Hatco FS2HAC Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
© 2015 Hatco Corporation
Register Online!
(see page 2)
S'inscrire en ligne!
(voir page 14)
hatcocorp.com
Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents of
this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual may
result in serious injury or death. This
manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you’re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
English = p 2
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en este
manual puede resultar en un serio lesión
o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted no
puede entender el contenido de este
manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel !
Le non-respect des instructions
contenues dans ce manuel peut entraîner
de graves blessures ou la mort. Ce
manuel contient des informations
importantes concernant l'entretien,
l'utilisation et le fonctionnement de ce
produit. Si vous ne comprenez pas le
contenu de ce manuel, veuillez le signaler
à votre supérieur. Conservez ce manuel
dans un endroit sûr pour pouvoir vous y
référer plus tard.
Français = p 14
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
FLAV-R-SAVOR
®
Heated Air Curtain Cabinets
Armoires à Rideau d'air Chauffé
FS2HAC Series Série FS2HAC
Installation and Operating Manual
Manuel d'installation et d'utilisation
P/N 07.04.436.00
Français
14
Formulaire n° FS2HACM-0815
Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel
sont identifiées par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou
moyennes.
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
INTRODUCTION
Les armoires à rideau d'air chauffé Flav-R-Savor
®
brevetées de
Hatco sont conçues pour conserver des plats préparés pendant
des périodes relativement longues, tout en maintenant leur
fraîcheur intacte. L'air chaud est propulsé par des conduites sur
l'avant de l'ouverture de l'armoire, créant et maintenant des
températures idéales de maintien au chaud sans l'utilisation de
portes. L'air chauffé est progressivement attiré vers le centre
et les côtés de l'armoire, chauffant les aliments durant son
déplacement via les perforations sur les parois de l'armoire.
L'armoire à rideau d'air chauffé donne immédiatement accès
aux aliments et offre le meilleur environnement pour les
aliments sur plaque emballés ou non.
Les armoires à rideau d'air chauffé Flav-R-Savor sont le fruit
de recherches et d'essais sur le terrain poussés. Les matériaux
utilisés ont été sélectionnés pour une durabilité maximale, un
aspect esthétique et une performance optimale. Chaque
appareil est soigneusement inspecté et testé avant expédition.
Ce manuel fournit les instructions d'installation, les consignes
de sécurité et le mode d'emploi du armoires à rideau d'air
chauffé Flav-R-Savor. Hatco vous recommande de lire
l’ensemble des instructions d’installation, de sécurité et de
fonctionnement contenues dans ce manuel avant d’installer et
d’utiliser l'appareil.
Informations Importantes pour le Propriétaire ................14
Introduction.........................................................................14
Consignes de Sécurité Importantes .................................15
Description du Modèle .......................................................16
Tous les Modèles ...............................................................16
FS2HAC-2PT Modèle ........................................................16
FS2HAC-4PT Modèle ........................................................16
Désignation du Modèle ......................................................16
Caractéristiques Techniques.............................................17
Configuration des Fiches ...................................................17
Tableau des valeurs nominales électriques .......................17
Dimensions ........................................................................18
Installation ...........................................................................19
Généralités.........................................................................19
Installation des pieds de 102 mm (4)................................19
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la tension et
la date d'achat de l'appareil dans les espaces ci-dessous
(l'étiquette des spécifications est située sur le dessus de
l'appareil). Veuillez avoir cette information à portée de la main
si vous appelez Hatco pour assistance.
Modèle No. ______________________________________
Numéro de série __________________________________
Voltage __________________________________________
Date d’achat______________________________________
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards pour
faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Parts
& Service, puis cliquez sur Warranty Registration.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
Horaires
ouvrables: 7h00 à 17h00
Heure du Centre des États-Unis (CST)
(Horaires d’été : juin à septembre—
7h00 à 17h00 CST du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 CST le vendredi)
Téléphone : 800-558-0607; 414-671-6350
Courriel : part[email protected]
Télécopieur : 800-690-2966 (Pièces et Service après-vente)
414-671-3976 (International)
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur
notre site Web à www.hatcocorp.com.
Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
Mode d'emploi.....................................................................20
Généralités.........................................................................20
Changer la température nominale .....................................20
Alternance entre l'affichage Fahrenheit et Celsius.............21
Utilisation des conduites de chaleur réglable.....................21
Instructions de Service.......................................................21
Maintenance ........................................................................22
Généralités.........................................................................22
Nettoyage quotidien...........................................................22
Guide de Dépannage..........................................................23
Options et accessoires ......................................................25
Garantie Limitée..................................................................26
Autorisés Distributeurs de Pièces........Couverture Arrière
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français
Formulaire n° FS2HACM-0815
15
DANGER D’INCENDIE : Placer l’appareil à un minimum de
25 mm des parois et matières combustibles. Si une
distance sûre n’est pas maintenue, la chaleur peut
provoquer une combustion ou une altération de couleur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont
bien surveillés et tenez-les à l'écart de l'appareil.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à
l'utilisation sûre et correcte de l'appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
+1 414-671-6350 ; télécopieur +1 414-671-3976.
DANGER DE BRÛLURE :
Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent
chaudes. Toucher ces zones de l’appareil avec
précaution.
Laissez l'appareil refroidir avant d'effectuer tout
nettoyage, réglage ou entretien.
Les plaques/bacs seront très chauds lorsqu'il faudra
les retirer utilisez une manique, un torchon ou une
pince pour leur retrait.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte
à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support
doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du
grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour
résister au poids de l’appareil et de son contenu.
La National Sanitation Foundation (NSF) exige que les
appareils mesurant plus de 914 mm (36") de largeur et
pesant plus de 36 kg (80 lbs.) soient hermétiquement fixés
ou rehaussés sur la surface d’installation. Si vous ne
pouvez pas fixer l’appareil à son endroit d’utilisation,
montez-le sur les pieds de 102 mm (4") pour pouvoir
facilement nettoyer en dessous.
Ne pas poser l’appareil sur le côté du panneau de
commande sous peine de l’endommager.
Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyants abrasifs risquent
de rayer la finition de l'appareil, d'altérer son apparence et
de le rendre vulnérable à l'accumulation de saleté.
Nettoyez l'unité quotidiennement pour éviter les
dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre
de tension, de format et de configuration des broches
corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas,
s’adresser à un électricien qualifié pour déterminer et
installer une prise de courant de format et de tension
corrects.
Les appareils fournis sans fiche électrique demandent
l'installation de la fiche correcte. La fiche doit être
correctement mise à la terre et de tension, taille et
configuration correctes pour les spécifications
électriques de l'appareil. Contactez un électricien
qualifié pour déterminer et installer la fiche électrique
correcte.
Éteignez l’appareil et branchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur et laissez refroidir
avant une maintenance ou un nettoyage.
NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de
21°C minimum.
Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur
l’appareil.
Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser
de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas tirer l’appareil par son cordon électrique.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé
ou usé.
Ne pas tenter de parer ni de changer un cordon
électrique endommagé. Ce cordon doit être changé par
Hatco, par un réparateur Hatco agréé ou par une
personnes de qualifications comparables.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine
Hatco lorsque l'entretien est nécessaire. Utilisez des
pièces détachées Hatco authentiques sous peine
d'annuler toutes les garanties et d'exposer l’utilisateur
à des tensions électriques dangereuses pouvant
entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces
de rechange authentiques Hatco sont spécifiées pour
fonctionner en toute sécurité dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de
rechange nériques ou d'après-vente n'ont pas les
caractéristiques qui leur permettent d'opérer en toute
sécurité dans les équipements Hatco.
AVERTISSEMENT
Lisez l'information de securite importante suivante avant d'utiliser cet équipement pour éviter
des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d'endommager l'équipement ou la propriété.
DESCRIPTION DU MODÈLE
Français
16
Formulaire n° FS2HACM-0815
DÉSIGNATION DU MODÈLE
Tous les Modèles
Les armoires à rideau d'air chauffé Flav-R-Savor
®
ont un
panneau avant en acier inoxydable facile à nettoyer et un corps
à peinture en poudre noire. Les fonctionnalités comprennent
un régulateur de température numérique facile à utiliser, un
interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt) éclairé, des
supports de plaque en nylon faciles à glisser, des plateaux à
miettes amovibles, des éléments chauffants à gaine métallique,
et un cordon d'alimentation de 1 829 mm (6 ') avec fiche (les
modèles internationaux FS2HAC-4PT CE sont équipées d'un
cordon de 1829 mm [6 '], mais peut-être n'ont pas de fiche selon
la configuration). Le point de consigne de température
maximum des armoires à rideau d'air chaufFlav-R-Savor est
de 87 °C (190 °F). Les appareils peuvent être fixés sur le
comptoir ou équipés de pieds de 102 mm (4").
Modèle FS2HAC-2PT
Le FS2HAC-2PT est un modèle à deux plaques du type ouvert
des deux côtés pour permettre le passage des plats. L'appareil
capable de contenir deux plaques à pâtisserie grande taille.
FS2HAC-2PT Modèle
Interrupteur
d'alimentation
I/O
(marche/arrêt)
Témoin
Plateau à miettes
Modèle FS2HAC-4PT
Le FS2HAC-4PT est un modèle à quatre plaques du type ouvert
des deux côtés pour permettre le passage des plats. L'appareil
capable de contenir quatre plaques à pâtisserie grande taille.
Conduites chauffantes réglables à chaque coin inférieur pour
permettre le réglage de température pour les produits
alimentaires sur l'étagère inférieure.
FS2HAC-4PT Modèle
Régulateur
de température
numérique
Conduites
chauffantes
réglables
Appui de plaques
en nylon
F S 2 H A C - X P T
Version
Rideau d’air chauffé
Capacité de bac grande taille
Passage des plats
Flav-R-Savor
Modèle Tension
Hertz
Intensité Amps
Configuration de Fiches
Poids
d’embarquement
FS2HAC-2PT 120/208 60 2589 10.8 NEMA L14-20P 165 lbs. (75 kg)
120/240 60 2589 10.8 NEMA L14-20P 165 lbs. (75 kg)
220 60 2538 11.5 NEMA 6-20P, CEE 7/7 Schuko,
BS-1363
165 lbs. (75 kg)
240 60 3022 12.6 NEMA 6-20P 165 lbs. (75 kg)
220–230 (CE) 50 2538–2774 11.5–12.1 CEE 7/7 Schuko, CEE 17, AS 3112 165 lbs. (75 kg)
230–240 (CE) 50 2774–3022 12.1–12.6 BS-1363, CEE 17, AS 3112 165 lbs. (75 kg)
FS2HAC-4PT 120/208 60 3389 14.2 NEMA L14-20P 190 lbs. (86 kg)
120/240 60 3389 14.2 NEMA L14-20P 190 lbs. (86 kg)
220 60 3338 15.2 NEMA 6-20P, CEE 7/7 Schuko,
Sans prise
190 lbs. (86 kg)
240 60 3362 14.0 NEMA 6-20P 190 lbs. (86 kg)
220–230 (CE) 50 33383646 15.215.9 CEE 7/7 Schuko, CEE 17, Sans prise 190 lbs. (86 kg)
230–240 (CE) 50 3080–3362 13.4–14.0 CEE 17, AS 3112, Sans prise 190 lbs. (86 kg)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français
Formulaire n° FS2HACM-0815
17
Tableau des valeurs nominales électriques
Configuration des fiches
Les appareils sont livrés avec un cordon électrique avec fiche
(différentes fiches sont fournies selon les applications). Certains
appareils pour l'exportation pourront exiger l'installation sur site
de la fiche correcte.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre
de tension, de format et de configuration des broches
corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas,
s’adresser à un électricien qualifié pour déterminer et
installer une prise de courant de format et de tension
corrects.
Les appareils fournis sans fiche électrique demandent
l'installation de la fiche correcte. La fiche doit être
correctement mise à la terre et de tension, taille et
configuration correctes pour les spécifications
électriques de l'appareil. Contactez un électricien
qualifié pour déterminer et installer la fiche électrique
correcte.
AVERTISSEMENT
Configuration des fiches
NOTA: Prise non fournie par Hatco.
NEMA L14-20P
CEE 7/7 Schuko
CEE 17
BS-1363
NEMA 6-20P
AS 3112
Les zones ombrées contiennent des informations électriques pour les modèles internationaux uniquement.
NOTA: Le poids d'embarquement comprend l'emballage.
Modèle
Largeur
(A)
Profonduer
(B)
Profonduer
(B)
Hauteur
(D)*
Hauteur du
rayonnage
(E)
Largeur
d’encombrement
(D)
Profonduer
d’encombrement
(E)
FS2HAC-2PT
613 mm
(24-1/8")
992 mm
(39-1/16")
838 mm
(33")
455 mm
(17-15/16")
102 mm
(4″)
562 mm
(22-1/8")
765 mm
(30-1/8")
FS2HAC-4PT
613 mm
(24-1/8")
992 mm
(39-1/16")
838 mm
(33")
658 mm
(25-15/16")
102 mm
(4″)
562 mm
(22-1/8")
765 mm
(30-1/8")
Ouvertures d'armoire:
FS2HAC-2PT: 461 L x 235 H mm (18-1/8" W x 8-1/4" H)
FS2HAC-4PT: 461 L x 438 H mm (18-1/8" W x 16-1/4" H)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français
18
Formulaire n° FS2HACM-0815
Dimensions
Dimensions (FS2HAC-4PT montré)
* Ajouter 102 mm (4") à la hauteur (D) lorsque les jambes de
102 mm (4") sont installées.
NOTA: situé sur l'appareil Reportez-vous à l'étiquette du
numéro de série et les données électriques de
l'appareil. Consultez l'étiquette pour connaître le
numéro de série et vérifier les caractéristiques
électriques de l'appareil.
INSTALLATION
Français
Formulaire n° FS2HACM-0815
19
5. Montez les accessoires qui accompagnent l'appareil.
Consultez la section OPTIONS ET ACCESSOIRES pour
plus d'informations.
6. Branchez l'appareil à une prise de courant de la bonne
tension, taille et configuration de fiche reliée à la terre.
Consultez la section CARACTÉRISTIQUES pour obtenir
plus de détails.
Installation des pieds de 102 mm (4")
Certains appareils pourront être fournis avec des pieds de
102 mm (4"). Procédez comme suit pour installer les pieds.
La National Sanitation Foundation (NSF) exige que les
appareils mesurant plus de 914 mm (36") de largeur et
pesant plus de 36 kg (80 lbs.) soient hermétiquement fixés
ou rehaussés sur la surface d’installation. Si vous ne
pouvez pas fixer l’appareil à son endroit d’utilisation,
montez-le sur les pieds de 102 mm (4") pour pouvoir
facilement nettoyer en dessous.
Ne pas poser l’appareil sur le du panneau de
commande sous peine de l’endommager.
NOTA: Se faire aider au besoin pour orienter correctement
l'appareil avant d'installer les pieds.
1. Positionnez l'appareil avec précaution, avec le panneau
de commande vers le haut. Cette étape cessite au
minimum deux personnes.
2. Fixez les pieds en les tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre à l'intérieur de chacun des orifices filetés
positionnés aux quatre coins du dessous de l'appareil.
Serrez à la main jusqu'à ce qu'ils soient bien en place. Ne
les serrez pas trop fort.
Montage des pieds
3. Positionner l'armoire à la verticale et la placer à l'endroit
désiré pour l'utilisation. Cette étapecessite au minimum
deux personnes.
NOTA: Les extrémités des pieds de 102 mm (4") sont glables
pour mettre à niveau l'appareil. Utilisez une clé à
molette pour effectuer les réglages de mise à niveau
une fois que l'appareil est placé dans sa position finale.
Rallonger
Raccourcir
Extrémité réglable pour calage.
ATTENTION
AVIS
Généralités
Les armoires à rideau d'air chauffé Flav-R-Savor
®
sont expédes
avec la plupart des composants déjà installés et prêts à l'emploi.
Les instructions d'installation suivantes doivent être respectées
avant de brancher et de faire fonctionner l'armoire.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre
de tension, de format et de configuration des broches
corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas,
s’adresser à un électricien qualifié pour déterminer et
installer une prise de courant de format et de tension
corrects.
Les appareils fournis sans fiche électrique demandent
l'installation de la fiche correcte. La fiche doit être
correctement mise à la terre et de tension, taille et
configuration correctes pour les spécifications
électriques de l'appareil. Contactez un électricien qualif
pour déterminer et installer la fiche électrique correcte.
L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de
21°C minimum.
DANGER D’INCENDIE : Placer l’appareil à un minimum de
25 mm des parois et matières combustibles. Si une
distance sûre n’est pas maintenue, la chaleur peut
provoquer une combustion ou une altération de couleur.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte
à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support
doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du
grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour
résister au poids de l’appareil et de son contenu.
1. Retirer l'appareil de sa boîte.
NOTA : Pour éviter des retards dans l'obtention de la couverture
de la garantie, complétez l'enregistrement en ligne de
votre garantie. Lisez la section INFORMATIONS
IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus
de détails.
2. Retirer le ruban et le film de protection de toutes les
surfaces de l'appareil.
3. Placez l'appareil à l'endroit désiré.
Placez l’appareil à un endroit la température
ambiante est constante et de 21 °C (70 °F) minimum.
Évitez les endroits susceptibles d’activer les
mouvements ou les courants d’air (c.-à-d. à proximide
ventilateurs / capots d'échappement, conduites de
climatisation et portes donnant sur l'extérieur).
Assurez-vous que l'appareil est à la bonne hauteur du plan
de travail dans un espace pratique pour son utilisation.
Assurez-vous que le plan de travail est de niveau et
suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil
et des produits alimentaires.
Veuillez vous assurer que tous les pieds en dessous de
l'appareil sont fermement positionnés sur le comptoir.
4. Fixez l'appareil sur le comptoir en utilisant un joint
d'étanchéité approuvé par NSF ou installez les pieds de 102
mm (4") inclus. Veuillez vous référer à la procédure
« Installation des pieds de 102 mm (4") » dans cette section.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
MODE D'EMPLOI
Français
20
Formulaire n° FS2HACM-0815
Généralités
Procédez comme suit pour allumer, préparer et éteindre les
armoires à rideau d'air chauffé.
Lire tous les messages de curité de la section Consignes
de sécurité importantes avant d’utiliser ce matériel.
Démarrage
1. Veillez à ce que l'appareil soit branché sur une prise électrique
correctement reliée à la terre et psentant une tension, une
taille et une configuration de fiche correctes. Pour plus de
tails, voir CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
2. Remplissez toutes les étagères de l'appareil avec des
plaques grande taille vides. Assurez-vous que toutes les
plaques sont derrière la ligne à côté de la flèche à l'intérieur
de chaque extrémité de l'appareil.
NOTA: Le maintien des plaques derrière les butées permet
aux courants d'air de circuler correctement et de
maintenir la température requise.
Mise en service
3. Placez l'interrupteur marche/arrêt de l'alimentation sur la
position « marche ».
Les éléments chauffants et les soufflantes se mettent
en marche.
Le régulateur de température numérique se met en
marche et la température actuelle de l'armoire ou « LO
» apparaît sur l'affichage. « LO » indique que la
température de l'armoire est inférieure à 21 °C (70 °F).
DANGER DE BRÛLURE :
Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent
chaudes. Toucher ces zones de l’appareil avec précaution.
Pan/tray will be very hot upon removal—use oven mitt,
protective clothing, or pan gripper to remove.
4. Appuyez 3 fois sur la touche du régulateur de
temrature numérique pour vérifier la temrature nominale.
(le signe « SP » s'affichera après la deuxième pression).
Le point de consigne de température sera affic
pendant dix secondes. Au bout de dix secondes,
l'affichage reviendra à la température actuelle de
l'appareil. Pour modifier le point de consigne de
température, veuillez vous référer à « Modifier le point de
consigne de température » dans cette section.
Flèche
Interrupteur
d'alimentation I/O
(marche/arrêt)
Témoin
Plaque grande
taille
AVERTISSEMENT
ATTENTION
NOTA: Le régulateur de température numérique est préréglé
en usine sur un point de consigne de température de
87 °C (190 °F). Une fois que vous avez modifié le point
de consigne de température, le nouveau point de
consigne de température sera mémorisé jusqu'au
prochain changement.
Régulateur de température numérique
5. Laissez l'appareil atteindre le point de consigne de
température avant de placer des aliments sur les plaques.
NOTA: L'allumage du voyant d'avertissement pendant le
fonctionnement de l'appareil signale un
dysfonctionnement de soufflante. Éteignez l'appareil et
contactez un agent d'entretien agréé ou Hatco pour
obtenir de l'aide.
Arrêt
1. Mettez l'interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt) en
position « O » (arrêt) et attendez que l'appareil refroidisse.
NOTA: Un ventilateur de refroidissement intérieur de l'appareil
fonctionnera pendant une courte période une fois que
l'appareil est mis hors tension.
2. Effectuez la procédure de « nettoyage quotidien » décrite
dans la section MAINTENANCE de ce manuel.
Changer la température nominale
Suivez la procédure ci-après pour programmer la température
nominale.
1. Placez l'interrupteur marche/arrêt de l'alimentation sur la
position « marche ».
2. Appuyez 3 fois sur la touche . La température nominale
actuelle s'affichera sur l'écran TEMPÉRATURE (le signe «
SP » s'affichera après la deuxième pression).
3. Appuyez sur la touche ou dans les 10 secondes
pour modifier la température nominale.
4. Appuyez sur la touche pour verrouiller la nouvelle
température nominale. L'affichage TEMPÉRATURE
restera vierge pendant deux secondes puis indiquera que
les nouveaux paramètres ont été acceptés.
NOTA: Après dix secondes d’inactivité au cours de la
programmation, le régulateur quittera automatiquement
le mode programmation sans moriser la nouvelle
valeur.
5. Laissez l'appareil atteindre la température nominale avant
de placer de la nourriture sur les plaques à pâtisserie.
MODE D'EMPLOI
Français
Formulaire n° FS2HACM-0815
21
Alternance entre l'affichage Fahrenheit et
Celsius
Utilisez la procédure ci-après pour alterner entre l'affichage
Fahrenheit et Celsius.
1. Placez l'interrupteur marche/arrêt de l'alimentation sur la
position « marche ».
2. Appuyez une fois sur la touche . Saisissez « F » pour
un affichage en Fahrenheit ou « C » pour un affichage en
Celsius.
3. Appuyez sur la touche ou dans les 10 secondes
pour alterner entre l'affichage « F » (Fahrenheit) et « C »
(Celsius).
4. Appuyez trois fois sur la touche pour verrouiller le
nouveau paramètre. L'affichage TEMPÉRATURE restera
vierge pendant deux secondes puis indiquera que les
nouveaux paramètres ont été acceptés.
NOTA: Après dix secondes d’inactivité au cours de la
programmation, le régulateur quittera automatiquement
le mode programmation sans moriser la nouvelle
valeur.
Utilisation des conduites de chaleur
glable (FS2HAC-4PT only)
Les conduites de chaleur réglable sont situées sur chacun des
coins inférieurs de l'appareil. Lorsque les conduites de chaleur
sont ouvertes, elles contribuent à maintenir la même
température tout au long de l'armoire.
Pour fermer les conduites de chaleur glable pour un
fonctionnement à basse température sur l'étagère inférieure,
effectuez la procédure suivante à chacune des quatre
conduites de chaleur.
1. Desserrez, sans enlever les deux vis du couvercle des
conduites de chaleur.
2. Poussez le couvercle de la conduite de chaleur vers le
centre de l'unité jusqu'à ce qu'il s'arrête.
3. Serrer les deux vis du couvercle des conduites de chaleur.
Conduites chauffantes réglables (FS2HAC-4PT)
NOTA: Tous les quatre couvercles des conduites chauffantes
doivent être dans la me position (ouverte ou fermée)
pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Instructions de service
Procédez comme suit pour charger l'appareil et servir les
aliments une fois que l'appareil a atteint sa température de
fonctionnement. Les modèles FS2HAC ont été conçus comme
des appareils « passe-plats » à savoir qu'ils peuvent être
chargé et déchargés d'un côté ou de l'autre.
Vis desserrées Vis serrées
Couvercle de la
conduite chauffante
en position ouverte.
Couvercle de la
conduite chauffante
en position fermée.
Tous les modèles
Toujours garder une plaque grande taille ou deux plaques
de la demi taille sur l'étagère inférieure.
Assurez-vous que toutes les
plaques sont derrière la ligne
à côté de la flèche à
l'intérieur de chaque
extrémité de l'appareil.
Une fois l'appareil au point de
consigne de température,
mettez les plaques en place en les sortant une par une, les
chargeant d'aliments et les replaçant dans l'appareil.
Si vous utilisez des grilles sur les plaques : lorsque la grille
avant sur une plaque est vide, retirez la grille et glissez la
seconde grille vers l'avant sur la même plaque à l'aide de
pinces.
Modèle FS2HAC-2PT
Le modèle FS2HAC-2PT peut contenir deux plaques.
Lorsque deux plaques sont utilisées :
Accédez aux aliments à l'aide d'une pince, en soulevant
légèrement la plaque et en sortant la plaque de moitié.
Servez les aliments et repoussez la plaque dans l'appareil
avec une pince. Assurez-vous que la plaque est derrière
la ligne à côté de la flèche à l'intérieur de chaque extrémité
de l'appareil
Quand une plaque est utilisée :
Placez la plaque sur l'étagère.
Attrapez les aliments avec une pince et servez. Ne sortez
pas la plaque de l'appareil.
FS2HAC-2PT avec une plaque
NOTA: Pour un bon fonctionnement et une bonne circulation
d'air, les modèles FS2HAC-2PT doit avoir au moins
une plaque de l'appareil sur l'étagère inférieure à
chaque instant.
Modèle FS2HAC-4PT
Le modèle FS2HAC-4PT peut contenir quatre plaques. Les
références aux positions d'étagère dans l'appareil sont les
suivantes : la position d'étagère la plus basse est la 1 et la plus
haute la 4.
Quand les quatre plaques sont utilisées :
Accédez aux aliments à l'aide d'une pince, en tirant la
plaque pour la sortir à la moitié de l'appareil.
Servez les aliments et repoussez la plaque dans l'appareil
avec une pince. Assurez-vous que la plaque est derrière
la ligne à côté de la flèche à l'intérieur de chaque extrémité
de l'appareil.
continuée...
Flèche
et ligne
Plaque sur l'étagère inférieure
(position minimale requise).
MODE D'EMPLOI
Français
22
Formulaire n° FS2HACM-0815
Généralités
Les armoires à rideau d'air chaufFlav-R-Savor
®
de Hatco ont
été conçues pour une durabilité et une performance maximum
et un minimum d'entretien.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Débrancher le cordon électrique et laisser l’appareil
refroidir avant d’effectuer son entretien ou son
nettoyage ou d’essayer de le décoincer
NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur
l’appareil.
Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser
de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
+1 414-671-6350 ; télécopieur +1 414-671-3976.
Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de
rechange Hatco d’origine. Utilisez des pièces détachées
Hatco authentiques sous peine d'annuler toutes les
garanties et d'exposer l’utilisateur à des tensions
électriques dangereuses pouvant entraîner une
électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange
Hatco d’origine sont conçues pour fonctionner sans
danger dans les environnements dans lesquels elles sont
utilisées. Certaines pièces de rechange génériques ou de
second marché ne présentent pas les caractéristiques leur
permettant de fonctionner sans danger dans la matériel
Hatco.
AVERTISSEMENT
Nettoyage quotidien
Afin de préserver la finition brillante de l’armoire Flav-R-Savor,
il est recommandé de nettoyer quotidiennement les surfaces
extérieures et intérieures.
Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyants abrasifs risquent
de rayer la finition de l'appareil, d'altérer son apparence et
de le rendre vulnérable à l'accumulation de saleté.
1. Mettez l'interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt) en
position « O » (arrêt) et attendez que l'appareil refroidisse.
NOTA: Un ventilateur de refroidissement intérieur de l'appareil
fonctionnera pendant une courte période une fois que
l'appareil est mis hors tension.
2. Retirez et lavez toutes les plaques.
3. Essuyez toutes les miettes sur le plancher de l'armoire dans
le ramasse-miettes amovible à chaque extrémité de
l'appareil.
AVIS
MAINTENANCE
Quand moins de quatre plaques sont utilisées :
Laissez toujours deux plaques minimum dans l'appareil.
Gardez toujours une plaque sur l'étagère inférieure.
Lorsque vous utilisez deux plaques, attrapez les aliments
avec une pince et servez. Ne sortez pas les plaques de
l'appareil.
FS2HAC-4PT avec deux plaques
NOTA: Pour un bon fonctionnement et une bonne circulation
d'air, les modèles FS2HAC-4PT doivent avoir au moins
deux plaques dans l'appareil à tout instant avec l'une
des plaques sur l'étagère inférieure.
Étagères 1 et 3
(positions minimales requises)
#1
#3
Lorsque vous utilisez trois plaques, placez les plaques de
sorte à éviter à avoir à tirer sur les plaques pour servir.
Repositionnez les plaques à mesure que vous les videz.
FS2HAC-4PT avec trois plaques
Étagères 1, 2 et 3
#4
Étagères 1, 2 et 4
#3
#4
Étagères 1, 3 et 4
#1
#2
#3
#1
#1
#2
Symptôme Cause Probable Solution
L'interrupteur n'est pas
allu et l'appareil ne
chauffe pas.
Interrupteur d'alimentation I/O (marche /
arrêt) en position « O » (arrêt).
Mettez l'interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt)
en position « I » (marche).
Appareil non branché Branchez l’appareil sur une alimentation adéquate.
Le coupe-circuit a disjoncté. Réarmez le coupe-circuit.
Composant défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
L'interrupteur est allumé,
mais l'appareil ne chauffe
pas.
Point de consigne de température trop
bas.
Paramétrez une température nominale plus faible.
Reportez-vous à la procédure « Mode d'emploi » de
cette section.
Composant défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
MAINTENANCE
Français
Formulaire n° FS2HACM-0815
23
La paration de cet appareil doit être confiée
exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par
des personnes non qualifiées peuvent provoquer des
décharges électriques et des brûlures.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Débrancher le
cordon électrique et laisser l’appareil refroidir avant
d’effectuer son entretien ou son nettoyage ou d’essayer de
le décoincer.
AVERTISSEMENT
Vous avez des questions en ce qui concerne les
pannes ?
Si le problème persiste, veuillez contacter l'agence d'entretien
agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une
assistance. Pour trouver l'agence d'entretien la plus proche,
rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com)
et cliquez sur Trouver un agent d'entretien, ou contactez l'équipe
d'entretien et de pièces détachées de Hatco :
Numéro de
téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350
Télécopie: 800-690-2966 ou 414-671-3976
4. Retirez, videz et lavez le plateau à miettes à chaque
extrémité de l'appareil. Pour enlever les plateaux à miettes :
Soulevez le plateau au-dessus des chevilles sur chaque
paroi latérale à l'intérieur de l'appareil.
Tirez le plateau tout droit en dehors de l'appareil.
Retrait du plateau ramasse-miettes
5. Essuyez l'extérieur et l'intérieur de l'appareil avec un
chiffon aseptisé propre.
Les zones difficiles d'accès doivent être nettoyées avec
une petite brosse et du savon doux.
Les taches récalcitrantes peuvent être éliminées avec
un bon nettoyant pour acier inoxydable ou un produit
nettoyant non abrasif.
Utiliser uniquement des produits nettoyants non abrasifs.
Les produits nettoyants abrasifs peuvent rayer la finition
de l’appareil, ce qui altère son apparence et le rend plus
susceptible d’accumuler la saleté.
AVIS
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Cause Probable Solution
L'interrupteur est allumé,
mais l'appareil ne maintient
pas le point de consigne de
température.
Les plaques ne sont pas correctement
positionnées à l'intérieur de l'armoire et
alors elles bloquent le(s) rideau(x) d'air.
Réglez les plaques entre les lignes à côté des
flèches à l'intérieur de chaque extrémité de l'armoire.
Pas de plaques ou pas assez de plaques
dans l'armoire.
Pour les modèles à deux plaques : Placez deux
plaques dans l'armoire au démarrage. Gardez au
moins une plaque dans l'armoire sur l'étagère la plus
basse. Pour les modèles à quatre plaques :
Pour les modèles à quatre plaques : Placez quatre
plaques dans l'armoire au démarrage. Gardez au
moins deux plaques dans l'armoire à la fois - une sur
l'étagère la plus basse et l'autre deux étagères au-
dessus.
L'appareil n'a pas le temps d'atteindre la
température du point de consigne.
Attendez 30 à 60 minutes pour que l'appareil ait le
temps d'atteindre la température du point de
consigne.
Pas de plaque sur l'étagère la plus basse. Placez une plaque sur l'étagère la plus basse.
Débit d'air inadéquate/ déséquilibré dans
le bâtiment.
Identifier les sources de débit d'air et apporter les
changements nécessaires :
Déplacez tous les ventilateurs portatifs.
Fermez toutes les fenêtres et portes.
Fermer la fenêtre volante.
Vérifier les évents de plafond et les réorienter, s'il
y a lieu.
Installer l'accessoire de panneau rabattable sur
l'armoire.
Demander une vérification du bilan d'air du
bâtiment (contacter le service de l'entretien du
bâtiment).
Composant défectueux. Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
L'appareil affiche une
température en °F, mais
vous souhaitez afficher une
température en °C. Ou bien
l'appareil affiche une
température en °C et vous
souhaitez afficher une
température en °F.
Vous devez modifier le réglage interne du
panneau de commande de la
température.
Contactez votre agent de maintenance agréé ou
Hatco pour assistance.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Français
24
Formulaire n° FS2HACM-0815
OPTIONS ET ACCESSOIRES
Français
Formulaire n° FS2HACM-0815
25
Panneau rabattable
(pour FS2HAC-4PT seulement)
Une option de panneau rabattable est disponible pour
l'installation en face des deux étagères du bas de chaque côté
de l'appareil à quatre plaques. Le panneau rabattable offre un
meilleur contrôle de la température pour les appareils installés
dans des endroits la circulation d'air est vive. Utilisez la
procédure suivante pour installer un panneau rabattable (la
procédure est la même pour chaque côté).
NOTA: Les références aux positions d'étagère dans l'appareil
sont les suivantes : la position d'étagère la plus basse
est la 1 et la plus haute la 4.
1. Retirez et conservez les vis du support de la plaque depuis
les supports de la troisième plaque d'étagère.
2. Alignez la charnière gauche pour le panneau rabattable
avec le trou de la vis de support de la plaque gauche.
3. Insérez la vis de support de la plaque gauche à travers la
charnière, puis le support de plaque, et dans la paroi de
l'armoire. Serrez fermement.
4. Alignez la charnière droite pour le panneau rabattable avec
le trou de la vis de support de la plaque droite.
Installation d'un panneau rabattable
5. Insérez la vis du support de la plaque droite, à travers la
charnière puis le support de plaque, et dans la paroi de
l'armoire. Serrez fermement.
6. Retirez l'une des vis de charnière de la charnière de plaque
en haut du panneau rabattable.
7. Insérez la vis de charnière restante sur la charnière de
panneau dans l'une des charnières installées sur l'appareil.
8. Alignez l'autre extrémité de la charnière du panneau avec
l'autre charnière, et insérez la vis enlevée de la charnière
à travers la charnière et dans la charnière du panneau.
Serrez fermement.
NOTA: Hatco recommande l'utilisation de composant de
verrouillage du filetage sur la vis de la charnière avant
le remontage dans la charnière du panneau.
Panneau
rabattable
Charnière
gauche
Vis de support
de la plaque
gauche
Support de
plaque de la
troisième étagère
Vis de
charnière
Panneau rabattable installé
Plaques
Les plaques en aluminium se commandent directement auprès
de Hatco.
Commandez l'article Hatco :
18" Sheet Pan (457 mm x 660 mm [18 po x 26 po])
Plaque grande taille 18 po (457 mm)
Alum Pan (457 mm x 330 mm [18" x 13"])
Plateau de taille moyenne (1/2)
GARANTIE LIMITÉE
Français
26
Formulaire n° FS2HACM-0815
1. GARANTIE DU PRODUIT
Hatco garantit que les produits qu'il fabrique (les « Produits »)
sont exempts de défauts de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de maintenance, pour une
période d'un (1) an à partir de la date d'achat à condition que
l'appareil soit instal et entretenu conformément aux
instructions écrites de Hatco ou 18 mois après la date de
l'expédition par Hatco. L'acheteur doit prouver la date d'achat
du Produit par l'enregistrement du produit auprès de Hatco ou
par d'autres moyens satisfaisants pour Hatco, à sa seule
discrétion.
Hatco garantit que les composants du Produit suivants sont
exempts de défauts de matériel et de fabrication à partir de la
date d'achat (sous réserve des conditions précédentes) pour
la ou les périodes de temps et en fonction des conditions listées
ci-dessous :
a) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS un an (1) supplémentaire pour les pièces
uniquement :
Éléments du grille-pain à convoyeur (enveloppe métallique)
Éléments des tiroirs chauffants (enveloppe métallique)
Tiroirs, roues et glissières des tiroirs chauffants
Éléments des rampes chauffantes (enveloppe métallique)
Éléments des vitrines chauffantes
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des armoires de stockage
(enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des compartiments chauffants
série HW et HWB (enveloppe métallique)
b) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS quatre (4) ans pour les pièces uniquement :
Cuves 3CS et FR
c) Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre
PLUS neuf (9) ans pour les pièces uniquement :
Cuves des appareils de chauffage d'appoint électriques
Cuves des appareils de chauffage d'appoint à gaz
d) Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les
pièces uniquement :
Pièces de rechange
LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES ET
REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU IMPLICITES, COMPRENANT, MAIS NE SE
LIMITANT PAS À, TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE FINALITÉ PARTICULIÈRE
OU TOUS BREVETS OU TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX
DROITS DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. Sans
restreindre la portée générale des énoncés précédents, CES
GARANTIES NE COUVRENT PAS : Ampoules d'éclairage à
incandescence enduites, lumières fluorescentes, ampoules de
lampes chauffantes, ampoules d'éclairage à halogène enduites,
ampoules de lampes chauffantes au xénon, tubes d'éclairage
DEL, composants en verre et fusibles ; défaut de produit dans
la cuve d'un appareil de chauffage d'appoint, dans un
échangeur de chaleur à tubes à ailettes ou tout autre
équipement de chauffage d'eau causé par la calcification,
l'accumulation de sédiments, la réaction d'un produit chimique
ou le gel ; ou une mauvaise utilisation, une manipulation ou une
mauvaise application, une installation inappropriée du Produit
ou l'utilisation d'une tension inappropriée.
2. LIMITES DES RECOURS ET DES DOMMAGES
La responsabilité de Hatco et la seule voie de recours de
l'Acheteur prévues par les présentes seront limitées
exclusivement, au g de Hatco, à la réparation ou au
remplacement à l'aide de pièces ou de Produits nouveaux ou
remis à neuf par Hatco ou un centre de réparation agréé par
Hatco (sauf si l'Acheteur se situe hors des États-Unis, du
Canada, du Royaume-Uni ou de l'Australie, auquel cas la
responsabili de Hatco et la seule voie de recours de
l'Acheteur seront limitées exclusivement au remplacement des
pièces concernées par la garantie) à l'égard de toute
revendication effectuée dans les délais de garantie applicables
mentionnés ci-dessus. Hatco se réserve le droit d'accepter ou
de rejeter toute réclamation en partie ou dans son intégralité.
Dans le cadre de cette Garantie limitée, « remis à neuf » signifie
une pièce ou un Produit dont les caractéristiques techniques
d'origine ont été restaurées par Hatco ou un centre de
réparation agréé par Hatco. Hatco n'acceptera aucun retour de
Produits sans qu'il n'ait auparavant donné son accord écrit, et
tous ces retours approuvés doivent être effectués aux seuls
frais de l'Acheteur. HATCO NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE, DANS AUCUNE CIRCONSTANCE, DES
DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS,
COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LES COÛTS
DE MAIN-D'ŒUVRE OU PERTES DE PROFITS DUS À UNE
UTILISATION OU À UNE IMPOSSIBILID'UTILISER LES
PRODUITS OU DUS AU FAIT QUE LES PRODUITS ONT ÉTÉ
INTÉGRÉS DANS OU QU'ILS SONT DEVENUS UN
COMPOSANT DE TOUT AUTRE PRODUIT OU BIEN.
NOTES
Français
Formulaire n° FS2HACM-0815
27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hatco FS2HAC Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues