Electrolux EBCGL7CN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

notice d'utilisation
Four encastrable vapeur multifonctions
EBC GL7/70
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 2
Description de l'appareil 3
Avant la première utilisation 3
Utilisation quotidienne 4
Tableaux de cuisson 8
Entretien et nettoyage 14
En cas d'anomalie de fonctionnement
16
Instructions d'installation 17
Mise au rebut 19
Garantie, Garanzia, Guarantee 19
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Activez la sécurité enfants en présence
d'enfants. La sécurité enfants empêche
les enfants de mettre l'appareil involontai-
rement en fonctionnement.
Consignes de sécurité pour l'installation
Le branchement de l'appareil est du res-
sort exclusif d'un électricien agréé. Si vous
ne faites pas appel à un électricien qualifié,
les éventuels dommages dus à une mau-
vaise installation ne seront pas couverts
par la garantie.
Suivez les consignes de sécurité pour
l'installation au chapitre "Installation".
Sécurité électrique
Le branchement de l'appareil est du res-
sort exclusif d'un électricien agréé.
Suivez les consignes de sécurité pour
l'installation au chapitre "Installation".
Risque d'incendie.
Soyez prudent au moment d'ouvrir la por-
te. Si vous utilisez des ingrédients conte-
nant de l'alcool lors d'une cuisson, un mé-
lange d'alcool et d'air facilement inflam-
mable peut éventuellement se former. Ris-
que d'incendie.
Ne manipulez pas d'objets incandescents
our provoquant des étincelles ou du feu.
Risque d'incendie.
Ne stockez pas d'objets inflammables
dans le four. Risque d'incendie.
Sécurité pendant l'utilisation
L'usage du four peut provoquer des mo-
difications de la couleur du revêtement
en émail qui n'influent aucunement sur
la performance de l'appareil s'il est utilisé
dans des conditions normales ou con-
formément aux instructions d'utilisation.
De ce fait, elles ne constituent pas une
malfaçon entrant dans le cadre de la ga-
rantie.
N'utilisez l'appareil que pour cuire et rôtir
des aliments
Faites attention lors du raccordement
d'appareils électriques aux prises de cou-
rant situées à proximité de l'appareil. Veil-
lez à ce que les câbles d'alimentation élec-
trique ne se coincent pas dans la porte du
four chaud et qu'ils ne puissent pas entrer
en contact avec des zones de cuisson
chaudes.
Pendant l'utilisation, l'intérieur de l'appareil
devient chaud. Risque de brûlure.
N'ouvrez jamais la porte du four pendant
le processus de cuisson à la vapeur. La
vapeur humide qui s'en échappe peut en-
dommager les meubles. Évitez tout con-
tact direct avec la vapeur dégagée par le
four.
2 electrolux
Ne placez jamais de papier d'aluminium
directement en contact avec la sole de vo-
tre four, ceci entraînerait une détérioration
de l'émail ou de l'appareil.
Ne placez jamais d'ustensile, plat ou ac-
cessoire directement en contact avec la
sole de votre four, ceci entraînerait une dé-
térioration de l'émail ou de l'appareil.
Ne versez jamais d'eau chaude directe-
ment dans l'appareil. Cela pourrait en-
dommager l'émail et provoquer des déco-
lorations.
Pour faire cuire des gâteaux très juteux,
utilisez une lèchefrite. Dans le cas contrai-
re, les jus de fruits qui s'égouttent laissent
des taches qui sont ensuite indélébiles.
Ne forcez pas pour ouvrir la porte de l'ap-
pareil.
Nexercez aucune pression, notamment
sur les rebords de la vitre frontale, le verre
pourrait se briser.
Faites attention lorsque vous retirez ou re-
mettez les vitres en place.
Ne conservez pas d'aliments humides
dans le four. Cela pourrait endommager
l'émail du four.
Ne conservez pas d'aliments non couverts
dans le four après l'arrêt de la ventilation.
De la vapeur peut être produite en cours
de cuisson et se déposer sur les parois du
four ou sur les vitres de la porte.
Entretien et Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, l'appareil
doit être mis à l'arrêt et froid.
Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoy-
eur à vapeur ou haute pression.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de grat-
toir métallique ou d'objets tranchants ou
pointus pour nettoyer la vitre ou les verres
de la porte du four. Vous risquez de rayer
la surface du verre. La vitre pourrait se bri-
ser et voler en éclats.
Réparations
Les réparations doivent être effectuées uni-
quement par des professionnels qualifiés.
Description de l'appareil
Description de l'appareil
7
1
2
3
1 2 3
8
4
5
6
1 Bac à eau
2 Affichage
3 Touches de fonction
4 Plaque signalétique
5 Éclairage du four
6 Générateur de vapeur
7 Glissières latérales, amovibles
8 Gradins
Accessoires du four
Grille du four
Elle permet de poser les plats (rôtis, gra-
tins), les moules à pâtisserie et de faire des
grillades.
Plats de cuisson en verre
Avec 2 grilles.
Éponge Quick 180
Pour éponger l'eau résiduelle du généra-
teur de vapeur.
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Retirez tous les accessoires de l'appareil.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
electrolux 3
Attention N'utilisez pas de détergents
abrasifs ! Vous risqueriez
d'endommager la surface. Reportez-
vous au chapitre "Entretien et
nettoyage".
Réglage et modification de l'heure du
jour
Le four ne fonctionne que si vous avez
réglé l'heure.
Après le branchement de l'appareil ou une
coupure d'électricité, le symbole de l'heure
clignote automatiquement.
Modification de l'heure
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu'à ce que le symbole clignote.
2. Réglez l'heure courante à l'aide de la tou-
che
ou .
L'horloge affiche l'heure courante et le sym-
bole cesse de clignoter au bout d'environ 5
secondes.
Prise en main de l'appareil
Vous pouvez mettre l'appareil en fonction-
nement pour un essai ou une présentation de
toutes les étapes de fonctionnement au
moyen de la fonction d'essai. Le four ne
chauffe pas.
1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide
de la touche Marche/Arrêt
.
2. Appuyez et maintenez appuyées les tou-
ches Programmes automatiques
et
en même temps. Lorsqu'un signal so-
nore retentit, la lettre "d" s'affiche.
1. Mettez à l'arrêt le four à l'aide de la touche
Marche/Arrêt
.
2. Appuyez et maintenez appuyées les tou-
ches Programmes automatiques
et
en même temps. Lorsqu'un signal so-
nore retentit, la lettre "d" disparaît de la
fenêtre d'affichage.
Utilisation quotidienne
La zone d'affichage
1 2 3
56
4
1 Mémoire : P (P1-P12) / Essai : d
2 Fonctionnement à la vapeur
3 Température/Heure du jour
4 Fonctions Horloge/Durée de fonctionne-
ment
5 Indicateur de chauffe
6 Programmes / recettes
Le bandeau de commande
Touche Fonction Description
Marche/Arrêt Pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Sélecteur de fonctions Pour sélectionner la fonction du four.
Programmes automatiques Pour sélectionner un programme de cuisson auto-
matique.
Mémoire Pour sélectionner la fonction Mémoire.
Ampoule Pour allumer/éteindre l'ampoule (en cours de fonc-
tionnement).
Horloge Pour sélectionner la fonction Horloge.
Plus, Moins Pour sélectionner des valeurs (température et heu-
re).
4 electrolux
Sélection de la fonction
1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide
de la touche Marche/Arrêt
.
2.
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélec-
tionner une fonction de four.
Une température apparaît automatiquement
sur l'afficheur. Si vous ne modifiez pas cette
température dans les 5 secondes qui sui-
vent, le four commence à chauffer.
Modification de la température du four
Appuyez sur la touche
ou pour aug-
menter ou réduire la température par paliers
de 5 °C.
Indicateur de chauffe
Si vous activez une fonction du four, les seg-
ments apparaissent un à un à l'afficheur. Les
segments indiquent que la température du
four augmente.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement, le
ventilateur de refroidissement s'enclenche
automatiquement afin de maintenir les parois
de l'appareil froides. Lorsque le four est mis
à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que l'ap-
pareil refroidisse.
Mise en place de la grille
La grille présente une petite courbe con-
cave vers le bas, à droite et à gauche.
Veillez toujours à ce que cette courbe se
trouve à l'arrière de l'enceinte du four. Cette
courbe est aussi une protection anti-renver-
sement.
Placez la grille de manière à orienter les tiges
de guidage vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d'inser-
tion du gradin choisi.
Grâce à la bordure surélevée de la grille,
les plats ne risquent pas de glisser.
Fonctions cuisson vapeur
Important Toujours régler les fonctions
cuisson vapeur en même temps que les
fonctions horloge : Durée
ou Fin (voir
la section Fonctions Horloge Durée
/Fin
).
Important Utilisez exclusivement de l'eau
comme liquide !
Un signal sonore retentit lorsque l'eau est
épuisée. Le signal sonore s'arrête dès que le
bac à eau est plein.
Avec l'élimination automatique de la va-
peur pendant environ 5 minutes à la fin
de la cuisson et la durée de chauffe de
2 minutes environ, les réglages inférieurs
à 10 minutes ont peu d'effet.
De la vapeur s'échappe encore lors de l'ou-
verture de la porte.
Cuisson vapeur
1. Ajoutez environ 650 ml d'eau à l'aide du
bac à eau dans le bandeau de comman-
de.
Ne versez pas d'eau dans le générateur
de vapeur !
La réserve d'eau dure environ 30 minu-
tes.
electrolux 5
2. Mettez le four en fonctionnement à l'aide
de la touche Marche/Arrêt
.
3. Sélectionnez une fonction vapeur à l'aide
de la touche
. Réglez la température
(entre 50°C et 96°C) à l'aide de la touche
ou .
4.
Appuyez sur la touche
pour régler la
Durée
ou la Fin . Réglez la durée ou
l'arrêt de cuisson à l'aide de la touche
ou . La vapeur commence à
s'échapper au bout d'environ 2 minutes.
Un signal sonore retentit lorsque la tem-
pérature est d'environ 96 °C.
Trois signaux sonores retentissent à la fin
de la durée de cuisson.
5. Désactivez le signal et mettez le four à
l'arrêt à l'aide de la touche Marche/Arrêt
.
Dès que le four a refroidi, épongez l'eau en-
core présente dans le générateur de vapeur
et, si besoin est, frottez avec quelques gout-
tes de vinaigre.
Laissez la porte du four ouverte pour un sé-
chage complet.
Fonctions supplémentaires
Programmes automatiques
Douze recettes sont fournies avec la
fonction Programmes automatiques.
Sélection d'un programme
1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide
de la touche Marche/Arrêt
. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Programmes
automatiques
jusqu'à ce que le pro-
gramme souhaité s'affiche (de P1 à P12).
La durée de cuisson et le symbole
s'affichent.
Appuyez sur la touche
ou pour
sélectionner la durée de cuisson.
Le four se met en fonctionnement au
bout d'environ 5 secondes.
2. Lorsque le temps de cuisson est écoulé,
un signal sonore retentit pendant 2 mi-
nutes. Le symbole de Durée
clignote.
Le four se met à l'arrêt.
3. Appuyez sur une touche quelconque
pour désactiver le signal sonore.
Fonction Mémoire
Utilisez la fonction Mémoire pour mémoriser
un réglage.
1. Sélectionnez la fonction du four, la tem-
pérature et les fonctions Horloge : Durée
et/ou Fin .
2. Appuyez sur la touche de la fonction Mé-
moire
et maintenez-la appuyée pen-
dant environ 2 secondes jusqu'à ce que
retentisse un signal sonore. Le réglage
est mémorisé.
Appuyez sur la touche fonction Mémoire
pendant environ 2 secondes pour
remplacer le réglage existant par un
nouveau réglage.
Activation de la fonction Mémoire
1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide
de la touche March/Arrêt
.
2. Sélectionnez le réglage mémorisé avec la
touche fonction mémoire
.
6 electrolux
Fonctions de l'horloge
SYMBO-
LE
FONCTION DESCRIPTION
Minuterie Pour régler la minuterie. Une fois le temps de cuisson écoulé,
un signal sonore retentit. Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement du four.
Durée Pour régler la durée de fonctionnement du four.
Fin Pour régler l'heure de mise à l'arrêt du four.
Temps Pour régler, modifier ou vérifier l'heure.. Voir le chapitre "Avant
d'utiliser le four pour la première fois".
Consignes générales
Si vous sélectionnez une fonction hor-
loge, le symbole clignote pendant en-
viron 5 secondes. Pendant ce temps,
vous pouvez régler les temps souhai-
tés à l'aide de la touche
ou .
Lorsque vous réglez l'heure, le sym-
bole clignote pendant environ 5 se-
condes. Puis le symbole s'allume. La
minuterie
commence son dé-
compte.
Le décompte de la Durée
et de la
Fin
commence dès que la fonction
sélectionnée est activée.
Fonction Minuterie
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-
che Fonctions de l'horloge jusqu'à ce
que le symbole de la Minuterie
cligno-
te.
2. Sélectionnez la durée du décompte (max.
99.00 minutes) à l'aide de la touche
ou .
L'affichage indique la durée au bout d'envi-
ron 5 secondes. Le symbole de la minuterie
s'allume.
Une fois le temps de cuisson écoulé, un si-
gnal sonore retentit pendant 2 minutes.
"0.00" s'allume et le symbole de la minuterie
clignote.
Appuyez sur une touche quelconque pour
désactiver le signal sonore.
Durée
1. Sélectionnez la fonction du four à l'aide
de la touche
. Réglez la température.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-
che Fonctions de l'horloge
jusqu'à ce
que le symbole de la Durée
clignote.
3. Réglez la durée de cuisson à l'aide de la
touche
ou .
Le four se met en fonctionnement. Le sym-
bole de la Durée
s'allume.
Appuyez à plusieurs reprises sur la tou-
che Fonctions de l'horloge pour affi-
cher l'heure courante.
Une fois le temps de cuisson écoulé, un si-
gnal sonore retentit pendant 2 minutes. Le
four se met à l'arrêt.
"0.00" s'allume et le symbole de la Durée
clignote.
Appuyez sur une touche quelconque pour
désactiver le signal sonore.
Utilisation conjointe des fonctions
Durée
et Fin
Vous pouvez régler les fonctions Durée
et Fin en même temps si vous
voulez que le four se mette automati-
quement à l'arrêt à l'heure différée indi-
quée.
1. Sélectionnez la fonction et la température
du four.
electrolux 7
2. Sélectionnez le temps ( p.ex. 1 heure) de
cuisson des aliments avec la fonction Du-
rée
.
3. Sélectionnez l'heure à laquelle les ali-
ments doivent être cuits (p.ex. à 14:05)
avec la fonction Fin
.
Les symboles de Durée et de Fin s'al-
lument.
Le four se met automatiquement en fonc-
tionnement à 13h05.
Une fois le temps écoulé, un signal retentit
pendant 2 minutes et le four se met automa-
tiquement à l'arrêt à 14h05.
Autres fonctions
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le
four ne peut plus fonctionner.
Activation de la Sécurité enfants
1. Mettez le four à l'arrêt à l'aide de la touche
Marche/Arrêt
. Ne sélectionnez aucu-
ne fonction du four.
2. Appuyez simultanément sur les touches
de Programmes automatiques
et
et maintenez-les appuyées jusqu'à ce
que SAFE s'affiche.
La sécurité enfants est activée.
Désactivation de la sécurité enfants
1. Mettez le four à l'arrêt à l'aide de la touche
Marche/Arrêt
.
2. Appuyez simultanément sur les touches
du programme de cuisson/rôtissage
et et maintenez-les appuyées jusqu'à
ce que SAFE disparaisse de l'affichage.
La sécurité enfants est désactivée. Vous
pouvez utiliser le four.
Bip de contrôle
Désactivation du bip de contrôle
1. Mettez le four à l'arrêt à l'aide de la touche
Marche/Arrêt
.
2. Appuyez simultanément sur les touches
et et maintenez-les appuyées jus-
qu'à ce qu'un signal sonore retentisse
(environ 2 secondes).
Le bip de contrôle ne fonctionne pas.
Activation du bip de contrôle
1. Appuyez simultanément sur les touches
et et maintenez-les appuyées jus-
qu'à ce qu'un signal sonore retentisse
(environ 2 secondes).
2. Le bip de contrôle est de nouveau activé.
Tableaux de cuisson
Cuisson vapeur
Avertissement N'ouvrez jamais la
porte du four pendant le processus de
cuisson à la vapeur !
Important Utilisez exclusivement de l'eau
comme liquide !
Plats de cuisson pour cuisson vapeur
Utilisez exclusivement des récipients de
cuisson résistant à la chaleur et à la cor-
rosion.
Les récipients en acier chromé sont parti-
culièrement bien adaptés (voir accessoires
spéciaux).
8 electrolux
Gradins
Les gradins appropriés sont indiqués dans
le tableau ci-dessous. Les gradins sont
numérotés en partant du bas.
Remarques
Rajoutez éventuellement de l'eau en cas
de temps de cuisson supérieur à 30 mi-
nutes ou en présence de quantités plus
importantes d'aliments à cuire.
Placez les aliments dans des plats de cuis-
son appropriés sur les grilles. Respectez
l'espacement minimal entre les grilles pour
permettre à la vapeur d'atteindre tous les
plats.
Si le four n'est pas utilisé pendant une pé-
riode prolongée, rincez le bac à eau, les
raccordements de tuyaux et le générateur
de vapeur (voir le chapitre "Nettoyage et
entretien").
Remarques sur les tableaux de cuisson
vapeur et vapeur alternée
Les tableaux fournissent les données né-
cessaires pour une sélection de plats.
Les températures et les durées de cuisson
sont des valeurs indicatives susceptibles
de varier en fonction de la dimension de la
préparation et du plat de cuisson utilisé.
Si vous ne trouvez pas d'informations con-
crètes pour l'une de vos recettes person-
nelles, prenez exemple sur un aliment si-
milaire à cuire.
Sauf indication contraire, les valeurs indi-
quées dans les tableaux valent pour un
enfournement dans un four froid.
•Augmentez la proportion d'eau pour le riz
à raison de 1 pour 1,5 - 1 pour 2.
Tableau cuisson vapeur
Légumes
Aliment Tempéra-
ture °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée
1)
en
min
Gradin
Artichauts 96 600+400 50 - 60 3
Choux-fleurs, entiers 96 600+200 35 - 45 3
Choux-fleurs, en fleurettes 96 400 20 - 25 3
Brocolis, entiers 96 650 30 - 40 3
Brocolis, en fleurettes 96 400 20 - 25 3
Lamelles de champignons 96 300 15 - 20 3
Petits pois 96 400 20 - 25 3
Fenouil 96 600+200 35 - 45 3
Carottes 96 600 35 - 45 3
Chou-rave, coupé en lamelles 96 450+200 40 - 45 3
Poivrons, coupés en lamelles 96 300 15 - 20 3
Poireaux, en dés 96 650 25 - 35 3
Haricots verts 96 650 25 - 35 3
Mâche, en fleurettes 96 400 20 - 25 3
Choux de Bruxelles 96 650 30 - 40 3
Betterave 96 600+600 70 - 90 3
Scorsonère 96 600+200 35 - 45 3
Céleri, coupé en cubes 96 450 20 - 30 3
Asperges, vertes 96 650 30 - 40 3
Asperges, blanches 96 600+200 35 - 45 3
Épinards 96 400 20 - 25 3
electrolux 9
Aliment Tempéra-
ture °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée
1)
en
min
Gradin
Tomates pelées 96 200 8 - 12 3
Fèves blanches 96 650 25 - 35 3
Chou de Savoie 96 350 15 - 20 3
Courgettes, coupées en la-
melles
96 300 10 - 15 3
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Garnitures
Aliment Tempéra-
ture °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée
1)
en
min
Gradin
Quenelles autrichiennes four-
rées à la compote (Germknö-
del)
96 600+400 30 - 40 3
Quenelles de pomme de terre 96 600+200 35 - 45 3
Pommes de terre non éplu-
chées, moyennes
96 600+400 40 - 50 3
Riz (proportion eau/riz 1:1) 96 600+200 35 - 40 3
Pommes de terre à l'eau, en
quartiers
96 600+400 35 - 45 3
Quenelles de pain 96 600+200 35 - 45 3
Tagliatelles, fraîches 96 600+400 20 - 25 3
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Poisson
Aliment Tempéra-
ture °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée
1)
en
min
Gradin
Truites, 250g env. 85 650 30 - 40 3
Crevettes, fraîches 85 400 20 - 25 3
Crevettes, surgelées 85 650 30 - 40 3
Filets de saumon 85 650 25 - 35 3
Truite saumonée, 1000 g env. 85 600+200 40 - 45 3
Moules 96 450 20 - 30 3
Filet de poisson plat 80 300 10 - 15 3
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Viandes
Aliment Tempéra-
ture °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée
1)
en
min
Gradin
Jambon cuit, 1000 g 96 600+600 55 - 65 3
Blanc de poulet, poché 85 650 30 - 40 3
Poulet, poché, 1000 à 1200 g 96 600+600 60 - 70 3
Côte de veau/porc,
800-1000g
90 600+600 80 - 90 3
Côtes de porc salées et fu-
mées (Kasseler), pochées
90 600+400 90 - 110 3
10 electrolux
Aliment Tempéra-
ture °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée
1)
en
min
Gradin
Épaule de porc, (laissez des-
saler toute la nuit)
96 600+400 110 - 120 3
Tafelspitz (bœuf bouilli) 96 600+600+600 110 - 120 3
Chipolatas 80 400 15 - 20 3
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Solidification
Aliment Tempéra-
ture °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée
1)
en
min
Gradin
Oeufs, durs 96 400 18 - 21 3
Oeufs, mollets 96 350 13 - 16 3
Royale 90 650 25 - 35 3
Oeufs, à la coque 96 300 10 - 12 3
Pudding, cuit 90 650 30 - 40 3
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Réchauffage
Aliment Tempéra-
ture °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée
1)
en
min
Gradin
Quenelles 80 400 20 - 25 3
Pâtes 80 200 20 3
Riz 80 200 20 3
Plats cuisinés 80 400 15 - 25 3
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Recettes programmées
L'appareil dispose de 12 recettes program-
mées. Vous pouvez les sélectionner avec la
touche Programmes automatiques.
P 1 Plat de légumes
P 2
Pommes de terre à
l'eau
P 3
Raviolis à la vapeur
P 4
Pommes de terre en
robe des champs
P 5
Peler des tomates
P 6 Quenelles autrichien-
nes fourrées à la com-
pote (Germknödel)
P 7
Truite
P 8 Blanc de poulet poché
P 9 Chipolatas
P 10
Crème caramel
P 11
Royale
P 12 Riz
Plat de légumes
Récipients de cuisson :
Tous les plats résistant à une chaleur d'au
moins 120°C peuvent être utilisés.
Ingrédients :
200g de brocolis en fleurettes
100 g de carottes
100g de choux
100g de courgettes
Préparation :
Laver le chou-fleur et le couper en bouquets.
Eplucher les carottes et le chou-rave et les
couper en petits morceaux.
Laver les courgettes et les couper en rondel-
les de 1 cm.
Préparation :
Placer tous les légumes dans un plat en verre
avec panier troué et cuire sans ajouter d'eau.
Avec cette méthode de cuisson, il est pos-
sible de renoncer à un assaisonnement et au
sel.
electrolux 11
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P 1 Plat
de légu-
mes
2 40 min 650 ml
Pommes de terre à l'eau
Récipients de cuisson :
Tous les plats résistant à une chaleur d'au
moins 120°C peuvent être utilisés.
Ingrédients :
500 g de pommes de terre
•Sel
Préparation :
Éplucher les pommes de terre et les couper
en quartiers.
Préparation :
Placer les pommes de terre dans un plat en
verre avec panier troué, ajouter un peu de sel
et mettre au four.
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P2 Pom-
mes de
terre à
l'eau
2 40 min 650 ml
Bretzels
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Ingrédients :
300 g de bretzels mous
200 ml de lait
•3 œufs
2 bouquets de persil, haché
2 oignons, coupés en dés
100 g de beurre
Sel, poivre, noix de muscade
Préparation :
Couper les bretzels en morceaux de 1 cm,
verser le lait chaud dessus et laisser imbiber
pendant 5 minutes env.
Battre les œufs au fouet et les ajouter à la
préparation.
Faire blondir les oignons dans du beurre et
ajouter le persil.
Laisser refroidir puis ajouter à la préparation.
Assaisonner et mélanger le tout avec pré-
caution.
Avec cette pâte, former 6 boulettes env. et
les mettre dans un plat en verre.
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P 3 Bre-
tzels
mous
3 35 minu-
tes.
650 ml
Moules
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Ingrédients :
1000 g de pommes de terre
Préparation :
Laver et placer les pommes de terre dans un
plat en verre avec panier troué.
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P 4 Mou-
les
3 50 min. 600+400
ml
Comment peler des tomates
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Préparation :
Inciser le haut des tomates en forme de croix,
les placer sur la grille.
En fin de phase de vapeur, enlever la peau
des tomates.
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P5 Peler
des toma-
tes
3 10 min 200 ml
Quenelles autrichiennes fourrées à la
compote (Germknödel)
Récipients de cuisson :
Tous les plats résistant à une chaleur d'au
moins 120°C peuvent être utilisés.
Ingrédients pour la pâte :
12 electrolux
Tous les ingrédients doivent être à tempéra-
ture ambiante
125 ml de lait
•20 g de sucre
1 petit sachet de levure desséchée
300 g de farine
•30 g de sucre
30 g de beurre
•1 jaune d'œuf
•1 œuf
1 paquet de sucre vanillé
•Jus de citron
Ingrédients supplémentaires :
Compote de prunes
50 g de beurre
50g de graines de pavot en poudre
Sucre glace
Préparation de la pâte :
Faire doucement chauffer le lait et 20g de
sucre dans une petite casserole, ajouter la
levure sèche et mélanger. Laisser reposer
pendant 30 minutes env.
Placer les autres ingrédients dans un grand
bol, ajouter la levure et pétrir pour obtenir une
pâte lisse. Couvrir et laisser reposer à nou-
veau pendant environ 45 minutes.
Préparation :
A l'aide d'une cuillère, séparer la pâte en
boules (d'env. 80 g), les aplatir à la main et
les garnir d'une cuillère à café de compote
de prunes. Relever les bords de la pâte et
recouvrir la compote de pâte en formant des
boules.
Mettre les boules dans un moule beurré et
couvrir pendant encore 45 minutes.
Placer sans couvercle sur la grille.
Après la cuisson, arroser de beurre fondu les
Quenelles autrichiennes fourrées à la com-
pote et saupoudrer de graines de pavot et de
sucre glace.
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P 6 Que-
nelles au-
trichien-
nes four-
rées à la
compote
(Germk-
nödel)
3 30 min 400 ml
Truite pochée
Récipients de cuisson :
Tous les plats résistant à une chaleur d'au
moins 120°C peuvent être utilisés.
Ingrédients :
4 truites entières
•1 citron
•Poivre, sel
Préparation :
Laver soigneusement les truites à l'extérieur
et à l'intérieur, verser quelques gouttes de jus
de citron et disposer dans un plat à cuisson,
si possible, avec panier perforé.
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P 7 Truite
pochée
3 30 min 400 ml
Blanc de poulet poché
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Ingrédients :
4 filets de poitrine de poulet, désossé
Sel, poivre, paprika, curry en poudre
Préparation :
Assaisonner, placer dans un plat en verre et
mettre au four.
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P8 Blanc
de poulet
poché
3 25 min 400 ml
Chipolatas
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Ingrédients :
4 petites saucisses
Préparation :
Placer les saucisses dans un plat en verre et
les mettre au four
electrolux 13
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P 9 Chi-
polatas
3 25 min 400 ml
Crème caramel
Récipients de cuisson :
6 moules à soufflé
Ingrédients :
100 g de sucre
2 cuillères à soupe d'eau
500 ml de lait
1 gousse de vanille
100 g de sucre
•2 œufs
•4 jaunes d'œuf
Préparation :
Placer 100 g de sucre et 2 cuillères à soupe
d'eau dans une casserole, porter à ébullition
et mélanger pour obtenir un caramel brun
clair. Verser immédiatement dans 6 moules
à soufflé pour napper le fond de caramel.
Verser 500 ml de lait dans une casserole.
Couper en deux 1 gousse de vanille, gratter
les graines avec la pointe d'un couteau et
ajouter au lait. Faire chauffer le lait jusqu'à 90
°C environ. (Ne pas le laisser bouillir.)
Mélanger 100 g de sucre, 2 œufs et 4 jaunes
d'oeuf (ne pas faire mousser). Ajouter le lait
aux œufs tout en mélangeant. Verser la pré-
paration dans les moules au dessus du fond
de caramel.
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P10 Crè-
me cara-
mel
3 30 min 500 ml
Royale
Récipients de cuisson :
Tous les plats résistant à une chaleur d'au
moins 120°C peuvent être utilisés.
Ingrédients :
•3 œufs
100 ml de lait
50 ml de crème
Persil haché
Sel, poivre, noix de muscade
Préparation :
Mélanger soigneusement les œufs, le lait et
la crème thoroughly (ne pas faire mousser).
Ajouter le condiment et le persil haché.
Verser dans des plats beurrés en verre ou en
porcelaine.
Après la cuisson, démouler et couper en pe-
tits dés ou en petits losanges.
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P 11
Royale
3 25 min 400 ml
Riz aux légumes
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Ingrédients :
200 g de riz à grain long
50 g de riz sauvage
2 cuillères à soupe de bouillon de légumes
300 ml d'eau
•Poivre, sel
1 petit paprika rouge
1 petite boîte de maïs (150 g)
Préparation de la pâte :
Mettre le riz long, le riz sauvage, le bouillon
de légumes, l'eau, le sel et le paprika dans
un saladier et laisser reposer une demi-heure
avant la cuisson.
Préparer 1 petit paprika rouge, le couper en
dés, l'ajouter au riz et cuire ensuite.
Égoutter le contenu d'une petite boîte de
maïs (150 g) et verser dans le riz cuit.
Réglage Gradin Temps
de cuis-
son
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
P 12 Riz
aux légu-
mes
3 40 min 500 ml
Entretien et nettoyage
Avertissement Mettez l'appareil à
l'arrêt avant de procéder à son
nettoyage. Vérifiez que l'appareil est
froid.
14 electrolux
Avertissement Ne nettoyez pas
l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou
haute pression.
Attention N'utilisez pas de produit
corrosif ou abrasif, d'objets pointus, de
détachants ou de tampons à récurer.
Avertissement N'utilisez pas de
produits abrasifs, de grattoir métallique
ou d'objets tranchants ou pointus pour
nettoyer la vitre ou les verres de la porte
du four. Vous risquez d'endommager la
surface du verre.
Attention Si vous nettoyez votre four à
l'aide d'un spray spécial pour fours,
respectez scrupuleusement les
consignes d'utilisation du fabricant de
ce produit.
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionné d'eau savon-
neuse.
Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-
tion. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
En cas de salissures importantes, nettoyez
à l'aide de produits spécifiques pour four.
Lavez tous les accessoires du four avec un
chiffon doux humide additionné d'eau sa-
vonneuse après chaque utilisation et sé-
chez-les.
Si vous avez des accessoires anti-adhé-
rents, ne les nettoyez pas avec des pro-
duits agressifs, des objets pointus, ou en
lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire
le revêtement anti-adhérent !
Glissières
Vous pouvez retirer les glissières pour net-
toyer les parois.
Retrait des glissières
1. Sortir la glissière du support avant en la
tirant vers le haut avec précaution.
2. Déplacer la glissière sur le support avant
légèrement vers l'intérieur.
3. Sortir la glissière du support arrière.
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans
le sens inverse du retrait.
Système de génération de vapeur
Attention Séchez le générateur de
vapeur après chaque utilisation.
Épongez l'eau.
Éliminer d'éventuels résidus de calcaire
à l'aide d'eau vinaigrée.
Attention Les détartrants chimiques
risquent d'endommager l'émail du four.
Conformez-vous strictement aux
consignes du fabricant !
Bac à eau et générateur de vapeur
1. Versez de l'eau vinaigrée (environ 250 ml)
par le biais du bac à eau dans le généra-
teur de vapeur.
Laissez agir environ 10 minutes.
electrolux 15
2. Éliminez l'eau vinaigrée à l'aide d'une
éponge douce.
3. Utilisez de l'eau claire (100-200 ml) pour
rincer le générateur de vapeur en versant
celle-ci dans le bac à eau.
4. Épongez l'eau présente dans le généra-
teur de vapeur et séchez-le à l'aide d'un
chiffon.
5. Laisser la porte du four ouverte pour un
séchage complet.
Remplacement de l'ampoule du four
(côté gauche de l'appareil)
Nettoyage du diffuseur en verre
1. Retirez la glissière de gauche.
2. Retirez les vis du diffuseur à l'aide d'un
tournevis cruciforme.
3. Retirez et nettoyez le cache en métal et
le joint.
4. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du
four.
Caractéristiques techniques : 25 Watts,
230/240 V - E14.
5. Remettez en place le cache en métal et
le joint et vissez les vis.
6. Remontez la glissière de gauche.
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de
démonter la porte du four.
Retrait de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
3
4
2
2. Relevez complètement les leviers de ser-
rage situés sur les charnières.
3. Saisissez chaque côté de la porte du four
et fermez-la aux trois quarts environ jus-
qu'à ce que vous sentiez une résistance.
Avertissement Retirez la porte du four.
La porte est lourde !
Attention Déposez la porte, face
extérieure vers le bas, sur un support
doux et plan.
Installation de la porte du four
1. Saisissez la porte latéralement du côté de
la poignée, avec les deux mains. Mainte-
nez-la en formant un angle d'environ 60°.
3
4
4
60
5
2. Introduisez les charnières de la porte si-
multanément aussi profondément que
possible dans les deux butées arrondies
du four.
3. Baissez la porte vers le bas jusqu'au point
de résistance, ouvrez-la ensuite complè-
tement.
4. Verrouillez complètement les leviers de
serrage sur les charnières.
5. Fermez la porte du four.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas Le four est à l'arrêt Mettez le four en fonctionnement
Le four ne chauffe pas L'horloge n'est pas réglée Réglez l'horloge
Le four ne chauffe pas Les réglages nécessaires n'ont pas
été effectués correctement
Contrôler tous les réglages
Le four ne chauffe pas La sécurité enfants est activée Désactiver la sécurité enfants
16 electrolux
Problème Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas Le fusible de la boîte à fusibles a
disjoncté
Contrôlez le fusible
Si les fusibles disjonctent plusieurs
fois, contacter un électricien agréé.
L'éclairage du four ne
fonctionne pas
L'éclairage du four est défectueux Remplacez l'ampoule du four
La lettre "d" s'affiche et le
four ne chauffe pas
Le ventilateur ne fonction-
ne pas
La fonction d'essai est activée Mettre l'appareil à l'arrêt. Appuyer
simultanément sur les touches
et maintenez-les appuyées jus-
qu'à ce que le signal retentisse et
que le voyant "d" s'éteigne
Si l'anomalie persiste, contactez votre
magasin vendeur ou le Service Après-
vente.
Les informations suivantes sont nécessaires
pour pouvoir vous offrir une aide rapide et
adaptée : Vous trouverez ces informations
sur la plaque signalétique située sur l'appareil
(reportez-vous au chapitre "Description de
l'appareil") :
Désignation du modèle...
Référence produit (PNC)...
Numéro de série (S-No.)...
Avertissement Les réparations doivent
être effectuées uniquement par des
professionnels qualifiés.
En cas d'utilisation non conforme de
l'appareil, le recours au technicien du
Service Après-vente ou du magasin ven-
deur sera facturé même si l'appareil est
encore sous garantie.
Remarque en ce qui concerne les appa-
reils avec façade en inox : La porte froide
de l'appareil peut provoquer la formation
temporaire de condensation sur la vitre
intérieure après l'ouverture de la porte,
pendant ou juste après une cuisson.
Instructions d'installation
Avertissement Si l'appareil est
encastré dans un meuble dont le
matériau est inflammable, respectez
impérativement les normes NIN 2000,
chapitre 4.2.2 , ainsi que les directives
en matière de protection contre les
incendies et les règlements de
l'Association des établissements
cantonaux d'assurance incendie.
Installation
1. Placez l'appareil en face de la niche d'en-
castrement et branchez la prise.
Longueur du câble : 2,50 m en partant
de l'appareil
Prise : version 12
2. Poussez le four dans la niche.
Avertissement Ne coincez pas le
câble ! Lorsque la prise est située au
dessus, fixez le câble en l'acheminant
sur le côté gauche.
3. Fixez le four des deux côtés à l'aide de 2
vis minimum (détail A).
electrolux 17
EBC SL (55 cm, 230 V)
A
A
N 381
A 378
420
252
20
A 567
N min. 580
N 550
A 548
A
ca.50
A
EBC SL70 (60 cm, 230 V)
A
A
B
N 380-388
A 388
252
20
A 567
N min. 550
N 560
A 592
A
ca.50
A
20
N
13
A
B
18 electrolux
Branchement électrique
Le branchement électrique doit être effectué
par un électricien qualifié. Utilisez un câble
électrique de type H05VV-F ou supérieur.
Soit l'installation doit être effectuée à l'aide
d'un câble muni d'une fiche soit l'installation
domestique doit prévoir un dispositif de cou-
pure omnipolaire avec 3 mm minimum de
séparation entre les contacts pour permettre
une isolation simultanée de l'appareil, con-
formément à la norme NIN 2000. Le client
doit disposer d'une prise pour le raccorde-
ment électrique facilement accessible et si-
tuée hors de la pièce de coordination. En cas
de raccordement direct, le câble doit avoir
une longueur de 120 cm environ.
1. Pour effectuer les branchements, confor-
mez-vous au schéma de branchement.
2. Le câble ne doit pas être tendu.
Avertissement Débrancher l'appareil
en cas d'opération d'entretien.
Mise au rebut
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus
dans le respect de l'environnement et
sont recyclables. Les pièces en plasti-
que sont marquées des abréviations in-
ternationales telles que PE, PS, etc. Eli-
minez les emballages dans les conte-
neurs de la commune prévus à cet effet.
Avertissement Pour que l'appareil ne
puisse plus présenter de danger, le
rendre inutilisable avant sa mise au
rebut.
Pour ce faire, débranchez l'appareil de
la prise et enlevez le câble de l'appareil.
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Indus-
triestrasse 10
3018 Bern Morgens-
trasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zo-
na Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetals-
trasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
electrolux 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endver-
braucher eine Garantie von 2 Jahren. (Aus-
weis durch Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst
die Kosten für Material, Arbeits- und Reise-
zeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nicht-
beachtung der Gebrauchsanweisung und
Betriebs-vorschriften, unsachgerechter In-
stallation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque pro-
duit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-
sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi
que les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas d’in-
tervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi
de pièces de rechange non originales, d’er-
reurs de maniement ou d’installation dues à
l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour
des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di mano-
dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co-
pertura sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o dalla inos-
servanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purcha-
se or delivery to the consumer (with a gua-
rantee certificate, invoice or sales receipt
serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The
guarantee will lapse if the operating instruc-
tions and conditions of use are not adhered
to, if the product is incorrectly installed, or in
the event of damage caused by external in-
fluences, force majeure, intervention by third
parties or the use of non-genuine compo-
nents.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EBCGL7CN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à