Tristar FR-6923 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
FR
Instructions générales de sécurité
Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au voltage indiqué sur le label de votre appareil.
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire le manuel d’instructions attentivement et conservez-le afin
de pouvoir vous y référer dans le futur.
Veuillez conserver ces instructions, le certificat de garantie, le ticket de caisse et, si possible, le carton
contenant l’emballage interne.
Lappareil est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage commercial ! Tenez le á l’écart de la
chaleur, du soleil et de l‘humidité et protégez-le des impacts coupants.
Débranchez toujours la prise quand vous n’utilisez pas l’appareil, quand vous attachez des parties accessoires,
quand vous nettoyez l’appareil ou quand vous observez un problème. Eteignez d’abord l’appareil. Tirez sur la
prise et non sur le câble.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) don't les capacities
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, oou des personnes dénuées d'expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques, ne les laissez jamais sans surveillance à
proximité de l’appareil. En conséquence, lorsque vous choisissez l’emplacement de l’appareil, faites-le de telle
manière que l’enfant n’aura pas accès à l’appareil. Vérifiez et assurez-vous que les câbles ne pendent pas.
Testez régulièrement l’appareil, la prise et le câble au cas ou ils seraient endommagés.. Seules des parties de
remplacement originales peuvent être utilisées.
Si la prise ou de câble dalimentation serait endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger Ne réparez pas l’appareil vous-même.
Tenez lappareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité ou des coins
tranchants…etc.
N’utilisez jamais l’appareil sans surveillance ;éteignez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas, même pour un
court moment.
Lappareil n’est pas destiné à etre mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un
système de commande à distance séparé.
N’utilisez pas l’appareil en extérieur.
Lappareil ne doit être placé dans l’eau ou un autre liquide en aucune circonstance. N’utilisez pas l’appareil si
vos mains sont humides ou mouillées.
Si l’appareil devient humide ou mouillé, débranchez la prise principale immédiatement. Ne touchez pas l’eau.
Utilisez l’appareil seulement pour les fins auxquelles il a été conçu.
Veuillez lire les instructions d'utilisation et consulter les schémas des commandes/de l'élément chauffant avant
d'utiliser la friteuse.
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque de la friteuse corresponde à la tension de l'alimentation sur
secteur.
Ne connectez la friteuse que sur une prise murale reliée à la terre.
Avant d'utiliser la friteuse pour la première fois, nettoyez bien tous les éléments (voir le paragraphe "Nettoyage").
N'immergez jamais dans l'eau l'élément de commande/de chauffage et ne nettoyez pas ces élément en les mettant
sous l'eau.
Assurez-vous que tous les éléments soient complètement secs avant de remplir la friteuse d'huile ou d'un liquide
gras.
Il est conseillé d'utiliser de l'huile de friture ou de la graisse à friture sous forme liquide. La graisse à friture solide
peut également être utilisée. Dans ce cas, il convient de faire particulièrement attention à ce que la graisse
n'éclabousse pas et à ce que l'élément chauffant ne surchauffe pas (voir les paragraphes "Graisse à friture solide"
et "Astuces").
Ne mettez jamais la friteuse en marche tant qu'elle n'est pas remplie d'huile ou de graisse liquide.
N'utilisez que de l'huile ou de la graisse ne faisant pas d'écume et soit adaptée à la friture. Cette caractéristique est
indiquée sur l'emballage ou l'étiquette.
La friteuse doit être remplie d'huile ou de graisse jusqu'à un niveau compris entre les deux marques à l'intérieur du
récipient. Avant de la mettre en marche, assurez-vous toujours qu'elle contienne suffisamment de graisse ou
d'huile.
Un coupe-circuit activé par thermostat arrête la friteuse en cas de surchauffe (voir le paragraphe "Sécurité").
Ces instructions indiquent les quantités maximales pour la friture et ne doivent pas être dépassées (voir Tableau).
De la vapeur chaude se dégage au cours de la friture. Restez à bonne distance du flux de vapeur.
Lorsque la friteuse fonctionne, elle doit être maintenue hors de portée des enfants. Ne laissez pas le cordon
pendre depuis le rebord d'une table ou d'un plan de travail sur lequel repose la friteuse.
Lorsque vous avez fini de vous en servir, réglez le thermostat sur la plus faible valeur (tournez-le à fond dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre). Déconnectez la prise de courant et laissez l'huile ou la graisse refroidir. Ne
déplacez pas la friteuse tant que son contenu n'a pas refroidi.
Les éléments endommages ne doivent être remplacés que par un centre d'entretien agrée.
La garantie sera annulée en cas de réparations non autorisées.
Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure.
Liste des composants
1 Interrupteur Marche/Arrêt
2 Indicateur lumineux de marche
3 Bouton de sélection de la
température
4 Récipient en émail
5 Elément chauffant
6 Panier
7 Couvercle
8 Poignée
9 Poignée anti-chaleur
10 Boîtier en acier inoxydable
11 Poignée du panier
12 Fonction commande
13 Fonction Réinitialisation
SECURITE
Coupe-circuit de sécurité avec thermostat
En cas de surchauffe, le coupe-circuit à thermostat va arrêter la friteuse. Ceci peut se produire si la friteuse ne contient
pas assez d'huile de si de la graisse à friture solide est fondue dans la friteuse. Si de la graisse à friture solide est fondue
dans la friteuse, l'élément chauffant ne peut diffuser la chaleur produite suffisamment rapidement. Si le coupe-circuit à
thermostat arrête la friteuse, procédez de la façon suivante :
Laissez l'huile ou la graisse refroidir.
Appuyez doucement sur le (interrupteur de réinitialisation) au dos de l'élément de contrôle à l'aide d'un petit
tournevis.
La friteuse est de nouveau prête à servir.
Interrupteur de sécurité
L'interrupteur de sécurité de l'élément de commande permet de s'assurer que l'élément chauffant ne puisse être activé
que lorsque l'élément de contrôle est bien verrouillé avec un clic.
Zone froide
Lors de la friture, des fragments d'aliments s'accumulent en bas du récipient. L'élément chauffant étant placé sous le
récipient et chauffant l'huile/la graisse dans la zone supérieure de la friteuse, l'huile/la graisse entre la base et l'élément
chauffant reste relativement froide (c'est la zone froide). Ceci évite que les fragments alimentaires présents dans cette
zone ne brûlent et permet également d'utiliser l'huile ou la graisse plus d'une fois.
Faire de la friture avec de la graisse solide
Nous vous recommandons d'utiliser dans cette friteuse de l'huile de friture ou de la graisse à friture sous forme liquide.
Pour éviter les éclaboussures de graisse et la surchauffe de la friteuse, il convient de respecter les précautions
suivantes :
Lorsque vous utilisez de la graisse fraîche, laissez les blocs de graisse fondre doucement à une chaleur modérée,
dans une poêle à frire. Versez délicatement la graisse fondue dans la friteuse. Branchez l'appareil et mettez la
friteuse en marche (voir le paragraphe "Frire").
Après utilisation, stockez la friteuse avec la graisse redevenue solide à température ambiante. Si la graisse est trop
froide, elle peut provoquer des éclaboussures lorsqu'elle est réchauffée !
Pour éviter ceci, écrasez plusieurs fois la graisse solide à l'aide d'une fourchette en faisant attention à ne pas
endommager l'élément chauffant.
Avant de frire
Avant d'utiliser la friteuse pour la première fois, les différents éléments doivent être complètement nettoyés et
séchés (voir le paragraphe "Nettoyage").
Placez la friteuse sur une surface plane, horizontale et stable.
Si la friteuse est placée sur la cuisinière sous une hotte, il convient de prendre soin à ce que la cuisinière soit
éteinte.
Etirez complètement le cordon d'alimentation hors de son espace de rangement.
Retirez le couvercle
Retirez le panier
Dépliez la poignée et fixez-la bien sur le panier.
Remplissez la friteuse vide et sèche jusqu'au niveau de la marque supérieure du récipient (3 litres d'huile ou 2,5 kg
de graisse solide) avec de l'huile ou de la graisse liquide ou de la graisse solide fondue (voir les paragraphes "Faire
de la friture avec de la graisse solide" et "Astuces").
Ne mélangez jamais différents types de graisses ou d'huiles !
Branchez la fiche de courant.
Le cordon d'alimentation doit ne doit pas se trouver en contact avec les parties chaudes de la friteuse.
Frire
Mettez la friteuse en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. L'indicateur lumineux vert va s'allumer.
Réglez le thermostat sur la température voulue. La température de friture adaptée est indiquée sur les emballages
de surgelés ou dans le tableau ci-dessous
L'indicateur lumineux de température devient rouge. L'huile de friture est chauffée à la température souhaitée en
10 à 15 minutes.
Lorsque la friteuse est en train de chauffer pour atteindre la bonne température, l'indicateur lumineux va s'allumer
et s'éteindre à plusieurs reprises. L'indicateur lumineux reste allumé tant que l'élément chauffant est actif. S'il ne
s'allume pas durant un moment, l'huile ou la graisse a atteint la température voulue.
Ne faites frire le panier suivant lorsque l'indicateur lumineux reste un certain temps sans s'allumer.
Lorsque vous utilisez de l'huile ou de la graisse liquide, le panier peut rester dans la friteuse en train de chauffer. Le
panier peut également rester dans la friteuse si la graisse se trouvant autour est solidifiée.
Retirez le panier de la friteuse et versez les aliments à frire.
Ne dépassez pas le volume maximal de remplissage indiqué dans ces instructions (voir tableau).
Replacez délicatement le panier dans la friteuse et positionnez le couvercle sur le récipient.
Lorsque vous faites frire, retirez occasionnellement le panier de l'huile de ou de la graisse et remuez délicatement
son contenu.
Après la friture
Une fois la friture terminée, retirez le couvercle et placez le panier au dessus de l'huile pour le faire égoutter.
Soulevez délicatement le panier du récipient. En cas de besoin, secouez pour faire retomber l'excès d'huile ou de
graisse dans la friteuse.
Placez les aliments fris dans un bol ou une passoire (garnie de papier essuie-tout).
Eteignez la friteuse à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt et réglez le thermostat sur le niveau le plus faible
(tournez le bouton à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
Si vous ne vous servez pas régulièrement de la friteuse, il est conseillé de stocker l'huile ou la graisse liquide
refroidie dans un récipient, de préférence au frigérateur ou dans un autre lieu frais. Filtrez l'huile ou la graisse à
l'aide d'une passoire fine afin d'en retirer les particules d'aliments. Pour vider la friteuse, retirez-en le couvercle, le
panier et l'élément de commande/chauffage. Retirez le récipient de la friteuse et videz l'huile ou la graisse (voir le
paragraphe "Nettoyage").
Si la friteuse contient de la graisse solide, laissez cette graisse se solidifier dans la friteuse est conservez-la dedans
(voir le paragraphe "Graisse à frire solide").
Nettoyage
Débranchez la prise de courant.
Attendez que l'huile ou la graisse soit froide avant de nettoyer. Ne laissez pas la graisse solide se re-solidifier
complètement.
Retirez le couvercle, le panier et l'élément de commande/de chauffage.
Conservez l'élément de commande/de chauffage dans un lieu sûr et sec.
L'élément de commande/de chauffage ne doit jamais être immergé dans l'eau ou nettoyé sous l'eau ! Ces
éléments doivent être nettoyez à l'aide d'un chiffon humide si cela s'avère nécessaire.
Retirez le panier et videz l'huile ou la graisse.
Nettoyez le couvercle, le récipient, le panier et le corps de l'appareil avec du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Rincez à l'eau claire et séchez bien. N'utilisez aucun produit de nettoyage/matériau abrasif ou caustique comme de
la laine de fer.
Ré-assemblez la friteuse en replaçant le récipient, l'élément de commande/chauffage puis le panier.
Fixez la poignée en la repliant dans le panier.
Enroulez le cordon d'alimentation et placez-le avec la fiche dans son emplacement de stockage.
Soulevez la friteuse à l'aide des poignées de transport latérales.
Rangez la friteuse avec le couvercle refermé. Ceci permet de conserver l'intérieur de l'appareil propre et à l'abri de
la poussière.
ASTUCES
Frites maison
Comment faire de délicieuses frites croustillantes :
Les pommes de terre destinées à la friture doivent être nutritives et ne pas être en train de commencer à germer.
Il convient d'utiliser des pommes de terre farineuses ou fermes pour la friture.
Une fois les pommes de terre pelées, coupez-les de la façon désirée (en bandes ou en tranches).
Laissez les pommes de terre dans l'eau durant environ une heure avant de les faire frire. Une partie du sucre, l'une
des principales substances responsables de la formation d'acrylamide est alors libérée.
Séchez bien les pommes de terre.
Faites toujours frire deux fois les frites maison.
La première fois durant 4 à 6 minutes à 160, puis une seconde fois durant 2 à 4 minutes à 175.
Lorsque vous les faites frire pour la seconde fois, retirez le panier de la friteuse à plusieurs occasions et secouez un
peu afin de séparer les frites. De cette façon elles seront toutes bien dorées de façon uniforme.
Les frites surgelées sont précuites et il n'est donc nécessaire de les faire frire qu'une seule fois. Veuillez suivre les
instructions figurant sur leur emballage.
Produits surgelés
Les produits surgelés (-16
à -18
) refroidissent considérablement l'huile ou la graisse et ne sont donc pas
cuites assez rapidement ce qui peut leur faire absorber trop d'huile ou de graisse.
Ceci peut être évité de la façon suivante :
Ne faites pas frire de grandes quantités en une fois (voir tableau).
Faites chauffer l'huile au moins 15 minutes avant d'ajouter le produit.
Réglez le thermostat sur la température indiquée dans ce manuel ou sur l'emballage du produit.
Laissez de préférence les produits surgelés dégeler à température ambiante. Retirez autant de glace et d'eau que
possible avant de placer ces aliments dans la friteuse.
Placez délicatement les aliments dans la friteuse car les aliments surgelés ont tendance à provoquer une ébullition
violente de l'huile chaude.
Comment supprimer les odeurs indésirables
Certains aliments, notamment le poisson, libèrent des liquides lorsqu'on les fait frire. Ces liquides s'accumulent dans
l'huile ou la graissent et altèrent le goût des autres aliments qui sont ensuite cuits dans la même huile ou graisse. Le
goût de l'huile ou de la graisse peut être neutralisé de la façon suivante :
* Faites chauffer l'huile ou la graisse jusqu'à 160 et ajoutez deux fines tranches de pain ou un peu de persil dans la
friteuse. Attendez que l'huile ou la graisse cesse de faire des bulles, puis retirez le pain ou le persil à l'aide d'une cuiller à
égoutter. L'huile doit de nouveau avoir un goût neutre.
Nourriture Saine
Les nutritionnistes recommandent l'utilisation d'huiles végétales et de graisses contenant des acides gras non saturés
(ex : acide linoléique). Ces huiles et ces graisses perdent toutefois leurs propriétés positives plus rapidement que les
autres types d'huiles et doivent donc être changés plus fréquemment. Les informations suivantes sont là à titre
indicatif :
Changez régulièrement l'huile ou la graisse. Si la friteuse est principalement utilisée pour faire des frites et que
l'huile ou la graisse est égouttée après chaque fournée, elle peut être utilisée 10 à 12 fois.
N'utilisez pas l'huile ou la graisse durant plus de six mois. Respectez les instructions figurant sur l'emballage.
L'huile ou la graisse ne peut généralement pas être utilisée aussi longtemps si elle sert à frire principalement des
aliments à base de protéines comme de la viande ou du poisson.
Ne mélangez pas des huiles fraîches avec des huiles usagées.
Renouvelez l'huile ou la graisse si elle commence à mousser lorsqu'elle chauffe, dégage une odeur étrange ou
devient plus foncée et/ou prends une consistance sirupeuse.
Mise au rebut
L'huile usagée ou la graisse liquident peuvent être mises au rebut en les reversant dans leur bouteille en plastique
d'origine et en la fermant bien. La graisse solide doit se re-solidifier d'elle-même dans la friteuse avant d'être retirée
(par exemple à l'aide d'une cuiller ou d'une spatule) et emballée dans du papier journal.
Les bouteilles ou le papier journal doivent ensuite être jetés à la poubelle ou mise au rebut en suivant les
réglementations nationales à ce sujet.
Tableau
Ce tableau indique les quantités d'aliments et les températures et temps de cuissons correspondants.
Si les instructions figurant sur l'emballage diffèrent des valeurs du tableau, suivez les instructions figurant sur
l'emballage.
Température
Type d'aliment
Quantité maximale par cycle
Temps de friture (en minutes)
Frais
Surgelé
Frais ou dége
Surgelé
160
Frites maison
(premier cycle de friture)
Poisson frais
700g
500g
--
--
4-5
5-7
--
--
170
Ailes de poulet
Croquettes au fromage
Petits beignets de pommes de terre
Légumes fris
(champignons, choux-fleurs)
Frites maison
(second cycle de friture) max.175
Frites surgelées max.175
4
-
6
5
--
10-12
700g
--
4
-
5
4
4
--
--
550g
12
-
15
4-5
--
2-3
3-4
--
15
-
20
6-7
3-4
--
--
5-6
180
Rouleaux de printemps
Nuggets de poulet
Mini snacks
Boulettes de viande (petites)
Poisson pané
Moules
Calmars panés
Poissons fris
Crevettes
Tranches de pommes
3
10-12
10-12
8-10
8-10
15-20
10-12
10-12
10-12
5
2
10
10
--
8
15
10
10
10
--
6
-
7
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
3-4
10
-
12
4-5
4-5
4-5
4-5
4-5
4-5
4-5
4-5
--
190
Chips
Tranches d'aubergines
Croquettes de pommes de terre
Croquettes de viande/de poisson
Beignets
Camembert cuit (sur tranche de pain)
Cordon bleu
Wiener Schnitzel
700g
600g
5
5
4-5
2-4
2
2
550g
--
4
4
--
--
--
--
3
-
4
3-4
4-5
4-5
5-6
2-3
4-5
3-4
5
-
6
--
6-7
6-7
--
--
--
--
Renseignements pour la protection de l’environnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager
et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage
des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die
Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic
domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can
be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo
nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità
alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del
nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são
reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos,
irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden
reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la
protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes.
Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad već se mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i elektroničkih kućanskih
aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukovanje i ambalaža vas upozoravaju na ovu važnu činjenicu. Materijali od kojih je ovaj aparat izrađen se mogu reciklirati.
Recikliranjem rabljenih kućanskih aparata učinit ćete značajni doprinos zaštiti okoliša. Od lokalnih vlasti zatražite informacije o točkama za prikupljanje otpada radi
recikliranja.
Smjernice o zaštiti okoliša
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Tristar FR-6923 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur