Magnavox 19MF339B Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
FR
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même
votre produit qui pourraient causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité de tous les
membres de votre domicile, veuillez ne
pas retirer le boîtier du produit.
Le « point d’exclamation » attire
l’attention sur les fonctions pour
lesquelles vous devriez lire la documentation
ci-jointe an de prévenir les problèmes en
matière d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité
et les objets contenant des liquides, tels que des
vases, ne devraient pas être placés sur cet
appareil.
ATTENTION : Pour éviter le choc électrique,
introduire la lame la plus large de la che dans
la borne correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à l’arrière du core. Conserver
ce renseignement pour consultation future.
Numéro de modèle _______________________
Numéro de série _________________________
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéces avantageux
énumérés ci-dessous, alors n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la
aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/support pour assurer :
*Preuve d’achat
En retournant la che ci-jointe,
vous garantirez que votre
date d’achat sera le X et vous
n’aurez besoin d’aucun autre
document pour obtenir du
service en matière de garantie.
*Avis de sécurité du
produit
En inscrivant votre produit, votre
serez directement avisé par notre
fabricant en cas de retrait de
produit ou de défaut compromet-
tant la sécurité, ce qui arrive très
peu souvent.
*des bénéces supplémentaires
En inscrivant votre produit, vous
êtes assuré de bénécier de tous
les privilèges auxquels vous avez
droit, y compris les ores vous per-
mettant d’économiser.
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:
Merci de faire conance à MAGNAVOX. Vous
avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et
garantis oerts sur le marché actuel.
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous
soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs
années.
En tant que membre de la « famille »
MAGNAVOX, vous pouvez proter de l’une des
garanties les plus complètes et de l’un des réseaux
de service les plus exceptionnels de l’industrie.
De plus, votre achat vous garantit que vous
recevrez tous les renseignements et les ores
spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant
accès à des accessoires par le biais de notre
réseau d’achats à domicile des plus pratiques.
Le plus important, c’est que vous pouvez vous
er à notre engagement profond à vous satisfaire
pleinement.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue
et de vous remercier d’investir dans un produit
MAGNAVOX.
P.S. Pour proter au mieux de votre achat
MAGNAVOX, veillez à remplir la carte
d’enregistrement de votre produit et
l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en
ligne sur le site :
www.magnavox.com/support
Consultez notre site Web à
www.magnavox.com/support
Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui
sur le site www.magnavox.com/support pour proter au mieux de votre achat.
3
FR
À lire avant utilisation
Lire ces instructions.
Garder ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
Nettoyer seulement avec un linge sec.
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
instructions du fabricant.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia-
teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre
appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la
che polarisée ou la che avec mise à la terre. Une che po-
larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que
l’autre. Une che avec mise à la terre comporte deux lames et
une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise
à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la che fournie
ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour
qu’il remplace la prise désuète.
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit
pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des ches, des blocs
multiprises et du point de sortie de l’appareil.
N’utiliser que des accessoires spéciés par le fabricant.
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le
trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation
d’un chariot, être prudent lors du déplacement du
chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au
renversement.
Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
Consulter un membre du personnel compétent pour toute
demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est
endomma, par exemple, si le cordon dalimentation ou la
prise a été endomma(e), si un liquide ou un objet a pénétré
à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.
Dommage nécessitant du service - Lappareil devrait être
vérié par un membre du personnel compétent quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endomma(e)
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou s’il démontre des changements agrants en
matière de rendement.
E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs doivent
se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble
internationales recommandées en matière de basculement
et de stabilité au sujet de la conception de son core.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap-
pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du
core, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du
produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants,
en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets
sur le dessus du core. De tels articles pourraient tomber
sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le
produit et (ou) causer des blessures corporelles.
Installation au mur ou au plafond - Lappareil ne devrait
pas être xé à un mur ou au plafond à moins de suivre les
recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas
être située à proximité des lignes électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que
le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une
protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation
de charges électrostatiques.
La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984
de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la
mise à la terre adéquate d’un mât, dune structure de
support ou des câbles de descente au dispositif de décharge
d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de
l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du
raccordement des électrodes de mise à la terre et des
exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le
schéma ci-dessous.
Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions
doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides
ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver-
tures.
Utilisation de piles ATTENTION- Pour prévenir les
fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo-
relles ou des dommages matériels ou à lunité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au
carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand lunité n’est pas utilisée pendant
de longues périodes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution
: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de
câblodistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment
que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point
où le câble entre dans l’immeuble.
Remarque pour l’installateur de
systèmes de câblodistribution
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
COLLIER DE MISE À LA TERRE
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
4
FR
I
NTRODUCTION
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous
risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le
boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques
importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le
téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du
bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les
équipements externes et le téléviseur.
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un
dysfonctionnement.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la
sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés
par les réglementations concernant les déchets chimiques.
Précautions5
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou
monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil
peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur
peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des
Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il nest pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera
pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être
vérifi é en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
1)
2)
3)
4)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des
piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle du
soleil, des flammes ou autre source similaire.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas.
La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une
ventilation appropriée. Laissez un espace de 2,8 pouces, ou 7 cm, minimum autour de cet appareil.
AVERTISSEMENT:
Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément aux instructions.
Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure.
Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant
l’élimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org
5
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION
1
Placez un tissu épais et doux sur
une table.
Placez l’appareil face avant sur
le tissu. Assurez-vous de ne pas
endommager l’écran.
2
Insérez les crochets situés sous l’appareil
dans les trous prévus à cet e et situés
sur le support (cf.  èche
), puis faites
glisser le support vers l’arrière en
direction de l’écran (cf.  èche
).
Assurez-vous de ne pas coincer le
cordon d’alimentation entre le support
et l’appareil.
3
Vissez fermement les vis à tête
cylindrique large Phillips dans les 3
trous  letés à la base du support à
l’aide d’un tournevis.
côte avant
côte avant
côte avant
manuel de l’utilisateur
(1EMN24239)
guide de
démarrage rapide
(1EMN24541)
télécommande
(NF802UD)
piles
(AAA x 2)
vis à tête cylindrique
large Phillips pour
montage du support x3
(FPH34120)
Information sur les Marques Commerciales
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des marques
commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme ‘Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
5
Accessoires Fournis5
AAA
AAA
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
Montage du Support du Téléviseur
Vous devez montez le support sur l’appareil pour obtenir un affichage correct. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du
support sont dans la bonne position.
5
Pour Enlever le Support du Appareil
Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips
indiquées par “
. Tirez le support vers l’arrière
du appareil. Faites attention à ne pas laisser
tomber le support en l’enlevant.
Remarque :
Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support nest pas fixé correctement, l’appareil
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.
Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
Symboles Utilisés dans ce Manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
TV
: L’utilisation d’un téléviseur analogique
DTV
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
5
6
FR
I
NTRODUCTION
Caractéristiques5
DTV/TV/CATV
Vous pouvez utiliser la télécommande pour
sélectionner les chaînes diffusées en format
numérique ou analogique classique. Les abonnés du
câble peuvent également accéder aux chaînes de
câblodiffusion.
Affichage d’Informations (uniquement DTV)
Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
informations relatives à l’émission DTV sur lécran du
téléviseur.
Programmation Auto
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes
et mémorise celles qui sont disponibles dans votre
région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures
de configuration.
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l’accès des enfants à
des émissions inappropriées.
Décodeur Sous-titres
Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte des
émissions sous-titrées.
Syntoniseur MTS/SAP
L’audio peut être sélectionnée à l aide de la
télécommande.
Fonction de Mise Hors Tension Automatique
Si aucun signal nest reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande nest exécutée pendant 15
minutes, l’appareil se met automatiquement hors
tension.
Minuterie de Sommeil
Cette fonction permet d’éteindre l’appareil
automatiquement à l’heure spécifiée.
Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
Sélectionnez la langue du menu sur écran :
Anglais, Espagnol ou Français.
Fonction de Son Stéréo
Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
Permet de sélectionner librement et facilement les
chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à
l’aide des touches numériques de la télécommande.
Divers Réglages pour l’Image et le Son
Permettent d’adapter la qualité de l’image aux
conditions de votre pièce et de régler le son en
fonction de vos préférences.
Entrée HDMI
Entrée Vidéo à Composantes
Entrée PC
Entrée S-vidéo
Entrée AV
Sortie Audio Numérique
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Contenu5
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, di usée, transcrite, téléchargée ou
stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable
de Funai. En outre, toute di usion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modi ées sans préavis. Funai se réserve le droit de modi er son
contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune façon sans
consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit
quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre
contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
Instructions Importantes en Matière de Sécurité . . . . . . . . . . . .3
INTRODUCTION
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Montage du Support du Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panneau Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Boutons de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite . . 9
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation Initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
REGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Minuterie de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONFIGURATION OPTIONNELLE
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmation Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajouter Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglages PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Info Logiciel Actuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DÉPANNAGE
Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INFORMATION
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
1.
y
y
POWER (p. 14)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. CHANNEL + /
-
(p. 15 / p. 16)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
déplacer vers le haut (+)/bas (
-
) dans les options du
menu principal.
3. MENU (p. 19)
Appuyez pour afficher le menu principal.
4. VOLUME + /
-
(p. 15)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à
droite (+) / gauche (
-
) en utilisant les options du
menu principal.
5. indicateur STAND BY
S’allu
me en rouge lorsque l’appareil est éteint.
6. indicateur POWER ON
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
7. fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis
par la télécommande.
8. prise d’antenne (p. 9)
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou
décodeur de diffusion par signal TV par câble.
9. prise d’entrée HDMI 2 (p. 9 / p. 10)
Connexion HDMI pour appareils HDMI.
10. prise d’entrée S-vidéo (p. 11)
Connexion S-vidéo pour appareils externes.
11. prise d’entrée vidéo (p. 12)
Connexion de câble vidéo RCA pour un appareil externe.
12. prise d’entrée audio (p. 9 / p. 10 / p. 11 / p. 12)
Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.
13. prise casque
Permet de raccorder un casque pour pouvoir écouter
vos émissions sans gêner votre entourage.
14. cordon d’alimentation (p. 13)
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
15. prise d’entrée PC (p. 13)
Permet de raccorder un câble VGA pour PC.
16. prise d’entrée HDMI 1 (p. 9 / p. 10)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
17. prise d’entrée vidéo
à composantes et audio (p. 9 / p. 11)
Connexion vidéo à composantes RCA et audio RCA
pour appareils externes.
18. prise de sortie audio numérique (p. 12)
Connexion par câble coaxial numérique pour un
décodeur ou un récepteur audio.
19. prise d’entrée audio pour PC (p. 13)
Permet de raccorder un câble audio stéréo à mini-
jack pour PC.
20. prise d’entrée audio pour HDMI 1 (p. 10)
Connexion audio pour appareils DVI.
(pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)
Panneau Arrre5
Remarque :
*
prise de maintenance (usage du service seulement)
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
Ne branchez aucun appareil (appareil photo numérique, clavier,
souris, etc.) sur ce port. Pour toute information complémentaire,
rendez-vous sur le site www.magnavox.com/support
Panneau de Commande5
+
MENU
VOLUME
CHANNEL
STAND BY
POWER ON
-
+
-
POWER
5
6
7
24
13
HDMI 2
HDMI 2
TERMINAL
HEAD PHONE
HEAD PHONE
16
18
17
19
15
14
10
8
13
11
12
20
*
9
8
FR
I
NTRODUCTION
1.
y
y
(marche) (p. 14)
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
2. SOURCE (p. 16)
Permet d’accéder à des périphériques extérieurs connectés
au téléviseur (un enregistreur BD/DVD, par exemple).
3. FREEZE (p. 16)
Appuyez pour fait une pause d’image sur lécran.
4.
s
/
B
/
K
/
L
(p. 14)
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la droite,
le haut ou le bas dans les options.
5. OK (p. 14)
Appuyez pour valider la commande de configuration
lorsque le menu principal s’affiche.
6. BACK (p. 17)
Appuyez pour revenir au menu précédent.
Boutons de la Télécommande5
7. SAP (p. 16)
Mode numérique (DTV)
Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
Appuyez pour sélectionner le mode audio.
8. MUTE (p. 15)
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
9. VOL + /
-
(p. 15)
Appuyez pour régler le volume.
10. Touches numériques (p. 15)
Appuyez pour sélectionner les chaînes.
(point)
Appuyez pour passer de la canal principale à la sous-canal.
11. FORMAT (p. 18)
Permet de sélectionner l’une des tailles d’image
disponibles pour l’écran du téléviseur.
12. MENU (p. 19)
Appuyez pour afficher le menu principal.
13. INFO (p. 17)
Mode numérique (DTV)
Appuyez pour afficher les informations de chaîne, le
type de signal et le réglage de télévision.
Mode analogique (TV)
Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le type
de signal et le réglage de télévision.
Mode d’entrée externe
Appuyez pour afficher le mode
d’entrée externe, le type de signal et le réglage de
télévision.
14. SLEEP (p. 15)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
15. PREV CH (p. 15)
Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.
16. CH + /
-
(p. 15 / p. 16)
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode
d’entrée externe.
Insérer les Piles
Insérez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
5
Précautions Concernant les Piles :
Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. Linversion des pôles des piles peut
causer des dommages à l’appareil.
N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
des piles usagées avec des piles neuves.
Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
blessure causés par une fuite d’électrolyte.
N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
2
1
3
6
5
4
11
12
13
7
8
15
14
9
10
1
6
Utilisation d’une télécommande
universelle pour commander cet appareil.
Assurez-vous que le code composant de votre
télécommande universelle correspond bien à celui
de notre marque.
Consultez le manuel accompagnant votre
télécommande pour toute information
complémentaire.
P
RÉPARATION
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
9
FR
Avant toute connexion...
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
Connexion de lAntenne
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
* Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.
(Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 14.)
Remarque :
Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
déplacer l’appareil.
Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision
numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’entrée HDMI ou vidéo à composantes de
l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble / satellite.
En cas de connexion
à la
prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA
à la
prise audio
L/R de COMPONENT respectivement.
HDMI 2
HDMI 2
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
STEREO
PCM
HDMI OUT
ANT IN
* Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le
décodeur de diffusion par câble / satellite possède des prises de sortie différentes.
Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez
votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
5
5
*
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
antenne
VHF / UHF
câble coaxial RF
signal TV par câble
arrière de l’appareil
ou
câble HDMI
ou
antenne
parabolique
décodeur de diffusion
par câble / satellite
signal TV par
câble avec PPV
ou
arrière de l’appareil
ou
câble video á composantes RCA
et câble audio RCA
câble
coaxial RF
(bleu)
(bleu)(bleu)
(vert)
(vert)(vert)
(vert)
(vert)
(rouge)
(rouge)(rouge)
ou
ex.)
(bleu)
(bleu)
(rouge)
(rouge)
10
FR
P
RÉPARATION
Connexion d’un Appareil Externe
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de
signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.
ex.)
HDMI 2
HDMI 2
HDMI OUT
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
Remarque :
Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI.
Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream, etc.
Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion HDMI-DVI]
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de
sortie DVI.
ex.)
STEREO
PCM
DVI OUT
AUDIO OUT
RL
Remarque :
Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
• La connexion HDMI-DVI nécessite aussi une connexion audio RCA séparée.
Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.
Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
5
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
câble HDMI
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie HDMI
arrière de l’appareil
ou
vers la prise d’entrée
HDMI1 uniquement
câble de conversion
HDMI-DVI
décodeur de diffusion par
câble / satellite avec prise de
sortie DVI
câble audio RCA
arrière de l’appareil
11
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
[Connexion Vidéo à Composantes]
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á
l’appareil.
En cas de connexion
à la
prise d’entrée vidéo COMPONENT du appareil, connectez un câble audio RCA
à la
prise audio
L/R de COMPONENT respectivement.
ex.)
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
Remarque :
Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Connexion S-vidéo]
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
En cas de connexion
à la
prise d’entrée S-vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA
à la
prise audio L/R de VIDEO
respectivement.
ex.)
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
AUDIO OUT
RL
S- V I D EO
OUT
Remarque :
Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie S-vidéo
câble S-vidéo
câble audio RCA
côté de cette unité
(rouge)(bleu)(vert)
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vidéo composant
câble vidéo à
composantes RCA
câble audio RCA
arrière de l’appareil
(rouge)
(rouge)
(bleu)
(bleu)
(vert)
(vert)
12
FR
P
RÉPARATION
[Connexion Vidéo]
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
En cas de connexion
à la
prise d’entrée vidéo du appareil, connectez un câble audio RCA
à la
prise audio L/R de VIDEO
respectivement.
Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche).
ex.)
AUDIO OUT
RL
VIDEO
OUT
STEREO
STAND-BY
Remarque :
Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
[Connexion de Sortie Audio (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)]
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio multicanal
similaire au son diffusé en mode numérique 5,1 canaux.
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes.
ex.)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
caméscope jeu vidéo
magnétoscope
câble vidéo RCA
câble audio RCA
côté de cette unité
décodeur
Dolby Digital
câble coaxial audio numérique
arrière de l’appareil
ou
13
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion PC]
Cet appareil est équipé d’une prise d’entrée PC. En raccordant cet appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme
moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un câble VGA et un câble audio stéréo à mini-jack.
Les signaux suivants peuvent être affichés :
Format Résolution
Fréquence du
balayage vertical
Format Résolution
Fréquence du
balayage vertical
VGA 640 x 480 60Hz
WXGA
1 280 x 768 60Hz
SVGA 800 x 600 60Hz
1 360 x 768 60Hz
XGA 1 024 x 768 60Hz
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.
Remarque :
Veuillez acheter un câble VGA avec un noyau en ferrite.
Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.
Branchez le Cordon dAlimentation Secteur
Ne branchez le cordon d’alimentation secteur sur la prise murale qu’après avoir effectué toutes les autres connexions
nécessaires.
Mise en garde :
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée pour cet
appareil (120 V c.a.).
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Remarque:
À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation, aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques secondes. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
5
arrière de l’appareil
prise murale
cordon d’alimentation secteur
câble VGA
câble VGA
câble audio stéréo à mini-jack
arrière de l’appareil
Le câble VGA doit être à noyau en ferrite.
ordinateur personnel
ex.)
14
FR
P
RÉPARATION
Installation Initiale
Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur
écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage
automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.
1
Une fois les connexions nécessaires eff ectuées,
appuyez sur [
y
y (marche)] pour allumer l’appareil.
Cette opération peut prendre un certain temps.
2
Utilisez [Curseur
K
/
L
] pour sélectionner la langue du
menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté
droit de l’écran du téléviseur.
(English / Español / Français)
ou
Initial Setup
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Español
Français
Select Skip
MENU
OK
OK
English
Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi
chera dans la langue sélectionnée après la pression
sur [OK].
3
Utilisez [Curseur
K
/
L
] pour sélectionner “Antenne
pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les
chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [OK].
ou
Configuration initiale
Configuration initiale
Câble
Antenne
Ou
Sélectionner Saut
MEMUBACK
RetourOK
OK
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.
Sélectionner la source de votre signal.
Câble
Saut
Antenne
ANT.IN
La “Programmation Auto” commence.
Configuration initiale
Configuration initiale
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
Saut
MENU
0%
Chaînes analogiques 0ch
Chaînes numériques 0ch
5
4
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide
du [Curseur
s
/
B
], puis appuyez sur [OK].
ou
Configuration Initiale
Configuration Initiale
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
OK
OK
Magasin
Maison
Sélectionner
Si vous sélectionnez “Magasin, l’appareil est
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs
limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement
énergétique de l’appareil est optimisé pour une
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité
de l’image et du son en fonction de vos préférences.
Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un
message vous demandant de confirmer le réglage du
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiff usion (CATV), contactez le câblodistributeur.
Si vous appuyez sur
[
y
y
(marche)]
ou [MENU] pendant le
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
La fonction de balayage automatique initiale des chaînes
ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour “Antenne” ou
“Câble. Lorsque vous changez le branchement (Antenne
/ Câble), eff ectuez de nouveau le balayage automatique
des chaînes. (Reportez-vous à la page 19.)
Si aucun signal nest reçu par la borne d’antenne et qu’aucune
commande nest exécutée pendant plusieurs secondes après la
mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez
les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Configuration initiale
Configuration initiale
Sélectionner Saut
MENU
Pas de chaîne enregistrée.
Essayer programmation auto à nouveau?
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à l’arrière
du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes recherche cette
connexion. Si vous utilisez un décodeur de diffusion par câble ou
satellite, confirmez l’entrée que vous avez connectée au décodeur
et appuyez sur la touche "SOURCE" de la télécommande
pour sélectionner l’entrée source appropriée.
Plus tard
Recommencer
OK
OK
Vous devez régler “Maison” dans l’étape 4.
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque
vous éteindrez l’appareil.
Une fois la configuration initiale effectuée...
Pour effectuer un nouveau balayage automatique
des chaînes, reportez-vous à “Programmation Auto,
page 19.
Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non
mémorisées par le “Programmation Auto”. Reportez-
vous à “Ajouter Chaînes”, page 20.
Pour sélectionner une langue différente de la
langue choisie pour l’autre langue, reportez-vous à
“Sélection de la Langue”, page 21.
Pour changer le mode d’économie d’énergie,
reportez-vous à “Région”, page 32.
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
15
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH
+ /
-
] ou
sur [les touches numériques].
Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez
[CH
+ /
-
] ou [les touches numériques].
Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,
utilisez [les touches numériques].
Pour utiliser [les touches numériques]
TV
Pour sélectionner la chaîne analogique 11
DTV
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11.1
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche [
] avant
d’appuyer sur le numéro du sous-canal.
Appuyez sur [PREV CH] pour revenir à la chaîne
que vous regardiez.
À propos de la télédiffusion numérique :
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse
de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image
et de qualité sonore.
Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés
en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en
HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur
câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision.
NTSC
(mode analogique)
ATSC
(mode numérique)
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
CH4-1
(Football)
CH4-2
(JT)
CH4-3
(Tennis)
CH4-1
(Football)
CH4
(Football)
CH4
(Football)
CH4-1
(Football)
CH4-2
(JT)
CH4
(Football)
CH4
(Football)
CH4-1
(Football)
En Ondes
sous-canalsous-canal
canal principal
canal principal
canal principal
canal principal
sous-canal
Qu’est-ce qu’un sous-canal ?
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion
numérique offre un service qui permet d’envoyer des
signaux multiples simultanément.
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion
numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.
Remarque :
“Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la
diffusion de la sous-canal terminée.
Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du
téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.
5
-
-
Réglage du Volume
Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure,
qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.
Utilisez [VOL + /
-
] pour régler le volume audio.
Volume 30
La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du
téléviseur pendant le réglage du volume.
La barre de volume disparaît automatiquement après
quelques secondes.
Appuyez sur [MUTE] pour activer ou désactiver le son.
Sourdine
“Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant
quelques secondes.
Appuyez de nouveau sur [MUTE] ou utilisez [VOL + /
-
]
pour rétablir le niveau de volume initial.
Minuterie de Sommeil
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.
1
Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil.
Sommeil
Hf
L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur
l’écran du appareil.
2
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifi er le temps
qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne.
Sommeil
120min.
Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne
après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).
Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps
de 30 minutes.
Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible
de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP].
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que
“Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil
disparaît automatiquement après quelques secondes.
Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou
si une panne de courant survient, le paramètre de la
minuterie de sommeil sera annulé.
5
5
bascule à lt’aide de [CH + /
-
].
16
FR
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
Arrêt sur Image
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur
[FREEZE] pour figer l’image qui s’affiche à
l’écran du téléviseur.
Image Fixe
La sortie audio n’est pas mise en pause.
Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé
n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image
reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.
La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout
de 5 minutes.
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur
n’importe quel bouton sauf [
y
y (marche)].
Parcours des Modes d’Entrée
Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et
TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] ou [CH +] pour
parcourir les modes d’entrée.
ou
Video
Component
HDMI1
HDMI2
PC
Chaîne DTV/TV
Appuyer sur [CH ] inverse le sens du cycle des
modes d’entrée.
5
5
Changement du Mode Audio
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et
comment changer la langue audio en mode numérique.
TV
Appuyez sur [SAP] pour afficher le mode audio
actuellement sélectionnée. Pendant la réception
d’une diff usion des MTS, appuyez plusieurs fois pour
parcourir les canaux audio disponibles.
11
SAP / STÉRÉO
Quand tous les modes sont disponibles
SAP / STÉRÉO SAP / MONO
SAP / STÉRÉO
Quand les modes audio stéréo et monaural sont
disponibles
MONO / STÉRÉO MONO / STÉRÉO
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles
SAP / MONO SAP / MONO
Quand seul le mode audio monaural est disponible
MONO
STÉRÉO : Émet l’audio stéréo
SAP : Émet le deuxième programme audio
MONO : Émet l’audio mono
DTV
1
Appuyez sur [SAP] pour afficher la langue actuellement
sélectionnée et le nombre de langues disponibles.
11.1
Anglais 1/3
2
Appuyez plusieurs fois sur [SAP] pour parcourir les
langues audio disponibles.
Les langues disponibles varient d’une diffusion à
l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est
pas disponible ou lorsque les langues disponibles
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
Remarque :
La pression sur [SAP] ne commande pas les appareils
audio externes.
L’affichage des informations disparaît automatiquement
après quelques secondes.
5
(commutation impossible)
17
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
Informations sur Écran
Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.
TV
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio
s’affichent.
Appuyez sur [INFO].
11
SAP / STÉRÉO
TV-PG DLSV
480i
480i
4:3
4:3
SD
SD
CC
CC
Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le
mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le
rapport de format du téléviseur, le type de sous-
titres et la cote de télévision s’affichent dans le coin
supérieur droit del’écran.
Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur
[INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].
5
DTV
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel
telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du
programme actuel sélectionné.
Informations de diffusion
Les informations suivantes s’a chent.
11.1
Anglais 1/2
TV: TV-14
Cote
1080i
1080i
16:9
16:9
HD
HD
CC
CC
Un jour de souvenirs
Un jour de souvenirs
KABC
KABC
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette
1 2
34
5
6, 7, 8
9
10
1 titre d’émission
2 guide des émissions
(Le guide des émissions s’affiche en plus des
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes
maximum.)
3 station émettrice
4 numéro de chaîne
5 langue audio
(Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”,
page 16.)
6 nombre réel de lignes de balayage et mode de
balayage
7 format de TV numérique
8 cotes lues par la puce en V
9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres
codés est réglé sur “Hf”)
10 catégorie de contenu bloquée
Remarque :
Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes,
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.
Aucune description fournie.” s’affiche lorsque le guide des
émissions nest pas disponible.
Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction
de sous-titres est interrompue.
En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche ;
e.g.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise
d’entrée VIDEO.
Video
TV-PG DLSV
480i
480i
SD
SD
CC
CC
L’affichage des informations disparaît automatiquement
au bout d’une minute.
18
FR
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
Mode d’Affichage sur Écran de
Télévision
4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur
émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage
peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC.
Appuyez plusieurs fois sur [FORMAT] pour changer le
rapport de format du téléviseur.
Pour un signal vidéo 4:3
Normal
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes
latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
16:9
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement pour remplir l’écran.
Ext. image
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement et verticalement pour remplir l’écran.
Le haut et le bas de l’image sont coupés.
Large
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille
originale et les côtés étirés horizontalement.
5
Pour un signal vidéo 16:9
Normal
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.
Zoom
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans
modifier ses proportions horizontales et verticales.
Ext. image
Affiche une image étirée verticalement.
Large
Affiche une image étirée horizontalement.
Pour un signal d’entrée PC
Normal Plein
Pt Par Pt
Normal
Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des
bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Plein
Affiche une image étirée de façon non proportionnelle
pour remplir l’écran.
Pt Par Pt
Affiche une image à sa taille originale.
Normal
16:9
Large
Ext. image
Normal
Zoom
Large
Ext. image
C
ONFIGURATION OPTIONNELLE
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
INFORMATION
19
FR
Menu Principal
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression
sur [MENU]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de
référence des options respectives.
Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.
Appuyez sur [MENU].
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Teinte
Netteté
Luminosité
Contraste
Couleur
0
0
30
60
36
Température couleur
Smart image
Normal
Préférentiel
IMAGE
Vous pouvez régler la qualité de l’image.
(Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 22.)
SON
Vous pouvez régler la qualité du son.
(Reportez-vous à “Réglage du Son, page 23.)
CONFIGURATION
Vous pouvez lancer un balayage automatique des
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.
(Reportez-vous à “Programmation Auto, page 19.)
Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide
de la touche [CH
+ /
-
].
(Reportez-vous à “Liste Chaînes”, page 20.)
Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non
détectées lors du balayage automatique des chaînes.
(Reportez-vous à Ajouter Chaînes, page 20.)
OPTIONS
Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres,
qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision,
soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur.
(Reportez-vous à “Sous-titres”, page 24.)
Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au visionnement.
(Reportez-vous à “Verrouillage”, page 27.)
Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté
de l’écran du PC.
(Reportez-vous à ”Réglages PC”, page 30.)
Vous pouvez choisir le mode d’économie d’énergie.
(Reportez-vous à “Mode Economie d’Energie, page 31.)
Lorsque vous réglez les modes “IMAGE” et “SON”
de votre choix, vous devez remplacer le réglage
“Magasin” par “Maison”.
(Reportez-vous à “Région”, page 32.)
Vous pouvez vérifier le numéro de la version du
logiciel actuellement utilisée dans cet appareil.
(Reportez-vous à “Info Logiciel Actuel”, page 32.)
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu
principal (Anglais, Espagnol ou Français).
(Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 21.)
5
Programmation Auto
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne
à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil dans une région
différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir
supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.
1
Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
ou
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
Programmation auto
3
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner
“Programmation Auto”, puis appuyez sur [OK].
ou
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
Programmation auto
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner une option
appropriée, puis appuyez sur [OK].
ou
Antenne
Câble
Retour
Programmation auto balaye à nouveau toutes
les chaînes.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la
programmation auto.
Sélectionner la source de votre signal.
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
Antenne
Câble
Ou
ANT.IN
Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez “Antenne”.
Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez “Câble“.
La “Programmation Auto” commence.
Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.
Remarque :
Après avoir effectué “Programmation auto, utiliser [CH + /
-
]
sur la télécommande permet de sauter automatiquement les
programmes indisponibles.
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
Si vous appuyez sur [
y
y
(marche)] ou [MENU] pendant le
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera annulé.
Même après un “Programmation auto, le réglage des chaînes
est perdu si vous débranchez le cordon d’alimentation avant
d’éteindre l’appareil en appuyant sur [
y
y
(marche)].
Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un
Code NIP de “Verrouillage” (Reportez-vous à la page 27).
Pour modifier votre
Code NIP
, suivez les instructions
fournies dans la section “Changez Code” (Reportez-vous à
la page 30).
5
Quitter
MENU
75%
Chaînes analogiques 10 ch
6 chChaînes numériques
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
Quitter
MENU
75%
Chaînes analogiques 10 ch
6 chChaînes numériques
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer la programmation auto.
20
FR
C
ONFIGURATION OPTIONNELLE
Liste Chaînes
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la
chaîne via la touche [CH + /
-
].
Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques].
1
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
ou
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
Programmation auto
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
3
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner
“Liste chaînes”, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
Programmation auto
4
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionnez la chaîne que
vous désirer ignorer, puis appuyez sur [OK].
ou
Sélection Ch Visionner/Saut
Retour
BACK
OK
Allume chaînes pour sélection avec touches
Ch Up/Down.
11.2
11.3
DTV
DTV
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
DTV 11.1
L’affichage de la chaîne qui a été supprimée devient
sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette
chaîne en utilisant [CH + /
-
].
Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez
[Curseur K
/
L] et appuyez sur [OK]. Les chaînes
enregistrées sont surlignées.
Lorsque vous supprimez une canal principale, ses
sous-canal sont supprimées aussi.
Remarque :
Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent
l’indication“DTV. Autrement elles sont en mode NTSC.
5
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
5
Ajouter Chaînes
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées
par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de
réception lors du réglage initial.
1
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
ou
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
Programmation auto
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
3
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner
“Ajouter chaînes”, puis appuyez sur [OK].
ou
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
Programmation auto
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
4
Utilisez [les touches numériques] pour entrer le numéro
de la chaîne que vous voulez ajouter, puis appuyez sur
[OK].
11
Pour les chaînes analogiques, sélectionner
une chaîne à ajouter à l’aide des touches
numériques.
Chaînes numériques, exécuter la fonction
Programmation auto.
Ajouter chaînes
Changement Ch
Retour
BACK
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
5
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
Remarque :
Si le réglage a été correctement effectué, le message
Ajouté à la liste des chaînes” apparaît.
• Si l’entrée externe est utilisée, il nest pas possible
d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
• En utilisant [CH + /
-
], vous pouvez sélectionner les
chaînes mémorisées seulement.
5
21
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
INFORMATION
Vérification de l’Antenne
DTV
Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de
chaque chaîne.
1
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner
“CONFIGURATION”, puis appuyez sur [OK].
ou
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
Programmation auto
3
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “Antenne”,
puis appuyez sur [OK].
ou
Liste chaînes
Ajouter chaînes
Antenne
Programmation auto
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
4
Utilisez [les touches numériques] ou
[CH + /
-
]
pour
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier
la puissance du signal numérique capté par l’antenne.
ou
11.1
Retour
Changement Ch
Actuel 50
50 Max
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
CH
Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée
externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état de l’antenne.
Video
Retour
Changement Ch
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
CONFIGURATION
Indicateur disponible uniquement
pour la transmission numérique.
CH
5
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
5
Sélection de la Langue
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de
menu sur écran.
1
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “LANGUE”,
puis appuyez sur [OK].
ou
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
English
Español
Français
CONFIGURATION
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
3
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “English”,
“Español” ou “Français” puis appuyez sur [OK].
ou
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Español
Français
English
CONFIGURATION
IMAGE
SON
OPTIONS
LANGUE
4
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
Remarque :
Si vous souhaitez afficher les menus en anglais, et
non en espagnol ou en français, appuyez sur [MENU].
Sélectionnez “IDIOMA” ou “LANGUE” à l’aide du
[Curseur K / L], puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez “English” à l’aide du [Curseur K / L], puis
appuyez sur [OK]. Appuyez sur [MENU] pour quitter le
menu principal.
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Magnavox 19MF339B Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues