Cannon 10 STX TS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Table of Contents
CONTENTS
.................................................................................................................................................
Introduction p. 3
Warranty / Service Information p. 4
Product Overview p. 5
Installation p. 6
Mounting p. 6-7
Boom and Ball Hook p. 8
Boom End Assembly p. 9
Crank Handles p. 10
Rod Holders p. 11
Cable Termination p. 12
Line Release p. 12
Blowback Calculations p. 13
Parts Lists p. 14
Easi-Troll ST p. 14-15
Easi-Troll ST/E p. 16-17
Uni-Troll 5 ST p. 18-19
Uni-Troll 5 ST/E p. 20-21
Uni-Troll 10 STX p. 22-23
Uni-Troll 10 STX/E p. 24-25
Uni-Troll 10 STX-TS p. 26-27
Uni-Troll 10 STX-TS/E p. 28-29
2
TABLE DES MATIÈRES
.................................................................................................................................................
Introduction p. 3
Garantie / Service d’information p. 4
Aperçu du Produit p. 5
Installation p. 6
Mounting p. 6-7
Bras et du crochet à boule p. 8
Poulie d’extrémité de bras p. 9
Crank Handles p. 10
Fixation des supports de cannes à pêche p. 11
Terminer le câble du treuil à ligne lestée p. 12
Déclencheur de Ligne p. 12
Coup en arrière p. 13
Table des matières
www.cannondownriggers.com
3
INTRODUCTION
........................................................................................................................................................................
APERÇU
Nous vous félicitons d’avoir acheté un nouveau treuil de pêche Cannon. Nousavons conçu votre nouveau
treuil d’une manière qui en fera un outil précis et able qui étend votre contrôle de la pêche et améliore
votre capacité à accrocher du poisson.
Ce manuel décrit la méthode d’installation et les fonctions des le modèle Lake-Troll. La version Sé rie de
Tournoi (TS) du Lake-Troll est équipée d’un moulinet en acier inoxydable moulé, d’un bras en acier inoxyd-
able enduit borssé et d’un cadre blanc.
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
Votre treuil à ligne lestée Cannon ne doit être utilisé que pour le but auqil est destiné. Sa mauvaise utilisa-
tion annulera la garantie et resquera de mettre votre sécurité en danger.
Nous espérons que vous apprécierez l’utilisation de votre nouveau treuil et que vous béné cierez pleine-
ment de la pêche en haute mer contrôlée pour de longue années, tout en vous conformant en permanence
aux règles de sécurité nautique et aux lois régissant le type de pêche que vous pratiquez.
Lisez attentivement ce manuel avant d’exploiter votre nouveau treuil de Cannon. Conservez ce manuel
pour référence future.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Pour recevoir tous les avantages que vous procure la garantie de votre produit, veuillez remplir et retourner
votre carte d’enregistrement. Vous pouvez également enregistrer votre produit en ligne sur notre site
www.cannondownriggers.com.
Uni-Troll 5 ST
Uni-Troll 10 STX Uni-Troll 10 STX - TS
Easi-Troll ST
Introduction
www.cannondownriggers.com
3
Introduction
INTRODUCTION
........................................................................................................................................................................
OVERVIEW
Congratulations on the purchase of your new Cannon Downrigger. We have designed your new downrigger
to be an accurate and reliable tool that will enhance shing control and improve your ability to catch sh.
This manual covers installation and the functions of the Easi-Troll and Uni-Troll models. The Tournament
Series version of the Uni-Troll is tted with a cast stainless steel reel, brushed nish stainless
steel boom, and a white frame.
SAFETY AND CAUTIONS
Your Cannon downrigger should only be used for its intended purpose. Improper use will void the warranty
and may be a safety risk.
We hope that you enjoy the use of your new downrigger and enjoy the bene t of controlled depth shing for
years to come by always following safe boating practices and laws for wherever you are shing. Read this
manual carefully before operating your new Cannon Downrigger. Retain this manual for future reference.
WARRANTY AND REGISTRATION
To receive all the bene ts for your product warranty please ll out and mail the registration card. You may
also register your product online at www.cannondownriggers.com.
Uni-Troll 5 ST
Uni-Troll 10 STX Uni-Troll 10 STX - TS
Easi-Troll ST
4
Product Warranty
CANNON LIMITED WARRANTY
................................................................................................................
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. warrants to the original
purchaser that if the accompanying product (see exclusions below)
proves to be defective in material or workmanship within the following
warranty periods, Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. will, at
its option, either repair or replace same without charge (but no cash
refunds will be made):
1) The boom and reels, plus all composite parts, including but not
limited to frames and bases, will be free from defects in materi-
als and workmanship, subject to normal wear and tear, for the
original purchaser’s lifetime.
2) All other items will have 1-year limited warranties from the
date of original retail purchase, except THE FOLLOWING
ITEMS THAT HAVE NO WARRANTY WHATSOEVER: boot
covers, clothing, Dacron line, rubber bands, swivel lock pin,
weights, and wire cable.
This limited warranty may be enforced only by the original pur-
chaser; all subsequent purchasers acquire the product “as is”
without any bene t of this limited warranty. Repair or replace-
ment of the product as set forth in this limited warranty shall
be the original purchaser’s sole and exclusive remedy and
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.’ sole and exclusive
liability for breach of this warranty.
EXCLUSIONS
This warranty does not apply in the following circumstances:
When the product has been connected, installed, combined,
altered, adjusted, serviced, repaired, or handled in a manner
other than according to the instructions furnished with the
product
When any defect, problem, loss, or damage has resulted from
any accident, misuse, negligence, carelessness, or abnormal
use, or from any failure to provide reasonable and necessary
maintenance in accordance with the instructions of the owner’s
manual
LIMITATION AND EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES AND
CERTAIN DAMAGES
................................................................................................................
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THESE
LIMITED WARRANTIES. JOHNSON OUTDOORS MARINE ELEC-
TRONICS, INC. DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND IN NO EVENT SHALL ANY IM-
PLIED WARRANTIES (EXCEPT ON THE BOOM, REELS, AND ALL
COMPOSITE PARTS), INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE,
EXTEND BEYOND ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE
(AND IN THE CASE OF THE BOOT COVERS, CLOTHING, DACRON
LINE, RUBBER BANDS, SWIVEL LOCK PIN, WEIGHTS, AND WIRE
CABLE, JOHNSON OUTDOORS MARINE ELECTRONICS, INC.
DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES). THIS WRITING CON-
STITUTES THE ENTIRE AGREEMENT OF THE PARTIES WITH
RESPECT TO THE SUBJECT MATTER HEREOF; NO WAIVER OR
AMENDMENT SHALL BE VALID UNLESS IN WRITING SIGNED BY
JOHNSON OUTDOORS MARINE ELECTRONICS, INC.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives
you speci c legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state.
CANNON® SERVICE POLICY
................................................................................................................
AFTER THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD
After the applicable warranty period, or, if one of the above exclusions
applies, Cannon products will be repaired for a charge of parts plus
labor. All factory repairs, after the applicable warranty period, carry
a 90-Day Limited Warranty, subject to the exclusions and limitations
stated above.
TO ENFORCE WARRANTY OR TO OBTAIN REPAIRS AFTER
WARRANTY
To obtain warranty service in the U.S., the downrigger or part believed
to be defective and the proof of original purchase (including the date of
purchase) must be presented to a Cannon Authorized Service Center
or to Cannon’s factory service center in Mankato, MN. Except as
noted below, any charges incurred for service calls, transportation or
shipping/freight to/from the Cannon Authorized Service Center or Can-
non’s factory, labor to haul out, remove, re-install or re-rig products
for warranty service, or any similar items are the sole and exclusive
responsibility of the purchaser. Downriggers purchased outside of the
U.S. (or parts of such downriggers) must be returned prepaid with
proof of purchase (including the date of purchase and serial number)
to any Authorized Cannon Service Center in the country of purchase.
Warranty service can be arranged by contacting a Cannon Authorized
Service Center listed on the enclosed sheet, or by contacting the
factory at 1-800-227-6433 or Fax 1-800-527-4464. If the necessary
repairs are covered by the warranty, we will pay the return shipping
charges to any destination within the United States.
DO NOT return your Cannon
downrigger or parts to your retailer. Your
retailer is not authorized to repair or replace them.
Major parts, such as the main frame, must be returned to Johnson
Outdoors Marine Electronics, Inc. in Mankato, Minnesota, or a Can-
non
Authorized Service Center, for repair or replacement. To reduce
shipping costs, we suggest removal of loose parts such as the boom
and rod holders. Small parts that can be easily removed such as the
handle and/or the counter, may be removed from the downrigger and
returned for repair or replacement.
Retain your sales receipt! Proof of purchase must accompany
product when returned.
