Svat ClearVu Q1204 Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12" Quad System with 4 B/W CCD Cameras
Instruction Manual
www.svat.com
now you can see
Système de quadruple de 12"avec 4 appareils-photo
de CCD de B/W
Manuel D'Instruction
Q1204
www.svat.com
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH PAGE #
Table Of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction / Whats Included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
System Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FRANCAIS PAGE #
Introduction/Ce qui Est Inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Diagramme De câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment Fonctionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation De Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
www.svat.com
INTRODUCTION
Félicitations sur votre achat de ClearVu Q4 de SVAT. Vous découvrirez
bientôt que ce produit a beaucoup d'applications, certains que nous
avons pu même ne pas avoir mentionnés. Le manuel d'instruction suivant
ira au-dessus de vos produits, ses dispositifs, et comment l'installer.
L'excédent svp lu tout des instructions et de l'information d'entretien ainsi
de vous peut prolonger la vie de ce grand produit.
Pour plus d'information sur votre système de câble de sécurité et sur tout
autre produit de SVAT, visite www.svat.com
Veuillez noter que SVAT n'approuve aucune application de cette unité pour aucune activité illégale
Ce qui est inclus :
Les composants suivants devraient être inclus avec votre système.
Veuillez vérifier que vous les avez tous avant de beginning l'installation :
A: Moniteur De 12"B/W
B: appareils-photo de CCD de 4x B/W avec le stand
C: Adapteur De la Puissance 18V
D: 5x BNC aux connecteurs de RCA
E: 4x 60 pieds de DIN au DIN câblent
Non montré : Autocollants, enregistrement de garantie, insertion de taquets
de crime, et manuel d'avertissement
11
* Le Produit Réel Peut Ne pas être Exactement Comme Montré
A
B
E
C
D
www.svat.com
1. Commande de V-HOLD
2. Contrôle de luminosité
3. Commande de contraste
4. Le MODE/ÉCRIVENT la clef
5. Clef du GEL/magnétoscope
6. Clef AUTOMATIQUE
7. Clef de ZOOM/SETUP
8. CH1/ LÈVENT la clef
9. CH2/ verouillent VERS LE BAS
10. CH3/ Clef GAUCHE
11. CH4/ BONNE clef
12. Indicateur De Puissance LED
13. Commutateur "marche- arrêt"
VUE DE FACE
VUE ARRIÈRE
12
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME
1. Entrée D'Alimentation CC
2. Entrée Visuelle (DIN)
3. Le Magnétoscope A produit : Vidéo
Dehors (BNC)
4. Entrée de Magnétoscope (BNC)
5. Entrée Visuelle (BNC)
www.svat.com
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
INSTALLATION
ATTENTION : Avant de relier la puissance et commuter l'unité assurez-vous DESSUS que tout
le câblage est relié correctement.
1. Reliez l'adapteur de puissance (fourni) au dos du moniteur.
2. En utilisant le câble DIN reliez les quatre appareils-photo au dos du moniteur. Les deux extrémités
du câble sont identiques et s'adapteront dans l'appareil-photo et le moniteur. Alignez les
goupilles sur le cric de raccordement, ne forcez pas la prise dedans, il devrait entrer librement.
(FIG-1)
4. Quand en utilisant seulement 1-2-3 appareils-photo le canal vide demeurera gris.
5. En utilisant un câble standard de RCA (non fourni) vous pouvez relier le moniteur à un monitor/vcr
supplémentaire ou ajouter les appareils-photo additionnels (utilisez les adapteurs de BNC fournis
pour convertir les fentes de BNC en RCA)
AVERTISSEMENT : En utilisant l'appareil-photo de BNC entrez les crics ne relient pas un autre appareil-
photo au même canal en utilisant un raccordement DIN. Il y a seulement un appareil-photo permis par
canal.
13
(FIG-1)
Comment Fonctionner :
1. Tournez l'unité dessus en renversant le commutateur à "I" position.You peut rencontrer un long
bruit de ronflement en mettant sous tension. Le système vous rappelle juste que vous avez les
canaux inutilisés (pas appareil-photo relié)
2. MODE DE PLEIN ÉCRAN :
- serrant CH1 - la clef 4 montrera le canal désiré dans le plein écran
- appuyez sur la touche de MODE pour aller de nouveau au mode de QUADRUPLE (FIG-2)
3. MODE DE PIP :
- appuyez sur la touche de MODE une fois ira au mode PIP1 (FIG-3)
- la clef de MODE de pression deux fois ira au mode PIP2 (FIG-4)
- la clef de MODE de pression trois fois ira de nouveau au mode PIP1
- appuyez sur la touche de MODE quatre fois d'aller de nouveau à l'écran principal de
QUADRUPLE (FIG-2).
4. DÉFINIR DES CANAUX DE PIP:
- quand dans la clef de MODE de pression et de prise du mode PIP1/PIP2 pendant 2 ou 3 en sec
ond lieu, nom de canal devrait commencer à clignoter
- appuyez sur la touche CH1 ou CH2 HAUT/BAS pour choisir le picture différent pour la MANCHE 1
- serrez CH3 ou CH4 LEFT/RIGHT à commuter à gauche et à droite et vous peut changer l'image
pour les fenêtres de PIP par clef HAUT/BAS de pression
- appuyez sur la touche de MODE encore pour sauver des arrangements et pour stopper
5. FONCTION DE BOURDONNEMENT :
* Exécuté dans le mode d'écran de QUAD/PIP1/PIP2/FULL :
- appuyez sur la touche de BOURDONNEMENT, une fenêtre de BOUR
DONNEMENT apparaît
- appuyez sur la touche d'UP/DOWN/LEFT/RIGHT pour ajuster la position
de la fenêtre de BOURDONNEMENT
- appuyez sur la touche de PÉNÉTRER DANS pour bourdonner dans le
secteur choisi UP/DOWN/LEFT/RIGHT
- une fois bourdonné dans vous peut immobile ajuster le secteur en
employant la clef d'UP/DOWN/LEFT/RIGHT
- appuyez sur la touche de BOURDONNEMENT encore pour bourdonner
dehors
6. FONCTION DE GEL :
- appuyez sur la touche de GEL, F1234 est montré dans le coin gauche
- serrez le CH1 - les clefs CH4 pour geler l'appareil-photo désiré.
- appuyer sur la même touche de ch unfreeze la
www.svat.com
14
(FIG-2)
(FIG-3) (FIG-4)
www.svat.com
* Exécuté dans le mode de PLEIN écran :
- Appuyez sur la touche de GEL, F1234 est montré dans le coin gauche supérieur
- Serrez le GEL encore pour unfreeze l'appareil-photo courant
7. FONCTION DE COMMUTATION AUTOMATIQUE :
- Appuyez sur la touche AUTOMATIQUE, signal commutera automatically entre QUAD-CH1-CH2-
CH3-CH4-QUAD
- Appuyez sur la touche AUTOMATIQUE encore pour neutraliser la commutation automatique
(délai peut être ajusté dans l'INSTALLATION de SYSTÈME, voient ci-dessous)
* Appuyez sur et tenez la touche d'INSTALLATION pendant 2 ou 3 secondes
* Employez les clefs HAUT/BAS pour diriger par les menus
1. TITRE D'APPAREIL-PHOTO
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour écrire le sous-menu de TITRE
d'APPAREIL-PHOTO
- Appuyez sur VERS LE BAS le touche pour choisir l'appareil-photo
désiré
- Employez la clef de LEFT/RIGHT pour changer les caractères
- Pour se déplacer au prochain caractère employez la clef HAUTE
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour sauver et aller de nouveau au
menu principal
2. HEURE/DATE
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour écrire le sous-menu de
TIME/DATE
- Appuyez sur les touches de LEFT/RIGHT pour choisir
l'année/mois/jour/heure/minute/en second lieu
- Appuyez sur les touches de DOWN/UP pour changer la valeur de
chaque article
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour sauver et aller de nouveau au
menu principal
3. LE CONTRASTE S'AJUSTENT
- La clef d'INSTALLATION de pression pour écrire le CONTRASTE
AJUSTENT le sous-menu
- Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour choisir le canal désiré
d'appareil-photo
- Appuyez sur les touches de LEFT/RIGHT pour changer le contraste
de chaque appareil-photo
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour sauver et aller de nouveau au
menu principal
4. L'ÉCLAT S'AJUSTENT
- La clef d'INSTALLATION de pression pour écrire l'ÉCLAT AJUSTENT le
sous-menu
- Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour choisir le canal désiré
d'appareil-photo
- Appuyez sur les touches de LEFT/RIGHT pour changer l'éclat de
chaque appareil-photo
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour sauver et aller de nouveau au
menu principal
INSTALLATION DE SYSTÈME
COMMENT FONCTIONNER (suite)
15
www.svat.com
5. MODE D'AFFICHAGE
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour écrire le sous-menu de MODE
d'AFFICHAGE
- Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour choisir l'article désiré qui a
besoin s'ajuster
- Appuyez sur les touches de LEFT/RIGHT pour changer la valeur de
chaque article
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour sauver et aller de nouveau au
menu principal
6. L'AUTOMOBILE S'AJUSTENT
- La clef d'INSTALLATION de pression pour entrer dans l'AUTOMOBILE
AJUSTENT le sous-menu
- Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour choisir l'article désiré qui a
besoin s'ajuster
- Appuyez sur les touches de LEFT/RIGHT pour changer la valeur de
chaque article
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour sauver et aller de nouveau au
menu principal
7. HISTOIRE D'ALARME
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour écrire le sous-menu d'HISTOIRE
d'ALARME
- Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour faire défiler par
différentes pages
- Appuyez sur le bouton de MODE pour dégager les
enregistrements historiques
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour sauver et aller de nouveau au
menu principal
8. SORTIE
- Serrez POUR INSTALLER la clef pour sortir l'installation de système
Veuillez lire ce manuel soigneusement avant d'employer ce produit. Si vous avez n'importe quelles diffi-
cultés en utilisant cette unité, consultez svp la liste de contrôle suivante.
Aucune image ou bruit :
- assurez-vous que l'adapteur de puissance est correctement branché. La lumière de LED devrait être
allumée.
- essayez d'ajuster l'éclat comme ce peut être tourné toute la manière vers le bas.
- le double contrôle tout le câblage d'appareil-photo est branché correctement.
- appuyez sur n'importe lequel de ces quatre boutons CH1-CH4 de canal pour tourner le commutateur à
un appareil-photo désiré.
Soin et entretien
Maintenez tous les pièces et accessoires hors de portée des enfants en bas âge.
N'essayez pas d'ouvrir la valise. la manipulation d'Non-expert du dispositif peut l'endommager.
N'employez pas ou pas entreposé dans des secteurs poussiéreux, sales ou moites. C'est une unité
d'intérieur.
Pas entreposé dans des secteurs chauds. Les températures élevées peuvent raccourcir la vie des
dispositifs électroniques et déformer ou fondre certains plastiques.
Pas entreposé dans des secteurs très froids. Quand le système réchauffe (à sa température normale),
l'humidité peut former à l'intérieur du cas, qui peut endommager les cartes électroniques.
Ne le laissez pas tomber, ne frappez pas, ou ne secouez pas. Une manipulation peu soigneuse peut
casser les cartes internes.
N'employez pas les produits chimiques durs, les dissolvants de nettoyage, ou les détergents forts en
nettoyant.
Actionnez ce produit en utilisant seulement l'alimentation d'énergie incluse avec elle ou si comme
accessoire.
INSTALLATION de SYSTÈME (suite)
DÉPANNAGE
16
www.svat.com
Moniteur (12 "Quadruple)
Entrée visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 canaux CVBS Entrée 1Vp-p/75 Ohm
Rendement visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 canaux CVBS Rendement 1Vp-p/75 Ohm
Modes D'Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simple
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quadruple
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Image dans l'image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOURDONNEMENT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordre AUTOMATIQUE (1-60 sec)
Fenêtre de PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 or 2
Bourdonnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2x (la position peut être ajustée)
Feeze Visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appui
Temporisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construit dans l'horloge en temps réel
Détection De Perte d'A/V . . . . . . . . . . . . . Appui
Disque D'Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appui
Mise à jour D'Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30armatures/sec (EIA)
Format Visuel Standard . . . . . . . . . . . . . . . EIA 762x525 @ 30 armatures par sec
Résolution (H X V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quadruple Mode 320 x 240
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complètement Mode 640 x 480
Alimentation D'Énergie . . . . . . . . . . . . . . . . 18V DC 2400mA
Rendement De Puissance . . . . . . . . . . . . . . 12V
Puissance D'Énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . <35W
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5Kg
Temperature Fonctionnant . . . . . . . . . . . . 0-45 C
Appareil-photo(ClearVu 30)
Sonde d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/3 CCD B/W Objectif
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 Lignes de TV
LED Infrarouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 mm
Pixel Efficaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CCIR: 500 x 582
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EIA: 512 x 492
Illumination Min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 LUX @ F1.2
Obturateur Électronique . . . . . . . . . . . . . . 1/60-1/10,000
Rapport De Signal/Bruit . . . . . . . . . . . . . . . . 48 dB
Vidéo Dehors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0Vp-p 75Ohm
Acoustique Dehors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5Vp-p 10k Ohm
Entrée D'Appareil-photo . . . . . . . . . . . . . . . 12V DC
Puissance D'Énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5W
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.3Kg
Temperature Fonctionnant . . . . . . . . . . . . 0-45 C
17
CARACTÉRISTIQUES
www.svat.com
GARANTIE DE PRODUIT
Nous prenons la qualité très sérieusement. C'est pourquoi tous
nos produits viennent avec une garantie d'un an de la date origi-
nale d'achat contre des défauts en exécution et matériaux.
Si vous avez les issues de garantie ou de soutien satisfont nous contactent employant n'importe laquelle
des méthodes suivantes :
SVAT Electronics USA SVAT Electronics Canada Phone: 866.946.7828
2315 Whirlpool St., Unit 333 4080 Montrose Road Fax: 888.771.1701
NIagara Falls, New York Niagara Falls, ON Email: [email protected]
USA 14305 Canada L2H 1J9 Website: www.svat.com
Limites De Garantie
1. Les produits de SVAT sont garantis pour une période d'une année de la date d'achat contre défectuosités
l'exécution et défectuosité des matériels. Cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le
remboursement du prix d'achat à l'option de SVAT.
2. Quand le service est exigé, la garantie est validée par la soumission d'une carte de garantie entièrement
complétée.
3. Cette garantie devient vide si le produit montre l'évidence d'ayant été employé improprement, malmené ou a
altéré contraire au manuel d'instruction applicable.
4. Le nettoyage de routine, l'usure normale normal, cosmétique et mécanique n'est pas couverte sous les ter
mes de cette garantie.
5. La garantie a pourvu expressément à en ceci est la garantie seule fournie à propos du produit lui-même e
aucune autre garantie, exprimée ou suggérée est fournie. SVAT ne suppose pas de responsabilités pour les
autres réclamations pas en particulier mention né dans cette garantie.
6. Cette garantie ne couvre pas le coût expédiant, l'assurance ou les autres charges accessoires.
7. En retournant le produit pour le service de garantie, s'il vous plaît l'emballer soigneusement dans la boîte
originale avec tous accessoires fournis, et enclore votre carte de garantie, le reçu original ou la copie, et une
explication brève du problème.
8. Cette garantie est valide seulement dans le Canada et les ETATS-UNIS.
9. Cette carte de garantie ne peut pas être la réédition.
18
ATTENTION
LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE S'OUVRENT PAS
Explication Graphique De Symbole :
Le flash de foudre avec le symbole de pointe de flèche, dans une triangle equilateral, est
prévu pour alerter l'utilisateur à la présence "de la tension dangereuse" non isolée dans la
clôture du produit qui peut être de la grandeur suffisante pour constituer un risque de
décharge électrique aux personnes.
Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prévu pour alerter l'utilisateur à la
présence des instructions de fonctionnement importantes d'entretien (entretien) dans la
littérature accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR EMPÊCHER DES RISQUES DU FEU OU DE CHOC, N'EX-
POSEZ PAS CETTE UNITÉ À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LA COUVER-
TURE (ARRIÈRE). AUCUNES PIÈCES DE L'UTILISATEUR SERVICEABLE À L'INTÉRIEUR.
RÉFÉREZ-VOUS L'ENTRETIEN AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
www.svat.com
Disclaimer: SVAT does not endorse of any of SVAT products for any illegal activites.
SVAT is not responsible or liable in any way shape or form for any damage, vandalism,
theft or any other action that may occur while a SVAT product is in use by the purchaser.
Déni : SVAT n'approuve d'aucun de produits de SVAT pour aucun activites illégal. SVAT n'est pas
responsable ou responsable de quelque façon forme ou forme d'aucun dommage, de
vandalisme, de vol ou d'aucune autre action qui peuvent se produire tandis qu'un produit
de SVAT est en service par l'acheteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Svat ClearVu Q1204 Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues