Megasat Campingman Portable 3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Mode d’emploi
Campingman Portable 3
Sommaire
02 FRANÇAIS
1. Introduction
1.1 Consignes de sécurité ......................................................................03
1.2 Volume de livraison ..........................................................................03
1.3 Composants de système ................................................................. 04
2. Installation
2.1 Raccordement des composants ...................................................05
2.2 L’appareil de commande .................................................................06
2.3 Diusion par satellite .......................................................................07
3. Recherche par satellite avec l‘unité de contrôle
3.1 Désignation des LED et des touches respectives .....................08
3.2 Recherche par satellite ....................................................................09
4. Application mobile pour contrôler l‘antenne
4.1 Connexion de l‘unité de commande à l‘appareil mobile .........10
4.2 Mise à jour du micrologiciel de l‘antenne ...................................12
4.3 Changer de satellite .......................................................................... 13
4.4 Déconnexion de Bluetooth
®
..........................................................13
5. Dépannage ...............................................................................................14
6. Zone de couverture ..............................................................................15
7. Spécications techniques ..................................................................16
03FRANÇAIS
1. Introduction
1.1 Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement le manuel d‘utilisation avant de commencer
l‘installation. Si vous avez déjà installé des produits similaires, la procé-
dure peut ne pas être la même que pour ce produit.
1.2 Volume de livraison
1x Campingman Portable 3
1x Appareil de commande (câble électrique inclus)
1x Câble coaxial (1 m)
2x Câble coaxial (10 m)
1x Mode d‘emploi
Une mauvaise manipulation peut causer de sérieux dommages à cet appa-
reil. Les responsables peuvent également être tenus pour responsables de
tout dommage supplémentaire qui pourrait en résulter pour l‘équipement.
L‘antenne est uniquement adaptée à une utilisation mobile. Le montage sur
le véhicule n‘est pas autorisé ! Le non-respect de cette règle invalidera toute
demande de garantie.
Veuillez vérier la tension de fonctionnement correcte de votre alimentation
électrique avant la mise en service. Pour la tension de fonctionnement de l‘ap-
pareil, veuillez vous référer aux données techniques de ce mode d‘emploi.
L‘unité de commande ne doit pas être exposée à des gouttes d‘eau, des
éclaboussures d‘eau ou d‘autres liquides.
Ne laissez pas les enfants jouer avec des feuilles ou d‘autres matériaux d‘em-
ballage, il y a danger de suocation.
1. Introduction
Unité d‘antenne
L‘élégant couvercle en plastique protège l‘antenne contre les
conditions météorologiques extérieures. En dessous se trouve
une antenne haute performance de 38 cm. Le système d‘auto-
correction assure la meilleure réception possible.
Appareil de commande
L’appareil de commande sert à la sélection d’un satellite. Il est
placé entre l’antenne et le récepteur et alimente l’antenne en
électricité. Après l’orientation de l’antenne vous pouvez éteind-
re l’appareil.
Attention:
L’appareil de commande doit être raccordé seulement au rac-
cordement marqué sur l’antenne. Uniquement ce raccorde-
ment est prévu pour l’appareil de commande. L’autre raccorde-
ment sert à l’utilisation d’un récepteur supplémentaire ou pour
le raccordement d’un récepteur Twin.
Ouvrez le carton et prenez l’appareil de commande, les câbles de raccorde-
ment ainsi que le matériau d’emballage. Retirez l’antenne de l’emballage vers
le haut. Ne retournez jamais l’appareil!
Prémunissez votre antenne
contre le vol avec cet œillet
métallique.
1.3 Composants de système
04 FRANÇAIS
2. Installation
2.1 Raccordement des composants
Ne montez pas l’appareil de commande et le récepteur satellite dans la zone
d’un airbag dans l’intérieur de votre véhicule. Faites attention à la pose correc-
te des câbles an d’éviter des court-circuits. Veuillez faire également attention
s’il y a déjà des câbles raccordés.
Raccordez l’antenne comme montré dans l’illustration:
Appareil de commande
ROUGE
NOIRE
12 V DC 5 A
( - )
(+)
ou avec l’alimentation
électrique optionnelle
230 V AC / 12 V DC 5A
Téléviseur 2
Téléviseur 1
Control-BoxANT
ReceiverSTB
05FRANÇAIS
Remarque:
L’antenne ne doit pas être forcément raccordée à deux récepteurs!
2.2 L’appareil de commande
2. Installation
Attention: Toujours connecter l‘unité de commande par un câble de
7 ampères avec fusible et d‘une épaisseur minimale de 2,5 mm². Ne
vous connectez jamais à la batterie de la voiture sans un fusible.
Bouton de veille Sélection des satellites Conrmer
Position de base
(aucune fonction)
Raccordement
pour l‘antenne
Raccordement
pour le récepteur
Alimentation de courant
(12 Volt)
Satellite actuel
Connexion pour l‘alimentation
électrique externe (facultatif)
06 FRANÇAIS
LED d‘état
2. Installation
2.3 Diusion par satellite
Direct Broadcast Service (DBS) diuse des chiers audio, vidéos et données
par satellite qui se trouve 35.000 km au-dessus de la terre. Les signaux du
satellite sont reçus et traités par un poste récepteur comme l’antenne et un
récepteur satellite. Le système demande une vue nette du satellite pour pro-
ter au maximum de la réception des signaux.
Des obstacles comme des arbres, des ponts et grands bâtiment, qui se trou-
vent dans l’angle d’incidence du satellite, induisent une perte du signal. Des
pluies fortes, nuages, neiges ou glaces peuvent altérer la qualité de récep-
tion. Si le signal du satellite est perdu à cause des conditions climatiques, le
programme actuel du récepteur est arrêté (l’image va geler ou disparaître). Si
les conditions atmosphériques permettent de nouveau une bonne réception,
l’image sera restaurée.
Bon signal de réception Mauvais signal de réception
07FRANÇAIS
3. Recherche par satellite avec l‘unité de contrôle
LED de recherche
Clignotement lors d‘une recherche par satellite
Bouton de veille
Allume / éteint l‘unité de contrôle
Bouton OK
Conrme la sélection du satellite
Bouton échées
Changement de satellites
Bouton STOW
N‘a pas de fonction avec cette antenne
Recevoir le LED
S‘allume lorsqu‘un satellite est trouvé
LED d‘erreur
S‘allume en cas de dysfonctionnement
Bluetooth-LED
Lumières lorsqu‘elles sont connectées
Satellite LED
Astra 1 (19,2° Est)
Satellite LED
Astra 4 (4° Est)
Satellite LED
Eutelsat 9 B (9° Est)
Satellite LED
Astra 2 (28,2° Est)
Satellite LED
Hotbird (13° Est)
Satellite LED
Eutelsat 5 West (5° Ouest)
Satellite LED
Astra 3 (23,5° Est)
Satellite LED
Hispasat (30° Ouest)
Satellite LED
Turksat (42° Est)
Satellite LED
Thor (0,8° Ouest)
3.1 Désignation des LED et des touches respectives
AS1
HOT
AS3
E9E
TURAS2
HIS
AS4
E5W
THOR
08 FRANÇAIS
3. Recherche par satellite avec l‘unité de contrôle
3.2 Recherche par satellite
09FRANÇAIS
Remarque:
Si vous souhaitez lancer la recherche à un autre endroit, il vous sut d‘ap-
puyer sur la touche Standby pour rechercher le dernier satellite sélectionné.
1. Allumez l‘unité de commande en appuyant sur le bouton de veille.
2.
La LED de recherche clignote en vert pendant le processus de re-
cherche.
3.
La LED du dernier satellite utilisé clignote en vert.
4.
Pour changer de satellite, vous devez changer de satellite à l‘aide
des touches échées dans un délai d‘environ 3 à 5 secondes pen-
dant que les LED clignotent. Un changement ultérieur n‘est possib-
le que si l‘antenne a déjà trouvé un satellite.
5.
Conrmez la sélection du satellite avec le bouton OK ou attendez 3 à
5 secondes jusqu‘à ce que le satellite se connecte automatiquement.
6.
Une fois que le satellite sélectionné a été trouvé, la LED de récep-
tion s‘allume en orange.
7.
Si le satellite sélectionné n‘a pas été trouvé, la LED d‘erreur s‘allu-
me en rouge.
8.
Après une recherche réussie, vous pouvez à nouveau éteindre
l‘unité de commande en appuyant sur le bouton de veille.
4. Application mobile pour contrôler l‘antenne
Avec l‘application, les satellites peuvent être changés via le
smartphone ou la tablette. Les futures mises à jour du microlo-
giciel de l‘unité de contrôle peuvent également être eectuées.
L‘application est disponible gratuitement sur l‘App Store (iOS)
ou le Google Play Store (Android). Cherchez le nom Megasat
dans le magasin correspondant.
10 FRANÇAIS
1. Après l‘ouverture de l‘application,
l‘écran de démarrage suivant ap-
paraît.
4.1 Connexion de l‘unité de commande à l‘appareil mobile
Remarque: Make sure that Bluetooth
®
is activated in the mobile device and
that you are no further than 10 metres away from the control unit.
2. Allumez maintenant l‘unité de
commande. Le nom de l‘unité de
contrôle apparaît alors dans le
menu de sélection. Cliquez dessus.
4. Application mobile pour contrôler l‘antenne
11FRANÇAIS
3. Sur l‘interface principale de l‘application, il y a maintenant plusieurs options:
Mise à jour du rmware de l‘antenne
Changer de satellite
Déconnecter la connexion Bluetooth
®
CAMPINGMAN PORTABLE 3
12 FRANÇAIS
4. Application mobile pour contrôler l‘antenne
4.2 Mise à jour du micrologiciel de l‘antenne
1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir
le menu de mise à jour.
2. L‘application vérie si une version
plus récente du micrologiciel est
actuellement disponible:
Reading data from server...
3. Si aucun nouveau rmware n‘est
disponible, le numéro de la versi-
on actuelle est aché et le messa-
ge suivant apparaît:
Latest version already updated
4. Si un nouveau rmware est dispo-
nible, le numéro de la nouvelle
version est aché et le message
suivant apparaît:
Nouveaux logiciels disponibles
Appuyez ensuite sur le bouton
Upload“ pour mettre à jour
l‘antenne.
CAMPINGMAN PORTABLE 3
CAMPINGMAN PORTABLE 3
CAMPINGMAN PORTABLE 3
CAMPINGMAN PORTABLE 3
13FRANÇAIS
4. Application mobile pour contrôler l‘antenne
4.3 Changer de satellite
4.4 Déconnecter la connexion Bluetooth
®
1. Tapez sur le bouton pour ouvrir la
liste des satellites.
Touchez le bouton pour déconnec-
ter la connexion Bluetooth® entre
l‘appareil mobile et l‘unité de com-
mande.
2. Sélectionnez le satellite souhaité.
Après environ 3 à 5 secondes, le
satellite sera automatiquement
recherché.
AS1 Astra 1 (19,2° Est)
AS2 Astra 2 (28,2° Est)
AS3 Astra 3 (23,5° Est)
AS4 Astra 4 (4° Est)
HOT Hotbird (13° Est)
HIS Hispasat (30° Ouest)
E9E Eutelsat 9 B (9° Est)
E5W Eutelsat 5 West (5° Ouest)
TUR Türksat (42° Est)
THO Thor (0,8° Ouest)
Remarque:
Un changement de satellite n‘est
possible que si l‘antenne a déjà
trouvé un satellite.
5. Dépannage
14 FRANÇAIS
Pas de signal satellite
Les objets tels que les arbres, les ponts et les grandes maisons situés à l‘angle
d‘incidence du satellite provoquent la perte du signal. Si le signal satellite est
perdu en raison de conditions météorologiques diciles, le programme en
cours du téléviseur ou du récepteur sera interrompu (l‘image se pixellisera, se
gera ou disparaîtra). Lorsque les conditions météorologiques permettront à
nouveau une bonne réception, l‘image télévisée sera rétablie.
Y a-t-il des saletés sur l‘antenne?
Une forte saleté sur le logement peut causer des problèmes de réception.
Tout est-il correctement connecté et allumé?
Assurez-vous que la télévision et le récepteur sont correctement connectés et
que le récepteur est correctement réglé pour la réception par satellite. Tous
les câbles sont-ils correctement raccordés et les connexions sont-elles bien
vissées sur le câble coaxial ? Vériez également que le câble coaxial n‘est pas
coudé.
Zone de couverture du satellite
Les satellites sont en position xe au-dessus de l‘équateur en orbite. Pour
pouvoir recevoir les signaux de télévision, le lieu de réception doit se trouver
dans l‘empreinte. Utilisez le diagramme pour vérier si votre position se trouve
dans l‘empreinte du satellite. Dans les zones périphériques de l‘empreinte, des
interférences de réception peuvent se produire.
La fréquence satellite d‘une chaîne de télévision a été modiée
Les chaînes de télévision changent leur fréquence de façon sporadique, qui ne
correspond alors plus à la fréquence du récepteur. Demandez la fréquence
actuelle de la station.
Le microprogramme de l‘unité de contrôle est obsolète
Si les transpondeurs du satellite sont changés, l‘antenne peut ne plus être ca-
pable de trouver le satellite. Mettez à jour le micrologiciel de l‘unité de contrôle
pour obtenir les dernières informations sur les transpondeurs.
L‘application mobile ne se connecte pas à l‘unité de contrôle
Assurez-vous que la fonction Bluetooth
®
de votre appareil mobile est activée
et que vous êtes à proximité de l‘unité de commande (max. 10 mètres).
6. Zone de couverture
15FRANÇAIS
Remarque:
Dans les zones périphériques de la zone de couverture, des perturbations de
la réception peuvent se produire.
Astra 1 Hotbird
7. Spécications techniques
Type d’antenne
Antenne parabolique
Nombre de participants
2
Typ de LNB
Universal Twin LNB
Bande de fréquence
Bande Ku
Gamme de fréquence
10.7 GHz à 12.75 GHz
Amplification du LNB
31 dBi
Puissance de réception
51 dBW
Polarisation
Vertikal / Horizontal
Moteur
Moteur DC à 2 axes
Angle d’inclinaison
à 90°
Angle de recherche
360°
Vitesse de rotation
50° par seconde
Plage de température
-20° C à +70° C
Source de courant
12 V DC @ 5 Ampere
Dimensions de l’réflecteur
380 mm (Ø)
Dimensions de l’antenne
450 x 390 mm (Ø/H)
Poids de l’antenne
ca. 4,5 kg
Dimensions de l’apparil de commande
195 x 30 x 150 mm (L/L/H)
Poids de l’apparil de commande
360 g
16 FRANÇAIS
Remarque:
Le poids et les dimensions ne sont pas de mesures rigoureusement ex-
actes. Des détails techniques peuvent être modiés à tout moment sans
annonce préalable.
Informations sur la conformité
Notes
Par la présente, Megasat Werke GmbH déclare que les appareils suivants sont
conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
des Directives 2014/30/EU (EMV), 2014/35/EU (LVD) et 2014/53/EU (RED):
Megasat Campingman Portable 3 (Numéro d’article: 1500191)
La déclaration de conformité concernant ces produits est disponible pour l’entreprise:
Megasat Werke GmbH, Industriestraße 4a, D-97618 Niederlauer
La déclaration de conformité peut être téléchargée depuis notre page d‘accueil:
www.megasat.tv/support/downloads
17FRANÇAIS
Version: 1.0 (Août 2020)
Sous réserve de modications techniques, de fautes d’impression et d’erreurs.
Megasat Werke GmbH
|
Industriestraße 4a
|
D-97618 Niederlauer
www.megasat.tv
|
ENREGISTREMENT DES PRODUITS
L‘enregistrement de votre produit Megasat vous donne accès à
nos notications automatiques par e-mail. Si votre produit néces-
site un nouveau rmware, vous en serez informé par e-mail.
Pour l‘inscription, veuillez visiter notre page d‘accueil
www.megasat.tv
Vous trouverez le formulaire sous
Soutien
a
enregistrement du produit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Megasat Campingman Portable 3 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur