Solar 1874 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
500 AMP
Carbon Pile Battery Tester
Model No. 1874
Users Manual
Failure to follow instructions may cause damage or explosion, always shield
eyes. Read entire instruction manual before use.
WARNING
WARNING: This product can expose you to lead, which is known to the State of
California to cause birth defects or other reproductive harm, and Vinyl-Chloride, Styrene
and Acrylonitrile, which are known to the State of California to cause cancer. For more
information go to www.P65Warnings.ca.gov.
SAFETY
• Carefully read all operating instructions before using the tester.
• Wear eye protection when working around batteries.
Be sure each test is completed before removing load clamps to prevent arcing and potential explosion from battery
gasses. Never remove load clamps while testing. Keep sparks, ames, or cigarettes away from batteries.
Keep hair, hands, and clothing as well as tester leads and cords away from moving blades and belts.
• Provide adequate ventilation to remove vehicle exhaust.
In extremely cold temperatures, check for frozen electrolytic uid before applying load. Do not attempt to load test or
charge a battery under 20˚F. Allow the battery to warm before testing or charging.
Warning! Never attach the unit to a battery that is connected to any other tester or charging unit. Damage may result.
CAUSES OF BATTERY FAILURE
Incorrect Application: Wrong size battery may have inadequate cold cranking rating for original vehicle specications.
Incorrect Installation: Loose battery hold-downs cause excessive vibration, which can result in damage to the plates.
Improper Maintenance: Low electrolytic uid and corrosion on battery connections can greatly reduce battery life and
affect battery performance.
Age of Battery: If the date code on the battery indicates it is old, the failure may be due to natural causes.
Overcharging: Overcharging caused by a high voltage regulator setting or incorrect battery charging can cause
excessive gassing, heat and water loss.
Undercharging: Undercharging caused by a faulty charging system or low voltage regulation can cause lead sulfate to
gradually build up and crystallize on the plates, greatly reducing the battery’s capacity and ability to be recharged.
BATTERY INSPECTION
Valid automotive electrical system testing depends on all the components being in good operating condition.
In addition, the battery MUST have sufcient charge for testing. Carefully perform the following before attempting
any electrical diagnosis.
Inspect Battery for terminal corrosion, loose or broken posts, cracks in the case, loose holddowns, low electrolyte
level, moisture, and dirt around the terminal.
Note: A known defective battery must be replaced before proceeding with any test of the charging/starting system.
Inspect Belts for cracks, glazed surface and fraying. Tighten loose belts. Inspect belt tensioner for proper alignment.
Inspect Starting System. Check starter, solenoid, and alternator for loose connections, loose mounts and frayed or
cracked wires.
OPERATING INSTRUCTIONS
Note: If tester has not been used for a period of time, moisture may have condensed between carbon pile discs. This
will cause the tester to steam a little during rst or second load application. This is normal and is not a malfunction of the
tester. (Do not confuse this with heat due to overloading the tester.)
PREPARING TO TEST
Be sure area around battery is well ventilated while battery is being tested. Gas can be forcefully blown away by using a
piece of cardboard or other non-metallic material as a fan.
Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes, skin or clothing.
Inspect the battery for cracked or broken case or cover. If visible signs of damage are present, do not test battery.
When testing ooded batteries, add distilled water in each cell until battery acid reaches level specied by the manufac-
turer. This helps purge excessive gas from cells. Do not overll.
If it is necessary to remove battery from vehicle to test, always remove ground terminal from battery rst. When removing
battery, make sure all accessories in the vehicle are off to ensure you do not cause an arc.
CALCULATE BATTERY STATE OF CHARGE
Before a battery can be load tested, you MUST determine its state of charge.
A hydrometer is a great tool to assess the condition of each cell, but on batteries with non-removable caps, a voltmeter is
your only choice to determine state of charge. The specic gravity of an open vent battery should be at least 1.230 in all
cells. If not, charge the battery until 1.230 is obtained. The specic gravity readings of each battery cell in a fully charged
battery should not vary more than 50 points between cells. If the variance is more than 50 points (0.050), replace the bat-
tery. In case of a deeply discharged battery, a longer period of time for charging may be required. After charging, remove
the surface charge from the battery. If charging the battery will not bring the charge to 1.230 or greater, then the battery
should be replaced.
Maintenance free and sealed batteries have an indicator built into the battery cover. The color of this indicator veries the
condition of the battery:
– If the green ball is visible, the battery is charged.
– If the indicator is dark and the green ball is not visible, the battery is partially discharged.
– If the indicator is light yellow, the battery is low on uid and near the end of its useful life.
DO NOT ATTEMPT RECHARGING OR TESTING IF THE INDICATOR IS YELLOW.
It is highly recommended that maintenance free batteries should be tested with a voltmeter to determine state of charge.
OKAY to
Load Test
Do Not
Load Test
OKAY to
Load Test
Do Not
Load Test
Open Circuit
Voltage
Approximate
State-of-Charge
Average Cell
Specific Gravity
12.60 ––––––––––––100% –––––––––––––– 1.225
12.40 –––––––––––– 75% –––––––––––––– 1.225
12.20 –––––––––––– 50% –––––––––––––– 1.190
12.00 –––––––––––– 25% –––––––––––––– 1.155
11.80 –––––––––––– 0% –––––––––––––– 1.120
{
{
{
{
OPEN CIRCUIT VOLTAGE TEST
NOTE: BOTH JAWS OF EACH CLAMP MUST FIRMLY ENGAGE BATTERY TERMINAL OR IT WILL NOT FUNCTION
PROPERLY.
1. Make sure load knob is in the OFF position.
2. Connect tester positive (+, Red) lead to battery (+) terminal.
3. Connect tester negative (–, Black) lead to battery (–) terminal.
4. If voltmeter reading is less than 12.4 Volts, battery must be charged and retested before continuing. (If battery voltage
is less than 12.4 Volts after charging, replace battery.)
REMOVING THE SURFACE CHARGE
If your open circuit voltage reading is above 12.8 Volts, remove the surface charge before load testing. Failure to do so
will result in inaccurate test readings.
Three possible ways to remove a surface charge:
1. Turn headlights (high beam) on for 3 to 5 seconds.
2. Disable ignition: crank starter over for 10 to 15 seconds.
3. Using a variable carbon pile load tester, load battery for 10 to 15 seconds at 150 amp load.
Make sure load knob is in the OFF position before connection is made or removed.
After removing surface charge, let battery stand for 10 minutes to stabilize.
CALCULATE THE LOAD
WARNING: VARIABLE LOAD CARBON PILE TESTERS PRODUCE HEAT WHEN IN USE. CARE MUST BE TAKEN TO
ALLOW SUFFICIENT TIME TO COOL DOWN BETWEEN TESTS TO AVOID INJURY DUE TO HEAT BUILD UP.
1. Look for either the “Cold Cranking Amps (CCA)” rating or the “Amp Hour (AHr)” rating on the battery decal.
2. If the CCA rating is provided, the load placed on the battery should be on half (1/2) of the Cold Cranking Amps rating.
Example: 600CCA battery – load to 300A.
3. If the Amp Hour rating is provided, the load placed on the battery should be 3 times the Amp Hour rating. Example: 70
AHr battery – load to 210A.
4. If neither the CCA rating nor the Amp Hour rating are not available, refer to battery catalog for nominal CCA rating.
5. Sometimes the rating cannot be located. In that case, the engine size may be used as a guide to determine the battery’s
ampere rating. However, it is recommended to use the manufacturer’s recommendations whenever they can be located.
Engine Size Cubic Inches Cu. Centimeter Recommended Battery Load
Small 100 to 200 1600 to 2400 100-150 Amps
Medium 200 to 350 2400 to 5600 125-200 Amps
Large 350 to 500 5600 to 8000 175-300 Amps
LOAD TEST THE BATTERY
Note: The battery must have at least 75% state of charge (12.4V) before load testing and the battery should not have
been heavily used or tested within the last 10 minutes. On vehicles with multiple batteries, only one battery at a time
should be tested.
1. Make sure load knob is in the OFF position before connecting.
2. Connect Tester leads to battery (+) and (–) terminals.
3. Apply a load to the battery as determined in “CALCULATING THE LOAD.”
4. Hold load for 15 seconds.
5. Read voltage at the end of the 15 seconds and turn off load.
6. Compare reading with PASS/FAIL voltage chart on side of tester, or use chart shown below to compensate for battery
temperature.
Battery Temperature Voltage Should Not Drop Below
70℉ (21℃) 9.6 Volts
60℉ (16℃) 9.5 Volts
50℉ (10℃) 9.4 Volts
40℉ (5℃) 9.3 Volts
30℉ (-1℃) 9.1 Volts
20℉ (-7℃) 8.9 Volts
6. Battery is GOOD if voltage is at or above Volt readings shown on chart. Battery is BAD if voltage drops below Volt read-
ings shown on chart.
CHARGING SYSTEM (ALTERNATOR/REGULATOR) TEST
This test assesses charging system output to ensure it is within the proper range, a key factor for long battery battery life.
Note: Do not turn on the load switch at any point during this test.
1. Make sure load knob is in the OFF position before connecting.
2. Connect Tester leads to battery (+) and (–) terminals.
3. Start the engine and allow it to reach normal operating temperature.
4. Run engine at 1200 to 1500RPM.
CAUTION: Stay clear of moving engine parts.
5. Read the voltmeter. A reading in the red band area indicates a problem in the charging system that will undercharge a
battery; if the reading is beyond the OK area, the charging system is likely to overcharge the battery.
Note: If you observe an out of range reading, check alternator connections, including ground connection. Also, check
manufacturer specications, as output requirement may vary by vehicle type and manufacturer (conrm range is, in fact,
out of range for the specic vehicle being tested).
STARTER MOTOR TEST (12 VOLT VEHICLES)
This test identies excessive starter current draw, which makes starting difcult and shortens battery life.
Note: ENGINE MUST BE AT NORMAL OPERATING TEMPERATURE FOR THIS TEST
1. Make sure load knob is in the OFF position before connecting.
2. Connect Tester leads to battery (+) and (–) terminals. Rock clamps back and forth while connecting to ensure a good
electrical connection.
3. Disable the ignition system so the car will not start.
4. Crank the engine and observe the lowest voltage reading during cranking.
5. A meter reading of below 9.5V indicates excessive current draw. This may be due to a failing battery, bad battery/starter
connections or a failing starter motor. Or, the battery is too small for the vehicle’s requirements.
LIMITED WARRANTY
Manufacturer guarantees this product to be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 Year from
original date of purchase (dated sales receipt required). This warranty extends to each person who acquires lawful owner-
ship within one year of the original retail purchase, but is void if the product has a broken meter seal, has been abused,
altered or misused, or has been improperly packaged and damaged when returned for repair.
THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY CONSTITUTE THE BUYER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
IN DURATION TO THIS EXPRESS WARRANTY. AFTER ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE, ALL RISK OF LOSS
FROM WHATEVER REASON SHALL BE PUT UPON THE PURCHASER.
MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY
CIRCUMSTANCES: MANUFACTURER’S LIABILITY, IF ANY, SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE
PRICE OF THIS MACHINE REGARDLESS OF WHETHER LIABILITY IS PREDICATED UPON BREACH OF
WARRANTY (EXPRESS OR IMPLIED), NEGLIGENCE, STRICT TORT OR ANY OTHER THEORY.
Some states do not permit the limitation of warranties or limitation of consequential or incidental damages, so the above
disclaimer and limitation may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
Instructions for obtaining service under this warranty:
To obtain service under this warranty, return your SOLAR Battery Tester to the place of purchase, along with your
dated sales receipt, for an exchange. Your product can also be sent back to Clore Automotive for exchange
visit www.cloreautomotive.com for shipping address.
For answers to questions concerning use, out-of-warranty service, or warranty/service information on this or other Clore
Automotive products, contact Clore Automotive Technical Service at 800.328.2921; 913.310.1050;
www.cloreautomotive.com .
Registering Your Purchase
For best service and to receive periodic product updates, please visit www.cloreregistration.com, click on the SOLAR
logo, complete the information in the web form and click “submit.” It’s that easy!
Probador de batería de pila
de carbón de 500 AMP
Manual del usuario
En caso de no seguir las instrucciones, se pueden producir daños o causar
explosión; protéjase siempre los ojos. Lea todas las instrucciones del
manual antes de su uso.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Este producto puede conllevar una exposición al plomo, que el Estado
de California reconoce que provoca defectos de nacimiento u otros daños reproductivos, y al
cloruro de vinilo, estireno y acrilonitrilo, que el Estado de California reconoce que provocan
cáncer. Para obtener más información visite: www.P65Warnings.ca.gov.
SEGURIDAD
• Lea cuidadosamente todas las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el probador.
• Utilice protección para los ojos cuando trabaje cerca de baterías.
Asegúrese de que se completa cada prueba antes de retirar las pinzas de carga para prevenir el arqueado y una po-
sible explosión de los gases de las baterías. No retire nunca las pinzas de carga mientras se realiza la prueba. Man-
tenga las baterías alejadas de chispas, llamas o cigarrillos.
Mantenga el cabello, las manos, la ropa, así como los conductores y cables del probador alejados de correas y
cuchillas.
• Proporcione una ventilación adecuada para eliminar los gases del vehículo.
Cuando las temperaturas son muy bajas, controle que el uido electrolítico no esté congelado antes de aplicar la
carga. No intente cargar el probador o cargar una batería debajo de los -7 ºC (20 ºF). Permita que la batería se cali-
ente antes de la prueba o la carga.
¡Advertencia! Nunca una la unidad a la batería que está conectada a otro probador o unidad que se está cargando.
Se pueden producir daños.
CAUSAS DE FALLAS DE LA BATERÍA
Aplicación incorrecta: El tamaño incorrecto de la batería puede provocar una clasicación de arranque en frío inadec-
uada para las especicaciones originales del vehículo.
Instalación incorrecta: Las sujeciones sueltas de la batería pueden causar una vibración excesiva, que puede dañar
las placas.
Mantenimiento inadecuado: El uido electrolítico bajo y la corrosión en las conexiones de la batería pueden reducir
ampliamente la vida útil de la batería y afectar su rendimiento.
Antigüedad de la batería: Si el código de fecha de la batería indica que está obsoleta, la falla se puede deber a causas
naturales.
Sobrecarga: La sobrecarga causada por una conguración del regulador en alto voltaje o la carga incorrecta de la
batería pueden causar gasicación excesiva, calentamiento y pérdida de agua.
Carga baja: La carga baja causada por un sistema de carga defectuoso o por una regulación de bajo voltaje pueden
causar que el sulfato de plomo se acumule y cristalice de a poco en las placas, lo que reduce en gran medida la
capacidad de la batería y de su recarga.
INSPECCIÓN DE LA BATERÍA
La prueba del sistema eléctrico automotriz válido depende de que todos los componentes se encuentren en buenas
condiciones de funcionamiento. Además, la batería DEBE tener carga suciente para la prueba. Lleve a cabo cuidadosa-
mente los siguientes pasos antes de intentar cualquier diagnóstico eléctrico.
• Verique que la batería no tenga corrosión terminal, piezas rotas o ojas, suras en la carcasa, sujeciones sueltas,
nivel electrolítico bajo, humedad y suciedad alrededor del terminal.
Nota: Se debe reemplazar una batería defectuosa antes de continuar con cualquier prueba de carga/sistema de
arranque.
Verique que las correas no tengan suras, que la supercie no esté cristalizada ni deshilachada. Ajuste las correas
sueltas. Verique el tensor de la correa para lograr una alineación correcta.
• Inspeccione el sistema de arranque. Verique que el arrancador, el solenoide y el alternador no tengan conexiones
sueltas, soportes sueltos y cables pelados o agrietados.
INSTRUCCIONES DE USO
Nota: Si no se ha utilizado el probador por un determinado período, la humedad puede haberse condensado entre los
discos de pila de carbono. Esto causará que el probador suelte un poco de vapor durante la primera o segunda apli-
cación. Esto es normal; no se trata del mal funcionamiento del probador. (Esto no debe confundirse con el calentamiento
que se produce con la sobrecarga del probador).
PREPARACIÓN PARA LA PRUEBA
Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se prueba la batería. El gas se puede
liberar de forma forzada mediante el uso de un pedazo de cartón u otro material no metálico en forma de ventilador.
Limpie los terminales de la batería. Asegúrese de evitar que la corrosión entre en contacto con los ojos, la piel o la
vestimenta.
Verique que la carcasa o la cubierta de la batería no estén suradas o rotas. Si detecta signos visibles de daños
presentes, no pruebe la batería.
Al probar baterías inundadas, agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel que
especica el fabricante. Esto ayuda a purgar el exceso de gas de las celdas. No cargue excesivamente.
Si fuera necesario quitar la batería del vehículo para realizar la prueba, siempre quite primero el terminal a tierra de la
batería. Al quitar la batería, asegúrese de que todos los accesorios del vehículo se encuentran apagados para no causar
ningún arqueamiento.
CALCULAR EL ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA
Antes de realizar una prueba de carga a la batería, DEBE determinar su estado de carga.
El hidrómetro es una gran herramienta para evaluar el estado de cada celda, pero en las baterías con tapones no
removibles, la única opción para determinar el estado de carga es un voltímetro. La gravedad especíca de una batería
con ventilación abierta debería ser de 1230 en todas las celdas. En caso contrario, cargue la batería hasta obtener 1230.
Las lecturas de gravedad especícas de cada celda de la batería en una batería completamente cargada no deben variar
más de 50 puntos entre las celdas. Si la variación supera los 50 puntos (0,050), reemplace la batería. En caso de una
batería completamente descargada, es posible que se necesite un período más extenso para la carga. Luego de real-
izada la carga, quite la carga supercial de la batería. Si al cargar la batería no se logra llevar la carga a 1230 o más,
entonces debe reemplazar la batería.
Las baterías selladas y las que no necesitan mantenimiento tienen un indicador incorporado en la cubierta de la batería.
El color de este indicador verica el estado de la batería:
– Si se visualiza una bolilla verde, la batería se encuentra cargada.
Si el indicador está oscuro y no se visualiza la bolilla verde, entonces la batería se encuentra parcialmente descargada.
– Si el indicador es amarillo claro, el ujo de la batería es bajo y se aproxima al nal de su vida útil.
NO INTENTE RECARGAR O REALIZAR UNA PRUEBA SI EL INDICADOR ES AMARILLO
Se recomienda que las baterías que no necesitan mantenimiento se prueben con un voltímetro para determinar su es-
tado de carga.
Puede realizar la
prueba de carga
No realice la
prueba de carga
Puede realizar la
prueba de carga
No realice la
prueba de carga
Voltaje de
circuito abierto
Estado de carga
aproximado
Gravedad promedio
específica de celda
12.60 ––––––––––––100% –––––––––––––– 1.225
12.40 –––––––––––– 75% –––––––––––––– 1.225
12.20 –––––––––––– 50% –––––––––––––– 1.190
12.00 –––––––––––– 25% –––––––––––––– 1.155
11.80 –––––––––––– 0% –––––––––––––– 1.120
{
{
{
{
PRUEBA DE VOLTAJE DE CIRCUITO ABIERTO
NOTA: AMBAS MORDAZAS DE CADA SUJECIÓN SE DEBEN AGARRAR CON FIRMEZA AL TERMINAL DE LA
BATERÍA O NO FUNCIONARÁN ADECUADAMENTE.
1. Asegúrese que la perilla de carga se encuentra en la posición OFF (apagado).
2. Conecte el polo positivo (+, rojo) del probador al terminal de la batería (+).
3. Conecte el polo negativo (–, negro) del probador al terminal de la batería (–).
4. Si la lectura del voltímetro es inferior a 12,4 Voltios, se debe cargar la batería y volver a probarla antes de continuar.
(Si el voltaje de la batería es inferior a 12,4 Voltios, luego de cargarla, reemplace la batería).
QUITAR LA CARGA SUPERFICIAL
Si la lectura del voltaje de circuito abierto es superior a 12,8 Voltios, quite la carga supercial antes de realizar la prueba
de carga. Si no se realiza esto, se podrían obtener lecturas de pruebas no precisas.
Existen tres maneras de quitar la carga supercial:
1. Encienda los faros delanteros (luces altas) de 3 a 5 segundos.
2. Desactive el encendido: maniobre el encendido de 10 a 15 segundos.
3. Con un probador de carga de pila de carbono variable, cargue la batería de 10 a 15 segundos a una carga de
150 amp.
Asegúrese de que la perilla de carga se encuentra en la posición OFF (apagado) antes de realizar o quitar la conexión.
Luego de quitar la carga supercial, deje que la batería se estabilice por 10 minutos.
CALCULAR LA CARGA
ADVERTENCIA: LOS PROBADORES DE CARGA VARIABLE DE PILA DE CARBONO PRODUCEN CALOR AL US-
ARSE. SE DEBE TENER CUIDADO DE DEJAR SUFICIENTE TIEMPO DE ENFRIAMIENTO ENTRE LAS PRUEBAS
PARA EVITAR DAÑOS DEBIDO AL CALENTAMIENTO CRECIENTE.
1. Busque la clasicación de “Arranque en frío en amperios (CCA, Cold Cranking Amps)” o la clasicación “Amperio Hora
(AHr)” en la etiqueta de la batería.
2. Si se proporciona la clasicación CCA, la carga colocada en la batería debe hacerse a la mitad (1/2) de la clasicación
del Arranque en frío en amperios. Por ejemplo: Batería 600CCA: cargar a 300A.
3. Si se proporciona la clasicación Amperio hora, la carga colocada en la batería debe ser 3 veces la clasicación Ampe-
rio hora. Por ejemplo: Batería 70 AHr: cargar a 210A.
4. Si no se encuentran disponibles las clasicaciones CCA o Amperio hora, consulte el catálogo de la batería para obtener
una clasicación CCA nominal.
5. A veces, no se logra ubicar la clasicación. En ese caso, se utiliza el tamaño del motor como guía para determinar la
clasicación de amperios de la batería. Sin embargo, se recomienda utilizar las recomendaciones del fabricante cuando
sea posible localizarlas.
Tamaño del motor Pulgadas cúbicas Centímetros cúbicos Carga recomendada de batería
Pequeño 100 a 200 1600 a 2400 100 a 150 Amps
Mediano 200 a 350 2400 a 5600 125 a 200 Amps
Grande 350 a 500 5600 a 8000 175 a 300 Amps
PROBAR LA CARGA DE LA BATERÍA
Nota: La batería debe tener, al menos, un 75% de estado de carga (12,4V) antes de realizar la prueba de carga y no
debe haberse utilizado demasiado ni probado durante los últimos 10 minutos. En el caso de vehículos con varias bat-
erías, solo se debe probar una batería por vez.
1. Asegúrese que la perilla de carga se encuentra en la posición OFF (apagado) antes de la conexión.
2. Conecte los polos del probador a los terminales (+) y (–) de la batería.
3. Aplique una carga a la batería según se especica en “CALCULAR LA CARGA”.
4. Mantenga la carga por 15 segundos.
5. Lea el voltaje al pasar los 15 segundos y apague la carga.
6. Compare la lectura con la tabla de APROBADO/DESAPROBADO de voltaje al costado del probador o utilice la tabla
que se muestra a continuación para compensar la temperatura de la batería.
Temperatura de la batería El voltaje no debe ser inferior
21 ºC (70 ℉) 9,6 Voltios
16 ºC (60 ℉) 9,5 Voltios
10 ºC (50℉) 9,4 Voltios
5℃ (40℉) 9,3 Voltios
-1 ºC (30℉) 9,1 Voltios
-7 ºC (20℉) 8,9 Voltios
6. La batería es BUENA si el voltaje es igual o superior a la lectura de voltaje que se muestra en la tabla. La batería es
MALA si el voltaje es inferior a la lectura de voltaje que se muestra en la tabla.
PRUEBA DEL SISTEMA DE CARGA (ALTERNADOR/REGULADOR)
Esta prueba evalúa la producción del sistema de carga para asegurar que se encuentra dentro del rango adecuado, un
factor clave para una larga vida útil de la batería.
Nota: No encienda el interruptor de carga en ningún momento durante esta prueba.
1. Asegúrese que la perilla de carga se encuentra en la posición OFF (apagado) antes de la conexión.
2. Conecte los polos del probador a los terminales (+) y (–) de la batería.
3. Encienda el motor y deje que alcance la temperatura normal de funcionamiento.
4. Haga marchar el motor de 1200 a 1500 RPM.
PRECAUCIÓN: Manténgase alejado de las piezas móviles del motor.
5. Lea el voltímetro. La lectura en el área de la banda roja indica que hay un problema en el sistema de carga que car-
gará la batería de forma insuciente; si la lectura excede el área OK (buena), es posible que el sistema de carga sobrec-
argue la batería.
Nota: Si observa una lectura fuera de escala, verique las conexiones del alternador, incluida la conexión a tierra.
Además, verique las especicaciones del fabricante, ya que los requisitos de producción pueden variar según el tipo
de vehículo y fabricante (conrme que la escala, de hecho, se encuentra fuera de escala para el vehículo que se está
probando).
PRUEBA DE ARRANQUE DEL MOTOR (VEHÍCULOS DE 12 VOLTIOS)
Esta prueba identica el consumo excesivo de corriente en el arranque, lo que provoca un arranque dicultoso y acorta la
vida útil de la batería.
Nota: PARA ESTA PRUEBA, EL MOTOR SE DEBE ENCONTRAR A UNA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
NORMAL.
1. Asegúrese que la perilla de carga se encuentra en la posición OFF (apagado) antes de la conexión.
2. Conecte los polos del probador a los terminales (+) y (–) de la batería. Mueva las abrazaderas de atrás hacia adelante
durante la conexión para asegurar una buena conexión eléctrica.
3. Desactive el sistema de encendido para que el auto no arranque.
4. Arranque el motor y observe la lectura de voltaje más baja durante el arranque.
5. Una lectura inferior a 9,5 V indica un consumo excesivo de corriente. Esto se puede deber a una batería fallada, con-
exiones de arranque/batería en mal estado o motor de arranque fallado. O es posible que la batería sea demasiado
chica para los requisitos del vehículo.
GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y en mano de obra por un período de 1
año desde la fecha original de compra (es obligatorio presentar el recibo de compra fechado). Esta garantía se extiende
a cada persona que adquiera la propiedad legal dentro del año posterior a la compra original, pero no es válida si el
producto tiene roto el precinto del medidor, si se lo ha maltratado, alterado o mal usado
o si se lo ha empaquetado inadecuadamente y dañado al devolverse para la reparación.
LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA CONSTITUYEN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRA-
DOR. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS SE LIMITAN
AL PLAZO DE ESTA GARANTÍA EXPLÍCITA. DESPUÉS DE UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA, TODOS LOS
RIESGOS DE PÉRDIDA POR CUALQUIER MOTIVO CORRERÁN POR CUENTA DEL COMPRADOR.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL FABRICANTE SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS ACCIDENTALES O
CONSECUENTES. LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE, EN CASO DE QUE LA TENGA, NUNCA EXCEDERÁ
EL PRECIO DE COMPRA DE ESTA MÁQUINA, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA RESPONSABILIDAD SE DEBE A
LA VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA (EXPLÍCITA O IMPLÍCITA), NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD CIVIL ESTRICTA O
CUALQUIER OTRA TEORÍA.
Algunos estados no permiten la limitación de garantías o la limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo que la
exención de responsabilidad y limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos y usted también puede tener otros derechos que varían según el estado.
Clore Automotive Technical Service
Kansas City, MO 64161
800.328.2921
913.310.1050
www.cloreautomotive.com
Para obtener respuestas acerca del uso, el servicio luego de la garantía o información acerca de la garantía y el servi-
cio de éste u otros productos de Clore Automotive, póngase en contacto con el servicio técnico de Clore Automotive al
800.328.2921, 913.310.1050 o visite www.cloreautomotive.com.
Registro de su compra
Para obtener un mejor servicio y recibir actualizaciones periódicas del producto, visite www.cloreregistration.com, haga
clic en el logotipo de SOLAR , complete con la información que le solicita el formulario del sitio y haga clic en “Submit”
(Enviar). ¡Es así de fácil!
Testeur de batterie à pile
au carbone 500 A
Manuel d’utilisation
Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels ou
une explosion, protégez toujours vos yeux. Lisez entièrement ce manuel
d'utilisation avant d'utiliser le testeur.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer au plomb, réputé dans l’Etat de
Californie comme pouvant être causer des anomalies congénitales et autres dommages
au niveau des appareils reproducteurs, ainsi qu’au chlorure de vinyle, au styrène et à
l’acrylonitrile, qui sont réputés dans l’Etat de Californie comme pouvant cause de cancer.
Pour davantage de renseignements, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.
SÉCURITÉ
• Lisez attentivement toutes les instructions d’utilisation avant d’utiliser le testeur.
• Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de batteries.
• Veillez à ce que tous les tests soient terminés avant de retirer les pinces de recharge an d’éviter la formation d’arcs
électriques et un risque d’explosion des gaz de la batterie. Ne retirez jamais les pinces de recharge pendant les tests. Il
ne doit y avoir ni amme, ni étincelle, ni cigarette allumée à proximité d’une batterie.
• Veillez à ce que vos cheveux, vos mains et vos vêtements, ainsi que les ls du testeur et les câbles demeurent
éloignés de toute ailette ou courroie.
• Veillez à ce que la ventilation soit sufsante pour évacuer les gaz d’échappement du véhicule.
• Par temps extrêmement froid, veillez à ce que le uide électrolytique ne soit pas gelé avant de recharger. Ne tentez
pas d’effectuer un test d’acceptation de charge ou de recharger une batterie si la température est inférieure à -7 °C.
Laissez la batterie se réchauffer avant de la tester ou de la recharger.
Avertissement! Ne branchez jamais le testeur à une batterie qui est déjà branchée à un autre testeur ou à un
chargeur. Cela pourrait l’endommager.
CAUSES DE DÉFAILLANCE DE LA BATTERIE
Utilisation incorrecte : Une batterie d’accumulateurs de taille incorrecte peut présenter des caractéristiques de démar-
rage à froid inadaptées aux spécications d’origine du véhicule.
Installation incorrecte : Des xations de la batterie mal serrées peuvent créer des vibrations excessives et peut en-
traîner des dommages aux plaques.
Entretien incorrect : Un niveau insufsant de uide électrolytique ou une corrosion des cosses de la batterie peuvent
considérablement réduire la durée de vie de la batterie et affecter les performances de la batterie.
Âge de la batterie : Si le code de date sur la batterie indique qu’elle est vieille, il est possible que sa défaillance soit due
à des causes naturelles.
Charge excessive : Une charge excessive causée par un réglage trop élevé de la tension du régulateur ou par une
recharge incorrecte de la batterie peut entraîner un dégagement gazeux excessif, une surchauffe et une perte d’eau.
Charge insufsante : Une charge insufsante à cause d’un système de charge défectueux ou d’un réglage trop faible
de la tension du régulateur peut entraîner une cristallisation¬ et un dépôt progressif de sulfate de plomb sur les plaques,
réduisant considérablement les performances de la batterie et sa capacité à être rechargée.
INSPECTION DE LA BATTERIE
Pour être concluant, un test du système électrique d’un véhicule nécessite que tous les composants soient en bon état
de fonctionnement. En outre, la batterie DOIT être sufsamment chargée pour effectuer des tests. Avant de tenter tout
diagnostic du système électrique d’un véhicule, effectuez les procédures suivantes.
• Vériez que la batterie ne présente pas de corrosion sur les électrodes, que ses bornes ne sont pas desserrées ou
cassées, que son boîtier n’est pas ssuré, que ses xations sont bien serrées, que son niveau d’électrolyte est sufsant et
que ses bornes sont dépourvues d’humidité et de saletés.
Remarque : Remplacez toute batterie défectueuse avant de procéder à un essai du système de charge ou de démarrage.
• Inspectez les courroies pour vérier qu’elles ne sont pas ssurées, vernissées ou eflochées. Retendez toute
courroie lâche. Inspectez les tendeurs de courroies pour vérier qu’ils sont bien alignés.
• Inspectez le système de démarrage. Inspectez le démarreur, la bobine et l’alternateur pour vérier l’absence de mau-
vaises connexions, de xations desserrées et de câbles eflochés ou ssurés.
MODE D’EMPLOI
Remarque : Si le testeur n’a pas été utilisé depuis un certain temps, de l’humidité peut s’être condensée entre les
disques de la pile au carbone. À cause de cela, il est possible qu’un peu de vapeur se dégage lors de la première ou de la
deuxième application de charge par le testeur. Cela est normal et n’indique pas un défaut de fonctionnement du testeur.
(Ne confondez pas cette condition avec un dégagement de chaleur dû à une surcharge du testeur).
PRÉPARATION AU TEST
Assurez-vous que la zone autour de la batterie est bien ventilée pendant le test de la batterie. Il est possible de forcer
l’évacuation des gaz en utilisant un morceau de carton ou tout autre matériau non métallique comme un éventail.
Nettoyez les cosses de la batterie. Veillez à éviter tout contact entre une source de corrosion et les yeux, la peau et les
vêtements.
Inspectez la batterie pour vérier que son boîtier et son couvercle ne sont pas ssurés ou cassés. Si des dommages sont
visibles, ne tentez pas de tester la batterie.
Lors du test de batteries ouvertes, ajoutez de l’eau distillée dans chaque cellule jusqu’à ce que le niveau d’acide dans
la batterie atteigne le niveau spécié par le fabricant. Cela aide à purger l’excès de gaz dans les cellules. Évitez de trop
remplir.
S’il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour effectuer le test, débranchez toujours au préalable la borne de
masse de la batterie. Lorsque vous retirez la batterie, assurez-vous que tous les accessoires électriques du véhicule sont
éteints pour éviter de provoquer un arc électrique.
CALCUL DE L’ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE
Avant d’effectuer un test d’acceptation de charge d’une batterie d’accumulateurs, vous DEVEZ déterminer son état de
charge.
Un hydromètre est un outil très utile pour évaluer la condition de chaque cellule, mais sur les batteries sans barrettes de
fermeture, vous n’avez pas le choix et vous devez utiliser un voltmètre pour déterminer l’état de charge. La densité rela-
tive d’une batterie ouverte doit être d’au moins 1,230 dans toutes les cellules. Si ce n’est pas le cas, rechargez la batterie
jusqu’à obtenir 1,230. Les relevés de densité relative des différentes cellules d’une batterie complètement chargée ne
doivent pas varier de plus de 50 points (0,050) d’une cellule à l’autre. Si l’écart est de plus de 50 points (0,050), vous de-
vez remplacer la batterie. Si une batterie est complètement drainée, le temps nécessaire pour la recharger peut être plus
long. Après avoir chargé la batterie, enlevez la charge de surface de la batterie. Si recharger la batterie ne permet pas de
porter la charge à au moins 1,230, vous devez remplacer la batterie.
entonces debe reemplazar la batería.
Les batteries sans entretien et les batteries fermées possèdent un indicateur intégré dans le couvercle de la batterie. La
couleur de cet indicateur indique l’état de la batterie :
- Si la bille verte est visible, la batterie est chargée.
- Si l’indicateur est sombre et que la bille verte n’est pas visible, la batterie est partiellement déchargée.
- Si l’indicateur est jaune pâle, le niveau de uide dans la batterie est bas et proche de sa n de vie utile.
NE TENTEZ PAS DE RECHARGER OU DE TESTER LA BATTERIE SI SON INDICATEUR EST JAUNE.
Il est fortement conseillé de tester les batteries sans entretien à l’aide d’un voltmètre pour déterminer l’état de charge.
Le test d'acceptation
de charge peut
être effectué
N'effectuez pas le
test d'acceptation
de charge
Le test d'acceptation
de charge peut
être effectué
N'effectuez pas le
test d'acceptation
de charge
Tension
à vide
État approximatif
de la charge
Densité relative
moyenne des cellules
12.60 ––––––––––––100% –––––––––––––– 1.225
12.40 –––––––––––– 75% –––––––––––––– 1.225
12.20 –––––––––––– 50% –––––––––––––– 1.190
12.00 –––––––––––– 25% –––––––––––––– 1.155
11.80 –––––––––––– 0%–––––––––––––– 1.120
{
{
{
{
TEST DE TENSION À VIDE
AVIS : LA MÂCHOIRE DE CHACUNE DES DEUX PINCES DOIT ÊTRE ENGAGÉE FERMEMENT SUR UNE COSSE
DE LA BATTERIE SANS QUOI ELLE NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT.
1. Assurez-vous que le bouton de charge est en position OFF (éteinte).
2. Branchez le l positif (+, rouge) du testeur à la cosse (+) de la batterie.
3. Branchez le l négatif (-, noir) du testeur à la cosse (-) de la batterie.
4. Si la valeur du voltmètre est inférieure à 12,4 volts, la batterie doit être rechargée et testée avant de continuer. (Si la
tension de la batterie est inférieure à 12,4 volts après l’avoir rechargée, vous devez remplacer la batterie).
ENLEVEMENT DE LA CHARGE DE SURFACE
Si la valeur de la tension à vide est supérieure à 12,8 volts, enlevez la charge de surface avant d’effectuer le test
d’acceptation de charge. Ignorer cette consigne entraînera des valeurs imprécises.
Il existe trois façons possibles d’enlever une charge de surface :
1. Allumez les phares (feux de route) pendant 3 à 5 secondes.
2. Coupez le contact : actionnez le démarreur pendant 10 à 15 secondes.
3. En utilisant un testeur à pile au carbone et charge variable, chargez la batterie pendant 10 à 15 secondes à 150 A.
Assurez-vous que le bouton de charge est en position OFF (éteinte) avant de brancher ou de débrancher.
Après avoir enlevé la charge de surface, laissez la batterie reposer pendant 10 minutes pour qu’elle se stabilise.
CALCUL DE LA CHARGE
AVERTISSEMENT : LES TESTEURS À PILE AU CARBONE ET CHARGE VARIABLE DÉGAGENT DE LA CHALEUR
LORS DE L’UTILISATION. VEILLEZ À LEUR LAISSER SUFFISAMMENT DE TEMPS POUR REFROIDIR ENTRE LES
TESTS POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE DUE À UNE ACCUMULATION DE CHALEUR.
1. Examinez l’autocollant de la batterie pour identier la valeur nominale de la « puissance de démarrage à froid (CCA) »
ou des « ampères-heure (AHr) ».
2. Si la valeur nominale de puissance de démarrage à froid est connue, la charge placée sur la batterie doit valoir la
moitié de la valeur nominale de puissance de démarrage à froid. Exemple : Batterie 600 CCA - chargez à 300 A.
3. Si la valeur nominale des ampères-heure est connue, la charge placée sur la batterie doit être de 3 fois la valeur nomi-
nale des ampères-heure. Exemple : Batterie 70 AHr - chargez à 210 A.
4. Si ni la valeur nominale CCA ni la valeur nominale AHr n’est disponible, consultez le catalogue de la batterie pour con-
naître la valeur nominale.
5. Parfois, la valeur nominale est introuvable. Dans ce cas, la taille du moteur peut être utilisée comme un guide pour dé-
terminer l’ampérage de la batterie. Toutefois, il est recommandé d’utiliser les recommandations du fabricant à chaque
fois que possible.
Taille du moteur Pouces cubes Centimètres cubes
Charge recommandée de la batterie
Petite 100 à 200 1600 à 2400 100 à 150 A
Moyenne 200 à 350 2400 à 5600 125 à 200 A
Grande 350 à 500 5600 à 8000 175 à 300 A
TEST D’ACCEPTATION DE CHARGE DE LA BATTERIE
Remarque : La batterie doit avoir un état de charge d’au moins 75 % (12,4 V) avant de procéder au test d’acceptation
de charge. De plus, la batterie ne doit pas avoir été utilisée ou testée dans les 10 minutes précédentes. Sur les véhicules
équipés de plusieurs batteries, testez une seule batterie à la fois.
1. Assurez-vous que le bouton de charge est en position OFF (éteinte) avant de brancher le testeur.
2. Branchez les ls du testeur aux bornes (+) et (-) de la batterie.
3. Appliquez une charge à la batterie conformément à la section « CALCUL DE LA CHARGE ».
4. Maintenez la charge pendant 15 secondes.
5. Lisez la tension après les 15 secondes puis éteignez la charge.
6. Comparez la valeur lue au tableau de tension PASS/FAIL (SUCCÈS/ÉCHEC) apposé sur le côté du testeur, ou utilisez
le tableau ci-dessous an d’ajuster pour la température de la batterie.
Température de la batterie La tension ne doit pas chuter au-dessous de
21℃ 9,6 V
16℃ 9,5 V
10℃ 9,4 V
5°C 9,3 V
-1°C 9,1 V
-7°C 8,9 V
6. La batterie est BONNE si la tension est supérieure ou égale à la tension indiquée sur le tableau. La batterie est DÉ-
FECTUEUSE si la tension est inférieure à la tension indiquée sur le tableau.
TEST DU SYSTÈME DE CHARGE (ALTERNATEUR / RÉGULATEUR)
Ce test évalue la sortie du système de charge pour s’assurer qu’elle est dans la plage correcte, la sortie du système de
charge étant un facteur clé une longue durée de vie de la batterie.
Remarque : Ne tournez pas le bouton de charge pendant la réalisation de ce test.
1. Assurez-vous que le bouton de charge est en position OFF (éteinte) avant de brancher le testeur.
2. Branchez les ls du testeur aux bornes (+) et (-) de la batterie.
3. Démarrez le moteur et attendez qu’il atteindre sa température normale de fonctionnement.
4. Faites tourner le moteur entre 1200 et 1500 tr/min.
ATTENTION : Tenez-vous loin des pièces mobiles du moteur.
5. Lisez le voltmètre. Une valeur dans la zone de la bande rouge indique un problème avec le système de charge, re-
sponsable pour une charge insufsante de la batterie. Si la valeur se trouve au-delà de la zone acceptable, il est possible
que le système de charge surcharge la batterie.
Remarque : Si vous constatez une lecture en-dehors de la plage acceptable, vériez les connexions de l’alternateur, y
compris la connexion à la masse. Vériez également les spécications du fabricant car les conditions de sortie requises
peuvent varier selon le type de véhicule et le fabricant (conrmez notamment que la lecture est effectivement en-dehors
de la plage acceptable pour le véhicule testé).
TEST DU DÉMARREUR DU MOTEUR (VÉHICULES 12 VOLTS)
Ce test identie d’éventuels appels de courant excessifs par le démarreur, susceptibles de rendre les démarrages dif-
ciles et de réduire la durée de vie de la batterie.
Remarque : POUR CE TEST, LE MOTEUR DOIT ÊTRE À SA TEMPÉRATURE NORMALE DE FONCTIONNEMENT
1. Assurez-vous que le bouton de charge est en position OFF (éteinte) avant de brancher le testeur.
2. Branchez les ls du testeur aux bornes (+) et (-) de la batterie. Bougez les pinces de droite à gauche lorsque vous les
branchez pour vous assurer d’une bonne connexion électrique.
3. Désactivez le système d’allumage pour être sûr que le véhicule ne démarre pas.
4. Démarrez le moteur et lisez la plus petite valeur de tension pendant le démarrage du moteur.
5. Une valeur inférieure à 9,5 V indique une consommation excessive de courant. Cela peut être dû à une défaillance de
la batterie, à de mauvaises connexions de la batterie ou du démarreur, ou à une défaillance du moteur du démarreur.
Ou bien, la batterie est trop petite pour les besoins du véhicule.
GARANTIE LIMITÉE
Le fabricant garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication pour une période de 1 an à compt-
er de la date d’achat d’origine (reçu de vente daté requis). Cette garantie s’étend à toute personne qui acquiert légale-
ment le produit pendant une période d’un an à compter de l’achat d’origine, mais elle se trouve annulée si le sceau du
produit est brisé, si le produit a été maltraité, modié ou utilisé de façon abusive, ou s’il a été mal emballé et endommagé
lors de son retour pour réparation.
LES TERMES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR.
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE. APRÈS UN AN À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT
D’ORIGINE, TOUS LES RISQUES DE PERTE DEVIENNENT LA RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR QUELLE QUE
SOIT LEUR CAUSE.
LE FABRICANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS ET INDI-
RECTS EN TOUTES CIRCONSTANCES : LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA JA-
MAIS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT DE CE PRODUIT, INDÉPENDAMMENT DU FAIT SI LA RESPONSABILITÉ EST
FONDÉE SUR L’INOBSERVATION DE LA GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE), LA NÉGLIGENCE, LA STRICTE
RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE OU TOUTE AUTRE THÉORIE.
Certains états et provinces n’autorisent pas la limitation des garanties implicites ou la limitation des dommages indirects
ou accessoires, de sorte que la clause de non-responsabilité et la limitation peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette
garantie vous donne des droits juridiques spéciques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état
ou d’une province à l’autre.
Clore Automotive Technical Service
Kansas City, MO 64161
800.328.2921
913.310.1050
www.cloreautomotive.com
Pour obtenir à des réponses à vos questions sur l’utilisation, le service hors garantie ou la garantie / le service pour ce
produit ou d’autres produits Clore Automotive, contactez le service technique de Clore Automotive au 800-328-2921 ;
913-310-1050 ; www.cloreautomotive.com.
Enregistrement de votre achat
Pour recevoir le meilleur service et des mises à niveau périodiques du produit, veuillez visiter www.cloreregistration.com,
cliquez sur le logo SOLAR, renseignez les informations sur le formulaire Web et cliquez sur « soumettre ». Ce n’est pas
plus compliqué que cela !
500 AMP
Carbon Pile Battery Tester
Model No. 1874
Clore Automotive • Kansas City, MO 64161 • www.cloreautomotive.com • 913.310.1050
© 2019 Clore Automotive 841-732-700 B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Solar 1874 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues