Love Radius 97866070 Mode d'emploi

Catégorie
Porte-bébés
Taper
Mode d'emploi
manuel d’utilisation
*avec le kit d’extension (réhausseur et cale tête) en option
PORTE-BÉBÉ
PHYSIOLOGIQUE
3,5*/6,5 - 20KG 0*/4 - 36
users guide
PHYSIOLOGICAL
BABY CARRIER
*with optional booster & neck pillow extension kit
PhysioCarrier
IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
3
Sécurité - p.4
Préparation de votre porte-bébé - p.5
Installation du kit d’extension optionnel - p.6
Porter devant un nourrisson - p.7
(avec le kit d’extension réhausseur et cale tête, en option)
Porter devant dès 4 mois - p.8
Conseils pour vos réglages - p.9
Porter sur le côté - p.10
Porter au dos - p.12
Safety - p.14
Setting up your PhysioCarrier - p.15
Installing the optional extension kit - p.16
Front Carry for an infant - p.17
(optional booster and neck pillow extension kit)
Front Carry, from 4 months - p.18
Adjustments tips - p.19
Side Carry - p.20
Back Carry - p.22
PhysioCarrier
CLAPET ENROULABLE THERMO-VENTILATION 4 SAISONS
FOUR-SEASONS ROLL-UP THERMO-VENTILATION FLAP
SANGLES DE RÉGLAGE LATÉRALES :
- ajuste la contenance à la corpulence du nourrisson puis du grand bébé.
- soutient la flexion des genoux et aide à mieux basculer le bassin.
- permet de repartir le poids entre les bretelles et la ceinture lombaire.
LATERAL ADJUSTMENT STRAPS:
- Adjust capacity to size of baby, from newborn to large baby.
- Support the flexed position of the knees and help tilt the pelvis.
- Allow weight to be distributed between shoulder suspenders and lumbar belt.
MIROIR POUR LE PORTAGE DOS
MIRROR FOR BACK CARRYING
REMBOURRAGE EXTRÊME ET AÉRÉ (2,5cm)
HEAVY-DUTY VENTILATED PADDING (2,5cm)
TÊTIÈRE AÉRÉE ET TRANSPARENTE
TRANSPARENT VENTILATED HEAD COVER
ASSISE PHYSIOLOGIQUE DU BÉBÉ
BABY’S PHYSIOLOGICAL SEATED POSITION
PORTAGE DEVANT, CÔTÉ, DOS
FRONT, SIDE AND BACK CARRY 4 SEASONS THERMO-VENTILATION
PhysioCarrier
6,5-15kg 4-18m
6.5-15kg 4-18m
6,5-15kg 4-18m
6.5-15kg 4-18m
7-20kg 6-36m
7-20kg 6-36m
3,5-7kg 0-4m
3,5-7kg 0-4m
IMPORTANT NOTICE: KEEP FOR FUTURE REFERENCE
4 5
5
PORTE-BÉBÉ PHYSIOCARRIER DE 3,5*/6,5KG À 20KG / 0*/4-36 MOIS *avec kit d’extension
ENTRETIEN
Lavez votre porte-bébé à 30°, cycle doux, séchage à l’air libre, pas de repassage, pas de javel.
CONFORMITÉ
Conforme aux exigences de sécurité et à la norme ASTM F2236-16a - Teinture sans métaux lourds - Teintures et traitements certifiés OekoTex100.
Le modèle et la marque sont déposés. La reproduction est interdite et tous les droits réservés par Love Radius® - Je Porte Mon Bébé ® - JPMBB®
3. Passez le clip mâle de la ceinture lombaire
dans l’élastique de sécurité. Fixez le clip et
vérifiez sa tenue. Vous devez entendre un clic.
4. Réglez la sangle puis refaites pivoter le porte-
bébé devant.
5. Déplacez la glissière de la sangle horizontale
qui coulisse sur la bretelle vers le bouton
pression.
8. Essayez et réglez le porte-bébé à vide, avant
de mettre votre Bébé pour la première fois.
2. Tournez le côté mousse de la ceinture vers
vous. Faitez pivoter la ceinture, pour avoir le
porte-bébé dans le dos.
1. Tenez le porte-bébé vers le bas, l’extérieur
contre vous.
6. Attachez le clip mâle au clip femelle du même
côté, de sorte à fermer la bretelle.
7. Relâchez les sangles des bretelles.
Préparation de votre porte-bébé PhysioCarrier
Ouverture du clapet d’aération
a. Pour ouvrir le clapet, desserrez les sangles du
tablier, pour éliminer les fronces.
b. Tirez la languette de la fermeture éclair vers
le haut. d. Pour fermer, desserrez les sangles latérales,
déroulez le clapet et tirez le haut du zip vers le
haut et tirez la languette vers le bas.
c. Enroulez le clapet sur lui-même vers le haut.
Attachez-le avec les élastiques situés sous le
clapet.
Il est recommandé que l’adulte porteur lise toutes les instructions avant
d’utiliser l’écharpe porte-enfant.
Avertissement : L’équilibre de la personne peut être affecté par tous
mouvements qu’elle et l’enfant peuvent faire.
Avertissement : Faites attention lorsque vous vous penchez en avant ou
sur le côté, ne se baisser et se pencher en avant ou sur le côté qu’avec
précaution ;
Avertissement : Le porte-enfant n’est pas adapté aux activités sportives.
Lécharpe porte-enfant ne convient pas pour une utilisation pendant des
activités sportives, par exemple course, vélo, natation et ski
Avertissement : Surveillez en permanence votre enfant et assurez-vous
que la bouche et le nez ne soient pas obstrués. Les voies respiratoires
(nez, bouche) doivent être dégagées, ventilées et visibles par le porteur.
Avertissement : Avant 4 mois, s’assurer du bon maintien de la tête
de l’enfant. Pour les prématurés, les bébés ayant un faible poids à la
naissance et les enfants ayant des problèmes médicaux, demander
conseil à un professionnel de santé avant d’utiliser ce produit.
Avertissement : Lenfant ne doit pas être replié sur sa poitrine. Assurez-
vous que le menton de l’enfant ne repose pas sur sa poitrine car cela
pourrait gêner sa respiration et entraîner une suffocation.
Avertissement : Pour éviter tout risque de chute, assurez-vous que
l’enfant est maintenu en toute sécurité dans l’écharpe porte-enfant.
Avertissement : Tenir éloigné du feu.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
1. Surveiller l’enfant lors de l’utilisation du porte-bébé souple
2. Porter le Bébé en position verticale, son visage « à portée de bisou
» du porteur. Bébé ne doit pas être porté trop bas. Bébé ne doit pas
être allongé.
3. Le produit doit être utilisé dans un cadre ne présentant pas de danger
et permettant au porteur d’être ATTENTIONNÉ et ATTENTIF au Bébé et
à sa position.
4. Ne PAS utiliser l’écharpe dans le cadre de la pratique d’activités
sportives, mécaniques, aquatiques et toute autre activité ne favorisant
pas l’attention au Bébé.
5. L’enfant dans le porte-enfant peut se sentir fatigué et il est
recommandé de faire de fréquents arrêts et de vérifier l’installation
de l’enfant et la solidité du noeud.
6. Faire particulièrement attention aux dangers dans l’environnement
domestique, notamment les sources de chaleur et déversements de
boissons chaudes.
7. Utiliser uniquement le produit pour le nombre d’enfants pour lequel il
est prévu. Le produit est conçu pour porter un Bébé.
8. Vos mouvements et les mouvements de l’enfant peuvent modifier
votre équilibre ;
9. Il convient que l’adulte porteur soit conscient du risque accru de chute
de l’enfant de l’écharpe porte-enfant lorsque celui-ci s’agite ;
10. La tête du Bébé doit être dans l’axe de sa colonne: pas trop penchée
en avant, ni en arrière, ni sur le côté. Pas trop tournée sur le côté.
Veillez à alterner les côtés, les appuis.
11. En cas de reflux ou après une tétée, la position verticale est obligatoire.
12. Habiller les bonnes parties de l’enfant ; ne pas trop l’habiller : couvrez-
le «comme à la maison». Lenfant peut souffrir du temps et de la
température avant le porteur. Protégez ses extrémités du froid et du
soleil (gants, chaussons, bonnets, protection solair). Soyez attentifs
aux plis des vêtements, pour assurer une bonne circulation sanguine.
13. Hydratez à volonté (biberon, allaitement).
14. Le Bébé doit être assis-accroupi, les genoux à hauteur du nombril, bas
du dos légèrement arrondi.
15. Soyez vigilants au volume du Bébé en franchissant les portes et
ouvertures.
16. Soyez vigilants à ce qui pourrait atteindre le Bébé dans les lieux et
transports publics.
17. Le produit ne remplace pas un siège auto.
18. Ne dormez pas en portant votre enfant.
19. Inspecter régulièrement l’écharpe porte-enfant pour détecter tout
signe d’usure et d’endommagement.
20. Ne plus utiliser le porte-bébé si des éléments sont manquants ou
endommagés.
21. Tenir cette écharpe porte-enfant éloignée des enfants lorsqu’elle n’est
pas utilisée.
22. Observez votre enfant régulièrement.
23. L’écharpe doit être bien réglée. Si vous devez soutenir le Bébé avec
vos mains, c’est que l’écharpe n’est pas bien réglée. Reportez vous à la
notice, aux vidéos sur le site Love Radius.
6
7
I. Glissez le cale tête dans le tunnel. II. Attachez le cale tête avec les boutons
pression.
Le kit d’extension avec
réhausseur et cale tête
amovible vous permet
de porter un nourrisson,
mais aussi de porter au
dos un Bébé plus grand
en lui orant une assise
plus haute, libérant un
champ de vision plus
large par dessus vos
épaules.
Quand l’enfant pèse
lourd, le réhausseur
fournit aussi au porteur
un centre de gravité
plus haut, pour ceux
souhaitant une sensation
proche du sac à dos.
A. Attachez le porte-bébé comme expliqué page
5. Glissez votre main dans le tunnel pour pouvoir
attraper le réhausseur par la suite.
B. Glissez le rehausseur dans le tunnel, la pointe
vers vous et sa partie large sous l’étiquette
blanche.
C. Avant d’assoir Bébé, placez l’étiquette vers
le haut.
D. Bébé sera assis les fesses sur l’étiquette.
1. Avec le réhausseur enfilé (p.6) et le porte-
bébé sur vous (p.5), tenez le Bébé contre vous,
ses genoux fléchis.
5. Avec une main soutenez Bébé, enfilez l’autre
main dans la bretelle.
9. Soutenez le Bébé avec une main, avec l’autre,
ajustez la sangle de la bretelle vers le bas.
2. Tournez le réhausseur vers vous, asseyez Bébé
sur l’étiquette.
6. Remontez l’autre bretelle sur votre épaule.
Soutenez toujours Bébé.
10. Faites de même de l’autre côté.
3. Contôlez sa position :
- l’écart des genoux doit être de la même
largeur que son bassin.
7. Clipsez l’attache dans votre dos et serrez si
besoin.
11. Réglez les sangles du tablier pour dégager le
visage et ajuster à la morphologie du Bébé.
4. Contôlez sa position :
- ses genoux remontés et pliés.
- pas d’appui sous les pieds.
8. Contôlez la position. Bébé doit être assis au
milieu, son dos contre le filet.
12. Voir page 9 pour ajuster les sangles latérales,
la têtière, couvrir ou découvrir le filet dans le
dos de Bébé.
Installation du kit d’extension réhausseur et cale-tête (en option)
Installation du cale tête (dans le kit d’extension en option)
Installation du réhausseur (dans le kit d’extension en option)
PhysioCarrier seul
36 m/20 kg
6 m/7 kg
0 m/3,5 kg
18 m
1 : Pour porter un
nourrisson dès les
premiers jours.
2 : Pour porter plus haut.
Bébé curieux peut ainsi voir par
dessus votre épaule.
4 m/5 kg
12 m
Porter devant un nourrisson (avec le réhausseur et le cale tête, en option)
3,5-7kg 0-4m
Nourrisson avec le cale tête et le
réhausseur.
Bébé de 16 mois, sans réhausseur ni
cale tête.
8
9
1. Commencez avec les sangles des bretelles
attachées et laches, comme expliqué page 3.
5. Tenez toujours Bébé et enfilez la première
bretelle.
9. Ajustez le réglage de la sangle de votre
bretelle en tirant vers le bas ...
12. En fonction de la stature du Bébé et de son
humeur, vous pouvez sortir un de ses bras.
2. Prenez Bébé contre vous.
6. Puis enfilez la seconde bretelle.
10. ... des deux côtés.
3. Tout en tenant votre Bébé, attrapez les
bretelles en haut du tablier.
7. Une fois les bretelles enfilées, attachez la
sangle horizontale entre vos omoplates.
11. Voir page 9 pour ajuster les sangles latérales,
la têtière, couvrir ou découvrir le filet dans le
dos de Bébé.
4. Soulevez les bretelles et vérifiez que Bébé est
bien assis au fond du porte-bébé.
8. Ajustez le réglage de la sangle horizontale
dans votre dos.
a. Pour ouvrir le clapet, desserrez les sangles du
tablier.
I. Serrer les sangles sur le côté vous permet
d’adapter le porte-bébé à la morphologie de
l’enfant.
A. Pour maintenir la tête de Bébé, utilisez la
têtière en filet.
b. Tirez la languette de la fermeture éclair vers le
haut.
II. Cela permet de sortir les bras d’un grand
bébé mobile.
d. Pour fermer, desserrez les sangles latérales,
déroulez le clapet et tirez le haut du zip vers le
haut et tirez la languette vers le bas.
B. Accrochez les boucles élastiques aux crochets
des bretelles.
c. Enroulez le clapet sur lui même vers le haut.
Attachez le avec les élastiques situés sous le
clapet.
III. Cela permet de libérer les voies respiratoires,
surtout chez un nourrisson.
C. Vérifiez que le visage de Bébé est aéré. Si
besoin, resserrez la sangle du tablier.
Avant 4 mois, Bébé ne tenant pas
sa tête de façon autonome, il est
nécessaire d’utiliser la têtière.
Par la suite, vous pourrez l’utiliser
lors des temps de repos et de
sommeil.
Porter devant dès 4 mois A partir du moment où Bébé tient sa tête ou dès que l’écart de ses genoux dépasse la largeur
du porte-bébé (vers les 4 mois).
Maintenez la tête avec la têtière
Ajustez sur mesure à la morphologie du Bébé
Ouverture du clapet d’aération
Conseils pour vos réglages
Vous pouvez croiser les bretelles dans le dos.
Déclipsez vos bretelles avant de commencer
l’étape 1 p.8, puis croisez-les et clipsez-les à
l’étape 5, p.8.
Croisez dans le dos
6,5-15kg 4-18m
10 1111
1. Détachez vos bretelles.
11. Pour votre confort, placez la bretelle à votre
convenance sur votre épaule.
19. Maintenez votre Bébé.
9. Soulevez le tablier sur le dos du Bébé, pour
que Bébé soit bien assis au fond du porte-bébé.
17. Pour sortir Bébé, desserrez la sangle avec
votre pouce vers le haut. (ne la détachez pas,
desserrez-la juste).
2. Vos deux bretelles sont maintenant
détachées. 3. Décalez le porte-bébé sur votre hanche, du
côté où vous portez votre Bébé.
12. Ajustez la sangle dans votre dos en la tirant
vers le bas.
4. Prenez la sangle du côté où vous portez et la
bretelle du côté opposé ...
10. Câlez la main de Bébé sous votre bras.
18. Maintenez bébé et dégagez le bras vers le
haut.
16. Voir page 9 pour ajuster les sangles latérales,
utilisez la têtière, couvrir ou découvrir le filet
dans le dos de Bébé.
5. ... et attachez la sangle avec sa bretelle
opposée.
13. Saisissez la bretelle restante et la sangle
restante du côté opposé et déroulez la sangle
restante.
6. Enfilez la bretelle.
14. Passez la bretelle dans votre dos puis sous
votre aisselle et attachez-la à la sangle.
7. Préparez-vous à mettre votre Bébé dans le
porte-bébé.
15. Ajustez le réglage en tirant vers vous.
8. Passez la jambe du Bébé qui sera dans votre
dos entre la sangle et votre dos.
Porter sur le côté
6,5-15kg 4-18m
12 1313
12. Enfilez la seconde bretelle en y glissant votre
coude. Tenez toujours Bébé.
4. Les bretelles doivent être maintenant lâches.
1. Commencez à partir d’une position ventrale
(page 8).
B. Remontez-les vers l’arrière, sur la tête du
Bébé.
2. Relâchez les sangles, sans défaire les attaches.
11. Penchez-vous légèrement en avant et enfilez
votre bretelle. Tenez toujours Bébé.
3. Relâchez la sangle horizontale dans votre dos.
C. Fixez-les sur les attaches sur la bretelle.
9. Levez votre bras droit pour faire passer la tête
de votre Bébé en dessous. Tenez toujours Bébé.
10. Continuez à faire pivoter Bébé vers votre dos.
Tenez toujours Bébé.
A. Attrapez les élastiques de la tétière dans
votre dos.
*
Tenir toujours le bébé à chaque étape et n’utiliser la sangle thoracique
que pour attraper la bretelle et l’enfiler, pas pour maintenir bébé.
Pour plus de sécurité, mettez Bébé au dos au dessus d’une surface molle.
(par exemple un un lit, un canapé)
!
5. Tout en maintenant toujours Bébé avec une
main, levez l’autre main vers le haut ...
II. Bébé sera maintenant plus haut et pourra
satisfaire sa curiosité et regardant par votre
épaule.
6. ... puis ôtez la bretelle et tenez maintenant
Bébé avec la main de l’autre côté.
13. Resserrez vos bretelles en tirant sur les
sangles.
14. Vous pouvez utiliser le miroir pour voir votre
Bébé au dos. Sortie. Desserrez la sangle thoracique, et les sangles
des bretelles. Retirez les bretelles comme point 5, 6 et 7
et faites passer Bébé devant en le tenant.
7. Sortez votre coude pour retirer la bretelle, puis
tenez Bébé avec vos deux mains.
I. Bébé sera assis les fesses sur l’étiquette.
Réalisez le pas à pas comme ci-dessus.
8. Faites pivoter Bébé vers votre droite. Tenez
toujours Bébé.
* La sangle horizontale sert uniquement à maintenir les
bretelles contre vous, elle ne doit pas maintenir l’enfant. Cest
bien votre main qui tient Bébé.
***
Porter au dos
Utiliser la têtière
7-20kg 6-36m
Porter au dos avec le réhausseur (avec le réhausseur en option)
14
FALL HAZARD - Infants can fall through a wide leg opening or out of carrier.
Adjust leg openings to fit baby’s legs snugly.
• Before each use, make sure all fasteners are secure.
• Take special care when leaning or walking.
• Never bend at waist; bend at knees.
• Only use this carrier for children between 7,7lbs and 44lbs.
SUFFOCATION HAZARD - Infants under 4 months can suffocate in this product if
face is pressed tight against your body.
• Do not strap baby too tight against your body.
Allow room for head movement.
• Keep infant’s face free from obstructions at all times.
WARNING
FALL AND SUFFOCATION HAZARD
IMPORTANT NOTICE: KEEP FOR FUTURE REFERENCE
PHYSIOCARRIER - BABY CARRIER 3,5*/6.5KG TO 20KG / 0*/4-36 M *with extension kit
CARE
Wash at 30°, on a gentle wash, air dry, no iron, no bleach..
CONFORMITY
Complies with ASTM F2236-16a and safety requirements. OekoTex 100 certified fabric. No heavy metals used in the dye.
The brand name and model are registered. All rights of reproduction reserved by Love Radius® - Je Porte Mon Bébé ® - JPMBB®. Designed in France, made in Europe.
1515
3. Put the male clip of the lumbar belt into the
safety elastic. Attach the clip and check that it is
secure. You should hear a click.
4. Adjust the strap, then bring the baby carrier
around to the front again.
5. Push the slider of the horizontal strap along
the suspender towards the press stud. 8. You should first try on and adjust the baby
carrier when it is empty, before putting Baby
into it.
2. Turn the belt so the foam side is against you.
Rotate the belt around your waist so that the
baby carrier is behind you.
1. Hold the baby carrier upside down, with the
outside against you.
6. Attach the male clip to the female clip on the
same side, so that the suspender is closed.
7. Loosen the straps of the suspenders attached
to the side of the central compartment.
a. To open the flap, undo the central section’s straps,
to eliminate creases.
b. Pull up the slider of the zipper. d. To close it, loosen the side straps, unroll the
flap and while holding the zipper at the top, pull
the slider down.
c. Roll up the flap. Attach it with the elastic
bands under it.
The carer should read all the instructions before using the sling.
WARNING — Your balance may be adversely affected by your movement
and that of your child
WARNING — Take care when bending or leaning forward or sideways, take
care when bending and leaning forwards or sideways.
WARNING — This carrier is not suitable for use during sporting activities.
The sling is not suitable for use during sporting activities e.g. running,
cycling, swimming and skiing.
WARNING — Constantly monitor your child and ensure the mouth and
nose are unobstructed. The respiratory airways (nose, mouth) must be
cleared, ventilated and visible by the carer.
WARNING — Before 4 months, make sure that the child’s head’s good
support. For pre-term, low birthweight babies and children with medical
conditions, seek advice from a health professional before using this
product.
WARNING — The child should not be folded over his chest. Ensure your
child’s chin is not resting on its chest as its breathing may be restricted
which could lead to suffocation.
WARNING — To prevent hazards from falling ensure that your child is
securely positioned in the sling.
WARNING — Keep away from fire.
SAFETY RULES
1. Monitor your child when using the soft carrier
2. Carry baby in vertical position, his face «at kissing distance». Baby
should not be carried too low. Baby should not lie down.
3. The product must be used in a safe environment that allows the wearer
to be CAREFUL and ATTENTIVE to the baby and his position.
4. Do NOT use the sling when practicing sports, mechanics, water and
other activities that do not favor the attention of the baby.
5. The child in the baby carrier may feel tired and it is recommended to
make frequent stops and check the installation of the child and the
strength of the knot - for wraps-.
6. Pay particular attention to hazards in the domestic environment, e.g.
heat sources, spilling of hot drinks.
7. Only use the product for the number of children for which the product is
intended. The product is designed for carrying one baby.
8. Your movement and the child’s movement may affect your balance.
9. The carer should be aware of the increased risk of your child falling out
of the sling as it becomes more active.
10. The baby’s head must be in the axis of his column: not leaning too
forwards, backwards or to the side. Not too turned on the side. Be sure
to alternate the sides, the supports.
11. In case of reflux or after a feed, the vertical position is mandatory.
12. Dress the good parts of the child; do not overdress him: cover him «like
at home». The child can suffer from climate and temperature before
the wearer. Protect his extremities from the cold and the sun (gloves,
slippers, hats, sun protection). Be attentive to the folds of clothes, to
ensure good blood circulation.
13. Hydrate at will (bottle, breastfeeding).
14. The baby should sit squatting, knees at the belly button, lower back
slightly rounded.Be alert to the volume of the baby by crossing the
doors and openings.
15. Be alert to what could reach the baby in places and public transport.
16. The product doesn’t replace a car seat
17. Do not sleep while carrying your child.
18. Inspect the sling regularly for any signs of wear and damage.
19. Stop using the carrier if parts are missing or damaged.
20. Keep this sling away from children when it is not in use.
Setting up your PhysioCarrier baby carrier
Opening the ventilation flap
16
17
I. Slip the neck pillow into the tunnel. II. Attach the neck pillow with the press studs.
The extension kitwith
booster seat and
removable neck pillow
is perfect for carrying
an infant. But it is also
designed for a bigger
baby, who gets a higher
perch and a much better
view over your shoulder.
When Baby weighs a lot,
the booster is useful to
give the carrying adult a
higher center of gravity
and the sensation of
carrying a backpack
(which some people
prefer).
A. Attach the baby carrier as shown on page 17.
Slip your hand into the tunnel so that you can
take hold of the booster in the next step.
B. Insert the booster in the tunnel, the point
towards you and the wide part under the white
label.
C. Before seating Baby, place the label facing up. D. Baby sits with his bottom on the label.
1. With the booster in place (p.18) and the baby
carrier on you (p.17, hold Baby against you,
knees bent.
5. Holding Baby with one hand, slip your other
hand through the suspender.
9. Support Baby with one hand; with the other
hand, adjust the suspender strap by pulling
down.
2. Turn the booster towards you, seat Baby on
the label.
6. Pull the other suspender up on your shoulder,
still holding Baby.
10. Do the same on the other side.
3. Check Baby’s position: Knees must be open to
the same width as the hips.
7. Clip the buckle behind your back and tighten
if necessary.
11. Pull the straps of the front section to uncover
Baby’s face and adjust the fit to Baby’s body.
4. Check Baby’s position: Knees raised and bent.
Feet unsupported.
8. Check Baby’s position. Baby must be sitting in
the middle, back against the mesh.
12. See Page 21 for how to adjust side straps;
adjust head cover; cover or uncover the mesh
against Baby’s back.
Installing the optional booster and neck pillow extension kit
Installing the neck pillow (optional extension kit)
Installing the Booster (optional extension kit)
1: To carry an infant,
starting from a few
days old.
2: To carry a baby higher, so that
curious Baby can see over your
shoulder.
PhysioCarrier only
36 m/20 kg
6 m/7 kg
0 m/3,5 kg
18 m
4 m/5 kg
12 m
Front carry for an infant (with optional booster and neck pillow)
3,5-7kg 0-4m
Newborn with neck pillow and
booster.
Baby age 16 months, without booster
or neck pillow.
18
19
1. Start with the suspender straps attached and
loose, as shown on page 17.
5. As you continue to hold Baby, put your arm
through the first suspender.
9. Adjust the suspender strap by pulling down… 13. Depending on Baby’s size and their mood,
you can leave one arm free.
2. Hold Baby against you.
6. Then slip into the second suspender.
10. ... on both sides.
3. As you continue to hold Baby, take hold of the
suspenders at the top of the central section.
7. Once you have put on the suspenders, attach
the horizontal strap between your shoulder
blades.
11. See Page 19 for how to adjust side straps;
adjust head cover; cover or uncover the mesh
against Baby’s back.
4. Lift the suspenders and make sure Baby is
seated correctly, deep in the baby carrier.
8. Adjust the tightness of the horizontal strap
across your back.
a. To open the flap, loosen the straps of the central
section.
I. Tightening the side straps allows you to adjust the
baby carrier to fit Baby’s body..
A. To support Baby’s head, use the mesh head
cover.
b. Pull up the slider of the zipper.
II. This makes it possible for a large and mobile
Baby to have their arms out.
d. To close it, loosen the side straps, unroll the
flap and while holding the zipper at the top, pull
the slider down.
B. Attach the elastic loops to the hooks on the
suspenders.
c. Roll up the flap. Attach it with the elastic
bands under it.
III. This frees the respiratory passages,
particularly for infants.
C. Make sure Baby’s face is ventilated. If
necessary, tighten the strap of the central
section.
Before the age of 4 months, Baby
can’t hold his head up. You need to
use the head cover.
Later, it will come in handy when
Baby is resting or sleeping.
Front carry (from 4 months)
Starting when Baby can hold up their head, or as soon as they can open their knees
wider than the width of the baby carrier (at around 4 months).
Supporting the head with the head cover
Adjust to a perfect fit for Baby
Opening the ventilation flap
Adjustment tips
You can wear the suspenders crossed in the back.
To wear them crossed, unclip the suspenders before
steps 1 to 6 at p.20, then cross them and clip them at
step 5, on page 20.
Crossed suspenders
6.5-15kg 4-18m
20 21
1. Unfasten your suspenders.
11. Find the most comfortable position on your
shoulder for the suspender.
19. Support Baby.
9. Pull the central section up Baby’s back, so
that Baby is seated comfortably, deep in the
baby carrier.
17. Loosen the strap with your thumb, pushing
up. (Do not unfasten, simply loosen.)
2. Your two suspenders are now unfastened. 3. Place the baby carrier on your hip, on the side
you carry Baby.
12. Adjust the back strap by pulling it down.
4. Take the strap from your carrying side, and
the suspender from the other side...
10. Tuck Baby’s hand under your arm.
18. Hold Baby and lift your arm out.
16. See Page 21 for how to adjust side straps;
adjust head cover; cover or uncover the mesh
against Baby’s back.
5. ... and attach the strap to its opposite
suspender.
13. Take the remaining suspender and the
remaining strap from the other side and unroll
the remaining strap.
6. Slip on the suspender.
14. Put the suspender across your back then
under your armpit and attach it to the strap.
7. Get ready to put Baby in the baby carrier.
15. Adjust the tightness by pulling towards you.
8. Pull Baby’s leg through, the leg that will be
behind you, between the strap and your back.
Side carry
6.5-15kg 4-18m
22 23
B. Pull them backwards, over Baby’s head.
11. Lean forward slightly and slip on your
suspender. Continue to hold Baby.
C. Attach them to the buttons.
9. Lift up your right arm so Baby’s head can pass
under it. Continue to hold Baby.
10. Continue to move Baby around to your back.
Continue to hold Baby.
A. Reach behind you and take hold of the head
cover’s elastic loops.
Always hold the baby at each step and use the chest strap only to catch
the suspender and slip it on, not to hold baby.
For more safety, put Baby above of a soft surface. (for example a bed,
or a sofa)
!
II. Baby will be sitting higher and able to satisfy
her curiosity by looking over your shoulder.
13. Tighten your suspenders by pulling on the
straps.
14. You can use the mirror to check on Baby
behind you. Exit. Loosen the midsection strap and the suspender straps. Remove the suspenders (see steps 12
and 11) and bring Baby around to the front again, holding him at all times.
I. Baby will be sitting with his bottom on the
label. Go through the steps listed above.
* The chest strap is only used to keep the straps against you, it
should not hold the child. It is your hand that holds Baby.
Back carry
Using the head cover
7-20kg 6-36m
Back carry with the Booster (with optional extension kit)
1. Start from a front carry position (see page 20) 2. Loosen but do not unfasten the straps. 3. Loosen the horizontal back strap.
12. Slip on the second suspender by putting your
elbow through it.
Continue to hold Baby.
4. The suspenders should now be loose. 8. Turn the baby carrier around to your right.
Continue to hold Baby. *
5. While you continue to hold Baby with one
hand, raise your other hand...
6. ... then slip o the suspender and now hold
Baby with the other hand. *
7. Take your elbow out to remove the other
suspender, then hold Baby with both hands. *
love-radius.com
Love Radius - JPMBB - 366 Av J-L Lambot - BP 50537 - 83042 Toulon Cedex 9 - France - +33-4 83 73 52 10
PhysioCarrier
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Love Radius 97866070 Mode d'emploi

Catégorie
Porte-bébés
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues