Abus TVIP21551 Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
TVIP20000-TVIP21550
D Bedienungsanleitung
User manual
Manuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Brugerhåndbog
Version 11/2009
2
Deutsch
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten
Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf
Seite 3
These user manual contains important information for installation and operation.
This should be noted also when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 73
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa
mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez
le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page
correspondante á la page139.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op
pagina 212
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges
under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til
anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 284
Deutsch
English
Français
Dansk
Nederlands
Français
TVIP20000-TVIP21550
Manuel d'utilisation
Version 11/2009
Manuel d'utilisation original en langue allemande. Le conserver pour toute utilisation
ultérieure !
Français
Introduction
Chère client, cher client,
Nous vous remercions pour l'achat de ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La
déclaration de conformité est en règle, les déclarations et documents correspondants sont consignés
chez le fabricant (www.abus-sc.com).
Afin de conserver cet état technique et de garantir un fonctionnement sécurisé, l'utilisateur se doit de
respecter le présent manuel d'utilisation !
Avant toute mise en service du produit, lire l'intégralité du manuel d'utilisation, respecter l'ensemble des
consignes de sécurité et d'utilisation !
Toutes les dénominations d'entreprise et désignations de produit contenues dans le présent
document sont des marques déposées. Tous droits réservés.
Pour toute question, s'adresser au fabricant ou au partenaire commercial compétent !
Clause de non-responsabilité
Ce manuel d'utilisation a été rédigé avec le plus grand soin. En cas d'omission ou d'imprécision, merci de
transmettre les détails à l'adresse indiquée à l'arrière du manuel.
ABUS Security-Center GmbH rejette toute responsabilité en cas d'erreur technique ou typographique et se
réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications sur le produit ou dans les manuels d'utilisation,
et ce sans avis préalable.
ABUS Security-Center ne saura être tenu pour responsable des dommages directement ou indirectement
liés à l'équipement, aux performances et à l'utilisation de ce produit. Aucune garantie n'est appliquée pour le
contenu de ce document.
141
Français
Explication des symboles
Le symbole avec l'éclair dans le triangle indique un danger
pour la santé, par ex. une électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle indique une remarque importante dans le
manuel d'utilisation devant impérativement être respectée.
Ce symbole indique un conseil ou une remarque importante quant à l'utilisation.
Consignes de sécurité importantes
La garantie s'annule en cas de dommages liés au non-respect de ce manuel
d'utilisation. Nous rejetons toute responsabilité quant aux conséquences de ces dégâts
!
Nous rejetons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels liés à
une utilisation non conforme ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels
cas, la garantie s'annule !
Chère cliente, cher client, les consignes de sécurité et d'utilisation suivantes servent non seulement à
vous protéger mais également à protéger l'appareil. C'est pourquoi les points suivants doivent être
lus avec attention :
Aucune pièce interne au produit ne nécessite d'entretien. Par ailleurs, le certificat (CE) et la garantie
s'annulent si l'appareil est ouvert/démonté.
Le produit risque d'être endommagé en cas de chute, même à faible hauteur.
Cet appareil est conçu pour une utilisation à l'intérieur.
Utiliser un boîtier de protection pour les utilisations en extérieur.
Monter le produit de manière à ce que le capteur d'images ne soit pas directement exposé aux
rayons du soleil. Respecter les consignes de montage dans le chapitre correspondant du présent
manuel d'utilisation.
Eviter les conditions climatiques suivantes lors de l'application :
Humidité ou humidité de l'air élevée
Froid ou chaleur extrême.
Rayonnement direct du soleil
Poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
Fortes vibrations
Champs magnétiques élevés, comme à proximité des machines ou haut-parleurs par exemple
La caméra ne doit pas être orientée face au soleil avec le diaphragme ouvert,
le capteur risque d'être endommagé.
La caméra ne doit en aucun cas être installée sur une surface instable.
Consignes de sécurité générales :
Ne jamais laisser le matériel d'emballage sans surveillance ! Les films/sacs en plastique, pièces en
styropore, etc. peuvent se transformer en jeux dangereux pour les enfants.
Pour des raisons de sécurité, la caméra de vidéosurveillance doit se trouver hors de portée des
enfants car elle contient de petites pièces pouvant être avalées.
Ne placer aucun objet dans les ouvertures à l'intérieur de l'appareil.
Utiliser uniquement les appareils/accessoires indiqués par le fabricant. Ne raccorder aucun produit
incompatible.
Respecter les consignes de sécurité et manuels d'utilisation des appareils raccordés.
Avant la mise en service de l'appareil, contrôler la présence éventuelle de dommages, le cas échéant
ne pas mettre l'appareil en marche !
Respecter les limites de tension de service indiquées dans les caractéristiques techniques. Des
tensions trop élevées peuvent endommager l'appareil et être source de danger (électrocution).
142
Français
Consignes de sécurité
4. Alimentation électrique : bloc d'alimentation de 110-240 V CA, 50/60 Hz / 12 V CC, 1,5 A (contenu dans
la livraison)
Raccorder uniquement l'appareil à une source de courant délivrant la tension de réseau indiquée sur la
plaque signalétique. En cas de doute sur l'alimentation électrique disponible, s'adresser à l'entreprise de
production et de distribution d'énergie. Couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de procéder
aux opérations de maintenance ou d'installation.
5. Surcharge
Eviter toute surcharge des prises de courant, rallonges électriques et adaptateurs, cela risquerait
d'entraîner un incendie ou une décharge électrique.
6. Nettoyage
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide sans produit agressif.
Pour cela, débrancher l'appareil du réseau.
Avertissements
Avant la première mise en service, respecter l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation !
4. Respecter les consignes suivantes afin d'éviter tout endommagement du cordon électrique de la fiche de
secteur :
Ne pas altérer ou manipuler le cordon électrique et la fiche de secteur.
Eviter de couder et de tordre le cordon électrique.
Lors du débranchement de l'appareil du secteur, éviter de tirer sur le cordon électrique mais
saisir plutôt la fiche.
Veiller à ce que le cordon électrique soit suffisamment éloigné des dispositifs de chauffage afin
que la gaine en plastique ne fonde pas.
5. Suivre ces instructions. Risque de décharge électrique en cas de non-respect :
Ne jamais ouvrir le boîtier ou le bloc d'alimentation.
N'introduire aucun objet métallique ou inflammable à l'intérieur de l'appareil.
Afin d'éviter tout dommage lié à une surtension (comme un orage par exemple), utiliser un
dispositif de protection contre les surtensions.
6. Débrancher immédiatement du réseau tout appareil défectueux et en informer le fournisseur.
Lors de l'installation dans un dispositif de vidéosurveillance, veiller à ce que tous les appareils
soient déconnectés du circuit basse tension et du réseau.
En cas de doute, charger un expert du montage, de l'installation et du câblage. Toute
opération inappropriée sur le réseau ou sur les installations représente non seulement un
danger pour l'utilisateur mais également pour les autres personnes.
Câbler les installations de manière à ce que les circuits du réseau et basse tension soient
toujours indépendants et en aucun cas reliés entre eux et de manière à ce qu'ils ne puissent
pas être reliés par un défaut.
Déballage
Manipuler l'appareil avec une extrême prudence lors de son déballage.
Si l'emballage d'origine est endommagé, contrôler avant toute chose l'appareil. Si l'appareil
est endommagé, le retourner avec son emballage et en informer le service Livraison.
143
Français
Table des matières
1. Emploi réglementaire ......................................................................................................................... 145
2. Livraison .............................................................................................................................................. 145
3. Montage ............................................................................................................................................... 146
3.1 Alimentation électrique ...................................................................................................................... 146
3.2 Montage de la caméra ........................................................................................................................ 146
4. Description de la caméra ................................................................................................................... 146
4.1 Vue de face .......................................................................................................................................... 146
4.2 Vue de dos .......................................................................................................................................... 147
4.3 Entrée d'alarme et sortie d'alarme .................................................................................................... 148
4.4 Indicateur d'état .................................................................................................................................. 148
4.5 Première mise en service .................................................................................................................. 149
4.6 Premier accès à la caméra réseau .................................................................................................... 150
4.7 Accès à la caméra réseau via le navigateur internet ...................................................................... 151
4.8 Installation de l'ActiveX-Plugin ......................................................................................................... 151
4.9 Réglage des paramètres de sécurité ................................................................................................ 151
4.10 Demande du mode de passe ............................................................................................................. 152
4.11 Accès à la caméra réseau via le RTSP Player ................................................................................. 152
4.12 Accès à la caméra réseau depuis un téléphone portable .............................................................. 153
4.13 Accès à la caméra réseau depuis Windows Live Messenger ........................................................ 153
4.14 Accès à la caméra réseau via le logiciel Eytron VMS ..................................................................... 156
5. Fonctions de l'utilisateur ................................................................................................................... 157
5.1 Commande audio/vidéo ..................................................................................................................... 160
6. Paramètres de la caméra (configuration) ........................................................................................ 162
6.1 Système ............................................................................................................................................... 163
6.2 Caméra ................................................................................................................................................ 165
6.3 Réseau ................................................................................................................................................. 176
6.4 Sécurité ............................................................................................................................................... 186
6.5 Pilotage PTZ ........................................................................................................................................ 189
6.6 Position préréglée (Preset) ................................................................................................................ 189
6.7 Patrouille ............................................................................................................................................. 192
6.8 Client FTP ............................................................................................................................................ 193
6.9 SMTP .................................................................................................................................................... 195
6.10 Mémoire du réseau ............................................................................................................................. 198
6.11 HTTP .................................................................................................................................................... 200
6.12 Sortie d'alarme .................................................................................................................................... 202
6.13 Calendrier ............................................................................................................................................ 203
6.14 Entrée d'alarme ................................................................................................................................... 204
6.15 Mémoire d'alarme ............................................................................................................................... 204
6.16 Détection de mouvements ................................................................................................................. 205
6.17 Détection audio ................................................................................................................................... 206
144
Français
6.18 Journal du système ............................................................................................................................ 207
7. Maintenance et nettoyage ................................................................................................................. 208
7.1 Test de fonctionnement ..................................................................................................................... 208
7.2 Nettoyage ............................................................................................................................................ 208
8. Recyclage ............................................................................................................................................ 208
9. Données techniques .......................................................................................................................... 209
10. Commandes URL................................................................................................................................ 210
11. Informations sur la licence GPL ....................................................................................................... 210
Appendix ...................................................................................................................................................... 354
A.) Frame and Bitrates ............................................................................................................................. 354
B.) Storage calculation ............................................................................................................................ 358
C.) HTTP/CGI Command .......................................................................................................................... 362
145
Français
1. Emploi réglementaire
La caméra réseau est équipée d'un détecteur d'images de grande qualité. Elle sert à la vidéosurveillance en
intérieur. Lors d'une utilisation en extérieur, elle doit être installée dans un boitier résistant aux intempéries.
Le chapitre « 4. Caractéristiques et fonctions » décrit plus précisément son fonctionnement.
Le produit ne doit en aucun cas être humide. La caméra de vidéosurveillance
est uniquement conçue pour une application dans des endroits secs.
Toute autre utilisation peut entraîner une détérioration du produit ainsi que d'autres dangers.
Toute autre utilisation est considérée comme non réglementaire et entraîne de ce fait une
annulation de garantie ; toute responsabilité est exclue. Cela concerne également les
éventuelles transformations et/ou modifications du produit.
Avant la mise en service, lire attentivement le manuel d'utilisation dans son intégralité. Ce
dernier contient des informations essentielles au montage et à l'utilisation.
2. Livraison
Caméra réseau ABUS
TVIP20000-TVIP21550
Adaptateur réseau
Support de caméra
Antenne WLAN
(TVIP20050, TVIP20550,
TVIP21050, TVIP21550)
Notice
Cordon électrique, 1 mètre
Logiciel CD
avec manuel d'utilisation
3. Mon
t
Veiller à
c
dans la li
v
répondre
a
3.1 Ali
m
A
vant de
p
soient ide
n
3.2 Mon
t
En vue d
u
filetés pui
s
4. Des
c
4.1
V
ue
t
age
c
e que tous l
e
v
raison. Un
c
a
ux exigenc
e
m
entation
p
rocéder à l'
n
tiques.
t
age de l
a
u
montage, l
e
s
fixée avec
ATTENTI
Lors du m
c
ription d
e
de face
Ba
g
e
s accessoi
r
c
âble Ethern
e
e
s de la cat
é
électriqu
e
installation,
v
a
caméra
e
socle fourn
les vis fourn
O
N !
ontage, la c
a
e
la camé
r
g
ue de
r
es et article
s
e
t est néces
s
é
gorie UTP
5
e
v
eiller à ce
q
i est fixé so
u
ies.
a
méra ne d
o
r
a
LED
146
s
mentionné
s
s
aire au fon
c
5
(CAT 5) et
n
q
ue la tensio
n
u
s la caméra
o
it pas être r
e
LED rése
a
s
dans la list
e
c
tionnement
n
e doit pas
d
n
de réseau
. Pour cela,
e
liée au rés
e
a
u
e
précédent
e
de la camér
a
d
épasser 10
0
et la tension
la plaque es
e
au.
Microp
h
intégré
e
soient bie
n
a
. Ce câble
E
0
mètres.
nominale d
e
t alignée su
r
h
one
Fran
ç
n
contenus
E
thernet doi
t
e
la caméra
r
les orifices
ç
ais
t
147
Français
Bague de zoom : modifier le zoom en tournant la bague afin de régler la netteté de l'image.
LED alimentation : la LED s'allume en cours de fonctionnement
LED réseau : si la caméra est reliée à un réseau, la LED clignote lors du transfert de données
Microphone intégré : pour l'enregistrement des signaux audio
4.2 Vue de dos
Entrée/sortie d'alarme : une sortie d'alarme, une entrée d'alarme (voir figure ci-dessous).
Interface LAN : permet d'établir une connexion au réseau via le connecteur RJ-45
Sortie audio : sortie audio via les haut-parleurs raccordés, audio 2 voies
Entrée audio : raccordement à un microphone annexe
Reset : redémarrage manuel ou réinitialisation des paramètres par défaut (voir tableau)
Alimentation électrique : raccord pour le bloc d'alimentation 12V
Antenne WLAN : permet d'établir une connexion sans fil au réseau WLAN 802.11 b/g
Reset caméra :
Appuyer une fois sur le bouton Reset La caméra redémarre
Maintenir le bouton Reset enfoncé pendant 10
secondes
Les paramètres par défaut de la caméra sont
réinitialisés
Antenne WLAN
Alimentation électrique
Reset
Entrée audio
Sortie audio
Interface LAN
Entrée/sortie d'alarme
148
Français
4.3 Entrée d'alarme et sortie d'alarme
Broche Description
1 Entrée d'alarme + (D+)
2 Entrée d'alarme (masse, D-)
3 Masse (COM)
4 Sortie relais + (NO, normal ouvert)
Respecter les consignes de raccordement et les données de puissance !
4.4 Indicateur d'état
Code clignotant des LED d'état
Etat / couleur de LED LED alimentation
(bleu)
LED réseau (rouge /
bleu)
Démarrage du système Marche Bleu clignotant
Désactivé Arrêt Arrêt
Problème réseau Marche Rouge continu
149
Français
4.5 Première mise en service
La caméra réseau détecte automatiquement si une connexion directe doit être établie entre le PC et la
caméra. Pour cela un câble croisé est requis. Le câble droit fourni peut être utilisé pour le raccordement direct
lors de la première mise en service.
Raccordement direct de la caméra réseau à un ordinateur / portable
11. Veiller à utiliser un cordon électrique de type Cat5
12. Relier le câble à l'interface Ethernet du PC / portable et de la caméra réseau
13. Activer l'alimentation électrique de la caméra réseau
14. Configurer l'interface réseau du PC / portable à l'adresse IP 192.168.1.1 et le Default Gateway
sur 192.168.1.2
15. Passer au point 4.6 pour finaliser la première installation et établir la liaison avec la caméra
réseau.
Raccordement de la caméra réseau à un routeur / switch
15. Veiller à utiliser un cordon électrique de type Cat5 pour la connexion.
16. Relier le PC / portable au routeur / switch.
17. Relier la caméra réseau au routeur / switch.
18. Activer l'alimentation électrique de la caméra réseau.
19. Lorsqu'un nom de serveur (DHC) est disponible dans le réseau, configurer l'interface réseau du
PC / portable sur « Trouver automatiquement l'adresse IP ».
20. En l'absence de nom de serveur (DHCP), configurer l'interface réseau du PC / portable sur
192.168.1.1 et le Default Gateway sur 192.168.1.2
21. Passer au point 4.6 pour finaliser la première installation et établir la liaison avec la caméra
réseau.
c Câble Ethernet Cat5
Internet
150
Français
4.6 Premier accès à la caméra réseau
Le premier accès à la caméra réseau est réalisé par l'intermédiaire de l'assistant d'installation IP.
Une fois l'assistant démarré, il recherche toutes les caméras réseau EyseoIP raccordées ainsi que tous les
serveurs vidéo présents sur le réseau.
Le programme se trouve sur le CD-ROM. Installer le programme sur le PC et l'exécuter.
Si un serveur DHCP est disponible sur le réseau, la saisie de l'adresse IP pour le PC / portable ainsi que de
la caméra réseau est automatique.
Si aucun serveur DHCP n'est disponible, la caméra réseau détermine elle-même une adresse IP libre dans la
plage d'adresses 192.168.1.2 – 192.168.1.254. Le système informatique doit se trouver dans le même
segment IP afin de permettre la communication vers la caméra réseau.
Par défaut, la caméra réseau est réglée « DHCP ». Si aucun serveur DHCP n'est utilisé sur le
réseau, il est recommandé de régler manuellement l'adresse IP sur une valeur fixe après le
premier accès à la caméra réseau.
151
Français
4.7 Accès à la caméra réseau via le navigateur internet
Lors du premier accès à la caméra réseau sous Windows, le navigateur internet demande l'installation d'un
ActiveX-Plug-In pour la caméra réseau. Cette demande dépend des paramètres de sécurité Internet réglés
sur le PC de l'utilisateur. Si le niveau de sécurité le plus élevé est réglé, il est possible que l'ordinateur rejette
toute installation et toute tentative d'exécution. Ce Plug-In permet l'affichage vidéo dans le navigateur. Pour
continuer, cliquer sur « Installation ». Si le navigateur Internet ne lance pas l'installation, ouvrir les paramètres
de sécurité Internet et réduire le niveau de sécurité, ou s'adresser à l'administrateur informatique ou réseau.
4.8 Installation de l'ActiveX-Plugin
Si Mozilla Firefox est utilisé pour l'accès à la caméra, un support MJPEG est mis à disposition
par la caméra à la place de l'ActiveX-Plugin.
4.9 Réglage des paramètres de sécurité
Remarque : Il est possible que les paramètres de sécurité réglés sur le PC bloquent un flux de
données vidéo. Dans ce cas, réduire le niveau de sécurité dans le menu « Outils / Options
Internet / Sécurité ». Veiller avant tout à activer les éléments de commande Active X et les
téléchargements.
152
Français
4.10 Demande du mode de passe
Un mot de passe administrateur est attribué par défaut à la caméra réseau. Toutefois pour des raisons de
sécurité, l'administrateur doit définir un nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe administrateur
enregistré, avant chaque accès la caméra réseau demande le nom d'utilisateur ainsi que le mot de passe.
Le compte administrateur est configuré par défaut de la manière suivante : nom d'utilisateur « admin » et mot
de passe « admin ». Lors de chaque accès à la caméra réseau, le navigateur fait apparaître une fenêtre
d'identification demandant le nom d'utilisateur ainsi que le mot de passe. Si vous n'avez plus accès aux
paramètres individuels du compte administrateur, il est possible de se connecter à la caméra avec « admin » /
« admin » en réinitialisant la caméra réseau sur les réglages par défaut.
Procéder de la manière suivante pour saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe :
Ouvrir Internet Explorer et saisir l'adresse IP de la caméra (par ex. « http://192.168.1.14 »).
L'identification de l'utilisateur est alors demandée :
-> Vous voici connecté à la caméra réseau, une lecture vidéo est déjà disponible.
4.11 Accès à la caméra réseau via le RTSP Player
Il est possible d'accéder aux flux de données MPEG-4 / H.264 de la caméra réseau par l'intermédiaire d'un
lecteur média de type RTSP. Les lecteurs média gratuits suivants sont compatibles avec le format RTSP :
VLC Media Player
Real Player
Quicktime Media Player
Le format d'adresse pour la saisie des données de connexion est le suivant :
rtsp://<adresse IP de la caméra réseau>:<rtsp Port>/<nom du flux de données vidéo>
Exemple
rtsp://192.168.1.14:554/video.mjpg (MJPEG Stream)
rtsp://192.168.1.14:554/video.mp4 (MPEG-4 Stream)
153
Français
rtsp://192.168.1.14:554/video.h264 (H.264 Stream)
4.12 Accès à la caméra réseau depuis un téléphone portable
Veiller à ce que le téléphone portable soit configuré pour une connexion Internet. De même, l'appareil doit
disposer d'un lecteur média compatible RTSP. Les lecteurs média suivants pour téléphones portables sont
compatibles avec le format RTSP :
Real Player
Core Player
Veiller à ce que l'accès à la caméra réseau depuis un téléphone portable soit limité en raison de la faible
largeur de bande attendue. De ce fait, les paramètres suivants sont recommandés pour le flux de données
vidéo afin de réduire le volume de données :
Compression vidéo MPEG-4
Résolution 160x120
Taux de répétition de l'image 5 images/seconde
Qualité de la vidéo (débit binaire
constant)
48 Kbit/seconde
Si le lecteur média n'est pas compatible avec le protocole RTSP, désactiver le mode d'authentification du
protocole RTSP dans les paramètres de configuration de la caméra réseau.
Le format d'adresse pour la saisie des données de connexion est le suivant :
rtsp://<adresse IP de la caméra réseau>:<RTSP Port>/<nom du flux de données vidéo>
Exemple
rtsp://192.168.1.14:554/video.3gp
4.13 Accès à la caméra réseau depuis Windows Live Messenger
Il est possible d'accéder à la lecture en direct de la caméra réseau via MSN Live Messenger. Installer pour
cela la dernière version de MSN Messenger depuis la page d'accueil de Microsoft.
La caméra réseau nécessite un profil utilisateur différent afin de se connecter à MSN en tant que contact
autonome (pour plus de détails, voir Réseau / MSN Messenger). Pour visualiser le flux de données en direct,
procéder de la manière suivante :
Démarrer MSN Messenger
Après avoir ajouté la caméra IP en tant que contact, ouvrir le contact
154
Français
Cliquer sur Afficher la Webcam de ce contact pour représenter l'image de la caméra.
Dans le menu, cliquer sur « Actions » pour lancer le tableau de commande (Control panel). Les réglages
suivants peuvent y être effectués :
155
Français
Enregistrement momentané Réglage des couleurs Commande PT
Enregistrement momentané :
permet l'enregistrement de l'image actuellement représentée en direct sur la caméra IP. L'enregistrement
momentané est ensuite proposé comme copie d'écran téléchargeable depuis MSN Messenger
Réglage des couleurs :
permet de modifier les réglages de couleur suivants de la caméra IP : clarté, contraste, saturation, précision
Commande PT :
permet d'exécuter la fonction orientable / inclinable de la caméra IP depuis le tableau de commande
156
Français
4.14 Accès à la caméra réseau via le logiciel Eytron VMS
Le logiciel d'enregistrement gratuit eytron VMS se trouve sur le CD-ROM contenu dans la livraison. Il permet
de relier entre elles plusieurs caméras réseau ABUS Security Center via une interface et de procéder à des
enregistrements. Pour de plus amples informations, consulter le manuel d'utilisation du logiciel sur le CD-RM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

Abus TVIP21551 Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur