AIPTEK MobileCinema i50D Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Users Manual
Entretien et précaustion d’emploi (FR)
1. Attention - Evitez de vous placer en face de la lentille du
vidéo projecteur.
2. Evitez tout contact avec de l’eau, et gardez vos mains
sèches lors de l’utilisation.
3. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre -10 et 55°C
4. Le taux d’humidité relative doit être de 80% au maximum entre 5 et 35°C, sans
condensation.
5. Ne pas faire tomber, frapper ou démonter cet appareil ; sinon la garantie sera
annulée.
Informazioni sulla cura e sulla sicurezza (IT)
1. Attenzione - Non guardare l’obiettivo in modo diretto.
2. Evitare il contatto con liquidi e utilizzare con mani asciutte.
3. Assicurarsi che la temperatura ambiente della stanza sia
compresa tra -10 e 55°C
4. L’umidità relativa deve essere compresa tra 5 e 35
°
C, all’80% (max.), senza
condensazione.
5. Non far cadere, non colpire e non smontare il dispositivo; in caso contrario la
garanzia verrà annullata.
Información de seguridad (ES)
1. Advertencia - Evite ponerse directamente en frente de las
lentes del proyector.
2. Avite cualquier contacto con el agua. Mantenga sus manos
secas durante su uso.
3. Asegúrese de que la temperatura ambiente de la sala sea de -10~55°C
4. Humedad relativa de 5~35°C, 80% (Máx.), no-condensada.
5. No caiga, golpee o desmonte el dispositivo, ya que de lo contrario se
invalidaría la garantía.
Δϣϼδϟ΍ ΕΎϣϮϠόϣΔϳΎϋήϟ΍ϭ(AR)
1. ήϳάΤΗ-νήόϟ΍ ίΎϬΟ ΔγΪόϟ ήηΎΒϣ ϞϜθΑ νήόΘϟ΍ ΐϨΠΗ.
2. ϟ΍ϭ ˬ˯ΎϤϟΎΑ ίΎϬΠϟ΍ ϝΎμΗ΍ ΐϨΠΗϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϦϴΘϓΎΟ ϚϳΪϳ ϰϠϋ υΎϔΤ.
3.ϦϴΑ Ύϣ ΔτϴΤϤϟ΍ Δϓήϐϟ΍ Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Θϟ΍10ϰϟ·55ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ .
4. Ϧϣ ΔϴΒδϨϟ΍ ΔΑϮσήϟ΍ ϥϮϜΗ ϥ΃5 ϰϟ·35ϝΩΎόϳ ΎϤΑ ˬΔΟέΩ80) %ϰμϗ΃ ΪΤΑ( ήϴϏ ˬ
ΔϔΜϜϣ.
5. ϥΎϤπϟ΍ ϖΣ ϞτΑ ϻ·ϭ ˭ίΎϬΠϟ΍ ϚϔΑ ϡϮϘΗ ϭ΃ ΐϘΜΗ ϭ΃ ςϘδΗ ϻ.
III
Users Manual
(DE)
Wenn die Lebensdauer des Produkts zu Ende
kommt, lassen Sie bitte möglichst alle
Komponenten recyceln. Bitte recyceln Sie
dieses Produkt ordnungsgemäß, wenn es
nicht mehr verwendet werden kann. Es kann
nicht als Haushaltsmüll behandelt werden. Es
muss separat über die verfügbaren
Rücknahme- und Sammelsysteme entsorgt
werden.
(FR)
Si il est temps de jeter votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Si ce
produit est arrivé en fin de vie, veuillez s’il vous plait le recycler correctement. Il ne peut pas
être traité comme les ordures ménagères. Il doit être être apporté à un point de collecte
approprié pour le recyclage.
(IT)
Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il maggior numero di componenti. Se questo
prodotto giunge alla fine del suo ciclo di vita, lo ricicli correttamente. Non può essere trattato
come rifiuto urbano. Deve essere smaltito separatamente attraverso l'appropriato sistema di
reso e di raccolta.
(ES)
Si ha llegado la hora de deshacerse del producto, recicle todos los componentes que pueda.
Si ha finalizado la vida útil de este producto, recíclelo adecuadamente. Debe deshacerse
del mismo de forma separada a través de los sistemas de recogida disponibles.
(AR)
΍Ϋ·ϥΎΣΖϗϭκϠΨΘϟ΍ϦϣˬΞΘϨϤϟ΍˯ΎΟήϟ΍ΓΩΎϋ·ήϳϭΪΗΔϓΎϛ˯΍ΰΟϷ΍ΔϨϜϤϤϟ΍.
ϻϢΘϳκϠΨΘϟ΍ϦϣΕΎϳέΎτΒϟ΍ΕΎϳέΎτΒϟ΍ϭΔϠΑΎϘϟ΍ΓΩΎϋϹϦΤθϟ΍
ϦϤοΕΎϔϠΨϤϟ΍ΔϴϟΰϨϤϟ΍!˯ΎΟήϟ΍ΓΩΎϋ·ΎϫήϳϭΪΗϯΪϟΰϛήϣΓΩΎϋ·
ήϳϭΪΘϟ΍ϲϠΤϤϟ΍ϚϳΪϟ.
Ύ˱όϣΎϨϨϜϤϳΓΪϋΎδϤϟ΍ϲϓΔϳΎϤΣΔΌϴΒϟ΍.
(NL)
Als het einde van de levensduur van het product is bereikt, moet u alle mogelijke
componenten recyclen. Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huishoudelijke
afval worden gegooid. Lever ze af bij uw lokale dienst voor recycling. Samen kunnen we
helpen bij de bescherming van het milieu.
(BPT)
Se você decidir descartar o produto, faça-o de modo que seja possível a reciclagem de
todos os componentes. As baterias e pilhas recarregáveis não devem ser descartadas em
seu lixo doméstico! Favor reciclá-las em seu ponto de reciclagem local. Juntos, podemos
ajudar a proteger o meio ambiente.
V
1
Guide de l’utilisateur
FR
Aperçu
Commutateur de mode Scène
Connecteur iPhone
Molette de mise au point
Objectif du projecteur
Indicateur à DEL
Bouton du
mode recharge
iPhone
Port de chargement
Micro USB
Bouton de mode
Projection
Mode Cinéma : améliore les couleurs.
Mode Web : améliore le texte.
Mode Eco : diminue la luminosité
pour économiser de
l'énergie.
2
Guide de l’utilisateur
FR
Recharger le produit
Connectez une extrémité du câble
USB fourni au port Micro USB du
produit et l'autre extrémité sur le
PC /ordinateur portable ou à un
adapteur d'alimentation USB pour
iPhone pour le recharger.
* Le produit sera entièrement
chargé en 5 heures (lorsque la
batterie était entièrement
déchargée).
Chargeur iPhone
1. Connectez l’iPhone au produit.
2. Appuyez sur le bouton de
recharge iPhone pour démarrer
ou arrêter la recharge de
l'iPhone.
DEL indicatrices de Modes
Statut LED Indication
3 LEDs blanches constantes La batterie est entre 80% et 100%
2 LEDs blanches constantes La batterie est entre 45% et 80%
1 LED blanche constante La batterie est entre 10% et 45%
1 LED blanche clignotante La batterie est en dessous de 10%
Panneau LEDs Le produit est en charge
LEDs clignotantes iPhone en cours de chargement
1.
2.
ou
1
1
2
Guide de l’utilisateur
3
FR
Allumer/éteindre le projecteur
Appuyez sur le bouton de mode
Projection pendant 3 secondes
pour allumer ou éteindre le
projecteur.
Mettre au point
Ajustez la mise au point en
utilisant la molette de mise au
point pour obtenir une image plus
nette et claire.
Projection des photos et des vidéos par l'intermédiaire
de l’application native iPhone
1. Sélectionnez manuellement l'option « Photos » l’icône sur le menu
principal de l’iPhone.
2. Choisissez la photo ou la vidéo que vous voulez projeter.
* Les photos ne peuvent être projetées que sous forme de
diaporama.
**Veuillez appuyez sur le bouton de contrôle du volume de l'iPhone
pour ajuster le volume lors de la lecture d'une vidéo.
4
Guide de l’utilisateur
FR
Spécifications produit
Élément Description
Technologie optique DLP
Source lumineuse LED RGB
Résolution 640 x 480 Pixels (VGA)
Flux lumineux Jusqu'à 35 Lumens
Taille de l’image projetée 152 cm ~ 1524 cm (diagonale 6” ~ 60”)
Système d’exploitation iOS4, iOS5
Source de projection iPhone 4, iPhone 4S
Tension et intensité d'entrée 5V / 1A
Tension et intensité de
sortie
5V / 1A
Type de batterie Batterie Li-polymer rechargeable
intégrée de 1850 mAh
Autonomie Mode projection : 120 min
Mode charge iPhone : 80% de la
capacité de la batterie iPhone
Consommation électrique Mode projection : 4.5W
Mode charge iPhone : 5W
Température de
fonctionnement
5 °C ~ 35 °C
Dimensions (L x l x H) 126 x 68 x 20 mm
Poids 125 g
Contenu de la boîte Projecteur Pico, Manuel de l'utilisateur,
Câble USB
* Toutes les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
5
Guide de l’utilisateur
FR
Dépannage
Symptôme Point à vérifier
Le projecteur ne peut pas
démarrer.
Vérifiez que la batterie est bien
chargée.
L’image projetée est trop
sombre.
* Utilisez le projecteur dans un
environnement plus sombre.
* Diminuez la taille de l’image
projetée.
L’image projetée est trop
floue.
Ajustez la mise au point en utilisant
la molette de mise au point.
Le projecteur s’allume mais
aucune image n’est projetée.
Assurez-vous de l’App est équipée
de la fonction sortie TV (TV-out).
La température à la surface
du projecteur est élevée.
Il est normal pour ce projecteur à
produire modérément de la chaleur
durant le fonctionnement normal.
Lors de la connexion de
l’iPhone sur le projecteur, le
message d’erreur suivant
s’affiche sur l’écran iPhone.
Cela peut-être du à une mauvaise
connexion entre l'iPhone et le
projecteur.
Veuillez reconnectez l'iPhone et le
projecteur.
2
ٺҢЙы
TC
࣏౰ࠢшႫ
USB ጣޟΙᆒ೿௥౰ࠢޟཌ࠮
USB ೿௥ஃȂ஠ѪΙᆒ೿௥এΡ
/๋଄࠮Ⴋသܖ iPhone USB Ⴋྛ
ᙽ௥Ꮲ໌՗шႫȄ
* ࠢ௃ฒႫΨڗׇӒшᅖႫघ 5
ωਢȄ
iPhone
шႫ
1. iPhone ೿௥ڗҏ౰ࠢȄ
2. ࡸή iPhone шႫ዁Ԓࡸ໖Ȃо
ంଢ଼ܖୄХᄇ iPhone шႫȄ
LED
ࡾҰᐷ዁Ԓ
LED
ޑᄘ ᇳ݂
3 এҩՓ LED ߫ ႫΨϭܻ 80%ڗ 100%Ϟ໢
2 এҩՓ LED ߫ ႫΨϭܻ 45%ڗ 80%Ϟ໢
1 এҩՓ LED ߫ ႫΨϭܻ 10%ڗ 45%Ϟ໢
1 এҩՓ LED ႫΨճܻ 10%
LED ເ଻ᐷ ౰ࠢғӵшႫ
LED ରᛗ ғӵ࣏ iPhone шႫ
1.
2.
ܖ
1
1
2
2
䊡䊷䉱䊷䊙䊆䊠䉝䊦
JP
ⵝ⟎䈱ల㔚
ઃዻ䈱 USB 䉬䊷䊑䊦䈱৻┵䉕⵾ຠ
Micro USB 䊘䊷䊃䈮ធ⛯䈚䇮ઁ┵
PC / Notebook 䉁䈢䈲 iPhone
USB 㔚Ḯ䉝䉻䊒䉺䈮ធ⛯䈚䈩ల㔚䈚
䉁䈜䇯
* ⵾ຠ䈲ⓨ䈐⁁ᘒ䈎䉌⚂ 5 ᤨ㑆䈪䊐
䊦ల㔚䈮䈭䉍䉁䈜䇯
iPhone
䈱ల㔚
1. iPhone 䉕ⵝ⟎䈮ធ⛯䈚䉁䈜䇯
2. iPhone ల㔚䊝䊷䊄䊗䉺䊮䉕᛼䈜䈫
iPhone 䈻䈱ల㔚䉕㐿ᆎ䊶⚳ੌ䈚
䉁䈜䇯
LED
⴫␜Ἦ䊝䊷䊄
LED
䈱⁁ᘒ
Indication
ᗧ๧
3 ୘䈱 LED 䈏䉥䊮 䊋䉾䊁䊥䊷ᱷ㊂䈏 80100%
2 ୘䈱 LED 䈏䉥䊮 䊋䉾䊁䊥䊷ᱷ㊂䈏 4580%
1 ୘䈱 LED 䈏䉥䊮 䊋䉾䊁䊥䊷ᱷ㊂䈏 1045%
1 ୘䈱⊕⦡ LED 䈏ὐṌ 䊋䉾䊁䊥䊷ᱷ㊂䈏 10%ᧂḩ
LED 䈏⒖േ䈚䈭䈏䉌ὐἮ ⵝ⟎䈲ల㔚ਛ䈪䈜䇯
LED 䈏ὐṌ iPhone 䈱ల㔚ਛ
1.
2.
䉁䈢䈲
1
1
2
2
㟝㣄 ㉘⮹
KO
㤸䚌
㻝㤸㡸 㠸䚨 ⶼ☘ USB 䀴㢨⽈㢌
䚐㯱↑㡸㥐 Micro USB
䔠䏬㜄, ␘⪬ ↑㡸 PC /
⊬䏬⺵ ❄⏈ iPhone USB 㤸㠄
㛨⑅䉤㜄 㜤ᷤ䚝⏼␘.
* 㥐䖼㡴 ⵝ㤸 ㇵ䈐㜄㉐ 㝸㻝ᾀ㫴
5㐐ᴸ 㥉⓸ᴴ ㋀㟈╝⏼␘.
iPhone
1. iPhone 㥐䖼㜄 㜤ᷤ䚝⏼␘.
2. iPhone 㻝㤸 ⯜☐ ⶸ䏰㡸
⍀⤠ 㻝㤸㡸 㐐㣅䚌ᶤ⇌
㩅㫴䚝⏼␘.
LED
LED
䢤ㇽ LED 3 䁐㬄 㤸⥙⣽ 80%㜄㉐ 100%㇠㢨
䢤ㇽ LED 2 䁐㬄 㤸⥙⣽ 45%㜄㉐ 80%㇠㢨
䢤ㇽ LED 1 䁐㬄 㤸⥙⣽ 10%㜄㉐ 45%㇠㢨
䢤ㇽ LED 1 ᾐⵉ㢸 㤸⥙⣽ 10% 㢨䚌
LED ᵉ㦤 㥐䖼 㻝㤸
LED ᾐⵉ㢸 iPhone 㻝㤸
1.
2.
❄⏈
1
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

AIPTEK MobileCinema i50D Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à