Cannon 2450163 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Dual Rod Holder
CAUTION:
READ THIS MANUAL CAREFULLY
BEFORE OPERATING YOUR
NEW CANNON® ACCESSORY.
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
NOTE: Do not return your CANNON® accessory to your
retailer. Your retailer is not authorized to repair or replace
this unit. You may obtain service by:
calling CANNON® at 1-800-227-6433;
returning your accessory to the Factory Service Center;
121 Power Drive, Mankato, MN 56001
Please include proof of purchase, serial number
and purchase date for warranty service with any
of the above options.
Assembly Instructions
FRONT MOUNT
REAR MOUNT
2450163
2450164-1
Front Mount
The Front Mount Dual Rod Holder ts over the lower
end of the Cannon Downrigger Telescopic and Standard
24” Tube Steel Booms.
Attaching the Front Mount Dual Rod Holder:
1) Loosen the Boom Locking Screw and remove the Boom.
2) Slip the Bracket over the Boom on the end that assembles to the downrigger.
3) Attach the Boom the downrigger and retighten the Locking Screw to x the
Boom in place.
4) Position the Bracket per preference. To lock the bracket in place, tighten the
two Set Screws in the Bracket to the Boom.
5) Refer to Figure 1 below and assemble the Rod Holders making sure that the
Lock Washers are between the Bracket and the Rod Holder Clamp.
FIGURE 1
Downrigger
Frame
Rod Holder
Bracket
Boom
Rod Holder
Clamp
Tools You Will Need:
7/16” Wrench
7/16” Socket Wrench
3/16” Allen Wrench
Phillips Screw Driver
Set Screw
Bolt Lock Washer Nut
NOTE: Star Washer
goes between clamp
and bracket.
Rear Mount
The Rear Mount Dual Rod Holder ts into the standard Rod Holder Clamp on the
back end of the Cannon Downrigger.
Attaching the Rear Mount Dual Rod Holder:
1) If attached, loosen the hardware on the Rod Holder Clamp located on the back
end of the downrigger frame.
2) If in place, remove the Rod Holder Tube and replace with the Rear Mount Post.
3) Attach the Bracket to the Rear Mount Post.
4) Position the Bracket per preference. To lock the bracket in place, tighten the
two Set Screws in the Bracket to the Rear Mount Post.
5) Refer to Figure 2 below and assemble the Rod Holders making sure that the
Lock Washers
are between
the Bracket and
the Rod Holder
Clamp.
FIGURE 2
Downrigger
Frame
Rod Holder
Bracket
Standard Rod
Holder Clamp
Rod Holder
Clamp
Set Screw
Lock Washer
Bolt
Nut
NOTE: Star Washer
goes between clamp
and bracket.
WARNING: This product contains chemical(s) known to the state of California to cause cancer and/or reproductive toxicity.
Form No. 3397113 Rev E ECN 31809 11/09
CANNON® LIMITED WARRANTY
Johnson Outdoors Inc. warrants to the original purchaser that the accompanying product (see exclusions below) is free
from defects in material or workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. Within the warranty period,
Johnson Outdoors Inc. will, at its option, either repair or replace same without charge (but no cash refunds will be made).
The unit must be returned, prepaid and with proof of the date of purchase to the following:
● Johnson Outdoors, Inc Cannon Division, 121 Power Drive, Mankato, MN 56001
This limited warranty may be enforced only by the original purchaser; all subsequent purchasers acquire the product “as
is” without any benet of this limited warranty. Repair or replacement of the product as set forth in this limited warranty shall
be the original purchaser’s sole and exclusive remedy and Johnson Outdoors Inc.’s sole and exclusive liability for breach
of this warranty.
EXCLUSIONS
This warranty does not apply in the following circumstances:
When the product has been connected, installed, combined, altered, adjusted, serviced, repaired, or handled in a
manner other than according to the instructions furnished with the product
When any defect, problem, loss, or damage has resulted from any accident, misuse, negligence, carelessness, or
abnormal use, or from any failure to provide reasonable and necessary maintenance in accordance with the instruc-
tions of the owner’s manual
LIMITATION AND EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES AND CERTAIN DAMAGES
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THESE LIMITED WARRANTIES. JOHNSON OUTDOORS
INC. DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND IN NO EVENT SHALL ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTIC-
ULAR PURPOSE, EXTEND BEYOND ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE. THIS WRITING CONSTITUTES
THE ENTIRE AGREEMENT OF THE PARTIES WITH RESPECT TO THE SUBJECT MATTER HEREOF; NO WAIVER
OR AMENDMENT SHALL BE VALID UNLESS IN WRITING SIGNED BY JOHNSON OUTDOORS INC.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you
may also have other rights that vary from state to state.
Johnson Outdoors, Inc. / Cannon Division
121 Power Drive, Mankato, MN 56001
1-800-227-6433
© 2008 Johnson Outdoors, Inc. All rights reserved.
To download product manuals or purchase Cannon products from an authorized dealer, please visit our web page at
www.cannondownriggers.com
Double porte-canne
PRÉCAUTION :
LISEZ CE MANUEL ATTENTIVEMENT
AVANT D’UTILISER VOTRE NOUVEL
ACCESSOIRE CANNON®. GARDEZ-
LE POUR VOUS Y REPORTER À
L’AVENIR.
REMARQUE : Ne renvoyez pas votre accessoire CAN-
NON® chez votre détaillant. Votre détaillant n’est pas
autorisé à réparer ou remplacer cette unité. Vous serez
aidé en :
appelant CANNON® au 1-800-227-6433 ;
envoyant ou amenant votre accessoire au centre
d’entretien en usine :
121 Power Drive, Mankato, MN 56001, USA
Veuillez inclure un justicatif d’achat, le numéro de série
et la date d’achat an de bénécier de la garantie pour
un des choix ci-dessus..
Instructions d’assemblage
MONTAGE FRONTAL
MONTAGE
ARRIÈRE
2450163
2450164-1
Montage frontal
Le double porte-canne à montage frontal est prévu pour
le bas du downrigger télescopique de Cannon et le gui
d’acier standard à tube de 61 cm (24 po).
Fixer le double porte-canne à montage frontal :
1) Desserrez la vis de blocage du gui et sortez le gui.
2) Glissez le support sur le gui du côté qui s’assemble au downrigger.
3) Remettez le gui dans le downrigger et resserrez la vis de blocage pour xer le gui en
place.
4) Positionnez le support selon vos préférences. Pour le bloquer en place, serrez les deux
vis de blocage dans le support contre le gui.
5) Reportez-vous à la gure 1 ci-dessous et assemblez les porte-cannes en vous assurant
que les rondelles de sûreté se trouvent entre le support et le collier du porte-canne.
FIGURE 1
Châssis du
downrigger
Porte-canne
Support
Gui
Collier de
porte-canne
Outils nécessaires :
Clé de 11,12 mm (7/16 po)
Clé à douille de 11,12 mm
(7/16 po)
7/16” Socket Wrench
Clé Allen de 4,76 mm (3/16 po)
Tournevis cruciforme
Vis de blocage
Boulon Rondelle de sûreté Écrou
NOTE: Star Washer va
entre support et pince.
Montage arrière
Le double porte-canne à montage arrière est prévu pour le collier de porte-canne standard
à l’arrière du downrigger Cannon.
Fixer le double porte-canne à montage arrière :
1) S’il est xé, desserrez la quincaillerie du collier de porte-canne à l’arrière du châssis du
downrigger.
2) S’il est en place, enlevez le tube du porte-canne et remplacez-le par le poteau de mon-
tage arrière.
3) Fixez le support sur le poteau de montage arrière.
4) Positionnez le support selon vos préférences. Pour bloquer le support en place, serrez
les deux vis de blocage dans le support contre le poteau de montage arrière.
5) Reportez-vous à la gure 2 ci-dessous et assemblez les porte-cannes en vous assurant
que les rondelles de
sûreté se trouvent
entre le support et
le collier de porte-
canne.
FIGURE 2
Châssis du
downrigger
Porte-canne
Support
Collier de porte-
canne standard
Collier de
porte-canne
Vis de blocage
Rondelle de
sûreté
Boulon
Écrou
NOTE: Star Washer va
entre support et pince.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un (des) produit(s) chimique(s) reconnus par l’état de la Californie comme cause de cancer ou de toxicité reproductive.
Formulaire n° 3397113 Rév. E ECN 31809 11/09
GARANTIE LIMITÉE DE CANNON®
Johnson Outdoors Inc. garantit à l’acheteur d’origine que le produit accompagnant (voyez les exclusions ci-dessous)
est exempt de défaut de matériaux et fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat. Au cours de
la période de garantie, Johnson Outdoors Inc., selon son choix, réparera ou remplacera ce produit sans frais (mais aucun
remboursement au comptant ne sera réalisé). Cette unité doit être renvoyée, port payé et accompagné du justicatif d’achat
à l’adresse suivante :
● Johnson Outdoors, Inc Cannon Division, 121 Power Drive, Mankato, MN 56001, USA
Seul l’acheteur d’origine peut demander cette garantie limitée ; tout acheteur subséquent acquiert le produit « tel quel »
sans le bénéce de cette garantie limitée. La réparation ou le remplacement de ce produit comme établi dans cette garantie
limitée sera le seul et exclusif remède de l’acheteur d’origine et la seule et exclusive responsabilité de Johnson Outdoors
Inc pour rupture de cette garantie.
EXCLUSIONS
Cette garantie ne couvre pas les circonstances suivantes :
Quand le produit a été connecté, installé, utilisé en combinaison, modié, réglé, maintenu, réparé ou manipulé d’une
manière ne respectant pas les instructions fournies avec le produit.
Quand un défaut, problème ou dégât provient d’accident, du mauvais emploi, de la négligence, du manque de pré-
caution, de l’emploi anormal ou du manque d’entretien raisonnable et nécessaire selon les instructions du manuel
du propriétaire.
LIMITE ET EXCLUSION DE GARANTIE SOUS-ENTENDUES ET CERTAINS DÉGÂTS
IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRIMÉE AUTRE QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE. JOHNSON OUTDOORS
INC. RENONCE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DÉGÂT SECONDAIRE OU CONSÉQUENT ET, EN AUCUN CAS,
UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE D’APTITUDE À ÊTRE
VENDU OU DE SATISFAIRE UN BUT PARTICULIER, N’EXCÉDERA UN AN À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT. CET
ÉCRIT CONSTITUE L’ACCORD EN INTÉGRALITÉ DES PARTIES LIÉ AU SUJET EN QUESTION DANS LA PRÉSEN-
TE, AUCUNE RENONCIATION NI AUCUN AMENDEMENT NE SERA VALIDE À MOINS QUE PAR ÉCRIT ET SIGNÉ
PAR JOHNSON OUTDOORS INC.
Quelques états ne permettent pas de limites sur la durée des garanties sous-entendues ni sur l’exclusion ou les limites
des dégâts conséquents, donc il se peut que les exclusions ou limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie
vous procure des droits légaux précis, et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits variant d’un état à l’autre.
Johnson Outdoors, Inc. / Cannon Division
121 Power Drive, Mankato, MN 56001
1-800-227-6433
© 2008 Johnson Outdoors, Inc. All rights reserved.
Pour télécharger les manuels de produit ou acheter des produits Cannon d’un concessionnaire agréé, veuillez visiter notre
page Internet à www.cannondownriggers.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Cannon 2450163 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues