TEAC NS-X1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de
collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques
et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des chets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses
dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes
barrée d'une croix, indique que les équipements électriques
et électroniques doivent être collectés et traités séparément
des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus taillées sur la mise au rebut des
vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter
votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel
vous avez acquis l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des
points de collecte désignés par le gouvernement ou les autoris
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs
hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage
peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine car
ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries et/ou
accumulateurs doivent être collectés et traités parément
des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles
que définies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors les
symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole
DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus taillées sur la mise au rebut des
batteries et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service
d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Pb, Hg, C d
< N’exposez pas cet appareil au ruissellement ni aux
éclaboussures.
< Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
< N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
< L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur,
avec son interrupteur STANDBY/ON en position de veille.
< L’appareil doit être placé assez près de la prise de courant pour
que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la fiche
du cordon d’alimentation.
< La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
< Les produits de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être
branché dans une prise de terre.
< Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
< AVERTISSEMENT pour les produits utilisant des batteries au
lithium remplaçables : il existe un danger d'explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.
< Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
32
Sommaire Avant d'utiliser l'unité (1)
Contenu de l'emballage
rifiez que les accessoires livrés en standard sont inclus.
Télécommande RC-1287 x 1
Pile CR-2025 x 1
Cache x 1
Adaptateur secteur x 1
Antenne filaire FM x 1
Mode demploi (ce document) x 1
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sûr pour référence o
ultérieure.
Carte de garantie x 1
33
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'unité ........................................... 33
Télécommande ................................................34
Identification des parties (unité principale) ......................35
Identification des parties (télécommande) ......................36
Raccordements ................................................ 37
Réglage de la musique .........................................40
iPod/iPhone .................................................... 42
Radio internet .................................................. 43
Diffusion de musique par streaming ............................ 45
AirPlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
AUX ............................................................ 49
Réglages .......................................................50
Guide de dépannag ............................................ 57
Caractéristiques techniques ....................................59
Nous vous remercions davoir choisi ce produit TEAC. Lisez ce
manuel avec attention pour tirer les meilleures performances
de cette unité.
Avant d'utiliser l'unité (2)
Emplacement de l'unité
Choisissez soigneusement l’emplacement de votre unité. Évitez o
de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source
de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une
poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité.
Il est possible que l'unité chauffe durant l’utilisation, laissez donc o
toujours un espace suffisant autour de lui pour la ventilation.
Ne placez pas l'uni sur un amplificateur, un cepteur ou tout o
autre dispositif générant de la chaleur.
Quand cette unité est en service, allumer un téléviseur à proximité o
peut entraîner l’apparition de lignes sur l’écran de celui-ci, en
fonction de la fréquence de la lédiffusion. Ce n’est pas un
mauvais fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si vous voyez
de telles lignes, éloignez l'unité du téléviseur.
Installation murale de l'unité
Vous pouvez monter le produit au mur grâce aux deux encoches qu'il
possède à l'arrière.
1
Branchez le câble d'alimentation.
2
Mesurez la distance entre les deux encoches et transférez-
la sur le mur. Percez deux trous aux endroits marqués
puis insérez deux chevilles dans le mur puis des vis.
3
Montez l'unité.
Lors du choix des chevilles et des vis, vérifiez que la tête des o
vis entre bien dans les encoches à l'arrière de l'unité.
Télécommande
Insertion de la pile
1
Ouvrez le tiroir de pile.
2
Insérez la pile CR2025 fournie dans le tiroir de pile.
3
Fermez le tiroir de pile.
Assurez-vous que la face "+" de la pile soit tournée vers o
vous quand vous insérez la pile avec la face arrière de la
télécommande vers le haut comme représenté dans
l'illustration ci-dessus.
Attention
Retirez la pile en cas de non utilisation prolongée. o
Portée de fonctionnement de la télécommande
Utilisez la télécommande dans un rayon d'environ 7 m avec un angle
maximal de 30° en la pointant vers le capteur de télécommande.
34
Identification des parties (unité principale)
Faces avant et arrière
92 80(
)81& ,21
(1 (5
0(18
1(;35(9 286
1(;35(9,2860(18(1 (5)81& ,2192/80(
1 8 9
10 11
3 4 5 62 7
12
13
14
15
1
Touche STANDBY/ON (¤)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en service (On) ou
en veille (Standby).
2
Touche VOLUME –
Appuyez sur cette touche pour baisser le volume.
3
Touche VOLUME +
Appuyez sur cette touche pour monter le volume.
4
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour choisir une source d'entrée.
5
Dock pour iPod/iPhone
6
Écran
7
Capteur de télécommande
8
Touche 7/9(ENTER)
Appuyez sur cette touche pour lire ou mettre en pause de la
musique. Utilisez-la aussi pour ouvrir ou sélectionner un menu.
9
Touche 8(MENU HOME)
Maintenez cette touche pressée pour accéder au menu d'accueil
(Home).
10
Touche .(PREVIOUS)
Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture du morceau
en cours à son début.
Utilisez aussi cette touche pour monter dans le menu.
11
Touche
/
(NEXT)
Appuyez sur cette touche pour sauter au morceau suivant.
Utilisez aussi cette touche pour descendre dans le menu.
12
Port d'entrée d'alimentation CC (DC IN)
13
Port ETHERNET
14
Prise d'entrée auxiliaire AUX IN
15
Prise pour antenne FM
35
FRANÇAIS
Identification des parties (télécommande)
1
14
2
5
15
6
17
8
18
10 19
11 21
12 23
16
3
7
9
20
22
13
4
1
Touche STANDBY/ON (¤)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en service (On) ou
en veille (Standby).
2
Touche HOME
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu d'accueil
(Home).
3
BOOKMARK
Appuyez sur cette touche pour ajouter un signet à votre liste de
stations de radio internet favorites.
Utilisez aussi cette touche pour accéder à la liste des favoris
(Bookmark, dans le menu d'accueil Home).
4
HAUT (5), BAS (b), GAUCHE (g), DROITE (t)
Pour vous déplacer en haut, en bas, à gauche ou à droite dans le
menu, appuyez sur la touche fche correspondante.
5
VOL - /+
Appuyez sur cette touche pour monter ou baisser le volume.
6
PREVIOUS (.)
Appuyez sur cette touche pour rechercher une fréquence (en
syntonisation FM ou préréglée (preset))
Utilisez aussi cette touche pour reprendre la lecture du morceau
en cours à son début (en musique).
7
LECTURE/PAUSE (7/9)
Appuyez sur cette touche pour lire ou mettre en pause de la
musique.
8
FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source d'entrée
(iPod / Net Radio / MUSIC SERVER / FM / AUX).
9
STOP (8)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture de la musique.
Utilisez aussi cette touche pour sélectionner un mode de
syntonisation FM (Auto/Manual/Preset).
10
CLOCK (ADJ)
Appuyez sur cette touche pour vérifier l'heure.
Pour régler l'horloge, maintenez cette touche pressée.
Pourgler l'horloge, votre unité doit être connectée à o
internet.
11
PRESET EQ
Appuyez sur cette touche pour changer la correction tonale
préréglée (Flat/Rock/Pop/Classic/Jazz/Talk).
36
12
STEREO/MONO
Sélectionnez Stéréo / Mono (en FM)
13
MUTE (°)
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
14
DIMMER (¦)
Appuyez sur cette touche pour gler la luminoside l'écran
(Normal / Sombre / Très sombre).
15
DELETE
Appuyez sur cette touche pour supprimer un signet (favori) de
votre liste de signets.
16
ENTER (PRESET)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou sauvegarder
(menu / réglage).
Pour lancer le préréglage automatique, maintenez cette touche
pressée en mode FM.
17
NEXT (/)
Appuyez sur cette touche pour rechercher une fréquence (en
syntonisation FM ou préréglée (preset))
Utilisez aussi cette touche pour sélectionner le morceau suivant
(en musique).
18
SETTING
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des réglages.
19
SLEEP
Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie d'extinction
(OFF / 120 / 90 / 60 / 45 / 30 / 15).
20
ALARM (SET)
Appuyez sur cette touche pour vérifier le réglage du réveil.
Pour régler le réveil, maintenez cette touche pressée.
21
LECTURE ALÉATOIRE (½)
Appuyez sur cette touche pour gler le mode de lecture
aléatoire.
22
LECTURE EN BOUCLE (¼)
Appuyez sur cette touche pour régler l'option de lecture en
boucle (All / 1 / Off).
23
DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour afficher des informations sur la
musique.
Raccordements (1)
Branchement de l'iPod/iPhone
1
Montez l'adaptateur de dock (fourni avec l'iPod/iPhone)
sur l'unité.
92 80(
)81&7 21
(17(5
0(18
1(;735(9 286
Votre adaptateur de dock peut avoir un aspect différent de o
l'illustration ci-dessus selon le modèle.
2
Connectez l'iPod/iPhone à l'unité.
92 80(
)81&7 21
(17(5
0(18
1(;735(9 286
Les modèles d'iPod/iPhone suivants sont compatibles avec cette
unité :
iPod classic o
iPod nano (1ère, 2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération)
o
iPod touch (1ère, 2e, 3e et 4e génération)
o
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
o
Démontage de l'adaptateur de dock
Inrez un tournevis plat dans la fente de l'adaptateur de dock et
soulevez ce dernier.
92 80(
)81&7 21
(17(5
0(18
1(;735(9 286
37
FRANÇAIS
Branchement électrique
1
Branchez le cordon de l'adaptateur secteur à l'entrée CC
12 V (DC IN).
2
Branchez l'adaptateur secteur à une prise secteur.
Note
N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni. Nutilisez aucun o
adaptateur secteur autre que celui fourni avec cette unité.
Veillez à brancher l'adaptateur secteur dans une prise secteur o
fournissant la tension correcte.
Si vous n'utilisez pas l'unité durant un certain temps, débranchez o
l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Connexion du câble de réseau local (LAN)/
ETHERNET
Pour raccorder cette unité à un réseau domestique à haut débit afin
d'écouter une émission de radio internet, connectez le ble de
réseau local (LAN)/ETHERNET au port ETHERNET.
Pour des informations détaillées sur les réglages de réseau filaire, voir
“Établissement d'une connexion réseau filaire ” en page 51.
[ Réseau local (LAN) laire ]
Port LAN/Connecteur
Ethernet
Vers le port LAN
Vers le port LAN
Routeur
Modem
Internet
Raccordements (2)
Vers le côté WAN
38
Connexion d'un appareil externe
Vous pouvez brancher un lecteur audio suppmentaire à la prise
d'entrée AUX IN et utiliser le NS-X1 comme une enceinte.
Branchez une extrémité du câble AUX à l'unité et l'autre extrémité à
l'appareil externe que vous souhaitez raccorder (le câble AUX n'est pas
fourni. Il doit être acheté séparément).
Lecteur MP3, etc.
Branchement de l'antenne FM.
1
Branchez l'antenne FM fournie à la prise pour antenne FM
de l'unité.
2
Changez la position de l'antenne jusqu'à l'obtention de la
meilleure réception de vos stations FM favorites.
39
FRANÇAIS
Réglage de la musique
Mise sous tension de l'uni
Appuyez sur la touche STANDBY/ON (¤) de l'unité ou de la
télécommande pour allumer l'unité.
L'unité s'allume sur la dernière source d'entrée ayant été sélectionnée.
Il faut environ 30 secondes à l'unité pour démarrer. o
Note
Assurez-vous que l'uni est raccordée à l'adaptateur secteur
(voir “Branchement électrique” en page 38 pour des informations
détaillées).
Sélection d'une source d'entrée
Appuyez sur la touche FUNCTION de l'unité ou de la télécommande.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche FUNCTION, la source o
d'entrée change comme suit :
iPod w Net Radio w MUSIC SERVER w FM w AUX
Si vous appuyez sur la touche FUNCTION pour changer de source o
d'entrée, la source d'entrée actuellement sélectionnée cesse d'être
produite.
Sélection d'une source d'entrée depuis le menu d'accueil
(Home)
1
Maintenez la touche MENU (8) pressée sur l'unité ou
appuyez sur la touche Home de la lécommande pour
accéder au menu d'accueil (Home).
2
Appuyez sur la touche PREVIOUS (.) ou NEXT (
/
) de
l'uni ou sur la touche HAUT (5) ou BAS (b) de la
télécommande pour placer le curseur ">" de l'écran sur
la source d'entrée que vous souhaitez utiliser.
“Bookmark, “iPod”, “Net Radio”, “MUSIC SERVER, “FM”, AUX” et o
“Settings” s'afficheront dans l'écran de menu principal.
>
B o o k
m
a r k
i P o d
N e t R a d i o
3
Pour sélectionner la source d'entrée poine par le ">",
appuyez sur la touche ENTER (7/9) de l'unité ou la
touche ENTER de la técommande.
Comme source d'entrée, sélectionnez “iPod”, Net Radio”, o
“MUSIC SERVER”, “FM” ou “AUX”.
40
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOLUME ou + de l'unité ou de la
télécommande pour régler le volume.
Le glage actuel du niveau de volume s'affichera pendant o
environ 3 secondes.
Le niveau de volume peut être réglé de 0 à 50. o
“MIN” représente le volume 0 et “MAX” le volume 50. o
Coupure temporaire du son
Appuyez sur la touche MUTE (°) de la télécommande.
Le réglage du niveau de volume clignote à l'écran quand le son est o
ainsi coupé (exemple : quand le volume est réglé sur 12).
A u t o 1 2
8 7 . 5 0
M
H z P 0 1
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche MUTE ( o °) ou
sur la touche VOLUME –ou + de la télécommande ou de l'unité.
Note
Vous ne pouvez couper le son qu'à partir de la télécommande.
Sélection d'une correction tonale préréglée
(preset EQ)
Appuyez sur la touche PRESET EQ de la télécommande pour changer
le réglage actuel.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche PRESET EQ, l'uni o
passe en revue les glages suivants : FLAT (neutre), ROCK, POP,
CLASSIC (classique), JAZZ et TALK (paroles).
Réglage de la luminosité
Appuyez sur la touche DIMMER (¦) de la télécommande.
Le réglage du niveau de luminosité changera comme suit : o
<Normal>
A u t o
8 8 . 5 0
M
H z P 0 1
<Sombre>
A u t o
8 8 . 5 0
M
H z P 0 1
<Très sombre>
A u t o
8 8 . 5 0
M
H z P 0 1
Vérification des informations
Appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pour vérifier les
informations de lecture.
Cela n'est possible que si la source d'entrée est glée sur Net Radio
ou MUSIC SERVER, ou si AirPlay est activé.
N o w
P
l a y i n g
B l a c k & W h i t e
G . N A
Les informations suivantes sont affichées sur la troisième ligne de
l'écran.
: statut actuel de l'unité
: nom du fichier actuel ou informations ID3
: Temps de lecture écoulé wType de fichierwTitre de l'album
wTaille de fichierwNom de l'artiste
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY, l'unité passe o
en revue les informations ci-dessus.
41
FRANÇAIS
Lecture de musique à partir d'un iPod/iPhone
1
Connectez votre iPod/iPhone à l'unité.
Pour des informations détaillées sur le branchement de l'iPod/
iPhone, voir “Branchement de l'iPod/iPhone” en page 37.
Si vous branchez un iPod/iPhone en cours de lecture de o
morceau, le morceau est automatiquement produit par le
NS-X1.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION de l'unité
ou de la lécommande jusqu'à ce que iPods'affiche à
l'écran.
Vous pouvez aussi sélectionner l'iPod comme source d'entrée o
depuis le menu. Pour des informations détaillées, voir
Sélection d'une source d'entrée depuis le menu d'accueil
(Home)” en page 40.
3
Appuyez sur la touche DROITE (t).
La lecture démarre.
Vous pouvez contrôler la lecture depuis votre iPod/iPhone. o
iPod/iPhone
Sélection d'une option de menu d'iPod/iPhone
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS (5 ou b) pour sélectionner
l'article de menu désiré, puis appuyez sur la touche DROITE (t).
Action des touches durant la lecture d'iPod/iPhone
Touche Description
VOL - ou + Règlent le volume
.
Lit le morceau actuel depuis son début
7/9
Lit ou met en pause la musique
actuellement sélectionnée
/
Lit le morceau suivant
8
Arrête la lecture
À l'arrêt, amène au menu précédent de
l'iPod/iPhone
¼
Sélectionne une option de lecture en
boucle (répétition)
: répétition de tous les morceaux
: répétition d'un morceau
½
Règle le mode de lecture aléatoire
Si vous branchez l'iPod/iPhone alors qu'une fonction est
o
lectionnée, une liste des fichiers présents à l'étage de dossier
supérieur par rapport au fichier lu apparaît automatiquement à
l'écran de l'iPod/iPhone. Toutefois, l'iPod/iPhone peut se comporter
différemment selon le statut de fonctionnement du NS-X1.
42
Radio internet (1)
Écoute de la radio internet
1
Contrôlez votre environnement réseau pour vous assurer
que la connexion réseau a bien éétablie, puis allumez
l'unité.
Si vous utilisez la radio par internet pour la première fois
o
et si une connexion seau doit encore être établie, vous
devrez d'abord passer par la configuration d'une connexion
internet, avec ou sans fil. Pour des informations détaillées, voir
“Configuration du réseau” en pages 51 et 53.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION de l'unité
ou de la lécommande jusqu'à ce que Net Radio
s'affiche à l'écran.
Net Radio est sélectionnée comme source d'entrée.
Vous pouvez aussi lectionner Net Radio comme source o
d'ente depuis le menu. Pour des informations détaillées,
voir “Sélection d'une source d'entrée depuis le menu d'accueil
(Home)” en page 40.
3
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS (5 ou b) de la
télécommande pour déplacer le curseur > sur la
catégorie sirée, puis appuyez sur la touche ENTER ou
DROITE (t).
Catégorie Description
Favorites
La liste des stations/Podcasts que
vous avez mémorisés comme favoris
est achée. Sélectionnez la station/
le Podcast que vous souhaitez
écouter.
Added Stations
Même si la liste des stations contient
des milliers de stations, vous pouvez
vouloir écouter des stations non
listées. Vous pouvez ajouter vos
propres stations via le site web
vTuner (pour des informations
détaillées sur l'ajout d'une station,
voir “Ajout d'une station radio
internet depuis le site web TEAC
vTuner” en page suivante).
Location
Listes des stations internet triées
par lieu
Genre
Recherche par genre de musique
diusée sur la station/le Podcast.
Podcasts By
Location
Recherche par lieu de Podcast.
Podcasts By
Genre
Recherche par genre de Podcast.
New stations
Choisissez dans une liste des stations
ajoutées récemment.
Most Popular
Stations
Choisissez dans une liste de stations
populaires.
Recently Played
Vous pouvez sélectionner une
station/un Podcast parmi ceux que
vous avez écoutés récemment
4
En utilisant les touches HAUT et BAS (5 et b) de la
télécommande puis la touche ENTER ou DROITE (t),
descendez dans la liste des stations jusqu'à ce que la
station sirée apparaisse, puis appuyez sur la touche
ENTER ou DROITE (t ) de la lécommande pour écouter
la station sélectionnée.
Si vous voulez arrêter l'écoute de la station internet actuelle et
o
revenir au menu précédent avec les listes de stations, appuyez
sur la touche STOP (8).
Ajout d'une station de radio internet à votre liste de favoris
1
Suivez les étapes
1
à
4
indiquées dans "Écoute de la
radio internet" pour afficher la station de radio internet
que vous voulez ajouter à votre liste de favoris.
2
Appuyez sur la touche BOOKMARK de la télécommande.
La station de radio internet sélectionnée est ajoutée à votre o
liste de favoris.
Une fois le processus de marquage comme favori terminé, vous o
pouvez sélectionner la station ajoutée dans le menu Bookmark
(menu Home >> Bookmark)
43
FRANÇAIS
Suppression d'une station de radio internet de votre liste de
favoris
1
Appuyez sur la touche HOME de la commande pour
accéder au menu d'accueil (Home).
Si le menu d'accueil Home est déjà affiché, sautez à l'étape 2. o
2
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS (5 ou b) de la
télécommande pour déplacer le curseur > sur
Bookmark, puis appuyez sur la touche ENTER.
>
B o o k
m
a r k
i P o d
N e t R a d i o
3
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS (5 ou b) de la
télécommande pour placer le curseur “>” jusqu'à la
station de radio que vous souhaitez supprimer.
4
Appuyez sur la touche DELETE de la télécommande.
Ajout d'une station radio internet depuis le site web TEAC
vTuner
Vous pouvez ajouter des stations de radio internet depuis votre
ordinateur et écouter ces stations depuis l'unité.
1
Vérifiez l'adresse MAC de l'unité.
Depuis le menu “Home”, sélectionnez Settings(réglages) w
Network (réseau) wNetwork Information(informations
réseau) wMAC Address” (adresse MAC).
Appuyez sur les touches HAUT et BAS (5 et b) pour faire
défiler vers le haut et le bas l'écran de menu, puis appuyez sur la
touche ENTER pour sélectionner le menu désiré.
2
Depuis votre ordinateur, accédez au site web TEAC vTuner
(http://teac.vtuner.com/).
Vous pouvez changer la langue en cliquant sur l'ine de
drapeau correspondant à chaque nation dans le bandeau du
haut.
3
Sur le site web, enregistrez votre adresse e-mail et votre
mot de passe.
4
Saisissez l'adresse MAC de l'unité.
Saisissez l'adresse MAC sans les deux points entre
carac tères alphanumériques (par exemple, si votre
unité af fiche l'adresse MAC 01 : 23 : 45 : 67 : 89 :
00, saisissez 012345678900 sur le site web vTuner).
Une fois l'enregistrement terminé, vous n'aurez plus à saisir
l'adresse MAC de votre unité.
5
lectionnez un genre dans la liste des genres, comme
par exemple Musique.
6
Sélectionnez la station que vous souhaitez ajouter à
votre liste de favoris.
Cliquez sur le bouton pour ajouter la station, et une fenêtre
de dialogue s'ouvre.
7
Saisissez un nom de groupe dans la fetre de dialogue
pour constituer un groupe, puis cliquez sur le bouton
Aller.
Le nom du groupe est ajouté à “Mes groupes préférés”.
Vous pouvez accéder au groupe depuis Favourites dans le
menu Radio Internet. Ajoutez la ou les stations de radio internet
que vous souhaitez écouter.
Pour écouter la ou les stations de radio internet ajoutées depuis o
le site web vTuner, votre unité doit être connectée à internet.
Radio Internet (2)
44
Diffusion de musique par streaming (1)
Lecture de musique au travers d'un serveur
musical
Vous pouvez écouter les fichiers musicaux stockés sur un ordinateur
(serveur musical) connecté à cette unité via un réseau avec ou sans fil.
1
Faites démarrer votre ordinateur (serveur musical).
Contrôlez votre environnement réseau pour vous assurer
que la connexion réseau a bien éétablie, puis allumez
l'unité.
Pour des informations détaillées, voir Configuration du
o
réseau” en pages 51 et 53.
2
Appuyez sur la touche FUNCTION de l'unité ou de la
télécommande pour sélectionner MUSIC SERVER
(serveur musical) comme source d'ente.
La liste des appareils connectés au même réseau est affichée. o
3
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS (5 ou b) de la
télécommande pour sélectionner votre ordinateur
comme serveur musical, puis appuyez sur la touche
ENTER.
4
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS (5 ou b) de la
télécommande pour déplacer le curseur > sur la
catégorie désirée, telle que Music par exemple, puis
appuyez sur la touche ENTER.
5
Descendez dans l'arborescence des dossiers à l'aide
d'opérations similaires à celles de l'étape
4
ci-dessus
jusqu'à ce que le curseur “>” pointe sur le fichier que vous
souhaitez lire.
6
Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la lecture.
Configuration du lecteur Windows Medi 11 pour lire des
fichiers musicaux conservés sur votre ordinateur
1
Lancez le lecteur Windows Media 11 sur votre ordinateur.
2
lectionnez l'onglet Bibliothèque dans la barre des
menus, puis sélectionnez Partage des fichiers
multimédias”.
3
Dans la fenêtre de dialogue Partage des fichiers
multimédias”, cochez la case Partager mes fichiers
multimédias” puis cliquez sur “OK”.
4
Sélectionnez cette unité dans la liste des appareils, puis
cliquez sur “Autoriser.
5
Cliquez sur “OK” pour fermer la fenêtre de dialogue.
La configuration du lecteur Windows Media 11 est terminée.
Vous pouvez faire produire par cette unité les fichiers musicaux
consers sur votre ordinateur en utilisant la bibliothèque du
lecteur Windows Media 11.
45
FRANÇAIS
Configuration du lecteur Windows Medi 12 pour lire des
fichiers musicaux conservés sur votre ordinateur
1
Lancez le lecteur Windows Media 12 sur votre ordinateur.
2
Cliquez sur la flèche Diffuser en continu vers le haut de la
fenêtre du lecteur Windows Media, et sélectionnez
Activer la diffusion multimédia en continu...”
Si le mot de passe de l'administrateur ou une confirmation
vous sont demandés, saisissez le mot de passe ou fournissez la
confirmation.
3
Dans la fenêtre Sélectionnez les options de diffusion
multimédia en continu pour les ordinateurs et les
périphériques, cliquez sur Activer la diffusion
multimédia en continu” puis sur “OK”.
4
Sélectionnez votre NS-X1 dans la liste des appareils
affichée, puis sélectionnez “Autorisé dans le menu
déroulant correspondant à l'unité sélectionnée. Puis
cliquez sur “OK”.
5
Cliquez sur la flèche Diffuser en continu vers le haut de la
fenêtre du lecteur Windows Media, et sélectionnez
Autoriser un accès internet aux médias personnels...”
La configuration du lecteur Windows Media 12 est terminée.
Vous pouvez faire produire par cette unité les fichiers musicaux
consers sur votre ordinateur en utilisant la bibliothèque du
lecteur Windows Media 12.
Diffusion de musique par streaming (2)
Connexion AirPlay
Grâce à la technologie de streaming (diffusion en continu) AirPlay,
cette unité peut lire l'audio des modèles d'iPod/iPhone/iPad suivants
avec iOS 4.3 ou ultérieur au travers d'une connexion sans fil.
iPod touch (3e et 4e génération) o
iPhone 4S, iPhone4, iPhone 3GS o
iPad 2, iPad o
1
Contrôlez votre environnement réseau pour vous assurer
que la connexion réseau a bien éétablie, puis allumez
l'unité.
Pour des informations détaillées, voir Configuration du o
réseau” en pages 51 et 53.
Vérifiez que l'unité et l'iPod/iPhone/iPad sont connectés au o
même réseau.
2
Lancez la lecture sur votre iPod/iPhone/iPad.
Si l'unité et l'iPod/iPhone/iPad sont connectés au même réseau,
l'icône (AirPlay) apparaîtra sur le côté droit de la barre de
volume sur votre iPod/iPhone/iPad.
Veillez à bien lectionner sur votre iPod/iPhone/iPad le o
même serveur que celui sélectionné sur cette unité.
3
Appuyez sur l'icône (AirPlay), puis sélectionnez
l'unité comme source de sortie.
Si l'unité et l'iPod/iPhone/iPad sont correctement connectés et
à portée de l'émission sans fil, la musique lue par votre iPod/
iPhone/iPad est produite par l'unité.
AirPlay
46
FM (1)
Syntonisation automatique
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION de l'unité
ou de la télécommande jusqu'à l'affichage de “FM.
La FM est sélectionnée comme source d'entrée.
Vous pouvez aussi sélectionner la FM comme source d'entrée
o
depuis le menu. Pour des informations détaillées, voir
Sélection d'une source d'entrée depuis le menu d'accueil
(Home)” en page 40.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche STOP (8) jusqu'à ce
que Autoapparaisse.
A u t o
9 9 . 5 0
M
H z P 0 1
À chaque pression de la touche, le mode change comme suit :
Auto w Manual w Preset
3
Appuyez sur la touche PREVIOUS (.) ou NEXT (/)
pour lancer la recherche d'une station reçue avec
suffisamment de puissance.
Quand l'uni détecte une station de puissance suffisante,
o
l'écran affiche la fréquence syntonisée et l'icône
Si la station détectée n'est pas celle désirée, répétez o
simplement cette opération.
Les stations dont la force de signal est insuffisante sont sautées
o
durant le processus de syntonisation automatique.
Syntonisation manuelle
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION de l'unité
ou de la télécommande jusqu'à l'affichage de “FM.
La FM est sélectionnée comme source d'entrée.
Vous pouvez aussi sélectionner la FM comme source d'entrée
o
depuis le menu. Pour des informations détaillées, voir
Sélection d'une source d'entrée depuis le menu d'accueil
(Home)” en page 40.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche STOP (8) jusqu'à ce
que Manualapparaisse.
M a n u
a
l
9 9 . 5 0
M
H z P 0 1
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche PREVIOUS (.) ou
NEXT (/) jusqu'à l'obtention de la fréquence désirée.
Réception d'une station préréglée (preset)
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION de l'unité
ou de la télécommande jusqu'à l'affichage de “FM.
La FM est sélectionnée comme source d'entrée.
Vous pouvez aussi sélectionner la FM comme source d'entrée o
depuis le menu. Pour des informations détaillées, voir
Sélection d'une source d'ente depuis le menu d'accueil
(Home)” en page 40.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche STOP (8) jusqu'à ce
que Presetapparaisse.
P r e s
e
t
9 9 . 5 0
M
H z P 0 1
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche PREVIOUS (.) ou
NEXT (/) jusqu'à l'affichage de la station préréglée
(preset) désirée.
47
FRANÇAIS
RDS (Radio Data System)
Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui
permet aux stations d’envoyer des informations supplémentaires en
même temps que le programme radio normal.
Le RDS fonctionne sur la bande FM en Europe.
o
Réglez la réception sur une station FM RDS.
Le mode RDS est affiché sur la troisième ligne de l'écran.
Pour des informations détaillées sur la façon de recevoir une o
station FM RDS, voir la page précédente.
Si aucun mode RDS n'est affiché, essayez une antenne externe o
pour accroître la sensibilité de réception.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY de la o
télécommande, l'uni passe au glage de mode RDS suivant,
selon l'ordre ci-dessous.
1
2
3
PS (achage du nom de la station)
RT (texte radio)
PTY (type de programme)
1
PS (Affichage du nom de la station)
Si vous sélectionnez PS, le nom de la station s'affiche.
S'il n'y a pas de données PS, aucun message n'est affiché.
2
RT (Texte radio)
Si vous sélectionnez RT, les informations de la station, composées
au maximum de 64 caractères, s’affichent.
S'il n'y a pas de données RT, aucun message n'est affiché.
3
PTY (Type de programme)
Si vous sélectionnez PTY, la description du type de musique
diffusé par la station de radio, par exemple pop, rock ou musique
classique, est affichée.
S'il n'y a pas de données PTY, aucun message n'est affiché.
Préréglage automatique
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION de l'unité
ou de la lécommande jusqu'à ce que FMs'affiche à
l'écran.
La FM est sélectionnée comme source d'entrée.
2
Maintenez pressée la touche ENTER pendant plus de 2
secondes.
Le message “Auto Preset OK? (préréglage automatique, OK?)
apparaîtra.
A u t o P r e s e t
O k ?
3
Appuyez à nouveau sur la touche ENTER.
Cela mémorisera jusqu'à 30 stations FM. o
Pour arrêter le préréglage automatique, appuyez sur la touche
o
PREVIOUS (.) ou NEXT (/).
Commutation en mode stéréo/mono
Vous pouvez sélectionner le mode stéréo ou mono tout en écoutant
une station de radio FM. Pour cela, appuyez simplement sur la touche
STEREO/MONO de la télécommande.
Quand le mode stéréo est sélectionné, l'icône apparaît dans l'écran.
A u t o
S t e r e o
Si vous entendez beaucoup de parasites, sélectionnez le mode o
mono.
Si aucune station n'est reçue, le son est automatiquement coupé.
o
FM (2)
48
Sauvegarde des stations préréglées
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION de l'unité
ou de la lécommande jusqu'à ce que FMs'affiche à
l'écran.
La FM est sélectionnée comme source d'entrée.
2
Sélectionnez une station, automatiquement ou
manuellement.
Voir “Syntonisation automatique” en page 47 pour
o
sélectionner automatiquement une station.
Voir “Syntonisation manuelle” en page 47 pour sélectionner
o
manuellement une station.
Voir “Réception d'une station préréglée (preset)” en page 47
o
pour sélectionner manuellement une station.
Si la station sélectionnée est dé mémorisée, un numéro
o
s'affiche sur le côté droit de l'écran. Si la station n'est pas
mémorisée, “P- -” s'affiche.
3
Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande.
M a n u
a
l
9 9 . 5 0
M
H z P - -
4
Appuyez sur la touche PREVIOUS (.) ou NEXT (/)
pour sélectionner le nuro de preset dans lequel faire
la mémorisation.
5
Appuyez sur la touche ENTER pour sauvegarder la station
dans le numéro de preset sélectionné.
AUX
Lecture de musique à partir d'appareils
externes
1
Connectez votre appareil externe à l'unité.
Pour des informations détaillées sur le branchement de l'appareil
externe, voir “Connexion d'un appareil externe” en page 39.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION de l'unité
ou de la télécommande jusqu'à ce que AUX s'affiche à
l'écran.
AUX est sélectionné comme source d'entrée.
3
Lancez la lecture.
Vous ne pouvez pas contrôler l'appareil externe depuis l'unité o
ni à l'aide de la télécommande. Vous ne pouvez contrôler la
lecture que depuis l'appareil externe.
Vous pouvez gler le niveau de volume depuis l'unité ou à
o
l'aide de la télécommande.
49
FRANÇAIS
Réglages (1)
Emploi du menu des réglages
Vous pouvez accéder au menu des réglages depuis l'unité ou à l'aide
de la télécommande.
Emploi du menu des réglages depuis l'unité
1
Maintenez pressée la touche MENU (8) de l'unité.
2
Appuyez sur la touche PREVIOUS (.) ou NEXT (/)
pour sélectionner “Settings” (réglages).
3
Appuyez sur la touche ENTER (7/9).
4
Appuyez sur la touche PREVIOUS (.) ou NEXT (
/
)
pour placer le curseur “>sur la rubrique de menu que
vous voulez sélectionner, puis appuyez sur la touche
ENTER (7/9).
Selon le menu lectionné, vous pouvez changer les réglages
de seau (Network), horloge (Clock), réveil (Alarm), minuterie
d'extinction (Sleep) ou mode de veille (Standby Mode).
Note
L'uni n'a pas de touche pour revenir au menu précédent.
Pour revenir au menu précédent, utilisez la touche GAUCHE (g)
de la télécommande.
Arborescence du menu des réglages
Settings Network Setup
Clock
Alarm
Sleep
Standby Mode
Network Connect
Other
Network Information
Clock GMT
Clock Adjust
On/O
Setting
Sleep O / 120 / 90 / 60 / 45 / 30 / 15
On/O
Wired
Wireless
Name
Factory reset
Name
DHCP
IP Address
MAC address
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Proxy
Proxy Server
Proxy Port
AP List
WPS
NS-X1 / Default
OK / Cancel
On / O
On / O
PIN
PBC
Cancel
Emploi du menu des réglages depuis la técommande
1
Appuyez sur la touche SETTING de la télécommande.
Les menus situés juste sous "Settings" (réglages) apparaissent.
Les menus ci-dessus apparaissent aussi quand vous appuyez o
sur la touche HOME puis utilisez les touches HAUT ou BAS
(5 ou b) pour amener ">" sur "Settings" puis appuyez sur la
touche ENTER.
Selon la rubrique sélectionnée, vous pouvez changer les o
glages de configuration seau (Network Setup), horloge
(Clock), réveil (Alarm), minuterie d'extinction (Sleep) ou mode
de veille (Standby Mode).
2
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS (5 ou b) pour
sélectionner l'article de menu siré, puis appuyez sur la
touche ENTER.
50
Configuration du réseau (Network Setup)
Pour écouter par réseau (avec ou sans fil) des stations de radio sur
internet ou des fichiers musicaux conservés sur votre ordinateur, vous
devez d'abord faire les réglages de réseau.
Connexion réseau
Établissement d'une connexion réseau filaire avec DHCP
Avant d'établir une connexion réseau, assurez-vous qu'un câble de
réseau local (LAN)/ETHERNET est correctement et sûrement connec
au port ETHERNET. Pour des détails, voir Connexion du câble de
réseau local (LAN)/ETHERNET” en page 38.
1
Dans le menu “Settings”, sélectionnez “Network” (réseau)
w “Network Connect(connexion seau) w Wired
(filaire).
>
W i r e
d
W i r e l e s s
Après avoir alterné entre Wired (filaire) et Wireless (sans fil), o
veillez bien à mettre l'uni en veille puis à la rallumer en
appuyant sur sa touche STANDBY/ON (¤).
2
Changez les réglages suivants si nécessaire.
Élément de
menu
Description
DHCP Commutation de la fonction DHCP.
IP Address Saisie d'une adresse IP.
Subnet Mask
Saisie d'un masque de sous-réseau
quand la fonction DHCP est
désactivée.
Gateway
Saisie d'une passerelle quand la
fonction DHCP est désactivée.
Primary DNS
Saisie d'une adresse DNS primaire
quand la fonction DHCP est
désactivée.
Secondary DNS
Saisie d'une adresse DNS secondaire
quand la fonction DHCP est
désactivée.
Proxy Commutation de la fonction Proxy.
Proxy Server
Saisie d'un serveur Proxy quand la
fonction Proxy est activée.
Proxy Port
Saisie d'un port Proxy quand la
fonction Proxy est activée.
Note
Quand vous glez DHCP sur “ON, vous n'avez pas à saisir
d'adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle, DNS, etc.
Quand vousglez DHCP sur “OFF”, vous devez établir
manuellement la connexion réseau en saisissant adresse IP,
etc. Dans ce cas, une certaine connaissance des réseaux est
nécessaire. Si vous n'êtes pas familiarisé avec les réglages
de connexion internet, contactez votre fournisseur d'accès
internet pour obtenir de l'assistance.
Établissement d'une connexion réseau filaire manuelle
1
Dans le menu “Settings”, sélectionnez “Network” (réseau)
w “Network Connect(connexion seau) w Wired
(filaire).
Après avoir alterné entre Wired (filaire) et Wireless (sans fil), o
veillez bien à mettre l'uni en veille puis à la rallumer en
appuyant sur sa touche STANDBY/ON (¤).
2
Sélectionnez “DHCP, puis sélectionnez “Off.
>
D H C P
I P A d d r e s s
S u b n e t M a s k
3
Appuyez sur la touche GAUCHE (g) pour revenir à l'écran
précédent, puis sélectionnez “IP Address.
4
Sélectionnez le numéro désien appuyant sur la touche
HAUT ou BAS (
5
ou
b
).
I P A
d
d r e s s
0 0 0 . 0 0 0 . 0 0 0 . 0
Vous pouvez passer au chiffre précédent ou suivant en o
appuyant sur la touche GAUCHE ou DROITE (g ou t).
5
Appuyez sur la touche GAUCHE (g) pour revenir au menu
précédent puis saisissez Subnet Mask (masque de sous-
réseau), Gateway (passerelle), Primary DNS (adresse DNS
primaire), et Secondary DNS (adresse DNS secondaire)
comme indiqué dans les étapes
1
à
4
ci-dessus.
Une fois la connexion réseau filaire correctement établie, l'icône
sera affichée.
51
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

TEAC NS-X1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire