Hatco FS2HAC-15 Model Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
P/N 07.04.900.00 © 2020 Hatco Corporation
hatcocorp.com
Register Online!
(see page 2)
S’inscrire en ligne!
(voir page 12)
Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents
of this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual
may result in serious injury or death.
This manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you’re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
English = p 2
WARNING
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en
este manual puede resultar en un serio
lesión o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted
no puede entender el contenido de
este manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
ADVERTENCIA
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel ! Le
non-respect des instructions contenues
dans ce manuel peut entraîner de
graves blessures ou la mort. Ce manuel
contient des informations importantes
concernant l’entretien, l’utilisation et le
fonctionnement de ce produit. Si vous ne
comprenez pas le contenu de ce manuel,
veuillez le signaler à votre supérieur.
Conservez ce manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer plus tard.
Français = p 12
AVERTISSEMENT
Flav-R-Savor
®
Heated Air Curtain Cabinets
Armoires à Rideau d’air Chauffé
Model/Modèle FS2HAC-15
Installation and Operating Manual
Manuel d’installation et d’utilisation
2
Form No. FS2HAC15M-0420
English
Safety information that appears in this manual is identified by
the following signal word panels:
WARNING
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to
personal injury.
INTRODUCTION
The patented Hatco Flav-R-Savor
®
Heated Air Curtain Cabinets
are designed to hold prepared foods for prolonged periods
of time while maintaining that “just-made” quality. Warm
air is forced downward through ducts in front of the cabinet
opening, creating and maintaining ideal holding temperatures
without the use of doors. The heated air is slowly drawn to
the center and sides of the cabinet, warming the food as it
flows to the perforations on the cabinet walls. The Heated Air
Curtain cabinet allows for immediate access to food products
and provides the best environment for wrapped or unwrapped
sheet pan foods.
Hatco Flav-R-Savor Heated Air Curtain Cabinets are products
of extensive research and field testing. The materials used
were selected for maximum durability, attractive appearance,
and optimum performance. Every unit is inspected and tested
thoroughly prior to shipment.
This manual provides the installation, safety, and operating
instructions for Flav-R-Savor Heated Air Curtain Cabinets.
Hatco recommends all installation, operating, and safety
instructions appearing in this manual be read prior to installation
or operation of a unit.
Important Owner Information ..............................................2
Introduction ...........................................................................2
Important Safety Information ..............................................3
Model Description ................................................................4
Model Designation ...............................................................4
Specifications .......................................................................5
Plug Configurations .............................................................5
Electrical Rating Chart .........................................................5
Dimensions .......................................................................... 5
Installation .............................................................................6
General ................................................................................ 6
Record the model number, serial number, voltage, and purchase
date of the unit in the spaces below (specification label located
on the top of the unit). Please have this information available
when calling Hatco for service assistance.
Model No. ________________________________________
Serial No. _________________________________________
Voltage ___________________________________________
Date of Purchase ___________________________________
Register your unit!
Completing online warranty registration will prevent delay in
obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at
www.hatcocorp.com, select the Support pull-down menu,
and click on “Warranty”.
IMPORTANT OWNER INFORMATION
Business
Hours: 7:00  to 5:00  Central Time (CT)
(Summer Hours: June to September
7:00  to 5:00  CT MondayThursday
7:00  to 4:00  CT Friday)
Telephone: 800-558-0607; 414-671-6350
24 Hour 7 Day Parts and Service
Assistance available in the United States
and Canada by calling 800-558-0607.
Additional information can be found by visiting our web site at
www.hatcocorp.com.
Operation ...............................................................................7
General ................................................................................ 7
Using the Timers .................................................................7
Changing the Temperature Settings .................................... 7
Changing the Timer Settings ............................................... 8
Changing Between Fahrenheit and Celsius ........................ 8
Updating the Firmware ........................................................8
Maintenance ..........................................................................9
General ................................................................................ 9
Daily Cleaning .....................................................................9
Troubleshooting Guide ......................................................10
Options and Accessories .................................................. 11
Limited Warranty ................................................................ 11
Authorized Parts Distributors ...........................Back Cover
CONTENTS
Form No. FS2HAC15M-0420
3
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTION
BURN HAZARD:
Some exterior surfaces on unit will get hot. Use caution
when touching these areas.
Allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
Pan/tray will be very hot upon removal—use oven mitt,
protective clothing, or pan gripper to remove.
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. Location should be level to prevent
unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support weight of unit and contents.
If warning light comes on, unit is malfunctioning. Turn
off or disconnect unit from power supply and have unit
serviced by a qualified technician.
NOTICE
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
Do not locate unit in area with excessive air movement
around unit. Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, and exterior doors).
Do not lay unit on the side with the control panel. Damage
to unit could occur.
Clean unit daily to avoid malfunctions and maintain
sanitary operation.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
• Do not steam clean or use excessive water on unit.
This unit is not “jet-proof” construction. Do not use
jet-clean spray to clean this unit.
• Do not pull unit by power cord.
• Discontinue use if power cord is frayed or worn.
Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. Cord must be replaced by an Authorized Hatco
Service Agent or a person with similar qualifications.
Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
This unit is not intended for use by children or persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
Ensure proper supervision of children and keep them
away from the unit.
Make sure all operators have been instructed on the safe
and proper use of the unit.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious
injury or death and to avoid damage to equipment or property.
4
Form No. FS2HAC15M-0420
English
MODEL DESCRIPTION
MODEL DESIGNATION
FS2HAC-15 Model
Flav-R-Savor
®
Heated Air Curtain Cabinets consist of an easy
to clean stainless steel interior and exterior. Features include an
easy-to-use touchscreen controller, a Power I/O (on/off) switch,
removable crumb tray, metal sheathed heating elements, an
over-temperature warning light, and a 6' (1829 mm) power
cord with plug. The setpoint temperature of the Flav-R-Savor
Heated Air Curtain Cabinet is 175°F (79°C).

(64 mm) deep pans.
Power I/O
(on/off)
Switch
Warning
Light
Touchscreen
Controller
Crumb Tray
USB
Slot
Model FS2HAC-15
F S 2 H A C - x
Style
Heated Air Curtain
Width of Unit
(inches)
Flav-R-Savor
Form No. FS2HAC15M-0420
5
English
Model Voltage Watts Amps Plug Configuration Shipping Weight
FS2HAC-15 120 1105 9.2 NEMA 5-15P 83 lbs. (38 kg)
SPECIFICATIONS
Electrical Rating Chart
Plug Configurations
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug installed.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical receptacle of the correct voltage,
size, and plug configuration. If plug and receptacle do not
match, contact a qualified electrician to determine and
install proper voltage and size electrical receptacle.
NOTE: Specification label located on the top of the unit. See
label for serial number and verification of unit electrical
information.
NEMA 5-15P
Plug Configurations
NOTE: Receptacle not supplied by Hatco.
NOTE: Shipping weight includes packaging.
Model
Width
(A)
Depth
(B)
Depth
(C)
Height
(D)
Shelf
Height (E)
Chamber
Width (F)
Chamber
Depth (G)
Chamber
Height (H)
FS2HAC-15

(394 mm)

(538 mm)

(421 mm)

(552 mm)
3-3/4
(95 mm)

(375 mm)

(330 mm)

(330 mm)
Dimensions
Front View Side View
A
C
B
D
E
G
G
H
F
F
F
G
6
Form No. FS2HAC15M-0420
English
INSTALLATION
1. Remove the unit from the carton.
NOTE: To prevent delay in obtaining warranty coverage,
complete online warranty registration. See the
IMPORTANT OWNER INFORMATION section for
details.
2. Remove tape and protective film from all surfaces of unit.
3. Place the unit in the desired location.
Locate the unit in an area where the ambient air
temperature is constant and a minimum of 70°F
(21°C). Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods,
air conditioning ducts, and exterior doors).
Make sure the unit is at the proper counter height in an
area convenient for use.
Make sure the countertop is level and strong enough to
support the weight of the unit and food product.
4. Seal the unit to the countertop using an NSF-approved
sealant or install legs. Refer to the OPTIONS AND
ACCESSORIES section for details.
5. Plug the unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. See
the SPECIFICATIONS section for details.
General
Flav-R-Savor
®
Heated Air Curtain Cabinets are shipped with
most components installed and ready for operation. The
following installation instructions must be performed before
plugging in and operating the cabinet.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
FIRE HAZARD: Locate unit a minimum of 1″ (25 mm) from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
CAUTION
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. Location should be level to prevent
unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support weight of unit and contents.
NOTICE
Do not locate unit in area with excessive air movement
around unit. Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, air
conditioning ducts, and exterior doors).
Form No. FS2HAC15M-0420
7
English
OPERATION
General
Use the following procedures to turn on, prepare, and shut
down a Heated Air Curtain Cabinet.
WARNING
Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY
INFORMATION section before operating this equipment.
Startup
1. Make sure the unit is plugged into a properly grounded
electrical receptacle of the correct voltage, size, and plug
configuration. Refer to the SPECIFICATIONS section for
details.
2. Move the Power I/O (on/off) switch to the I (on) position.
0:15:00 0:15:00
0:15:00 0:15:00
0:15:00 0:15:00
The heating elements and
blowers will energize.
• The touchscreen controller
will energize and show the
Home Screen. The Home
Screen shows the available
timers that correspond with
each product position inside
the air curtain.
NOTE: The and icons will appear in red during
preheating. Once the air curtain reaches the operating
setpoints, the icons will change to green.
CAUTION
BURN HAZARD:
Some exterior surfaces on unit will get hot. Use caution
when touching these areas.
Pan/tray will be very hot upon removal—use oven mitt,
protective clothing, or pan gripper to remove.
3. Allow the unit 60 minutes to reach operating temperature
before loading the air curtain with pre-heated food product.
82˚
Touch the key to show
the current air temperature
inside the air curtain. Touch
the key to return to the
timers on the Home Screen.
NOTE: The controller is pre-
set at the factory to an
air temperature of 175°F
(79°C).
4. Refer to the “Changing the Temperature Settings”
procedure in this section to change the air temperature, if
necessary.
NOTE: If the warning light on the control panel comes on, the
unit may be overheating due to fan failure. Turn off and
unplug the unit. Contact an Authorized Service Agent or
Hatco for assistance.
Shutdown
1. Move the Power I/O (on/off) switch to the O (off) position
and allow the unit to cool.
NOTE: A cooling fan inside the unit will run for a short time after
the unit is turned off.
2. Perform the “Daily Cleaning” procedure in the
MAINTENANCE section of this manual.
Using the Timers
Use the following procedure to use timers for the product in the
air curtain.
1. Make sure the Home Screen with the available timers is
shown on the display. If not, touch the key.
NOTE: The position of the timers on the screen corresponds
with the position of the product in the air curtain, when
viewing from the operator side.
0:05:43 0:11:15
0:13:55 0:05:05
0:00:00 0:15:00
Timer at zero
highlighted in red.
2. Start the desired timer(s).
Touch a timer to start a
countdown from the pre-set
time setting.
• Touch and hold a timer for
three seconds to turn off and
reset the timer.
When a timer has ten
seconds remaining, it will be
highlighted in flashing red. When a timer reaches zero,
the red highlight on the timer will remain solid until it is
reset by the operator.
Changing the Temperature Settings
Use the following procedure to set or change the air temperature
of the unit. The touchscreen controller is pre-set at the factory to
an air temperature of 175°F (79°C).
1. Move the Power I/O (on/off) switch to the I (on) position.
The unit will turn on and the touchscreen controller will
energize and show the Home Screen.
Service
Firmware Usage
Control Timers
Testmode Temp
2. Touch the key.
• Enter the password [2 4 8]
using the number icons that
appear.
The Service screen will
appear on the display.
3. Touch the TEMP key on the
Service screen to access the air temperature.
4. Adjust the air temperature.
82˚
Touch the red or key
on the display to set the
desired air temperature.
NOTE: Air temperature may vary
depending upon product
make-up and consistency.
5. Touch the key to save the
settings and return to the Home
Screen.
8
Form No. FS2HAC15M-0420
English
OPERATION
Changing the Timer Settings
Use the following procedure to change the time setting on each
of the product timers.
1. Move the Power I/O (on/off) switch to the I (on) position.
The unit will turn on and the touchscreen controller will
energize and show the Home Screen.
2. Touch the key.
Enter the password [2 4 8] using the number icons that
appear.
The Service screen will appear on the display.
3. Touch the TIMERS key on the Service screen to access
the Timers screen.
Timers
Select Cong
(Max 8 timers)
MaxSetting
NOTE: The check boxes on the
Timers screen correspond
with each available product
timer, when viewing unit
from the operator side.
Touch the appropriate
check box to toggle the
timer between visible and
invisible on the Home
screen.
4. Touch the MAXSETTING key on the Timers screen to
access the timer settings.
0:40 0:40
0:40 0:40
0:40 0:40
Set
a. Touch the SET key to
highlight the first timer
setting.
b. Touch the red or key
on the display to change the
timer setting.
c. Touch the next desired timer
setting to make it active for
change, and repeat the previous step to change the
setting.
d. Touch the DONE key when timer setting changes are
complete.
5. Touch the key to save the settings and return to the
Home Screen.
Changing Between Fahrenheit and Celsius
Use the following procedure to change the air temperature unit
of measure between celsius and fahrenheit.
1. Move the Power I/O (on/off) switch to the I (on) position.
The unit will turn on and the touchscreen controller will
energize and show the Home Screen.
Service
Firmware Usage
Control Timers
Testmode Temp
2. Touch the key.
• Enter the password [2 4 8]
using the number icons that
appear.
The Service screen will
appear on the display.
3. Touch the CONTROL key on
the Service screen to access the Control Settings screen.
4. Choose the desired unit of measure on the “Units” line:
Control Settings
Units F C
Version 01.00.27
Touch the ”F” box to select
fahrenheit.
Touch the ”C” box to select
celsius.
NOTE: The box for the active unit
of measure is highlighted in
green.
5. Touch the key to save the settings and return to the
Home Screen.
Updating the Firmware
Use the following procedure to perform a firmware update on
the touchscreen controller.
1. Move the Power I/O (on/off) switch to the I (on) position.
The unit will turn on and the touchscreen controller will
energize and show the Home Screen.
2. Touch the key.
Enter the password [2 4 8] using the number icons that
appear.
The Service screen will appear on the display.
3. Touch the FIRMWARE key on the Service screen to access
the Firmware Update screen.
Firmware Update
Plug-in the USB stick, then
press the Update button.
Update
4. Insert the USB drive into the
USB port next to the controller,
and touch the UPDATE key on
the Firmware Update screen.
The update will begin. When
complete, the touchscreen
controller will restart and
show the Home screen.
Form No. FS2HAC15M-0420
9
English
General
Flav-R-Savor
®
Air Curtain Cabinets are designed for maximum
durability and performance, with minimum maintenance.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
Do not steam clean or use excessive water on the unit.
This unit is not “jet-proof” construction. Do not use
jet-clean spray to clean this unit.
Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
Daily Cleaning
To preserve the finish of the unit, it is recommended that the
exterior and interior surfaces be cleaned daily.
NOTICE
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
1. Move the Power I/O (on/off) switch to the O (off) position
and allow the unit to cool.
2. Remove and wash all food pans.
3. Remove and wash the wire rack.
4. Wipe all crumbs onto the floor of the cabinet and into the
crumb tray at the front of the unit.
5. Remove, empty, and wash the crumb tray. To remove the
crumb tray:
Lift the tray up until the two slots on the tray are clear of
the two screw pegs (one on each side at the front of the
unit).
Angle the tray slightly, and pull the tray out of the unit.
Screw
Peg
Slot
Crumb
Tray
Removing the Crumb Tray
6. Wipe the exterior and interior of the unit with a clean,
sanitized cloth.
Hard to reach areas may be cleaned using a small brush
and mild soap.
Stubborn stains may be removed with a good stainless
steel cleaner or a non-abrasive cleaner.
MAINTENANCE
10
Form No. FS2HAC15M-0420
English
Symptom Probable Cause Corrective Action
The touchscreen controller is
not on and no heat.
Power I/O (on/off) switch in the O (off) position. Move the Power I/O (on/off) switch to the I (on) position.
Unit not plugged in. Plug unit into the proper power supply.
Circuit breaker tripped. Reset the circuit breaker.
Touchscreen controller is defective.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
Defective component.
The touchscreen controller is
on but unit has no heat.
Setpoint temperature is too low. Adjust setpoint temperature to the proper setting.
Defective component. Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
The touchscreen controller is
on but unit does not maintain
setpoint temperature.
Food pans not positioned properly inside
cabinet and are blocking air curtain(s).
Set food pans into wire rack without blocking air curtain(s).
Unit not allowed to reach setpoint temperature. Allow unit 30 to 60 minutes to reach setpoint temperature.
Imbalanced/improper air flow in building. Identify air flow sources and make necessary changes:
• Move any portable fans.
• Close all windows and doors.
• Close drive-thru window.
• Check ceiling vents and redirect, if necessary.
• Install flip-up panel accessory onto cabinet.
Defective component. Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING
Unit must be serviced by qualified personnel only. Service
by unqualified personnel may lead to electric shock or
burn.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
Troubleshooting Questions?
If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for
assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull-
down menu, and click on “Find A Service Agent”; or contact the Hatco Parts and Service Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
Form No. FS2HAC15M-0420
11
English
OPTIONS AND ACCESSORIES
1. PRODUCT WARRANTY
Hatco warrants the products that it manufactures (the
“Products”) to be free from defects in materials and
workmanship, under normal use and service, for a period of
one (1) year from the date of purchase when installed and
maintained in accordance with Hatco’s written instructions
or 18 months from the date of shipment from Hatco. Buyer
must establish the Product’s purchase date by registering the
Product with Hatco or by other means satisfactory to Hatco in
its sole discretion.
Hatco warrants the following Product components to be free
from defects in materials and workmanship from the date of
purchase (subject to the foregoing conditions) for the period(s)
of time and on the conditions listed below:
a) One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional
Year Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Strip Heater Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements — HW and HWB Series
(metal sheathed)
b) Two (2) Year Parts and Labor Warranty:
Induction Ranges
Induction Warmers
c) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
d) One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty on:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
e) Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT.
Without limiting the generality of the foregoing, SUCH
WARRANTIES DO NOT COVER: Coated incandescent light
bulbs, fluorescent lights, heat lamp bulbs, coated halogen light
bulbs, halogen heat lamp bulbs, xenon light bulbs, LED light
tubes, glass components, and fuses; Product failure in booster
tank, fin tube heat exchanger, or other water heating equipment
caused by liming, sediment buildup, chemical attack, or
freezing; or Product misuse, tampering or misapplication,
improper installation, or application of improper voltage.
2. LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES
Hatco’s liability and Buyer’s exclusive remedy hereunder will
be limited solely, at Hatco’s option, to repair or replacement
using new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatco-
authorized service agency (other than where Buyer is located
outside of the United States, Canada, United Kingdom, or
Australia, in which case Hatco’s liability and Buyer’s exclusive
remedy hereunder will be limited solely to replacement of part
under warranty) with respect to any claim made within the
applicable warranty period referred to above. Hatco reserves
the right to accept or reject any such claim in whole or in part. In
the context of this Limited Warranty, “refurbished” means a part
or Product that has been returned to its original specifications
by Hatco or a Hatco-authorized service agency. Hatco will not
accept the return of any Product without prior written approval
from Hatco, and all such approved returns shall be made
at Buyer’s sole expense. HATCO WILL NOT BE LIABLE,
UNDER ANY CIRCUMSTANCES, FOR CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LABOR COSTS OR LOST PROFITS RESULTING FROM
THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR
FROM THE PRODUCTS BEING INCORPORATED IN OR
BECOMING A COMPONENT OF ANY OTHER PRODUCT
OR GOODS.
LIMITED WARRANTY
2-1/2″ (64 mm) Legs


legs.
1. Move the Power I/O (on/off) switch to the O (off) position,
unplug power cord, and allow the unit to cool.
2. Lay the unit on its side. NOTICE: Do not lay unit on side
with control panel.
           
corner on the bottom of the unit. After all the legs are
tightened, return the unit to its upright position.
Formulaire n° FS2HAC15M-042012
Français
Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel
sont identifiées par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou
moyennes.
AVIS
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
INTRODUCTION
Les armoires à rideau d’air chauffé Flav-R-Savor
®
brevetées de
Hatco sont conçues pour conserver des plats préparés pendant
des périodes relativement longues, tout en maintenant leur
fraîcheur intacte. L’air chaud est propulsé par des conduites
sur l’avant de l’ouverture de l’armoire, créant et maintenant des
températures idéales de maintien au chaud sans l’utilisation de
portes. L’air chauffé est progressivement attiré vers le centre
et les côtés de l’armoire, chauffant les aliments durant son
déplacement via les perforations sur les parois de l’armoire.
L’armoire à rideau d’air chauffé donne immédiatement accès
aux aliments et offre le meilleur environnement pour les
aliments sur plaque emballés ou non.
Les armoires à rideau d’air chauffé Flav-R-Savor sont le fruit
de recherches et d’essais sur le terrain poussés. Les matériaux
utilisés ont été sélectionnés pour une durabilité maximale,
un aspect esthétique et une performance optimale. Chaque
appareil est soigneusement inspecté et testé avant expédition.
Ce manuel fournit les instructions d’installation, les consignes
de sécurité et le mode d’emploi du armoires à rideau d’air
chauffé Flav-R-Savor. Hatco vous recommande de lire
l’ensemble des instructions d’installation, de sécurité et de
fonctionnement contenues dans ce manuel avant d’installer et
d’utiliser l’appareil.
Informations Importantes pour le Propriétaire ................12
Introduction .........................................................................12
Consignes de Sécurité Importantes ................................. 13
Description du Modèle .......................................................14
Désignation du Modèle ...................................................... 14
Caractéristiques Techniques ............................................15
Configuration des Fiches ...................................................15
Tableau des valeurs nominales électriques ......................15
Dimensions ........................................................................ 15
Installation ...........................................................................16
Généralités ........................................................................16
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la tension
et la date d’achat de l’appareil dans les espaces ci-dessous
(l’étiquette des spécifications est située sur le dessus de
l’appareil). Veuillez avoir cette information à portée de la main
si vous appelez Hatco pour assistance.
Modèle No. ______________________________________
Numéro de série __________________________________
Voltage _________________________________________
Date d’achat _____________________________________
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards
pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant
Support (Assistance), puis cliquez sur « Warranty » (Garantie).
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
Horaires
ouvrables : 7h00 à 17h00 du lundi au vendredi
Heure du Centre (CT)
(Horaires d’été—juin à septembre:
7h00 à 17h00 du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 le vendredi)
Téléphone: 800-558-0607; 414-671-6350
Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur
notre site Web à www.hatcocorp.com.
Mode d’emploi ....................................................................17
Généralités ........................................................................17
Utilisation des minuteurs ...................................................17
Modifier les réglages de température ................................17
Modifier les réglages du minuteur .....................................18
Passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius et
inversement ..................................................................... 18
Mettre à jour le micrologiciel .............................................18
Maintenance ........................................................................19
Généralités ........................................................................19
Nettoyage quotidien ...........................................................19
Guide de Dépannage ..........................................................20
Options et accessoires ...................................................... 21
Garantie Limitée .................................................................21
Autorisés Distributeurs de Pièces ........Couverture Arrière
SOMMAIRE
Formulaire n° FS2HAC15M-0420 13
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
DANGER D’INCENDIE : Placer l’appareil à un minimum
de 25 mm des parois et matières combustibles. Si une
distance sûre n’est pas maintenue, la chaleur peut
provoquer une combustion ou une altération de couleur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont
bien surveillés et tenez-les à l’écart de l’appareil.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à
l’utilisation sûre et correcte de l’appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
+1 414-671-6350.
ATTENTION
DANGER DE BRÛLURE :
Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent
chaudes. Toucher ces zones de l’appareil avec
précaution.
Laissez l’appareil refroidir avant d’effectuer tout
nettoyage, réglage ou entretien.
Les plaques/bacs seront très chauds lorsqu’il faudra
les retirer — utilisez une manique, un torchon ou une
pince pour leur retrait.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte
à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support
doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du
grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour
résister au poids de l’appareil et de son contenu.
Si le témoin s’allume, l’appareil présente un
dysfonctionnement. Arrêtez l’appareil ou débranchez-le et
faites-le contrôler par un technicien qualifié.
AVIS
Ne pas poser l’appareil sur le côté du panneau de
commande sous peine de l’endommager.
Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyants abrasifs risquent
de rayer la finition de l’appareil, d’altérer son apparence et
de le rendre vulnérable à l’accumulation de saleté.
Nettoyez l’unité quotidiennement pour éviter les
dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre
de tension, de format et de configuration des broches
corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas,
s’adresser à un électricien qualifié pour déterminer et
installer une prise de courant de format et de tension
corrects.
Les appareils fournis sans fiche électrique demandent
l’installation de la fiche correcte. La fiche doit être
correctement mise à la terre et de tension, taille
et configuration correctes pour les spécifications
électriques de l’appareil. Contactez un électricien
qualifié pour déterminer et installer la fiche électrique
correcte.
Éteignez l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur et laissez refroidir
avant une maintenance ou un nettoyage.
NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de
21°C minimum.
Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur
l’appareil.
Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser
de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas tirer l’appareil par son cordon électrique.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé
ou usé.
Ne pas tenter de réparer ni de changer un cordon
électrique endommagé. Ce cordon doit être changé
par Hatco, par un réparateur Hatco agréé ou par une
personnes de qualifications comparables.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine
Hatco lorsque l’entretien est nécessaire. Utilisez des
pièces détachées Hatco authentiques sous peine
d’annuler toutes les garanties et d’exposer l’utilisateur
à des tensions électriques dangereuses pouvant
entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces
de rechange authentiques Hatco sont spécifiées pour
fonctionner en toute sécurité dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de
rechange génériques ou d’après-vente n’ont pas les
caractéristiques qui leur permettent d’opérer en toute
sécurité dans les équipements Hatco.
Lisez l’information de securite importante suivante avant d’utiliser cet équipement pour éviter
des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d’endommager l’équipement ou la propriété.
Formulaire n° FS2HAC15M-042014
Français
DESCRIPTION DU MODÈLE
DÉSIGNATION DU MODÈLE
Modèle FS2HAC-15
Les armoires à rideau d’air chaud Flav-R-Savor
®
se composent
d’un intérieur et d’un extérieur en acier inoxydable facile à
nettoyer. Les caractéristiques comprennent un panneau de
commande à écran tactile facile à utiliser, un interrupteur
I/O (marche/arrêt), un bac à miettes amovible, des éléments
chauffants à gaine métallique, un témoin de surchauffe et un
cordon d’alimentation de 1829 mm avec fiche. Le point de
consigne de température des armoires à rideau d’air chauffé
Flav-R-Savor est de 79°C (175°F).
Le FS2HAC-15 est capable de contenir six bacs alimentaires

Interrupteur
d’alimentation
I/O
(marche/arrêt)
Témoin
Panneau de
commande à
écran tactile
Bac à miettes
Fente
USB
Modèle FS2HAC-15
F S 2 H A C - x
Modèle
Rideau d’air chaud
Largeur de l’appareil
(en pouces)
Flav-R-Savor
Formulaire n° FS2HAC15M-0420 15
Français
Modèle Tension Intensité Amps Configuration de Fiches Poids d’embarquement
FS2HAC-15 120 1105 9.2 NEMA 5-15P 38 kg (83 lbs.)
Modèle
Largeur
(A)
Profonduer
(B)
Depth
(C)
Hauteur
(D)
Hauteur du
rayonnage
(E)
Largeur
de la
chambre (F)
Profondeur
de la
chambre (G)
Hauteur
de la
chambre (H)
FS2HAC-15
394 mm

538 mm

421 mm

552 mm

95 mm
(3-3/4)
375 mm

330 mm

330 mm

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tableau des valeurs nominales électriques
Configuration des fiches
Les appareils sont livrés avec un cordon électrique avec fiche
(différentes fiches sont fournies selon les applications). Certains
appareils pour l’exportation pourront exiger l’installation sur site
de la fiche correcte.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Brancher
l’appareil sur une prise de courant avec terre de tension,
de format et de configuration des broches corrects. Si la
fiche et la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un
électricien qualifié pour déterminer et installer une prise
de courant de format et de tension corrects.
NEMA 5-15P
Configuration des fiches
NOTA: Prise non fournie par Hatco.
NOTA: Le poids d’embarquement comprend l’emballage.
Dimensions
Vue de face Vue de côté
A
C
B
D
E
G
G
H
F
F
F
G
Formulaire n° FS2HAC15M-042016
Français
INSTALLATION
1. Retirez l’appareil du carton.
NOTA: Pour éviter des retards dans l’obtention de la
couverture de la garantie, veuillez effectuer
l’enregistrement en ligne de votre garantie. Consultez
la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE
PROPRIÉTAIRE pour plus de détails.
2. Retirez le ruban et l’emballage de protection de toutes les
surfaces de l’appareil.
3. Placez l’appareil à l’emplacement souhaité.
Placez l’appareil dans une zone dont la température
ambiante est constante (21°C [70°F] minimum).
Évitez les zones pouvant être soumises à des
déplacements d’air ou à des courants d’air actifs (c’est-
à-dire à proximité de ventilateurs d’extraction/de hottes
d’aspiration, de conduites de climatisation et de portes
extérieures).
Assurez-vous que l’appareil est placé à une hauteur
appropriée dans une zone facilitant son utilisation.
Veillez à ce que le plan de travail soit plat et suffisamment
solide pour supporter le poids de l’appareil et des
aliments.
4. Fixez l’appareil au plan de travail avec une pâte
étanchéifiante approuvée NSF ou installez des pieds.
Reportez-vous à la section OPTIONS ET ACCESSOIRES
pour plus de détails.
5. Branchez l’appareil à une prise de courant reliée à la
terre de tension, de taille et de configuration de fiche
correctes. Consultez la section CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES pour plus d’informations.
Généralités
Les armoires à rideau d’air chaud Flav-R-Savor
®
sont livrées
avec la plupart des composants déjà installés et prêts à
l’emploi. Les instructions d’installation suivantes doivent être
exécutées avant le branchement et l’utilisation de l’armoire.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Branchez l’appareil à une prise correctement reliée
à la terre et possédant le voltage, la dimension et
la configuration adéquats. Si la fiche et la prise ne
correspondent pas, contactez un électricien qualifié
afin de déterminer et d’installer une prise électrique
possédant la taille et la tension adéquate.
L’appareil n’est pas résistant aux intempéries.
Placez l’appareil à l’intérieur dans une zone dont la
température ambiante est au minimum de 21°C (70°F).
RISQUE D’INCENDIE: Placez l’appareil à au moins 25 mm
(1″) des murs et produits combustibles. Si ces distances
de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou
une combustion peut se produire.
ATTENTION
Placez l’appareil sur un plan de travail dont la hauteur
est appropriée, à un emplacement pratique à utiliser.
L’emplacement doit être plat pour éviter que l’appareil
ou son contenu ne tombent accidentellement, et
suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil
et de son contenu.
AVIS
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant des
déplacements d’air excessifs. Évitez les zones pouvant être
soumises à des déplacements d’air ou à des courants d’air
actifs (c’est-à-dire à proximité de ventilateurs d’extraction/
de hottes d’aspiration, de conduites de climatisation et de
portes extérieures).
Formulaire n° FS2HAC15M-0420 17
Français
MODE D’EMPLOI
Généralités
Suivez les procédures ci-dessous pour allumer, préparer et
éteindre les armoires à rideau d’air chaud.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire tous les messages de sécurité dans la partie
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d’utiliser
cet équipement.
Mise en service
1. Veillez à ce que l’appareil soit branché sur une prise
électrique correctement reliée à la terre et présentant une
tension, une taille et une configuration de fiche correctes.
Reportez-vous à la section Caractéristiques pour plus de
détails.
2. Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position « I » (marche).
0:15:00 0:15:00
0:15:00 0:15:00
0:15:00 0:15:00
Les éléments chauffants et
les souffleurs se mettent en
marche.
Le panneau de commande
à écran tactile s’allume et
affiche l’écran d’accueil.
L’écran d’accueil affiche les
minuteries disponibles qui
correspondent à chaque position du produit à l’intérieur
du rideau d’air.
NOTA: Les icônes et apparaissent en rouge pendant
le préchauffage. Une fois que le rideau d’air aura atteint
les points de consigne de fonctionnement, les icônes
passeront au vert.
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURES :
Certaines surfaces extérieures de l’appareil seront
chaudes. Soyez prudent lorsque vous touchez ces
surfaces.
• Les plaques/plateaux seront très chauds lorsqu’il
faudra les retirer — utilisez une manique, un torchon
ou une pince pour leur retrait.
3. Laissez 60 minutes à l’appareil pour atteindre sa
température de fonctionnement avant de remplir l’armoire
à rideau d’air chaud avec des produits alimentaires
préchauffés.
82˚
Touchez le bouton pour
indiquer la température
actuelle de l’air à l’intérieur
du rideau d’air. Touchez
le bouton pour revenir
aux minuteries de l’écran
d’accueil.
NOTA: Le panneau de commande
est préréglé à la sortie de l’usine à une température
nominale de 79 °C (175 °F).
4. Reportez-vous à la procédure « Modifier les réglages
de température » dans cette section pour changer la
température, le cas échéant.
NOTA: Si le témoin d’avertissement s’allume sur le panneau
de commande, l’appareil est peut-être en surchauffe
en raison d’une défaillance du ventilateur. Arrêtez
l’appareil et débranchez-le. Contactez un réparateur
agréé ou Hatco pour obtenir de l’aide.
Arrêt
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position« O »(arrêt) et laissez l’appareil refroidir.
NOTA: Un ventilateur de refroidissement à l’intérieur de
l’appareil continuera à fonctionner pendant un court
moment après l’arrêt de l’appareil.
2. Effectuez la procédure de « Nettoyage quotidien » décrite
dans la section MAINTENANCE de ce manuel.
Utilisation des minuteurs
Respectez la procédure suivante pour utiliser les minuteurs
pour les produits placés dans le rideau d’air.
1. Assurez-vous que l’écran d’accueil avec les minuteries
disponibles s’affiche à l’écran. Si ce n’est pas le cas,
touchez le bouton .
NOTA: La position des minuteurs sur l’écran correspond à
celle du produit dans le rideau d’air, tel que celui-ci est
vu par l’opérateur.
0:05:430:11:15
0:13:550:05:05
0:00:000:15:00
Minuteur à zéro
allumé en rouge.
2. Démarrez le(s) minuteur(s)
souhaité(s).
• Touchez un minuteur pour
démarrer un compte à
rebours à partir de la durée
présélectionnée.
Maintenez le doigt sur
un minuteur pendant
trois secondes pour
l’éteindre et le réinitialiser.
Lorsqu’il ne reste que dix secondes avant le terme d’un
minuteur, il clignote en rouge. Lorsqu’un minuteur atteint
zéro, la lumière rouge reste allumée jusqu’à ce que
l’opérateur réinitialise le minuteur.
Modifier les réglages de température
Utilisez la procédure suivante pour régler ou modifier la
température de l’appareil. Le panneau de commande à écran
tactile est préréglé à la sortie de l’usine à une température de
l’air de 79°C (175°F).
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position « I » (marche).
L’appareil et le panneau de commande à écran tactile
s’allument et l’écran d’accueil s’affiche.
Service
Firmware Usage
Control Timers
Testmode Temp
2. Touchez le bouton .
• Saisissez le mot de passe
[2 4 8] au moyen des
icônes numériques qui
apparaissent.
Le menu Service apparaît
sur l’écran.
3. Touchez le bouton TEMP sur l’écran Service pour accéder
à la température de l’air.
continué...
Formulaire n° FS2HAC15M-042018
Français
MODE D’EMPLOI
4. Ajustez la température de l’air.
82˚
Touchez le bouton rouge
ou celui situé sur
l’écran pour sélectionner
la température de l’air
souhaitée.
NOTA: La température de l’air peut
varier selon la consistance
et la composition des
produits.
5. Touchez le bouton pour enregistrer ces réglages et
retourner à l’écran d’accueil.
Modifier les réglages du minuteur
Suivez la procédure suivante pour modifier la programmation
de chacun des minuteurs correspondant aux produits.
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position « I » (marche).
L’appareil et le panneau de commande à écran tactile
s’allument et l’écran d’accueil s’affiche.
2. Touchez le bouton .
Saisissez le mot de passe [2 4 8] au moyen des icônes
numériques qui apparaissent.
Le menu Service apparaît sur l’écran.
3. Touchez le bouton TIMERS sur l’écran Service pour
accéder à l’écran.
Timers
Select Cong
(Max 8 timers)
MaxSetting
NOTA: Les cases sur l’écran
Minuteries correspondent
à chacune des minuteries
des produits disponibles,
lorsque vous faites face
à l’appareil. Pressez la
case appropriée pour
faire passer le minuteur
de visible à invisible sur
l’écran d’accueil.
4. Pressez la touche MAXSETTING sur l’écran Minuteries
pour accéder au réglage de l’heure.
0:40 0:40
0:40 0:40
0:40 0:40
Set
a. Touchez le bouton Set pour
mettre en surbrillance le
premier réglage de l’heure.
b. Touchez le bouton rouge
ou celui sur l’écran
pour changer l’heure du
minuteur.
c. Touchez le réglage souhaité suivant du minuteur pour
l’activer et répétez l’étape précédente pour modifier le
réglage.
d. Touchez le bouton DONE quand tous les changements
sont terminés.
5. Touchez le bouton pour enregistrer ces réglages et
retourner à l’écran d’accueil.
Passer des degrés Fahrenheit aux degrés
Celsius et inversement
Suivez la procédure suivante pour changer l’unité de mesure
de la température en Celsius ou en Fahrenheit.
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position « I » (marche).
L’appareil et le panneau de commande à écran tactile
s’allument et l’écran d’accueil s’affiche.
Service
Firmware Usage
Control Timers
Testmode Temp
2. Touchez le bouton .
• Saisissez le mot de passe
[2 4 8] au moyen des
icônes numériques qui
apparaissent.
Le menu Service apparaît
sur l’écran.
3. Touchez le bouton CONTROL
sur l’écran Service pour accéder à l’écran Commande des
paramètres.
4. Sélectionnez l’unité de mesure souhaitée sur la ligne
« Units » (unités) :
Control Settings
Units F C
Version 01.00.27
Touchez le champ « F » pour
sélectionner Fahrenheit.
Touchez le champ « C »
pour sélectionner Celsius.
NOTA: Le champ de l’unité
de mesure activée est
sélectionné en vert.
5. Touchez le bouton pour enregistrer ces réglages et
retourner à l’écran d’accueil.
Mettre à jour le micrologiciel
Suivez la procédure suivante pour réaliser une actualisation
du micrologiciel sur le panneau de commande à écran tactile.
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position « I » (marche).
L’appareil et le panneau de commande à écran tactile
s’allument et l’écran d’accueil s’affiche.
2. Touchez le bouton .
Saisissez le mot de passe [2 4 8] au moyen des icônes
numériques qui apparaissent.
Le menu Service apparaît sur l’écran.
3. Touchez le bouton FIRMWARE sur l’écran Service pour
accéder à l’écran de mise à jour du micrologiciel.
Firmware Update
Plug-in the USB stick, then
press the Update button.
Update
4. Insérez le périphérique USB
dans le port USB à côté du
contrôleur et touchez le bouton
UPDATE sur l’écran de mise à
jour du micrologiciel.
La mise à jour démarre. Une
fois terminée, le panneau de
commande à écran tactile
va redémarrer et afficher l’écran d’accueil.
Formulaire n° FS2HAC15M-0420 19
Français
MAINTENANCE
Généralités
Les armoires à rideau d’air chauffé Flav-R-Savor
®
de Hatco ont
été conçues pour une durabilité et une performance maximum
et un minimum d’entretien.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Débrancher le cordon électrique et laisser l’appareil
refroidir avant d’effectuer son entretien ou son
nettoyage ou d’essayer de le décoincer
NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur
l’appareil.
Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser
de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
+1 414-671-6350.
Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces
de rechange Hatco d’origine. Utilisez des pièces
détachées Hatco authentiques sous peine d’annuler
toutes les garanties et d’exposer l’utilisateur à des
tensions électriques dangereuses pouvant entraîner une
électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange
Hatco d’origine sont conçues pour fonctionner sans
danger dans les environnements dans lesquels elles sont
utilisées. Certaines pièces de rechange génériques ou de
second marché ne présentent pas les caractéristiques leur
permettant de fonctionner sans danger dans la matériel
Hatco.
Nettoyage quotidien
Pour préserver la finition de l’appareil, il est recommandé
de nettoyer quotidiennement les surfaces intérieures et
extérieures.
AVIS
Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyants abrasifs risquent
de rayer la finition de l’appareil, d’altérer son apparence et
de le rendre vulnérable à l’accumulation de saleté.
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position « O » (arrêt) et laissez l’appareil refroidir.
2. Retirez et nettoyez tous les bacs alimentaires.
3. Retirez et lavez la grille.
4. Enlevez toutes les miettes du plancher de l’armoire en les
essuyant vers le bac à miettes à l’avant de l’appareil.
5. Retirez, videz et lavez le bac à miettes. Pour retirer le bac
à miettes :
Soulevez le bac jusqu’à ce que les deux fentes du bac
soient dégagées des deux broches de cannelure (une
de chaque côté à l’avant de l’appareil).
Inclinez légèrement le bac et tirez le bac hors de
l’appareil.
Broche de
cannelure
Fente
Bac à miettes
Enlever le bac à miettes
6. Nettoyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiffon propre et désinfecté.
• Les recoins difficiles d’accès doivent être nettoyés à
l’aide d’une petite brosse et d’un savon doux.
Les taches tenaces peuvent être retirées avec un bon
nettoyant pour acier inoxydable ou un nettoyant non
abrasif.
Formulaire n° FS2HAC15M-042020
Français
Symptôme Cause Probable Solution
Le panneau de commande à
écran tactile n’est pas allumé
et n’est pas chaud.
Interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt)
sur « O » (arrêt).
Mettez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) en
position « I » (marche).
L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil sur une source d’alimentation adaptée.
Le disjoncteur s’est déclenché. Redémarrez le disjoncteur.
Le panneau de commande à écran tactile est
défectueux.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
assistance.
Composant défectueux.
Le panneau de commande à
écran tactile est allumé mais
l’appareil ne chauffe pas.
La température de consigne est trop basse. Ajustez le point de consigne à la bonne température.
Composant défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
assistance.
Le panneau de commande à
écran tactile est allumé mais
l’appareil ne maintient pas la
température de consigne.
Les bacs alimentaires ne sont pas placés
correctement dans l’armoire et empêchent
le(s) rideau(x) d’air de circuler.
Placez les bacs alimentaires sur la grille sans bloquer le(s)
rideau(x) d’air.
L’appareil n’a pas atteint la température de
consigne.
Attendez entre 30 et 60 minutes pour que l’appareil atteigne
la température de consigne.
La circulation d’air dans l’armoire est inégale/
inadaptée.
Identifiez les sources d’écoulement d’air et opérez les
modifications nécessaires :
• Éloignez les ventilateurs portatifs.
• Fermez toutes les fenêtres et portes.
• Fermez la fenêtre du guichet de vente à emporter.
• vérifiez les trappes d’aération au plafond et réorientez-les
si nécessaire.
• Installez un plateau rabattable dans l’armoire.
Composant défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
assistance.
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
La réparation de cet appareil doit être confiée
exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations
par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des
décharges électriques et des brûlures.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Débrancher
le cordon électrique et laisser l’appareil refroidir avant
d’effectuer son entretien ou son nettoyage ou d’essayer
de le décoincer.
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes?
Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance.
Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez
le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur « Find A Service Agent » (trouver un agent d’entretien); ou contactez
l’équipe d’entretien et de pièces détachées de Hatco :
Numéro de téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hatco FS2HAC-15 Model Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues