National Geographic 8683550 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Art.No. 8683550
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Manual de instruções
Instrukcja użytkownika
Instruccions d’ús
EN
FR
DE
PT
PL
CA
EN
ES
DE
EXPLORER 4S
ULTRA HD | WIFI
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den
folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die
verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung
zu nden.
EN
Visit our website via the following QR Code
or web link to nd further information on this
product or the available translations of these
instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus
d’informations concernant ce produit ou re-
chercher ce mode d’emploi en d’autres langues,
r
endez-vous sur notre site Internet en utilisant le
code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende
QR-code of weblink, voor meer informatie over
dit product of de beschikbare vertalingen van
deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive
su questo prodotto in una lingua specica?
Venga a visitare il nostro sito Web al seguente
link (codice QR Code) per conoscere le versioni
disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando
el siguiente código QR o el enlace web, para
buscar más información sobre este producto o
versiones disponibles del presente manual de
instrucciones en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através
do seguinte código QR ou hiperligação, para
procurar outras informações sobre este produto
ou os idiomas disponíveis deste manual de
instruções.
CA
Visiteu el nostre lloc web mitjançant el
següent codi QR o l’enllaç web per obtenir
més informació sobre aquest producte o per
consultar les traduccions disponibles d’aquest
manual d’instruccions.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette
produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for
tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową,
korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem lin-
ka sieciowego, aby poszukać więcej informacji
na temat tego pr
oduktu lub dostępnych wersji
językowych niniejszej instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети
Интернет, используя QR-код или Web-ссылку,
для получения дополнительной информации
по данному устройству или для поиска
доступных языковых версий данного
руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu
kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod
Kodundan ya da web bağlantısından internet
sitemizi ziyaret edin.
58
Informations générales
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le
mode d’emploi. Conservez celui-ci an de pouvoir le réutiliser ultérieurement le cas
échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis
à tout propriétaire ou utilisateur suivant du produit.
Utilisation conforme / destination du produit
Il a été conçu comme un média électronique capable d’utiliser des services multimédias.
Consignes générales de sécurité
RISQUE D’ETOUFFEMENT — Ce produit contient des petites pièces, qui pourraient être
avalées par des enfants. Il y a un RISQUE D’ETOUFFEMENT.
L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut entraîner des blessures par brûlure due à
l’acidité du produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les mu-
queuses. En cas de contact avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement les parties
du corps concernées en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin dans les meilleurs
délais.
RISQUE D’ELECTROCUTION ! — Les câbles électriques sous tensions ainsi que les rallonges
et les cosses ne doivent pas subir de forces de torsions ou de traction, être coincés ou
écrasés. Protégez les câbles des objets tranchants et de la chaleur. Vériez l’appareil, les
câbles et les raccordements avant de les mettre en service pour vous assurer qu’ils ne soient
pas endommagés.
Aucun appareil endommagé ou dont les pièces sous tensions sont endommagées ne doit
mis en service ! Les pièces dégradées doivent être remplacés par les professionnels de
maintenance compétents dans les meilleurs délais.
FR
59
RISQUE de dommages matériels ! — Ne pas démonter l’appareil ! En cas de dé-
faut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact
avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
• L’appareil et les batteries ne doivent être court-circuités ou jetés dans le feu !
Une chaleur excessive ou une utilisation inappropriée peuvent provoquer des courts-circuits,
des incendies, voire même des explosions !
Ne jamais couper une liaison existante entre l’appareil et l’ordinateur avant que toutes les
données n’ait été transférées. L‘interruption d’une liaison peut entraîner la perte de données
pour laquelle le fabricant récuse toute responsabilité !
REMARQUE concernant le nettoyage
Veuillez éteindre la caméra
Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyé qu’avec un chiffon doux et
ne peluchant pas (p. ex. microfibres). Le chiffon doit être passé sans trop le presser sur la
surface, afin d’éviter de rayer les lentilles.
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon sec. Ne pas utiliser de
liquides de nettoyage, afin d’éviter d’endommager les parties électroniques.
Veuillez nettoyer la housse de protection après chaque utilisation avec de l’eau claire et
propre et séchez amplement.
Déclaration de conformité CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes
directrices applicables et aux normes correspondantes. Le texte complet de la décla-
ration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante:
www.bresser.de/download/8683550/CE/8683550_CE.pdf
60
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les
règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous
adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environ-
nement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et
électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés
doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations
en vigueur en matière de protection de l’environnement.
Les batteries déchargées et les accumulateurs usés doivent être apportés par leurs utilisateurs
dans les points de collecte prévus à cet effet. Pour plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination des batteries produites après la date du 01.06.2006,
veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de
l’environnement.
La batterie rechargeable intégrée ne doit être déposée que si celle-ci doit être éliminée
! En ouvrant le logement de la batterie, l’appareil peut être détruit.
Déchargez la batterie entièrement avant de l’éliminer. Desserrez toutes les vis située
sur le boîtier et ouvrez le logement de la batterie. Coupez les raccordements de la batterie
rechargeable avant de la déposer. Protégez les contacts libres à l’aide d’un ruban adhésif et
emballez la batterie rechargeable de façon à ce qu’elle ne bouge plus dans son emballage.
Garantie et Service
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir
profiter d’une prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’embal-
lage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des
conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les
prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
FR
61
Contenu de l’emballage
b
Caméra
c
Boîtier étanche
d
Support à vélo
E Vis à oreilles
F Connecteur de base
G
Connecteur multifonction
H
Fixations de base pour surfaces plates
ou courbes + tampons autocollants
I
Câble USB
J
Sangles, fil de fer et chiffon de nettoyage
1)
Batterie et batterie de rechange
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
b c d E
IF
1)
G
J
H
62
Premières étapes
Ouverture et fermeture du boîtier étanche :
B
C
B
D
Ouverture du boîtier :
Poussez le verrou vers le haut pour
ouvrir le boîtier (1).
Fermeture du boîtier :
Appliquez le volet contre le boîtier (1) et emboîtez
le verrou sur la charnière (2). Puis appuyez sur le
verrou (3) pour le fermer.
Insérer une carte mémoire micro SD*
• Classe 10 SDHC ou au-delà
• Capacité jusqu'à 64 GB
• Pour l'enlever : Appuyez sur la carte micro SD avec
votre ongle. La carte ressort.
Remarque : Afin de garantir un fonctionnement optimal, veuillez n'utiliser
que des cartes micro SD de marques reconnues, et formatez-les avant de
les utiliser sur votre ordinateur. Un fonctionnement optimal de l'appareil
ne peut pas être garanti dans le cas de cartes de marques non reconnues.
*Carte micro SD non fournie
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
FR
63
Installer ou enlever la batterie
A. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
B. Installez la batterie dans le sens correct.
C. Refermez le couvercle du compartiment.
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
Couvercle du compartiment
de la batterie
Charger la batterie
A. La batterie peut être rechargée sur l'ordinateur via le câble USB.
B. Il est possible d'enregistrer des vidéos avec la caméra pendant la recharge.
C. La caméra peut également être rechargée à l'état éteint.
Allumer et éteindre la caméra
Appuyez sur le bouton marche/arrêt [
] pendant 3 à 5 secondes pour allumer ou éteindre la
caméra.
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
FR
65
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
1
1#
1. Bouton marche/arrêt,
menu et touche
2. Objectif
3. Témoin de niveau de charge
4. Témoin d'alimentation
5. Micro
6. Prise micro HDMI
7. Port micro USB
8. Écran
9. Touche WIFI et
mode réglages
10. Témoin WIFI
11. Touche OK/prise
12. Couvercle des piles
13. Port micro SD
14. Haut-parleur
WIFI
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
1
1
1$
66
Utilisation des fixations
Fixation sur des surfaces plates ou courbes :
Utilisez le support de base plat ou courbe selon la surface.
= =
Fixation sur support de base (p. ex. pour montage sur un casque) :
FR
67
Exemples de montages :
Montage sur support de base/sur casque :
E
c
F
H
+ + + =
Montage sur casque (fixation latérale) :
H
+
+
+
E
F
c
+
=
Support à vélo :
E
D
b
/
c
E
+ ++ =
Montage sur ceinture :
b
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
+ + =
*
*
*en option
G
*
*
G
68
Écran LCD
Port pour carte mémoire micro SD
Statut WIFI
Niveau de
charge
Réglages
Mode
multiprise
Mode
vidéo
Mode
photo
FR
69
Réglages
Réglages
WIFI
Affichage du
mode actuel
Nombre
de photos
Durée d'enregistrement/
durée restante de la vidéo
Résolution
vidéo/fréquence
d'images
Fichiers
Retour
70
Utilisation
Changement de mode
Pour passer d'un mode à un autre, appuyez sur la touche [MARCHE/ARRÊT] [
] le nombre de
fois nécessaire. Confirmez votre sélection en appuyant sur OK [ ].
Modes de la caméra
Description
Mode d'enregistrement vidéo Enregistrement vidéo
Mode appareil photo Prise d'une photo simple
Mode multiprise Photos en série ou prise automatique
Réglages Modifier les réglages de la caméra
WIFI Activer/désactiver le WIFI
Fichiers
Affichage des photos et des vidéos sur l'écran ou
sur un téléviseur par câble HDMI.
Retour Terminer le changement de mode
FR
71
Prendre des photos, enregistrer des vidéos et modifier des réglages
Enregistrer des vidéos
Appuyez sur le bouton marche/arrêt [
] pendant 3 à 5 secondes pour allumer
la caméra. L'icône [ ] s'affiche en bas à gauche. Insérez une carte mémoire micro SD puis
lancez l'enregistrement en appuyant sur OK [ ]. Appuyez à nouveau sur OK [ ] pour arrêter
l'enregistrement.
Réglages de modes
Faites un appui court sur la touche WIFI [
WIFI
] pour accéder aux réglages du mode actuellement
actif. Une fois dans les réglages, appuyez sur [
] pour naviguer vers le bas et sur OK [
] pour confirmer. Appuyez de nouveau sur la touche WIFI [
WIFI
] pour quitter les réglages des
modes. Chaque mode a différentes possibilités de réglages.
Modes vidéo au choix (appuyer sur la touche WIFI [
WIFI
]) :
VIDÉO = Enregistrement vidéo normal
LENT = Enregistrement vidéo au ralenti
BOUCLE = Enregistrement en boucle (intervalle réglable)
LAPS DE TEMPS = Accéléré
VIDÉO + PHOTO = Enregistrement vidéo avec prise de photos en continu (avec intervalle de
prise réglable)
Prendre des photos
Passez en mode appareil photo en appuyant sur [
]. L'icône [ ] s'affiche en bas à gauche.
Appuyez sur OK [ ] pour prendre des photos.
Modes photo au choix (appuyer sur la touche WIFI [
WIFI
]) :
PHOTO = Prise de photos normales
LAPS = Retardateur
72
Mode multiprise (appuyer sur la touche WIFI [
WIFI
]) :
Ce mode permet une prise en série ou une prise automatique.
Modes multiprises au choix :
RAFALE = Prise continue en série (images et intervalle réglables)
MINUTEUR = Prise automatique (intervalle réglable)
Sauvegarde et lecture
Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez transférer les vidéos sur votre ordinateur par
câble USB pour les lire. Vous pouvez également enlever la carte micro SD et accéder à ses
données via un lecteur de carte.
Effacer des photos/vidéos
En mode Lecture, appuyez sur la touche [
] jusqu'à ce que la poubelle soit sélectionnée. Main-
tenant, appuyez sur OK et marquez les vidéos ou les photos à supprimer avec OK. Pour effacer les
photos marquées, appuyez de nouveau sur [
] jusqu'à ce que l'icône de poubelle soit sélection-
née de nouveau, puis appuyez sur OK pour confirmer la suppression.
Mode WIFI/application caméra
Commencez par installer l'application sur votre Smartphone. Allez dans la boutique App Store ou
Google Play Store et recherchez "DailySport". Appuyez sur la touche WIFI [
WIFI
] et gardez-la enfoncée
jusqu'à ce que la fonction WIFI de la caméra soit activée (3 à 5 secondes). Maintenant, connectez
la caméra à votre Smartphone (recherchez un réseau avec le nom indiqué sur la caméra, p. ex.
"SportDV_10a0"). Utilisez le mot de passe affiché, soit la plupart du temps "12345678". Maintenant,
lancez l'application de la caméra.
FR
73
Réglages
Pour accéder aux réglages, appuyez sur la touche [ ] le nombre de fois nécessaire
pour que l'icône [
] de réglage s'affiche à l'écran. Appuyez sur OK [ ] pour ouvrir
le menu. Utilisez la touche [
] pour naviguer dans les différents sous-menus.
Menu média
Micro Allumer/éteindre le micro
Flip Retourner l'image verticalement
OSD (afchage à l'écran) Date/horodatage on/off
Encode Sélectionner la compression H.264 ou H.265
Mode TV PAL/NTSC
Frequency 50hz/60hz
LDC Correction de la distorsion de l'objectif
DIS (Elektronische
Bildstabilisierung)
Allumer/éteindre
Menu photo
Scène normal
Temps de pose Auto / 0 / -0,5 / +0,5 / -1 / +1 / -1,5 / + 1,5 / -2 / +2
WB (équilibre des blancs) Régler en fonction de la luminosité ou des
conditions météorologiques :
Dosage Fluorescent / Incandescent / Ensoleillé / Nuageux
Obturateur Centre, moyenne
ISO Auto / 2s/5s/10s/15s/20s/30s
74
Carte mémoire SD
Formater la carte SD Attention : Toutes les données de la carte SD
seront effacées.
Système
Mode démarrage Off, prise normale, prise en véhicule, accéléré,
vidéo+photos, retardateur
Coupure automatique (mode
d'économie d'énergie)
Off/1min/3min/5min
Économiseur d'écran Off/1min/3min/5min
Date/heure AAAA/MM/JJ HH:MM
Langue : Sélectionner la langue du système
LED Allumer/éteindre
Réglages par défaut Attention : Rétablir l'ensemble des réglages par
défaut
Données techniques
Écran TFT Écran IPS 2 pouces (5,08 cm)
Objectif Grand angle 170°
Boîtier étanche Waterproof jusqu'à 30 m de profondeur
Résolution d'image 12 MP, 8 MP, 5 MP
FR
75
Résolution vidéo 4K (30fps) ; 2.7K (60fps) ; 1920x1080p (60fps) ;
1920x1080p (30fps) ; 1280x720p (120fps)
Format vidéo MP4
Videocodec H.264 / H.265
Mémoire Carte mémoire micro SD (jusqu'à 64 GB)
(non fournie)
(Classe 10 SDHC ou supérieure)
Modes de prise Prise simple / prise en boucle / accéléré /
ralenti / en série / retardateur / automatique
Fréquence 50Hz/60Hz
Interfaces Micro-USB, Micro-HDMI,
Port pour carte Micro SD
Source d'alimentation 3,7 V
Capacité de la batterie 1050 mAh
Dissipation énergétique 1050 mAh @ 3,7 V
Durée d'enregistrement env. 90 minutes (à 1080p/30fps)
Durée de recharge env. 3 heures
WIFI 2.4G,802.11 a/b/g/n
Dimensions 60x30x41 mm
Poids 57 g
Remarque : Les données techniques sont susceptibles de changer du fait de l'amélioration et de la mise à jour des
produits. Seul le produit effectif fait foi.
CA
113
PERILL de danys materials! — No desmunteu l’aparell! En cas d’un defecte,
adreceu-vos al vostre distribuïdor. Ell es posarà en contacte amb el centre
d’assistència tècnica i podrà enviar-hi l’aparell en cas que calgui una reparació.
• No curtcircuiteu l’aparell ni el llenceu al foc! La calor excessiva i el maneig
impropi poden causar curtcircuits, incendis i ns i tot explosions!
No interrompeu mai una connexió de dades existent a l’ordinador abans d’haver transferit
totes les dades. Si s’interromp, es poden produir pèrdues de dades, per les quals el fabricant
no assumirà cap responsabilitat!
NOTES sobre la neteja
Apagueu la càmera.
Netegeu les lents (oculars i/o objectius) només amb un drap suau i sense borrissol (p. e.,
microfibra). No apliqueu massa pressió amb el drap per evitar esgarrapar les lents.
Netegeu l’aparell només per fora amb un drap sec. No feu servir líquids de neteja per evitar
malmetre el sistema electrònic.
Netegeu la coberta protectora amb aigua neta i neta després de cada ús i sequeu bé.
Declaració de conformitat de la CE
Bresser GmbH ha preparat una «declaració de conformitat» d’acord amb les directrius
i normes corresponents aplicables. El text complet de la Declaració de conformitat de
la CE està disponible a la següent adreça d’Internet:
www.bresser.de/download/8683550/CE/8683550_CE.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

National Geographic 8683550 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire