Seiki SE42UM Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
USER MANUAL
Read the User Manual carefully before using the TV and keep it for further reference.
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement le manuel d’utilisation et conservez-le
pour consultation future
Lea el Manual del usuario antes de utilizar el televisor y consérvelo para futuras consultas
SE42UM
PB 1
Fr
Fr
- -
CONTENU
Consignes de sécurité importantes 2
Renseignements sur la sécurité 3
Préparation 4
Éléments compris 4
Vue avant 5
Vue arrière 6
Installation du socle 7
Retrait du socle en vue d’un montage mural 7
Télécommande 8
Connexion des appareils externes 9
Personnalisation des paramètres du téléviseur 10
Conguration initiale 10
Navigation à l’écran 11
Sélection d’une source d’entrée 12
Paramètres de l’image 12
Paramètres audio 13
Paramètres d’heure 14
Paramètres de conguration 15
Paramètres de verrouillage 16
Paramètres de canal 17
Multimédia – Mode USB 18
Contrôle parental 19
Dépannage 21
Entretien 22
Caractéristiques technique 23
Garantie limitée 24
2 3
Fr
Fr
- -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une
réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé
d’une manière ou d’une autre, par exemple lorsque le
cordon d’alimentation ou la che est endommagé, si un
liquide a été renversé sur l’appareil, ou si des objets sont
tombés sur celui-ci, l'appareil a été exposé à la pluie ou
à l'humidité, s’il fonctionne mal ou s’il est tombé.Please
keep the unit in a well-ventilated environment.
Veuillez installer l’appareil à un endroit bien aéré.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie et
de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou
à l’humidité. Ne l’exposez pas non plus aux égouttements
ou aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis de
liquide, par exemple un vase, sur le dessus de l’appareil.
MISE EN GARDE : n’exposez pas les piles à une chaleur
excessive comme celle induite par la lumière du soleil, un
feu ou autrement.
MISE EN GARDE :la prise secteur sert de dispositif de
désaccouplage; elle doit demeurer facilement accessible.
MISE EN GARDE : afin de réduire les risques
d’électrocution, retirez pas le couvercle (ou le panneau
arrière), car il n’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Conez les réparations à un technicien qualié.
Le symbole représentant un éclair terminé par
une èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral
vise à avertir l’utilisateur du danger de la présence
d’une « tension dangereuse »présentée par
des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil,
éventuellement sufsante pour constituer un
risque d’électrocution.
Le symbole de point d’exclamation à l’intérieur un
triangle équilatéral, vise à informer l’utilisateur
de la présence de consignes de fonctionnement
et de maintenance importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
Cet équipement est un appareil électrique de
classe II ou à double isolation. Il a été conçu de
sorte àne pas nécessiter une connexion de sécurité
mise à la terre.
Ce produit contient des composants électriques ou
électroniques. S’ils ne sont pas mis aux
rebuts adéquatement, ces composants pourraient
nuire à l’environnement ou à la santé des
humains.
La présence de cette étiquette sur le produit signie
qu’il ne doit pas être mis aux rebuts en tant
que déchet non trié, mais faire l’objet d’une collecte
sélective. Comme consommateur, vous
devez vous assurer que ce produit est mis aux
rebuts de la bonne manière.
• Lisez ces consignes – Avant d’utiliser ce produit,
vous devez lire toutes les consignes liées à la
sécurité et au fonctionnement de l’appareil.
• Conservez ces consignes – Nous vous
conseillons de conserver les consignes liées à
sécurité et au fonctionnement de l’appareil pour
consultation future.
• Observez toutes les mises en garde –Vous
devez suivre toutes les consignes liées au
fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil.
• Suivez toutes les consignes – Vous devez suivre
toutes les consignes liées au fonctionnement et à
l’utilisation de l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau –
L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau ou
dans un lieu humide, par exemple dans un sous-
sol humide ou près d’une piscine et autres.
Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux consignes du
fabriquant.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur comme un radiateur, une bouche
de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils
qui produisent de la chaleur (y compris les
amplicateurs).
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre.
Une fiche polarisée comporte deux lames dont
l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec
mise à la terre comporte deux lames, en plus d’une
broche de masse. La lame plus large ou la broche
de masse vise à assurer votre sécurité. Si la che
fournie n’est pas compatible avec votre prise,
adressez-vous à un électricien pour faire remplacer
la prise, qui est probablement désuète.Protect
the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the apparatus.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne
risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement
au niveau de la che et de la prise de courant, ainsi
qu’au point de sortie de l’appareil.
N’utilisez que les fixations et les accessoires
recommandés par le fabricant.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot de
manutention, le support, le trépied ou la table
recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez- l e
avec précaution an d’éviter de le renverser et de
vous blesser
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
reste inutilisé pendant une période prolongée.
2 3
Fr
Fr
- -
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
Pour vous assurer du fonctionnement fiable et sécuritaire de cet équipement, veuillez lire avec attention les
consignes de ce guide d’utilisation, et plus particulièrement les renseignements ci-dessous portant sur la sécurité.
Sécurité électrique
Le téléviseur ne doit être raccordé qu’à l’alimentation principale, à une tension correspondant à celle
indiquée sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil.
Pour éviter les surcharges, ne branchez pas plusieurs autres appareils électroniques sur la prise utilisée
pour le téléviseu.
Pour éviter le piétinement et les chutes, ne placez pas les câbles de connexion à des endroits où les gens
circulent.
Pour éviter d’endommager les câbles de connexion, ne posez pas d’objets lourds sur ceux-ci.
• Lors du désaccouplement de la che d’une prise, tirez sur la che et non sur le câble.
En cas d’orage ou lorsque le téléviseur reste inutilisé pendant une période prolongée, fermez l’interrupteur
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
Évitez de laisser de l’eau ou de l’humidité pénétrer à l’intérieur du téléviseur ou de l’adaptateur de courant.
N’utilisez PAS l’appareil dans une pièce mouillée ou humide, comme une salle de bain ou une cuisine pleine
de vapeur, ou près d’une piscine.
Débranchez immédiatement l’appareil et demandez l’aide d’un professionnel si la fiche ou le câble est
endommagé, si du liquide a été renversé sur le téléviseur, si celui-ci est exposé accidentellement à de l’eau
ou de l’humidité, si un objet quelconque pénètre dans les orices de ventilation par inadvertance ou si le
téléviseur ne fonctionne pas normalement.
Laissez les couvercles de sécurité en place. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Il
est dangereux de tenter par vous-même de réparer l’appareil; en outre, cela pourrait annuler la garantie du
produit. Seuls des techniciens qualiés peuvent réparer cet appareil.
Pour éviter qu’elles fuient, retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une période
prolongée ou si les piles sont épuisées.
N’ouvrez pas les piles et ne les jetez pas au feu lorsqu’elles sont épuisées..
Sécurité physique
• N’obstruez pas les orices de ventilation sur le panneau arrière. Vous pouvez placer le téléviseur dans un
meuble, mais assurez-vous de . laisser un espace de dégagement d’au moins 5 cm (2 po) tout autour.
Ne tapez sur l’écran du téléviseur et ne le secouez pas; vous risqueriez d’endommager les circuits à l’intérieur.
Prenez bien soin de la télécommande.
Pour nettoyer le téléviseur, utilisez un chiffon doux sec. N’utilisez pas de solvants, ni de liquides à base de
pétrole.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur,
une cuisinière ou d’autres appareils .quiproduisent de la chaleur (y compris les amplicateurs).
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type mise à la terre.
Une che polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che avec mise à la
terre comporte deux lames, en plus d’une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse
vise à assurer votre sécurité. Si la che fournie n’est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un
électricien pour faire remplacer la prise, qui est probablement désuète.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou coincé, particulièrement au
niveau de la che.
• Conez toute réparation à un technicien qualié. Une réparation est nécessaire si l’appareil fonctionne mal
ou s’il a été endommagé d’une manière ou d’une autre (y compris le cordon d’alimentation ou la che).
Une réparation est aussi nécessaire lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets sont
tombés sur celui-ci, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il est tombé.
Raccordez toujours votre téléviseur à une prise de courant protégée par une connexion de masse.
4 5
Fr
Fr
- -
Télécommande et piles
Poste de télévision
Manuel d’utilisation
User Manual
Guide de démarrage rapide
Quick
Start Guide
Base du socle
Quatre Vis
PRÉPARATION
Éléments compris
4 5
Fr
Fr
- -
PRÉPARATION
Vue avant
1. MISE SOUS TENSION
Pour faire basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille.
2. SOURCE
Appuyez sur cette touche pour choisir la source du signal d’entrée.
3. MENU
Pour afcher le menu OSD (afchage à l’écran).
4. CH +/-
Appuyez sur cette touche pour choisir un canal.
5. VOL +/-
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
6. Témoin de mise sous tension
Apparaît en bleu lorsque le téléviseur est allumé. Apparaît en rouge lorsque le téléviseur
est en mode veille.
7. IR (Récepteur infrarouge)
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
6 7
Fr
Fr
- -
PRÉPARATION
Vue arrière
(2.0)
(1.4)
(1.4)
1. Cordon d’alimentation
Se branche dans une prise de courant
c.a.
2. Entrée DTV/TV
Se raccorde à la prise de l’antenne (75Ω
VHF/UHF) à l’aide du câble coaxial RF.
3. OPTIQUE
Pour connecter un système de son
numérique à cette prise.
4. Entrées HDMI
Se raccordent à un appareil avec signal
de sortie haute dénition (HD).(HDMI3
peut soutenir 4K60Hz Signal.)
5. Port USB
Se raccorde à un dispositif de stockage
USB an de lire des chiers de musique et
de photos compatibles. (mode USB)
6. Prise femelle pour écouteur
Se raccorde aux écouteurs.
7. Entrée composante
Se raccorde aux appareils AV avec prises
de sortie vidéo pour composants (Y/Pb/
Pr).
8. Entrée AV
Se raccorde aux prises de sortie composite
VIDEO et AUDIO (L/R) sur les appareils
vidéo externes.
9. Entrée VGA
Se raccorde à un ordinateur ou à d’autres
appareils dotés d’une interface VGA.
10. Entrée PC AUDIO
Se raccorde à une sortie audio d'un
ordinateur.
6 7
Fr
Fr
- -
PRÉPARATION
Installation du socle
• 1. Couchez le téléviseur face vers le bas
sur une surface plate et coussinée pour
éviter de l’endommager ou de rayer l’écran.
• 2. Desserrez les 4 vis en tenant le socle,
puis retirez-les.
• 3. Fixez le support mural au téléviseur en
utilisant les trous de fixation à l’arrière du
téléviseur. Installez ce téléviseur en suivant
les consignes comprises avec le support
mural.
Retrait du socle en vue d’un montage mural
• 1. Couchez le téléviseur face vers le bas
sur une surface plate et coussinée pour
éviter de l’endommager ou de rayer l’écran.
2. Fixez le support de stand gauche à l'unité
principale en utilisant les 2 vis fournies.
3. Fixez le support de stand droite à l'uni
principale en utilisant les 2 vis fournies.
MISE EN GARDE
:
Cet appareil doit être retenu par un support mural homologué UL
bracket.
8 9
Fr
Fr
- -
PREPARATION
Télécommande
1. : pour basculer le téléviseur entre les modes
Sous tension et Veille.
2. : pour activer ou désactiver le son du
téléviseur.
3. 0~9: pour sélectionner un canal. (Mode ATV/
DTV).
4. —: pour entrer plusieurs numéros de canal, par
exemple 2-1.
5. : pour revenir au canal précédent.
6. MENU:pour afficher le menu d’affichage à
l’écran.
7. SOURCE: pour choisir parmi les différentes
sources du signal d’entrée. TV/AV/Component/
HDMI1/ HDMI2/HDMI3/VGA/USB.
8. OK: confirme la sélection dans les menus
afchés.
9. :vous permet de naviguer dans
les menus afchés et de régler les paramètres
du système en fonction de vos préférences.
10. RETURN: pour revenir au menu précédent.
11. EXIT: pour quitter le menu OSD.
12. VOL+/-: pour régler le volume.
13. TV: appuyez sur cette touche pour revenir à la
source TV.
14. REPEAT: pour faire un choix entre les différents
modes de répétition. (mode USB)
15. CH+/-: pour sélectionner un canal.
16. : pour inverser la lecture en mode rapide.
(mode USB)
17. : pour passer en mode de lecture rapide.
(mode USB)
18. : pour passer au début de la section/piste/
photo précédente. (mode USB)
19. : pour démarrer ou suspendre la lecture.
(mode USB)
20. :pour arrêter la lecture. (mode USB)
21. : pour passer au début de la section/piste/
photo suivante. (mode USB)
22. A/B/C/D: appuyez une fois > passe au canal
FAV,Maintenez enfoncé>met en mémoire le
canal actuel.
23. MTS: pour basculer entre les différents canaux
audio : STEREO/MONO/SAP.
24. V-CHIP: pour congurer le contrôle parental.
25. CC: sélection du sous- t i t rage : ACTIVÉ/
DÉSACTIVÉ/ST activé sur son désactivé.
26. P.MODE: pour sélectionner le mode de l’image
:dynamique/lm/utilisateur/standard/jeu.
27. S.MODE: pour sélectionner le mode audio :
standard/musique/lm/utilisaur.
28. SLEEP: pour régler le minuteur
de mise en veille du téléviseur :
DÉSACTIVÉ/5/10.../180/240 min.
29. ASPECT: pour sélectionner le format de l’image
:standard/wide/wide zoom/zoom/JUST SCAN
(HDMI SEULEMENT).
30. DISPLAY: pour afcher de l’information sur la
diffusion actuelle, par exemple le numéro de la
chaîne et la source d’entrée.
31. AUTO: appuyez sur cette touche pour régler
automatiquement l’image de la source VGA.
8 9
Fr
Fr
- -
CONNEXION DES APPAREILS EXTERNES
VCR
OR
(1.4)(1.4)
(2.0)
Écouteurs
Ordinateur
Lecteur / Enregistreur Blu-ray
Console de jeu
Câble
d’antenne satellite
Récepteur satellite
Caméra vidéo
Système audio numérique
Appareil HDMI
Câble de composant
(non compris)
Câble de AV
(non compris)
Câble Audio
(non compris)
Câble optique
(non compris)
Câble VGA
(non compris)
Câble audio de 3.5 mm
(non compris)
Câble HDMI
(non compris)
Câble RF
(non compris)
Remarque: Component/AV partage avec Audio in.(L/R)
10 11
Fr
Fr
- -
Mode Domicile: Si vous choisissez ce mode, le mode de l’image
sera Standard.
Mode Magasin: Sélectionnez Dynamic Mode (Mode
Dynamique) si vous souhaitez que l’image soit plus claire. Ce
mode peut parfois consommer plus d’énergie lorsque vous
utilisez le mode Volume/Son et le mode Image.
• La consommation d’énergie du MODE VEILLE devrait
être inférieure à 0.5 W.
Congurationinitiale
Une fois toutes les connexions physiques établies, branchez le cordon d’alimentation
dans la prise de courant. À cette étape, le téléviseur passera en mode Veille et le
témoin DEL rouge s’allumera.
Une fois sous ce mode, appuyez sur la touches de l’appareil ou de la télécommande
pour allumer le téléviseur. Le témoin DEL rouge passera au bleu.
La première fois que vous allumez le téléviseur, l’assistant de configuration
s’afche. Appuyez sur les touches pour sélectionner le mode désiré, puis
appuyez sur OK pour conrmer.
OK :Next
OK :Next
OK :NextOK :Next
PERSONNALISATION DES
OK
OK
OK OK
OK
10 11
Fr
Fr
- -
Personnalisation des paramètres du téléviseur
• S’il est impossible de trouver des canaux, cette fenêtre
s’afcheautomatiquement.
Navigation à l’écran
Appuyez sur la touche MENU pour afcher le menu principal.
Utilisez les touches pour parcourir les menus offerts et faire des sélections.
Cable
OK :Next
OK :Next
OK :Next
Pacific
Middle
60
48
60
55
MEMC
12 13
Fr
Fr
- -
Sélection d’une source d’entrée
Paramètres de l’image
Appuyez sur la touche SOURCE de
l’appareil principal ou de la télécommande
pour afcher la liste des sources d’entrées.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner la source souhaitée parmi
:TV/AV/Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/
VGA/USB; appuyez ensuite sur la touche
OK pour conrmer.
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touches pour sélectionner le menu
IMAGE.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner les options d’image suivantes,
puis appuyez sur pour régler les
paramètres de chaque option.
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Mode Image
Permet de basculer entre les modes d’image : Dynamique/
Film/Utilisateur/Standard/Jeu.
Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche P.MODE
pour sélectionner le mode image directamente.
Contraste
Permet de régler l’écart entre les parties éclairées et
sombres de l’image. (Pour le mode Utilisateur)
Luminosité
Permet d’accroître ou de diminuer la quantité de blanc
dans l’image.(Pour le mode Utilisateur)
Couleur
Permet de régler l’intensité des couleurs. (Pour le mode
Utilisateur)
Teinte
Permet de régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et
de
Netteté
Permet de régler le niveau de netteté des contours entre
les parties éclairées et sombres de l’image. (Pour le mode
Utilisateur)
Température de
Couleur
Permet de basculer entre les températures de couleur :
Froide/Normale/Chaude.
Écran bleu
Permet l’afchage de l’arrière-plan en bleu si le signal est
faible ou inexistant.
MEMC
Permet de basculer entre les modes d’estimation et de
conversion de mouvement : Normal/Strong/Off/Low.
50
50
50
50
50
50
50
50
60
48
60
55
MEMC
12 13
Fr
Fr
- -
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Paramètres audio
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touches pour sélectionner le menu
AUDIO.
Appuyez sur les touchs pour
sélectionner les options audio, puis sur la
touches pour régler les paramètres
de chaque option.
Mode Audio
Permet de sélectionner une technique d’amélioration audio :
standard/musique/lm/utilisateur.
Alternative : vous pouvez appuyer sur la touche S.MODE
pour sélectionner le mode audio directamente.
Notes graves
Pour régler l’intensité relative des sons plus graves. (Pour
le mode Utilisateur)
Notes aiguës
Pour régler l’intensité relative des sons plus aigus. (Pour
le mode Utilisateur)
Équilibrage
Pour régler le volume relatif des haut-parleurs dans un système
qui en compte plusieurs.
Ambiophonie Pour améliorer votre expérience d’écoute.
Volume
automatique
Pour régler automatiquement les niveaux de volume.
Mode SPDIF
Pour sélectionner le mode de sortie audio numérique : RAW ou
PCM.
Langue audio
Pour sélectionner la langue audio : anglais, français, espagnol.
14 15
Fr
Fr
- -
Minuteur de mise
en veille
Pour sélectionner une durée au bout de laquelle
le téléviseur passe automatiquement en mode
Veille:DÉSACTIVÉ/10/.../180/240 min
Alternative : vous pouvez appuyer à répétition sur la
touche SLEEP pourlectionner le nombre de minutes
directement.
Fuseau horaire
Pour sélectionner un fuseau horaire:Hawaï/ Alaska/
Pacique/ Rocheuses/Central/ Est/ Atlantique/ Terre-
Neuve.
Heure avancée
Pour activer ou désactiver l’heure avancée.
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Paramètres d’heure
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touches pour sélectionner le menu
HEURE.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner les options d’heure suivantes,
puis sur la touches pour régler les
paramètres de chaque option.
14 15
Fr
Fr
- -
Paramètresdeconguration
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touche spour sélectionner le menu
CONFIGURATION.
Appuyez sur les touches
pour sélectionner les options de
configuration suivantes, puis sur la
touches
pour régler les paramètres
de chaque option.
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Langue des menus
Pour sélectionner la langue des menus : anglais, français
ou espagnol. Par défaut, la langue des menus à l’écran
est l’anglais.
Transparence Pour activer ou désactiver la fonction de transparence.
Mode Zoom
Sélectionnez le mode de zoom: Wide/Wide Zoom/Zoom/
Standard/Juste balayage (HDMI uniquement).
Réduction du bruit
Pour réduire le niveau de bruit de l’appareil connecté :
DÉSACTIVÉ/Faible/Moyen/Fort.
Avancé
Pour régler les paramètres des options avancées :
H-POS,H-POS, V-POS, Horloge, Phase ou Auto. (Mode
Source VGA seulement)
Sous-titrage
Mode S-T
Pour sélectionner le mode S-T :Activé,
Désactivé ou S-T sur son désactivé
Sélection
de base
Sélection de base : ST1, ST2, ST3, ST4,
Texte1, Texte2, Texte3, Texte4
Sélection
avancée
Sélection avancée : Service1, Service2,
Service3, Service4, Service5 et Service6.
OPTION
Mode, Style de police, Taille de police, Style
de bordure de police, Couleur de bordure de
police, Couleur PP, Couleur AP, Opacité PP
et Opacité AP
DLC
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la
fonction de commande dynamique de la luminance
Restaurer les
valeurs par défaut
Pour restaurer les paramètres par défaut du téléviseur.
16 17
Fr
Fr
- -
Paramètres de verrouillage
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touches pour sélectionner le menu
VERROUILLAGE .
Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot
de passe à 4 chiffres qui vous permettra
d’ouvrir le menu VERROUILLAGE .
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner les options suivantes, puis
sur les touches pour régler les
paramètres de chaque option.
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Changer le mot de
passe
Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer l’ancien mot de
passe, puis entrez le nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Entrez le nouveau mot de passe une autre fois pour le
conrmer.
Verrouillage du
système
lectionnez cette option pour activer ou désactiver le
verrouillage du système. Les options suivantes [US, Canada,
RRT Setting and Reset RRT (É.-U., Canada, Réglage RRT et
Réinitialisation RRT)] ne seront accessibles que lorsque vous
activerez le verrouillage du système.
É.-U.
télévision
CLASSEMENT TÉLÉ: Appuyez sur la
touche OK pour verrouiller ou déverrouiller le
classement télé.
MPAA
Sélectionner le classement de la MPAA : N/
A,G, PG, PG-13, R, NC-17 ou X.
Canada
Canada
Anglais
Permet de sélectionner le classement de la
MPAA pour les anglophones
Canada
Français
Permet de sélectionner le classement de la
MPAA pour le Québec : E, G,
8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+.
Réglage RRT Pour dénir le tableau régional de classication.
Réinitialisation
RRT
Sélectionnez cette option pour réinitialiser le réglage RRT.
Supprimer le
verrouillage
Effacer tous les paramètres de verrouillage.
Remarque : Le mot de passe par défaut
est " 0000".
Off
16 17
Fr
Fr
- -
Paramètres de canal
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil
principal ou de la télécommande, puis sur
les touches
pour sélectionner le menu
CANAL .
Appuyez sur les touches pour
sélectionner les options de canal suivantes,
puis sur la touche pour régler les
paramètres de chaque option.
Personnalisation des paramètres du téléviseur
Air/Câble
Pour sélectionner l’antenne : Air ou Câble.
Balayage auto
Sélectionnez d’abord votre système de câblodistribution parmi les
options Auto/STD/IRC/HRC. Ensuite, sélectionnez la fonction de
balayage automatique pour balayer les canaux de câblodistribution
disponibles. Le balayage s’effectuera si l’antenne Air est sélectionnée.
Favori Pour dénir le canal sélectionné comme canal favori.
Afcher/
Masquer
Pour afcher ou masquer le canal sélectionné.
Numéro de canal Pour afcher le numéro du canal actuel.
Étiquette de
canal
Pour afcher l’étiquette du canal actuel.
Signal TVN
Pour afcher la qualité du signal TVN actuel.
Air
18 19
Fr
Fr
- -
Multimédia – Mode USB
Appuyez sur la touche SOURCE
de l’appareil principal ou de la
télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le mode
USB;appuyez ensuite sur la touche
OK.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner MUSIC, puis appuyez sur
la touche OK.
Remarque : Formatdechierprisen
charge : MP3.
Écoute de musique
Visionnement de photos
Appuyez sur la touche SOURCE
de l’appareil principal ou de la
télécommande, puis sur les touches
pour sélectionner le mode
USB;appuyez ensuite sur la touche
OK.
Appuyez sur les touches pour
sélectionner PHOTO, puis appuyez
sur la touche OK.
Remarque : Formatdechierprisen
charge : JPEG.
Conseils d’utilisation
Appuyer sur cette touche pour démarrer ou suspendre la diffusion de
musique ou l’afchage de photos.
Appuyer sur cette touche pour arrêter la diffusion de musique ou
l’afchage de photos.
Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste précédente ou afcher la
photo précédente.
Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste suivante ou afficher la
photo suivante.
Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture arrière.
Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture avant.
RÉPÉTER
Appuyer sur cette touche pour sélectionner un autre mode de répétition.
18 19
Fr
Fr
- -
Contrôle parental
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal ou de la télécommande, puis sur les
touches pour sélectionner le menu LOCK. Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le
mot de passe à 4 chiffres qui vous permettra d’ouvrir le menu LOCK. Si vous utilisez cette
fonction, vous pouvez « bloquer »la diffusion de la programmation télévisuelle indésirable.
Le contrôle parental propose une vaste gamme d’options et de paramètres servant à
restreindre ou à « bloquer » la programmation télévisuelle. Le contrôle parental permet
à l’utilisateur de définir les classements d’émission qu’ils jugent acceptables pour les
téléspectateurs plus jeunes et plus sensibles. L’utilisateur peut prédénir les classements
et les activer ou les désactiver en entrant le mot de passe secret à quatre chiffres. Il peut
également indiquer à quelle heure bloquer la programmation. Les blocs pour grand public et
pour enfants doivent être programmés dans la mémoire du téléviseur. Il existe des systèmes
de classement distincts pour les émissions de télévisions et pour les lms. On devrait utiliser
ces deux systèmes de classement en fonction de l’âge des enfants.
Vue d’ensemble
Pour vous assurer de couvrir toute la programmation télévisuelle (lms et émissions de télé),
choisissez un classement de la MPAA dans les listes ci-dessous, ainsi que les classements du
TV Parental Guidelines Rating Systems ci-dessous, en utilisant l’option de blocage en fonction
de l’âge pour grand public et pour enfants. En outre, vous pouvez ajouter d’autres restrictions
depuis les exemples de menus et de sous-menus de blocs de contenu ci-dessous.
Éléments dont il faut tenir compte avant de configurer le contrôle
parental
Établissez quel cote vous jugez acceptable pour le téléspectateur. (Par exemple, si vous
choisissez la cote TV- PG, le système bloquera automatiquement les cotes plus restrictives; le
téléspectateur ne pourra pas regarder : les émissions classées TV-PG,TV-14 ou TV-MA.) Vous
pouvez bloquer entièrement la source vidéo auxiliaire. (Le signal envoyé par l’équipement, par
exemple un magnétoscope, connecté à la prise d’entée Audio/Vidéo est alors bloqué.) Vous
pouvez aussi laisser cette source débloquée, puis choisir les cotes acceptables. Vous pouvez
bloquer le « contenu » de la programmation en fonction de paramètres individuels comme :
Dialogue musclé, Langage cru, scènes de sexe, scènes de violence ou fantasme. Scènes de
violence; option de blocage en contenu. Dans l’option Set Password (Dénir le mot de passe),
sélectionnez un mot de passe secret à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Enregistrez le mot de passe; c’est la seule manière d’accéder au menu Parental Control (Contrôle
parental) et de changer le paramètre de classement, ou de désactiver le contrôle parental.
Vous pouvez nir différentes restrictions de visionnement pour grand public et pour enfants;
celles-ci peuvent être actives pour les deux types de téléspectateurs en même temps.
Indiquer simplement un blocage de contenu, par exemple les scènes de sexe, ne bloquera pas
automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
me si vous décidez de ne pas bloquer les entrées AUX, les cotes que vous indiquez
bloqueront automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
Vous ne pouvez passactiver le contrôle parental en débranchant le téléviseur de la prise de
courant. Si l’alimentation estcoue, la plage d’heures bloquées sera automatiquement réinitialisée
à sa valeur par défaut.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Seiki SE42UM Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues