AIPTEK MobileCinema-i20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Users Manual
Entretien et précaustion d’emploi (FR)
1. Attention - Evitez de vous placer en face de la lentille du
vidéo projecteur.
2. Evitez tout contact avec de l’eau, et gardez vos mains
sèches lors de l’utilisation.
3. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre -10 et 55°C
4. Le taux d’humidité relative doit être de 80% au maximum entre 5 et 35°C, sans
condensation.
5. Ne pas faire tomber, frapper ou démonter cet appareil ; sinon la garantie sera
annulée.
Informazioni sulla cura e sulla sicurezza (IT)
1. Attenzione - Non guardare l’obiettivo in modo diretto.
2. Evitare il contatto con liquidi e utilizzare con mani asciutte.
3. Assicurarsi che la temperatura ambiente della stanza sia
compresa tra -10 e 55°C
4. L’umidità relativa deve essere compresa tra 5 e 35
°
C, all’80% (max.), senza
condensazione.
5. Non far cadere, non colpire e non smontare il dispositivo; in caso contrario la
garanzia verrà annullata.
Información de seguridad (ES)
1. Advertencia - Evite ponerse directamente en frente de las
lentes del proyector.
2. Avite cualquier contacto con el agua. Mantenga sus manos
secas durante su uso.
3. Asegúrese de que la temperatura ambiente de la sala sea de -10~55°C
4. Humedad relativa de 5~35°C, 80% (Máx.), no-condensada.
5. No caiga, golpee o desmonte el dispositivo, ya que de lo contrario se
invalidaría la garantía.
Δϣϼδϟ΍ ΕΎϣϮϠόϣΔϳΎϋήϟ΍ϭ(AR)
1. ήϳάΤΗ-νήόϟ΍ ίΎϬΟ ΔγΪόϟ ήηΎΒϣ ϞϜθΑ νήόΘϟ΍ ΐϨΠΗ.
2. ϟ΍ϭ ˬ˯ΎϤϟΎΑ ίΎϬΠϟ΍ ϝΎμΗ΍ ΐϨΠΗϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϦϴΘϓΎΟ ϚϳΪϳ ϰϠϋ υΎϔΤ.
3.ϦϴΑ Ύϣ ΔτϴΤϤϟ΍ Δϓήϐϟ΍ Γέ΍ήΣ ΔΟέΩ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Θϟ΍10ϰϟ·55ΔϳϮΌϣ ΔΟέΩ .
4. Ϧϣ ΔϴΒδϨϟ΍ ΔΑϮσήϟ΍ ϥϮϜΗ ϥ΃5 ϰϟ·35ϝΩΎόϳ ΎϤΑ ˬΔΟέΩ80) %ϰμϗ΃ ΪΤΑ( ήϴϏ ˬ
ΔϔΜϜϣ.
5. ϥΎϤπϟ΍ ϖΣ ϞτΑ ϻ·ϭ ˭ίΎϬΠϟ΍ ϚϔΑ ϡϮϘΗ ϭ΃ ΐϘΜΗ ϭ΃ ςϘδΗ ϻ.
III
Users Manual
(DE)
Wenn die Lebensdauer des Produkts zu Ende
kommt, lassen Sie bitte möglichst alle
Komponenten recyceln. Bitte recyceln Sie
dieses Produkt ordnungsgemäß, wenn es
nicht mehr verwendet werden kann. Es kann
nicht als Haushaltsmüll behandelt werden. Es
muss separat über die verfügbaren
Rücknahme- und Sammelsysteme entsorgt
werden.
(FR)
Si il est temps de jeter votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Si ce
produit est arrivé en fin de vie, veuillez s’il vous plait le recycler correctement. Il ne peut pas
être traité comme les ordures ménagères. Il doit être être apporté à un point de collecte
approprié pour le recyclage.
(IT)
Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il maggior numero di componenti. Se questo
prodotto giunge alla fine del suo ciclo di vita, lo ricicli correttamente. Non può essere trattato
come rifiuto urbano. Deve essere smaltito separatamente attraverso l'appropriato sistema di
reso e di raccolta.
(ES)
Si ha llegado la hora de deshacerse del producto, recicle todos los componentes que pueda.
Si ha finalizado la vida útil de este producto, recíclelo adecuadamente. Debe deshacerse
del mismo de forma separada a través de los sistemas de recogida disponibles.
(AR)
΍Ϋ·ϥΎΣΖϗϭκϠΨΘϟ΍ϦϣˬΞΘϨϤϟ΍˯ΎΟήϟ΍ΓΩΎϋ·ήϳϭΪΗΔϓΎϛ˯΍ΰΟϷ΍ΔϨϜϤϤϟ΍.
ϻϢΘϳκϠΨΘϟ΍ϦϣΕΎϳέΎτΒϟ΍ΕΎϳέΎτΒϟ΍ϭΔϠΑΎϘϟ΍ΓΩΎϋϹϦΤθϟ΍
ϦϤοΕΎϔϠΨϤϟ΍ΔϴϟΰϨϤϟ΍!˯ΎΟήϟ΍ΓΩΎϋ·ΎϫήϳϭΪΗϯΪϟΰϛήϣΓΩΎϋ·
ήϳϭΪΘϟ΍ϲϠΤϤϟ΍ϚϳΪϟ.
Ύ˱όϣΎϨϨϜϤϳΓΪϋΎδϤϟ΍ϲϓΔϳΎϤΣΔΌϴΒϟ΍.
(NL)
Als het einde van de levensduur van het product is bereikt, moet u alle mogelijke
componenten recyclen. Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huishoudelijke
afval worden gegooid. Lever ze af bij uw lokale dienst voor recycling. Samen kunnen we
helpen bij de bescherming van het milieu.
(BPT)
Se você decidir descartar o produto, faça-o de modo que seja possível a reciclagem de
todos os componentes. As baterias e pilhas recarregáveis não devem ser descartadas em
seu lixo doméstico! Favor reciclá-las em seu ponto de reciclagem local. Juntos, podemos
ajudar a proteger o meio ambiente.
V
1
Guide de l’utilisateur
FR
Aperçu
Témoin LED
Molette de mise
au point
Bouton
marche/arrêt
Haut-parleu
r
Port recharge
USB
Lentille du projecteu
r
Connecteur
iPhone
Mode de Projection
(Faites glisser vers la
droite pendant 2
secondes pour allumer ou
éteindre le projecteur)
Mode recharge iPhone
2
Guide de l’utilisateur
FR
Recharger le produit
Connectez l’une des extrémités du
câble USB fourni au port USB du
produit et l’autre à l’ordinateur de
bureau / portable ou à l’adaptateur
électrique USB de l’iPhone pour
charger.
* Le produit peut être pleinement
chargé en environ deux heures.
Chargeur iPhone
1. Connectez l’iPhone au produit.
2. Poussez l’interrupteur de mode
vers la droite pour commencer
la recharge.
Témoins lumineux
Statut LED Indication
3 LEDs blanches constantes La batterie est entre 80% et 100%
2 LEDs blanches constantes La batterie est entre 45% et 80%
1 LED blanche constante La batterie est entre 10% et 45%
1 LED blanche clignotante La batterie est en dessous de 10%
Panneau LEDs Le produit est en charge
LEDs clignotantes
(de 3 à 1 LED(s) en fonction
de la batterie restante)
iPhone en cours de chargement
1.
2.
ou
3
Guide de l’utilisateur
FR
Allumer/éteindre le projecteur
Faites glisser vers la droite
pendant 2 secondes pour allumer
ou éteindre le projecteur.
Mettre au point
Ajustez la mise au point en
utilisant la molette de mise au
point pour obtenir une image plus
nette et claire.
Projection des photos et des vidéos par l'intermédiaire
de l’application native iPhone
1. Sélectionnez manuellement l'option « Photos » l’icône sur le menu
principal de l’iPhone.
2. Choisissez la photo ou la vidéo que vous voulez projeter.
* Les photos ne peuvent être projetées que sous forme de
diaporama.
* Le haut-parleur n’est compatible qu’avec la lecture vidéo et non
pas audio.
2S
4
Guide de l’utilisateur
FR
Projection avec l’App libre dédiée « ShowU »
1. Téléchargez et installez l’App ShowU depuis l'App
Store de l’iPhone.
2. Connectez le produit à l’iPhone.
3. Lancez l’application à partir de votre iPhone.
L’application sera automatiquement projetée sur
grand écran.
4. L’App « ShowU » permet au produit les applications
suivantes:
(1) Images
Projeter les images à partir de photos iPhone avec
zoom et rotation.
(2) Navigateur Web
Projeter des pages Web depuis l’iPhone.
(3) Projection live
Projection en temps réel depuis l’appareil photo
intégré de l’iPhone.
Liste des autres Apps recommandées
ShowU
Presentation Viewer
Pointer
Webout
Ducati Challenge Free
5
Guide de l’utilisateur
FR
Spécifications produit
Élément Description
Technologie optique LCoS
Source lumineuse LED RVB
Résolution 960 x 540 Pixels (Q1080p)
Flux lumineux 12 lumens effectif
(7 lumens en pic)
Taille de l’image projetée 13 cm ~127 cm (diagonale 5” ~ 50”)
Haut-parleur interne Mono
Système d’exploitation iOS4, iOS5
Source de projection iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S
Alimentation entrée/sortie 5V / 1A
Type de batterie 950 mAh intégrée, batterie Li-polymère
Autonomie Mode projection : 100 min
Mode charge iPhone : 30% de la
capacité de la batterie iPhone
Consommation électrique Mode projection : 3W
Mode charge iPhone : 5W
Température de
fonctionnement
5 °C ~ 35 °C
Dimensions (L x l x H) 60 x 47 x 17.5 mm
Poids 80 g
Contenu de la boîte Projecteur Pico, Sachet, Guide de
l’utilisateur, câble USB
* Toutes les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
6
Guide de l’utilisateur
FR
Dépannage
Symptôme Point à vérifier
Le projecteur ne peut pas
démarrer.
Vérifiez que la batterie est bien
chargée.
L’image projetée est trop
sombre.
* Utilisez le projecteur dans un
environnement plus sombre.
* Diminuez la taille de l’image
projetée.
L’image projetée est trop
floue.
Ajustez la mise au point en utilisant
la molette de mise au point.
Le projecteur s’allume mais
aucune image n’est projetée.
Assurez-vous de l’App est équipée
de la fonction sortie TV (TV-out).
La température à la surface
du projecteur est élevée.
Il est normal pour ce projecteur à
produire modérément de la chaleur
durant le fonctionnement normal.
Lors de la connexion de
l’iPhone sur le projecteur, le
message d’erreur suivant
s’affiche sur l’écran iPhone.
Si votre iPhone est recouvert d’un
étui de protection, il peut causer
une mauvaise connexion entre
l’iPhone et le projecteur.
Veuillez essayer d’enlever l’étui de
protection et de connecter à
nouveau le téléphone.
2
٬ҔޣЋн
TC
ࣁౢࠔкႝ
ஒᒿߕޑ USB ᢑጕځύ΋ᆄೱௗډ
ౢࠔޑ USB ೱௗ୵Ǵฅࡕஒᢑጕޑ
ќѦ΋ᆄೱௗډঁΓႝတ/฽૶ࠠႝ
တ܈ iPhone USB ႝྍٮᔈᏔǴջ
ёࣁౢࠔкႝǶ
* ҁౢࠔவֹӄؒႝډкႫႝΚǴε
ऊሡा 2 λਔǶ
iPhone
кႝ
1. iPhone ೱௗډҁౢࠔǶ
2. ஒኳԄ໒ᜢྖ୏ډѰᜐǴջё໒
ۈࣁ iPhone кႝǶ
LED
ኳԄࡰҢᐩ
LED
ރᄊ ᇥܴ
3 ঁқՅ LED ߝ ႝΚϟܭ 80%ډ 100%ϐ໔
2 ঁқՅ LED ߝ ႝΚϟܭ 45%ډ 80%ϐ໔
1 ঁқՅ LED ߝ ႝΚϟܭ 10%ډ 45%ϐ໔
1 ঁқՅ LED ႝΚեܭ 10%
LED າଭᐩ ౢࠔ҅ӧкႝ
LED ଢᛉ
( 3 ډ 1 LEDǴ٩ౢࠔޑ
ΚԶۓ)
҅ӧࣁ iPhone кႝ
1.
2.
܈
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

AIPTEK MobileCinema-i20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à