU500, FCU505
Pour la surveillance et la commande de fonctions centrales de sécurité
des installations multi-brûleurs sur les fours industriels
Système de contrôle détanchéité pour le contrôle d’étanchéité de
système de vannes (enoption)
Contrôleur de température de sécurité (STW) ou limiteur de
température de sécurité (STB) (enoption)
Grande durée de vie grâce à un module de commande échangeable
pour des sorties fiables
Logistique simplifiée grâce à la visualisation et ladaptation à
l’application par l’intermédiaire du logiciel de diagnostic et de
paramétrage BCSoft
03251015
TECHNISCHE INFORMATION
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 2
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis ..............................2
1 Application ..................................5
1.1 Exemples d’application.........................8
1.1.1 Commande cyclique TOUT/RIEN ...................8
1.1.2 Régulation modulante de brûleurs .................10
1.1.3 Limites de sécurité (LDS) dans le cas d’une régulation
modulante de brûleurs ..............................12
1.1.4 Contrôle de flamme par la température..............14
1.1.5 Régulation de four central et par zones..............15
2 Certifications ...............................17
3 Fonctionnement .............................18
3.1 Plan de raccordement ........................18
3.1.1 FCU500 .....................................18
3.1.2 FCU505 .....................................19
3.1.3 Occupation des bornes de raccordement . . . . . . . . . . . 20
3.2 Programme................................23
3.2.1 FCU500..F0 ..................................23
3.2.2 FCU500..F1, FCU500..F2 .......................23
3.2.3 FCU505..F1, FCU505..F2 .......................24
4 Surveillance de la température ................25
4.1 Fonctionnement haute température avec fonction
de contrôleur de température de sécurité (fonction
STW) ........................................26
4.1.1 Avec STW intégré ..............................26
4.1.2 Avec STW externe ............................. 27
4.1.3 Avec STW intégré et externe...................... 27
4.2 Surveillance de température maximale par limiteur
de température de sécurité (des fumées) (fonction STB/
ASTB) .......................................28
4.2.1 Avec STB/ASTB intégré .........................28
4.2.2 Avec STB/ASTB externe.........................28
5 Commande de l’air...........................29
5.1 Ventilation .................................31
5.2 Commande de la puissance ...................32
6 Régulation par zones de four ..................34
7 Système de contrôle d’étanchéi..............36
7.1 Contrôleur d’étanchéité .......................37
7.1.1 Instant d’essai .................................38
7.1.2 Un volume d’essai entre 2 électrovannes gaz .........39
7.1.3 Un volume d’essai pour contrôle détanchéité système . 42
7.1.4 Deux volumes d’essai pour contrôle d’étanchéité
système..........................................45
7.1.5 Volumes d’essai élevés à durée d’essai raccourcie.....49
7.2 Durée d’essai tP ............................51
7.2.1 Pour un volume d’essai Vp1 entre 2électrovannes gaz . 51
7.2.2 Pour un volume d’essai Vp1 pour contrôle d’étanchéité
système ......................................... 51
7.2.3 Pour deux volumes d’essai pour contrôle d’étanchéité
système (Vp1+Vp2) ................................52
7.2.4 Temps d’ouverture de vanne1 tL1 prolongé .........53
7.2.5 Temps de mesure tM ...........................56
7.3 Fonction proof-of-closure......................59
8 BCSoft .....................................60
9 Communication par bus terrain................61
9.1 FCU500, FCU505 et module bus BCM .........62
9.2 Configuration, étude de projet..................63
9.2.1 Fichier de données de base de l’appareil (GSD).......63
9.3 PROFINET.................................63
9.3.1 Modbus TCP .................................63
9.3.2 Modules/registres pour les données de process......64
9.3.3 Paramètres de l’appareil et statistiques .............70
10 Cycle/état du programme ....................71
11 Messages de défaut .........................72
12 Paramètres ................................75
12.1 Interrogation des paramètres ..................79
12.2 Limites de sécurité ..........................79
12.2.1 Arrêt d’urgence ...............................79
12.2.2 Protection contre les surpressions de gaz ..........80
12.2.3 Protection contre le manque de pression de gaz .....80
12.2.4 Protection contre le manque de pression d’air . . . . . . . 81
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 3
12.2.5 Temps de sécurité en service tSB ................81
12.3 Fonctionnement haute température.............82
12.3.1 Mode de surveillance de la température ............82
12.3.2 Thermocouple ...............................83
12.3.3 Valeur limite différence de température.............83
12.3.4 Valeur limite STW (fonctionnement HT).............84
12.3.5 Valeur limite STB/ASTB (protection de l’installation) ...84
12.3.6 Différentiel de température ......................85
12.3.7 Pré-ventilation en cas de fonctionnement haute
température ......................................86
12.4 Commande de l’air..........................87
12.4.1 Ventilateur en cas de défaut .....................87
12.4.2 Temps de démarrage ventilateur tGV ..............87
12.4.3 Ventilateur opérationnel......................... 87
12.4.4 Contrôle d’air lors de la ventilation.................88
12.4.5 Temps de pré-ventilation tPV ....................88
12.4.6 Contrôle débit d’air lors de la pré-ventilation.........89
12.4.7 Temps de post-ventilation tPN ...................89
12.4.8 Contrôle débit d’air lors de la post-ventilation ........90
12.4.9 Commande de la puissance.....................91
12.4.10 Choix temps de course .......................100
12.4.11 Temps de course............................100
12.4.12 Temporisation autorisation régulation tRF .........100
12.4.13 Temps d’autorisation mini...................... 101
12.4.14 Rétrosignal service brûleur .................... 101
12.4.15 Limite temps autorisation régulation ............. 101
12.4.16 Commande de la puissance (bus)...............102
12.5 Contrôle d’étanchéité.......................107
12.5.1 Système de contrôle d’étanchéité................ 107
12.5.2 Vanne de décharge (VPS)...................... 107
12.5.3 Volume dessai contrôle étanchéité ..............108
12.5.4 Baisse de pression Vp2 .......................109
12.5.5 Temps d’ouverture vanne de déchargeV3 .........109
12.5.6 Temps de mesure Vp1 ........................109
12.5.7 Temps de mesure Vp1 et Vp2 ...................109
12.5.8 Temps d’ouverture de vanne 1 tL1 ...............110
12.5.9 Temps d’ouverture de vanne2 tL2 ...............110
12.6 Comportement au démarrage ................ 111
12.6.1 Temps de pause minimum tMP ...................111
12.6.2 Temporisation de mise en marche tE ..............111
12.6.3 Temps de remplissage avant démarrage ...........111
12.7 Mode manuel.............................112
12.7.1 Durée de fonctionnement en mode manuel ........ 112
12.8 Fonctions des bornes 51, 65, 66, 67 et 68.......113
12.8.1 Fonction borne 51 ............................113
12.8.2 Fonction borne 65 ........................... 114
12.8.3 Fonction borne 66 ........................... 114
12.8.4 Fonction borne 67............................ 115
12.8.5 Fonction borne 68 ........................... 115
12.9 Mot de passe.............................116
12.9.1 Mot de passe ...............................116
12.10 Communication par bus terrain ..............116
13 Sélection .................................117
13.1 Code de type ............................. 117
14 Directive pour l’étude de projet ..............118
14.1 Montage.................................118
14.2 Mise en service ...........................118
14.3 Raccordement électrique....................118
14.3.1 OCU ......................................119
14.3.2 Entrées du circuit de sécurité ................... 119
14.4 Service haute température...................120
14.4.1 Contrôleur de température de sécurité (STW).......120
14.4.2 Limiteur de température decurité (STB) .........120
14.4.3 Sondes de température (thermocouples doubles) ... 121
14.4.4 Thermocouples.............................. 121
14.4.5 Valeur PFHD pour module de température STW/STB
et thermocouple ..................................123
14.5 Sortie chaîne de sécurité ....................124
14.5.1 Sortie chaîne de sécurité en cas de besoin d’une
intensité supérieure................................124
14.5.2 BCU4xx sans système de gestion de l’énergie
adap..........................................125
14.6 Servomoteurs ............................126
14.6.1 IC20 ......................................126
14.7 Commande de l’air.........................126
14.8 Carte mémoire de paramétrage...............127
14.9 Contrôle d’étanchéité système................127
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 4
15 Accessoires...............................128
15.1 BCSoft ..................................128
15.1.1 Adaptateur optique PCO 200 ...................128
15.2 OCU....................................128
15.3 Jeu d’embases ...........................129
15.4 Plaques détiquetage .......................129
15.5 Étiquettes adhésives «Paramètres modifiés» ....129
16 OCU .....................................130
16.1 Application ...............................130
16.2 Fonctionnement...........................130
16.2.1 Mode manuel ............................... 131
16.3 Raccordement électrique....................131
16.4 Montage.................................132
16.5 Sélection ................................132
16.6 Caractéristiques techniques OCU .............132
17 BCM 500..................................133
17.1 Application ...............................133
17.2 Fonctionnement ...........................133
17.3 Raccordement électrique....................133
17.4 Montage .................................134
17.5 Sélection.................................134
17.6 Caractéristiques techniques BCM .............134
18 Caractéristiques techniques ................136
18.1 Caractéristiques électriques..................136
18.2 Caractéristiques mécaniques ................137
18.3 Conditions ambiantes ......................137
18.4 FCU..H1 .................................137
18.5 Dimensions hors tout.......................137
18.6 Valeurs caractéristiques concernant la sécurité...138
19 Convertir les unités ........................139
20 Maintenance..............................140
21 Légende..................................141
22 Glossaire .................................142
22.1 Mise en sécurité...........................142
22.2 Mise à l’arrêt .............................142
22.3 Message d’avertissement ...................142
22.4 Temps imparti ............................142
22.5 Levée...................................142
22.6 Couverture du diagnostic DC ................143
22.7 Mode de fonctionnement ...................143
22.8 Proportion de défaillances en sécurité SFF ......143
22.9 Probabilité de défaillance dangereuse PFHD ....143
22.10 Mean time to dangerous failure MTTFd ........143
Pour informations supplémentaires.............144
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 5
1 Application
1 Application
FCU à bornes de raccordement enfichables
Lunité de contrôle des sécurités FCU500 permet de sur-
veiller et de commander les fonctions centrales de sécurité,
par ex. gazmini., gazmaxi., airmini., pré-ventilation, contrôle
d’étanchéité, fonctionnement haute température ou auto-
risation de démarrage pour commandes de brûleur, des
installations multi-brûleurs sur un four industriel. Lors de la
régulation du four centrale et par zones, le FCU500 assure
des tâches centrales. Le FCU505 permet de surveiller les
fonctions décentralisées de sécurité dans la zone et de
commander la puissance de la zone. Une fois les condi-
tions centrales de sécurité remplies (parex. pré-ventilation,
interrogation des détecteurs de débit et des pressostats),
les FCU donnent aux commandes de brûleur lautorisation
de démarrage.
Le FCU est disponible en option avec un contrôleur de tem-
pérature de sécurité ou un limiteur de température de sécu-
rité intégré, avec un contrôleur détanchéité intégré et une
interface de commande de puissance pour servomoteurs
ou pour un convertisseur de fréquence.
Létat du programme et les paramètres de l’appareil saf-
fichent directement sur l’appareil. Pour le réglage et le dia-
gnostic, le FCU peut être commandé par le mode manuel
ingré.
Le système de contrôle d’étanchéité intégré en option
contrôle les vannes en interrogeant le pressostat gaz ex-
terne sur l’étanchéité ou via le contrôle de la position ferme-
ture de la vanne gaz en amont.
Ladaptateur optique disponible en option permet, à l’aide
du programme BCSoft, la lecture de paramètres, d’infor-
mations d’analyse et de diagnostic duFCU. Tous les pa-
ramètres valides sont sauvegardés sur une carte mémoire
de paramétrage interne. Pour transférer les paramètres par
exemple lors du remplacement de l’appareil, la carte mé-
moire de paramétrage peut être retirée et insérée dans un
nouveauFCU.
Les sorties de servomoteur et de vanne fiables sont pla-
cées dans un module de commande enfichable. Ce dernier
peut être facilement changé en cas de nécessité.
Une fois le module de commande enfichable retiré, la carte
mémoire de paramétrage et les fusibles sont accessibles.
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 6
1 Application
Le FCU peut être monté sur un railDIN dans l’armoire élec-
trique. Les borniers de raccordement enfichables du FCU
facilitent le montage et le démontage.
Lunité de commande externe OCU est disponible en op-
tion pour les unités de contrôle des sécurités. LOCU peut
être montée dans la porte de larmoire électrique à la place
des appareils de commande standard. L’OCU permet de
consulter les états du programme, les statistiques, les
valeurs de paramètres ou les indications de défaut. Pour
régler le brûleur, le positionnement sur les points de travail
seffectue aisément via l’unité de commande en mode ma-
nuel.
Lunité de commande OCU permet de transférer l’affichage et
l’utilisation du FCU dans la porte de l’armoire électrique.
Le module bus BCM500 en option donne la possibilité d’in-
tégrer le FCU à un module activateur de bus terrain dans un
réseau PROFINET ou Modbus TCP. Linterconnexion via le
bus terrain permet de commander et de contrôler plusieurs
FCU depuis un système d’automatisation (parex.API). Le
module bus est prêt pour être monté sur un railDIN. Il suffit
de le pousser latéralement sur leFCU.
Les trois interrupteurs de codage permettent de régler
l’adresse pour la communication par bus terrain.
Four à rouleaux dans l’industrie de la céramique
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 7
1 Application
Four de fusion droit
Four de fusion et de maintien en température
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 8
1 Application
1.1 Exemples d’application
1.1.1 Commande cyclique TOUT/RIEN
M
PZL PZH PZ
PZL PDZ
TE
M
BCU 460/
LM..F3
BCU 460/
LM..F3
FCU 500..F0
µC P
DG DG DG
VAS VAS
VAS
VCG
VCG
VR..L
VR..L
DG DG
DGmin DGmax
49 15 131450
45
47 4858
>750°
pu/2
1
46
2
3
DLmin DL
Purge
Pour les process qui exigent un rapport de modulation su-
périeur à 10:1 et/ou une circulation importante de l’atmos-
phère du four pour assurer une température homogène,
parex. fours de traitement thermique à basse et moyenne
température dans la métallurgie.
Dans le cas de la commande cyclique TOUT/RIEN, lapport
de puissance au process est réglé grâce au rapport va-
riable du temps de fonctionnement et du temps de pause.
Grâce à ce type de commande, l’impulsion de sortie du
brûleur est toujours pleinement efficace et la convection
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 9
1 Application
dans le four est alors maximale, même lorsque le chauffage
est diminué.
Le système pneumatique règle la pression du gaz au ni-
veau du brûleur proportionnellement à la pression de lair et
sert à maintenir le rapport air/gaz constant. Il agit, en même
temps, de dispositif de protection contre le manque de
pression d’air.
Lallumage et la surveillance des différents brûleurs sont as-
surés par la commande de brûleur BCU460..L.
Les fonctions centrales de sécurité telles que la pré-ventila-
tion, le contrôle d’étanchéité, l’interrogation des détecteurs
de débit et des pressostats (gazmini., gazmaxi., airmini.) sont
assurées par le FCU500.
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 10
1 Application
1.1.2 Régulation modulante de brûleurs
FCU 500..F1
µC
P
DG DG DG
VAS VAS
VCG
VCG
DGmin DGmax
49 15 131450
53
45
47 4858
pu/2
M
PZL PZH PZ
PZL PDZ
TE
BCU 460..L
BCU 460..L
M
M
TC
54
55
VAS
DGDG
>750°
1
2
3
DLmin DL
Purge
46
Pour les process qui nont pas besoin d’une importante cir-
culation dans le four, parex. les fours de fusion daluminium.
Ce système convient aux process dans lesquels l’air para-
site entrant au niveau des brûleurs arrêtés est autorisé. La
puissance est ajustée en continu au moyen de l’élément de
réglage de l’air (analogique ou signal progressif 3points). Le
système pneumatique règle la pression du gaz proportion-
nellement à la pression de l’air et sert à maintenir le rapport
air/gaz constant. Il agit, en même temps, de dispositif de
protection contre le manque de pression d’air.
Lallumage et la surveillance de chaque brûleur sont assurés
par la commande de brûleur correspondante.
Les fonctions centrales de sécurité telles que la pré-ventila-
tion, l’approche de la position allumage via une commande
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 11
1 Application
de vanne papillon, le contrôle d’étanchéité, l’interrogation
des détecteurs de débit et des pressostats (gazmini., gaz-
maxi., airmini.) sont assurées par le FCU500.
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 12
1 Application
1.1.3 Limites de sécurité (LDS) dans le cas d’une
régulation modulante de brûleurs
FCU 500..F1
µC
P
DG DG DG
VAS VAS
VCG
VCG
DGmin DGmax
49 15 131450
53
45
47 4858
p
u
/2
M
PZL PZH PZ
PZL PDZ
TE
BCU 560..F0
M
M
TC
54
55
VAS
DGDG
>750°
1
2
3
DLmin DL
Purge
66
BCU 560..F0
66
16
57
Disp.
surv. T°
Les fonctions centrales de sécurité telles que la pré-ventila-
tion, l’approche de la position allumage via une commande
de vanne papillon, le contrôle d’étanchéité, l’interrogation
des détecteurs de débit et des pressostats (gazmini., gaz-
maxi., airmini.) sont assurées par le FCU500. La puissance
est ajustée en continu au moyen de l’élément de réglage
(analogique ou signal progressif 3points).
Afin de garantir que le débit d’air adapté pour l’allumage
(bit de combustible de démarrage) est disponible pour un
démarrage de brûleur, le FCU autorise les BCU à démarrer
via la sortie «LDS» (limits during start-up).
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 13
1 Application
La connexion des sorties chaîne de sécurité et LDS sur le
FCU et des entrées correspondantes aux BCU garantit un
démarrage des brûleurs uniquement si la chaîne de sécuri-
té et la sortie LDS ont autorisé le démarrage des brûleurs.
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 14
1 Application
1.1.4 Contle de flamme par la température
FCU 500..H1
M
HT
18
HT
HT
BCU 56x..D
49 5
µC
BCU 56x..D
49 5
µC
5-8
Contr. T° séc.
Sur les équipements à haute température (température
>750°C), la flamme peut être contrôlée indirectement par
la température. La flamme doit être contrôlée de manière
conventionnelle aussi longtemps que la température dans
le four reste inférieure à 750°C.
Dès que la température dans le four est supérieure à la
température d’autoallumage du mélange air-gaz (>750°C),
le FCU informe, via la sortieHT fiable, les commandes de
brûleur que le four est en mode de fonctionnement haute
température(HT). Les commandes de brûleur passent lors
de l’activation de l’entréeHT en mode de fonctionnement
haute température. Elles fonctionnent sans exploitation du
signal de flamme. Le système de contrôle de flamme in-
terne des BCU est désactivé.
Si la température du four descend en deçà de la tempéra-
ture d’autoallumage (<750°C), le FCU met la sortieHT hors
tension. Aucun signal n’est présent sur les entréesHT des
commandes de brûleur. Les signaux de flamme sont de
nouveau contrôlés par l’intermédiaire de la cellule UV ou de
l’électrode d’ionisation.
En cas de défaut d’un composant de surveillance de la
température (parex. rupture ou court-circuit de la sonde)
ou de panne secteur, le contrôle de la flamme est transfé
aux commandes de brûleur.
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 15
1 Application
1.1.5 Régulation de four central et par zones
FCU 500..F0
µC
P
49 15 131450 45
4758 48
PZL PZH PZ
PZL PDZ
M
BCU
V1
BCU
V1
FCU 505..F1
µC
54 55
53
M
1
2
3
BCU
V1
BCU
V1
FCU 505..F1
µC
54 55
53
1
1
66
66
46
46
67
+24V
L1
+24V
L1
M
57
17
4
4
Le FCU500 (FCU de four) prend en charge des fonctions
centrales, parex. l’interrogation de la chaîne de sécurité, la
commande de ventilateur, le contrôle d’étanchéité système
et la pré-ventilation.
Il informe les FCU505 dans les zones que les vannes pa-
pillon peuvent être amenées en position ventilation. Des
signaux sont envoyés des FCU505 vers les vannes papil-
lon. Les vannes papillon se mettent à la position. Via l’en-
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 16
1 Application
trée chaîne de sécurité, les FCU505 sont informés que le
FCU500 central a donné l’autorisation pour les brûleurs.
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 17
2 Certifications
2 Certifications
Certificats, voir www.docuthek.com
Certification selon SIL et PL
Pour les systèmes jusqu’à SIL3 selon EN61508 et PLe
selon ISO13849. Voir page 138 (18.6 Valeurs caractéris-
tiques concernant la sécurité).
Certification UE
2014/35/EU (LVD), directive «basse tension»
2014/30/EU (EMC), directive «compatibilité électroma-
gnétique»
(EU) 2016/426 (GAR), règlement «appareils à gaz»
EN13611:2007+A2:2011
EN1643:2014
EN61508:2010, suitable for SIL3
Homologation FM
Classe Factory Mutual (FM) Research: 7610 Protection de
combustion et systèmes de détection de flamme. Convient
pour des applications conformes à NFPA86.
www.approvalguide.com
Homologation ANSI/CSA
American National Standards Institute/Canadian Standards
Association– ANSIZ21.20/CSA C22.2, N° 199
www.csagroup.org– Numéro de classe: 3335-01 (gaz na-
turel, propane) et 3335-81 (gaz naturel, GPL).
Union douanière eurasiatique
Les produits FCU500, FCU505 correspondent aux spécifi-
cations techniques de l’Union douanière eurasiatique.
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 18
3 Fonctionnement
3 Fonctionnement
3.1 Plan de raccordement
3.1.1 FCU500
Plans détaillées de raccordement pour servomoteurs et
convertisseurs de fréquence, voir page 91 (12.4.9 Com-
mande de la puissance)
Raccordement électrique, voir page 118 (14.3 Raccorde-
ment électrique)
Légende, voir page 141 (21 Légende)
1 2 3 46 47 48 49 50 4 67 52 45 51 65 66 68
41 4216 17 18 57
13 14 1553 54 55 56
62 61 5 6 7 8 11 12
N
P
HT
0 V
L1
V1
V2
V3
LDS
FCU 505
+ - + -
K2
K1
k11k21
3,15AT
µC
24V
DC
88
M
+24 V
PZL
PDZ
PZL
PZH
P70
P71
P73
P72
P69
PZL
PDZ
PZL
PZH
P70
P71
P73
P72
p
u
2
GZL
PZL
58
5AT
44
FCU 500
Air
mini
Air
Gaz
maxi
Gaz
mini
STW/
STB
0,6 × IN
I
N
× 0,6
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 19
3 Fonctionnement
3.1.2 FCU505
Plans détaillées de raccordement pour servomoteurs et
convertisseurs de fréquence, voir page 91 (12.4.9 Com-
mande de la puissance)
Raccordement électrique, voir page 118 (14.3 Raccorde-
ment électrique)
Légende, voir page 141 (21 Légende)
1 2 3 46 47 48 49 50 4 67 52 45 51 65 66 68
41 4216 17 18 57
13 14 1553 54 55 56
62 61 5 6 7 8 11 12
N
P
HT
0 V
L1
V1
V2
V3
LDS
FCU 505
+ - + -
K2
K1
k11k21
3,15AT
µC
24V
DC
88
M
+24 V
PZL
PDZ
PZL
PZH
P70
P71
P73
P72
P69
PZL
PDZ
PZL
PZH
P70
P71
P73
P72
p
u
2
GZL
PZL
Air
mini
Air
Gaz
maxi
Gaz
mini
STW/
STB
0,6 × IN
I
N
× 0,6
FCU500, FCU505 · Edition 08.21 · FR 20
3 Fonctionnement
3.1.3 Occupation des bornes de raccordement
Entrée 24V CC
Borne Désignation Fonction
1Signal de démarrage marrage du FCU en cas de signal, arrêt du FCU en cas d’absence de signal
2Ventilation Démarrage du ventilateur en cas de signal, parex. afin d’amener de l’air pour refroidir la chambre de com-
bustion. Ne fonctionne qu’en mode d’attente. La fonction est désactivée dès qu’un signal est présent sur la
borne1 (démarrage FCU).
3Réarmement à distance Entrée pour un signal externe (touche) pour le réarmement de l’appareil après une mise à l’arrêt
4Indication de service Signal des commandes de brûleur comme quoi un nombre suffisant de brûleurs est disponible pour la ré-
gulation de la température
Thermocouple double
Borne Désignation Fonction
5, 6
et
7, 8
Contrôleur de température de sécurité
et/ou limiteur de température de sécu-
ri
Surveillance de la température dautoallumage du mélange air-gaz en mode de fonctionnement haute tem-
rature et/ou la température maximale du four/des fumées via le module de température intégré du FCU..
H1
Entrée VCA
Borne Désignation Fonction
11, 12 Tension d’alimentation Tension pour le fonctionnement du FCU, 11 = phase (L1) et 12 = conducteur neutre (N)
Sortie circuit de sécurité
Borne Désignation Fonction
13 Vanne gaz V1 Raccordement de la phase pour la vanne gazV1
14 Vanne gaz V2 Raccordement de la phase pour la vanne gazV2
15 Vanne gaz V3 Raccordement de la phase pour la vanne gazV3
57 Chaîne de sécurité Signal dautorisation de sécurité pour les commandes de brûleur
16 Limites de sécurité (limits during start-
up) Afin de garantir que le débit dair adapté pour lallumage (débit de combustible de démarrage) est disponible
pour un démarrage de brûleur, le FCU autorise les commandes de brûleur à démarrer via cette sortie..
17 Ventilation Signal aux FCU505 ou aux commandes de brûleur informant que la ventilation est en cours
18 Fonctionnement haute température Signal dautorisation du FCU comme quoi le four est en mode de fonctionnement haute température
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Kromschroder FCU 500, FCU 505 Fiche technique

Taper
Fiche technique