Return Address: Cannon
121 Power Drive
Mankato, MN 56001
FOR YOUR INFORMATION:
Serial No.
Date Purchased
Store Where Purchased
RETAIN THIS SECTION FOR YOUR RECORDS
4
GARANTIE LIMITÉE CANNON®
.............................................................................................
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. garantit à l’acheteur d’origine
que si le produit en question (voir les exclusions ci-dessous) présente
un défaut de fabrication ou de main-d’œuvre durant les périodes de
garantie suivantes, Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. décidera
de réparer ou de remplacer sans frais (aucun remboursement en argent
ne sera effectué) :
1) Le bras, les moulinets et toutes les pièces incluant, sans s’y re-
streindre, les cadres et les bases pour qu’ils soient exempts de
tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu’ils sont ex-
posés à une usure normale, pour la durée de vie de l’acheteur
d’origine.
2) Tous les autres composants auront une garantie limitée d’un
an à partir de la date d’achat au détail d’origine, à l’exception
des ARTICLES SUIVANTS QUI NE COMPORTENT AUCUNE
GARANTIE : couvre-bottes, vêtements, ligne en Dacron, élas-
tiques, goupille de sécurité pivotante, poids et câble métallique.
Cette garantie limitée peut être appliquée seulement par
l’acheteur d’origine; tous les acheteurs subséquents acquièrent
le produit « tel quel » sans garantie limitée. La réparation ou
le remplacement du produit tel qu’indiqué dans cette garantie
limitée constitue le recours unique et exclusif de l’acheteur
d’origine et la responsabilité unique et exclusive de Johnson
Outdoors Marine Electronics, Inc. en cas de rupture de cette
garantie.
EXCLUSIONS
Cette garantie ne s’applique pas dans les circonstances suivantes :
Lorsque le produit a été connecté, installé, combiné, altéré, réglé,
entretenu, réparé ou manipulé d’une manière qui diffère des instructions
fournies avec le produit
Lorsque tout défaut, problème, perte ou dommage est survenu à la suite
d’un accident, d’un abus, de négligence, ou d’usage anormal ou de tout
défaut de fournir un entretien raisonnable et nécessaire conformément
aux instructions dans le manuel du propriétaire
LIMITATION ET EXCLUSION DES GARANTIES TACITES ET DE CER-
TAINS DOMMAGES
IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE À PART CES GARAN-
TIES LIMITÉES. JOHNSON OUTDOORS MARINE ELECTRONICS,
INC. NIE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCES-
SOIRES ET INDIRECTS ET EN AUCUN CAS, UNE GARANTIE TACITE
(SAUF POUR LE BRAS, LES MOULINETS ET TOUTES LES PIÈCES
EN LEXAN®*), INCLUANT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À UN BUT EN PARTICULIER, SE
PROLONGERA AU-DELÀ D’UN AN À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT
(ET DANS LE CAS DES COUVRE-BOTTES, VÊTEMENTS, LIGNE
EN DACRON, ÉLASTIQUES, GOUPILLE DE SÉCURITÉ PIVOTANTE,
POIDS ET CÂBLE MÉTALLIQUE, JOHNSON OUTDOORS MARINE
ELECTRONICS, INC. NIE TOUTES GARANTIES TACITES). CE DOCU-
MENT CONSTITUE L’ENTENTE ENTIÈRE CONCLUE ENTRE LES
PARTIES EN CE QUI CONCERNE LE SUJET DES PRÉSENTES; AU-
CUNE EXONÉRATION NI AUCUNE MODIFICATION NE SERA VALIDE
À MOINS QU’UNE COPIE ÉCRITE SOIT SIGNÉE PAR JOHNSON
OUTDOORS MARINE ELECTRONICS, INC..
Certains états n’autorisent pas les limitations sur la durée de la garantie
tacite ou sur l’exclusion ou les limitations des dommages indirects, par
conséquent les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits spéci-
ques reconnus par la loi et possiblement d’autres droits selon l’état.
POLITIQUE SUR L’ENTRETIEN DE CANNON®
..................................................................................
APRÈS L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE AP-
PLICABLE
Après l’expiration de la période de garantie applicable, ou si
l’une des exclusions ci-dessus s’applique, les produits Cannon®
seront réparés et facturés pour les pièces et la main-d’œuvre.
Toutes les réparations du fabricant réalisées après l’expiration
de la période de garantie applicable portent une garantie limitée
de 90 jours sous réserve des exclusions et limitations énoncées
ci-dessus.
POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE OU POUR OBTENIR
DES RÉPARATIONS APRÈS L’EXPIRATION DE LA GARAN-
TIE
Pour obtenir un entretien sous garantie aux États-Unis, le
treuil ou le composant considéré comme étant défectueux et
la preuve d’achat d’origine (incluant la date d’achat) doivent
être présentés à un centre de service autorisé Cannon® ou
au centre de service du fabricant Cannon® à Mankato, MN.
À l’exception de ce qui est indiqué ci-dessous, tous les frais
encourus pour les appels de service, le transport ou la livraison
à destination ou en provenance du Centre de service autorisé
Cannon® ou de l’usine Cannon®, la main-d’œuvre pour lofer,
enlever, réinstaller ou regréer les produits pour le service sous
garantie, ou tout autre article similaire sont la responsabilité
unique et exclusive de l’acheteur. Les treuils à ligne lestée
achetés à l’extérieur des États-Unis (ou les composants de ces
treuils) doivent être retournés franco de port avec la preuve
d’achat (incluant la date d’achat et le numéro de série) à un
centre de service autorisé Cannon® dans le pays où l’achat a
été effectué. Le service sous garantie peut être offert en contac-
tant un centre de service autorisé Cannon® gurant sur la liste
ci-jointe ou en contactant l’usine par téléphone au 1 800 227
6433 ou par télécopieur au 1 800 527 4464. Si les réparations
requises sont couvertes par la garantie, nous paierons les frais
de retour à toute destination situé à l’intérieur des États-Unis.
VOUS NE DEVEZ PAS retourner votre treuil Cannon
®
ou ses
composants à votre détaillant. Votre détaillant n’est pas autorisé
à réparer ou à remplacer ces composants.
Les composants principaux comme et le cadre principal doivent
être retournés à Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. à
Mankato, Minnesota, ou à un centre de service autorisé Can-
non
®
, pour la réparation ou le remplacement. Pour réduire les
coûts d’expédition, nous vous suggérons d’enlever les pièces
amovibles comme le bras et les supports de cannes à pêche.
Les petites pièces qui s’enlèvent facilement comme la poignée
et/ou le compteur peuvent être détachées du treuil et envoyées
pour leur réparation ou remplacement.
Conservez votre reçu ! Une preuve d’achat doit accompag-
ner tout produit retourné.
Adresse de retour :
Cannon
121 Power Drive
Mankato, MN 56001
POUR VOTRE INFORMATION :
Nº de série
Date d’achat
Détaillant
Garantie / Service d'information
www.cannondownriggers.com
5
INTRODUCTION À LA PÊCHE EN HAUTE MER CONTRÔLÉE
........................................................................................................................................................................
Sans aucun doute, il existe de nombreux pêcheurs qui sont familiers avec les méthodes et les activités de la pêche en haute
mer. Au milieu des années 60, l’état du Michigan a introduit le saumon du Paci que dans les Grands Lacs a n de revital-
iser l’industrie de la pêche de loisir. Dans la foulée de cette transplantation réussie, de nouvelles techniques et de nouveaux
équipements de pêche ont été mis au point. Une des nouvelles méthodes a été la pêche en haute mer contrôlée qui permet au
pêcheur d’aller porter le leurre à la profondeur voulue à l’aide d’un treuil à ligne lestée.
À cause de divers facteurs (température de l’eau, thermocline, climat, marée, heure du jour ou période de l’année), il est néces-
saire pour réussir à pêcher de garder le leurre à des profondeurs spéci ques qui coïncident avec les mouvements des poissons
et les habitudes d’alimentation.
Une caractéristique importante du treuil à ligne lestée est le profondimètre qui permet de mesurer la profondeur du leurre. Il
permet au pêcheur de contrôler la profondeur et de retourner à des profondeurs spéci ques où des poissons ont été trouvés
précédemment.
En raison du succès de la pêche en haute mer contrôlée, les treuils à ligne lestée sont maintenant utilisés dans le monde entier
pour pêcher une grande variété d’espèces en eau douce et en eau de mer. Que vous soyez à la pêche au tassergal près de
Rhode Island, au doré jaune sur le lac Érié, au voilier sur la côté de la Floride ou au bar rayé au Tennessee, vous aurez plus de
succès et de plaisir si vous utilisez un treuil à ligne lestée.
DESCRIPTION DES PIÈCES
........................................................................................................................................................................
1. Moulinet Il sert à embobiner le câble qui est offert en longueur allant de 46 à 122 m (150 à 400 pi).
2. Bras
Il sert à distancer le poids du treuil à ligne lestée et il comporte une poulie à son extrémité.
Les longueurs des bras varient entre 61 et 135 cm (24 et 53 po).
3. Tête pivotante Elle relais le câble à l’extrémité du bras a n d’abaisser le poids.
4. Câble Il est relié au poids. Il s’agit d’un câble de contrôle en acier inoxydable de 60 kg (150 lb).
5. Socle de xation Il est xé au bateau et il vous permet de placer le treuil à ligne lestée à l’endroit voulu.
6. Support de cannes à pêche
Il sert à tenir vos cannes à pêche pendant la pêche à la traîne et aussi à entreposer les
cannes à pêche.
7. Brides de bras
Celles-ci bloquent l'ensemble des sections du bras après une manœuvre d'extension ou
de rétraction du bras.
1
2
3
4
7
5
6
Aperçu du Produit
www.cannondownriggers.com
5
Product Overview
INTRODUCTION TO CONTROLLED DEPTH FISHING
........................................................................................................................................................................
Undoubtedly there are many shermen familiar with the methods and use of controlled depth shing. During the
mid 1960’s the state of Michigan introduced Paci c salmon into the Great Lakes in an attempt to revitalize its sport
shing industry. From this successful transplant, new shing techniques and equipment were developed. One such
method was controlled depth shing which enabled shermen to place a lure at a desired depth by utilizing down-
riggers.
Because of the varying factors (water temperature, thermocline, weather, tides, time of day, or time of year) it is
necessary for successful shing to maintain speci c water depths that coincide with sh movements and feeding
patterns.
One essential feature of the downrigger is the depth meter or gauge that indicates lure depth. This allows the an-
gler to control as well as return to speci c depths where sh have been caught.
Due to the success of controlled depth shing, downriggers are now being used throughout the world to catch a
wide variety of species in both fresh and salt water. Whether shing for blues off Rhode Island, walleyes in Lake
Erie, sail sh off the coast of Florida, or stripers in Tennessee, the use of downriggers will make your shing more
successful and more enjoyable.
PARTS DESCRIPTION
1. Reel This is used to spool the cable, available in lengths ranging from 150 to 400 feet.
2. Boom This is used to extend the weight out from the body of the downrigger and has a pulley xed
to its end. Boom lengths range from 24 to 53 inches.
3. Swivel Head This relays the cable at the end of the boom to lower the weight.
4. Cable This connects to the weight. Cable material is 150 lb. test stainless steel cable.
5. Mounting Base This attaches to the boat, enabling you to place the downrigger where you choose.
6. Rod Holder This holds your shing rods while trolling and may also be used for storing rods.
7. Boom Clamps These lock the boom sections together after the boom has been extended or retracted.
1
2
3
4
7
5
6
6
Installation
DOWNRIGGER MOUNTING ON BOATS
........................................................................................................................................................................
A downrigger should be mounted wherever it is easy to operate and observe. You want to be able to see
your shing rod and to react quickly. So,choosing a good location to mount your downrigger on your boat
is very important.
Due to the great variety of boats available,mounting your downrigger can be a dif cult decision. Cannon
has a complete line of mounting and shing accessories to aid in your shing experience. Before making
any permanent changes to your boat consider what accessories might be used in your application.
Arrows Indicate Typical
Mounting Locations
6
FIXATION DU TREUIL À LIGNE LESTÉE SUR LES BATEAUX
........................................................................................................................................................................
Un treuil à ligne lestée doit être xé à un endroit où il sera facile de l’utiliser et de l’observer. Vous voulez être capable
d’observer votre canne à pêche et de réagir rapidement. Ainsi, le choix de l’emplacement de votre treuil à ligne lestée
sur votre bateau compte pour 99 % du travail.
En raison de la grande variété de bateaux disponibles, la xation de votre treuil à ligne lestée peut causer un
dilemme. Il est essentiel d’avoir les accessoires de xation appropriés. Cannon offre une gamme complète
d’accessoires de xation pour vous aider à xer votre treuil à ligne lestée sur tous les types de bateau.
Arrows Indicate Typical
Mounting Locations
Installation
www.cannondownriggers.com
7
INSTALLATION DE LA BASE SUR VOTRE BATEAU
..........................................................................................................
Decks up to
7/16” Thick
Decks Thicker
Than 7/16” Thick
PONTS D’UNE ÉPAISSEUR INFÉRIEURE À 1/4 PO
Utilisez une plaque de pont Cannon pour prévenir la courbure et procurer plus de stabilité aux quais d’une épaisseur inféri-
eure à 1/4 po. Utilisez une plaque de pont comme gabarit pour marquer l’emplacement des trous.
Si l’accès à la sous-face du pont n’est pas possible, la plaque de pont peut être installée à l’aide de vis et d’écrous-douilles.
Percez des trous de 1/2 po. Utilisez quatre vis à tête fraisée de 1/4-20 x 2 po et quatre écrous-douilles pour installer la plaque
de pont, tel que montré. Serrez les vis pour que les écrous-douilles soient comprimés solidement.
Si la sous-face est accessible, la plaque de pont peut être xée à l’aide de vis, d’écrous et de rondelles. Percez des trous de
9/32 po. Utilisez un ensemble de xation de la plaque de pont Cannon comprenant quatre vis à tête fraisée 1/4-20 x 2 po,
des écrous et des rondelles (plates et de frein). Fixez la plaque au pont, tel que montré. Pour attacher solidement la base à la
plaque de pont, utilisez quatre vis à tête bombée large de 1/4-20 x 2 po.
NOTA : Si vous utilisez un bras télescopique, nous vous recommandons fortement d’utiliser une plaque de pont sur tous les
bateaux pour stabiliser le treuil à ligne lestée adéquatement.
La procédure de xation de la base pivotante à pro l bas est la même que
celle de la plaque de pont, sauf que quatre vis à tête bombée large de
1/4 po-20 x 2 1/2 po sont utilisées pour xer la base et quatre vis à tête bom-
bée large supplémentaires de 1/4 po-20 x 2 1/2 po servent à xer la base
pivotante au pont du bateau.
LA BASE PIVOTANTE À PROFIL BAS
Installation
PONTS JUSQU’À 7/16 PO D’ÉPAISSEUR
Si l’accès à la sous-face du pont n’est pas possible, la
base peut être installée à l’aide d’écrous-douilles. Utilisez
la base comme gabarit pour marquer l’emplacement et
percez quatre trous de 1/2 po. Fixez la base à l’aide de
quatre vis à tête bombée large de 1/4-20 x 4 po et de
quatre écrous-douilles. Serrez les vis pour que les écrous-
douilles soient comprimés solidement, tel que montré.
PONTS D’UNE ÉPAISSEUR SUPÉRIEURE À 7/16 PO
Pour les ponts d’une épaisseur supérieure à 7/16 po, ou dont
l’accès à la sous-face est accessible, xez la base avec les vis,
écrous et rondelles. Utilisez la base comme gabarit pour marquer
l’emplacement et percez quatre trous de 9/32 po. Utilisez qua-
tre vis à tête bombée large de 1/4-20 x 4 po et quatre rondelles
plates, quatre rondelles de frein et quatre écrous. Serrez la base
sur le pont, tel que montré.
NOTA : Les écrous-douilles ne peuvent pas être utilisés
sur des ponts d’une épaisseur supérieure à 7/16 po.
www.cannondownriggers.com
7
INSTALLING THE BASE ON YOUR BOAT
...........................................................................................
DECKS UP TO 7/16” THICK
Where access to the underside of the deck is not
available, the mounting base can be mounted using
wellnuts. Use the base as a template to mark locations
and drill four wellnut clearance holes. Mount the base
using four 1/4-20 x 1-1/2” truss head screws and four
wellnuts. Tighten the screws so the wellnuts are rmly
compressed as pictured.
DECKS THICKER THAN 7/16”
For decks thicker than 7/16”, or where the underside of
the deck is accessible, mount the base with screws, nuts,
and washers. Use the base as a template to mark the
locations and drill four 9/32” holes. Use four 1/4-20 x 2”
truss head screws and four each at washers and nuts.
Fasten the base to the deck as pictured.
NOTE: Wellnuts
SHOULD NOT be used on decks
thicker than 7/16”.
Decks up to
7/16” Thick
Decks Thicker
Than 7/16” Thick
Installation
DECKS THINNER THAN 1/4”
Use a Cannon deck plate (PN 2200693) to prevent de ection and add stability to decks thinner than 1/4”. Use
the deck plate as a template to mark the hole locations.
If access to the underside of the deck is not available, the deck plate can be mounted using screws and wellnuts.
Use the deck plate as a template to mark locations and drill 4 wellnut clearance holes. Use four 1/4-20 x 1-1/2”
at head screws and four wellnuts to mount deck plate. Tighten the screws so the wellnuts are rmly com-
pressed.
Where the underside is accessible, the deck plate can be mounted using screws, nuts, and washers. Drill 9/32”
holes. Use four 1/4-20 x 1-1/2” at head screws, nuts and washers ( at and lock). Fasten plate to deck. To se-
cure the mounting base to the deckplate use four 1/4-20 x 1” truss head screws.
NOTE: When using the telescopic boom, we strongly recommend the use of a deck plate on all boats to
provide adequate stability for the downrigger.
The Low-Pro le Swivel Base mounting follows the same procedure
as for the deck plate except that four 1/4”-20 x 1-1/2” truss head
screws are used to fasten the mounting base and four additional
1/4”-20 x 2” truss head screws x the swivel base to the boat deck.
LOW-PROFILE SWIVEL BASE
8
INSTALLING THE BOOM AND BALL HOOK
............................................................................................
1) Insert boom into frame (Figure 1) and line up
holes in boom with holes in frame. Note:
Easi-Troll units require the included boom adapter.
2) Remove 1/4-20 x 2” bolt and 1/4-20 nylon locknut
from included hardware bag assembly. (Figure 2)
3) Insert the 1/4-20 nylon locknut into the hex pocket
on the nose of the frame. (Figure 3)
4) Insert 1/4-20 x 2” bolt into reel side of frame nose.
With a Phillips head screw driver, thread bolt into nylon
locknut from step 3. Tighten bolt until the end of the
bolt is ush with the top of the nut. (Figure 4)
**TELESCOPIC BOOM ONLY**
To adjust the boom length (with the boom extending
away from you) rotate the clamps (See item # 7 on
page 5) approximately ¼ turn counter-clockwise to
unlock and slide the boom section to the desired position.
Once in place, lock the clamps by rotating clockwise until
tight.
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
Installation
8
INSTALLATION DU BRAS
ET DU CROCHET À BOULE
............................................................................................
1) Introduisez le bras dans le cadre (Figure 1) et alignez
les trous du bras avec les trous du cadre. Remarque :
les modèles Easi-Troll nécessitent l’adaptateur de bras
fourni.
2) Retirez le boulon 1/4-20 x 2 po et le contre-écrou de
nylon 1/4-20 du sac de quincaillerie fourni. (Figure 2)
3) Insérez le contre-écrou de nylon 1/4-20 dans la poche
hexagonale sur le nez du cadre. (Figure 3)
4) Insérez un boulon 1/4-20 x 2 po dans le nez du cadre
du côté du moulinet. À l’aide d’un tournevis cruciforme,
en lez le boulon dans le contre-écrou de nylon mention-
né à l’étape 3. Serrez le boulon jusqu’à voir son extrémité
alignée avec le haut de l’écrou. (Figure 4)
***BRAS TÉLESCOPIQUE SEULEMENT***
Pour régler la longueur du bras (en ayant le bras étendu
loin de vous), tournez les brides (voir l’élément n° 7 sur la
page 5) environ un quart de tour dans le sens antihoraire
pour déverrouiller et glissez la section du bras vers la
position désirée. Une fois en place, verrouillez les brides
en tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elles soi-
ent serrées.
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
Installation
www.cannondownriggers.com
9
FIGURE 5
FIGURE 6
POULIE D’EXTRÉMITE DE BRAS
.........................................................................................
Bras télescopique
1) Prenez l'ensemble d'extrémité de bras du sac de
quincaillerie.
2) Prenez la vis autotaraudeuse #8 du sac de quincail-
lerie.
3) Insérez la colonne d'extrémité du bras dans le bout
du petit tube de l'ensemble du bras télescopique.
(Figure 5)
4) Alignez le trou de la colonne du bras avec le trou du
bout de tube.
5) Fixez l'extrémité du bras à l'aide de la vis #8, comme
illustré. Serrez à l'aide du tournevis cruciforme.
(Figure 6)
Installation
www.cannondownriggers.com
9
FIGURE 5
FIGURE 6
BOOM END PULLEY
.........................................................................................
Telescopic Boom
1) Remove boom end assembly from hardware bag.
2) Remove #8 self tapping screw from hardware bag.
3) Insert boom end post into end of the small tube of the
telescopic boom assembly. (Figure 5)
4) Align hole in boom post with hole in small end tube.
5) Secure boom end with #8 screw as shown. Tighten
with Phillips head screw driver by rotating clockwise
until tight. (Figure 6)
Installation
10
ATTACHING THE CRANK HANDLE ASSEMBLY
........................................................................................................................................................................
Make sure the thrust bearing is sandwiched between its two races. The thrust bearing spring should be oriented
where the narrow end is toward the bearing. Slide the bearing with races and spring over the ratchet shaft. Then,
carefully thread the crank handle onto the shaft and continue turning the handle clockwise until the clutch is fully
tightened
NOTE: Place your ngertip on the edge of the bearing and races. This allows the crank to be threaded more eas-
ily until the spring puts resistance on the clutch pad.
Installation
Races
Spring
Crank Handle
Thrust Bearing
10
FIXATION DE LA POIGNÉE DE LA MANIVELLE
........................................................................................................................................................................
Assurez-vous que le palier de butée est bien intercalé entre ses deux courses. Le côté étroit du ressort du palier de butée
doit être installé en direction du palier. Glissez le palier avec les courses et le ressort par-dessus l’arbre de rochet. Ensuite,
faites passer avec précaution la poignée de manivelle sur l’arbre et tournez la poignée dans le sens horaire jusqu’à ce que
l’embrayage soit complètement serré.
NOTA : Placez votre doigt sur le bord du palier et des courses. Cela permet d’en ler la manivelle plus facilement jusqu’à ce
que le ressort exerce une tension sur le patin d’embrayage.
Courses
Ressort
Poignée de la manivelle
Palier de butée
Installation
www.cannondownriggers.com
11
FIXATION DU/DES SUPPORT(S)
DE CANNES À PÊCHE
.........................................................................................
Le(s) support(s) de canne à pêche à verrouillage
integrè (nt) un modèle de dent de verrouillage qui peut
être facilement réglé par incréments de 15° à l'aide du
bouton de la poignée à revêtement souple. **La concep-
tion unique à deux pièces facilite le réglage séparé du
support de canne à pêche dt du bras de ce support en
deux aces. (Figure 7)
Attention: Ce support de canne à pêche est destiné
à être utilisé avec une ligne de 30 livres uniquement
et n'est pas recommandé pour une utilisation avec
n'importe quel agrès IGFA (Internaional Game Fish As-
sociation) calibré à plus de 30 livres. L'utilisation d'une
attache de sécurité (non incluse) est recommandée
pour toutes les applications.
Nota: L'ensemble du support de canne à pêche n'est
pas couvert par la garantie s'il est utilisé avec un agrès
de plus de 30 livres. L'equipement placé dans le support
de canne à pêche et la perte de celui-ci est la respon-
sabilité de l'utilisateur et n'est en aucun cas garantit par
Johnson Outdoors, Inc. Le montage doit se faire suiv-
ant les instructions et images susmentionnées pour se
conformer à la garantie du produit.
Pour installer le(s) support(s) de canne à pêche:
1) **Fixez le support de canne à pêche à son coude en
utilisant le bouton à ressort fourni.
2 ) Fixez le support de canne à pêche au treuil à ligne
lestée sur le côté gauche en utilisant le bouton à ressort
fourni. (Figure 9)
Le support de canne à pêche peuvent étre réglés en
desserrant l'un des boutons jusqu'à libérer la dent de
verrouillage. Faites piooter le support de canne à pêche
ou le bras vers la position souhaitée et resserrez le
bouton.
** Non applicable pour Easi-Troll modèles.
FIGURE 7
FIGURE 8
FIGURE 9
Installation
www.cannondownriggers.com
11
Installation
ATTACHING THE ROD HOLDER(S)
.........................................................................................
The locking rod holder(s) incorporate a locking tooth
design which can be easily adjusted every 15° with the
soft grip knob. **The unique two piece design allows
independent adjustment of the rod holder and the rod
holder arm in two axes. (Figure 7)
Caution: This rod holder is intended for use of up to 30
lb. test line only and is not recommended for use with
any tackle IGFA (International Game Fish Association)
rated higher than 30 lb. A safety strap (not included) is
recommended for all applications.
NOTE: The rod holder assembly is not covered
under warranty when used with tackle above 30 lbs.
Equipment placed in the rod holders and the loss
thereof is the responsibility of the user and is in no
way warranted by Johnson Outdoors, Inc. Mounting
must be in accordance with the above instructions
and pictures to comply with the product warranty.
To install the rod holder(s):
1) **Fasten rod holder to rod holder elbow using
supplied spring and knob. (Figure 8)
2 ) Attach the rod holder to the downrigger on the left
side using the supplied spring and knob. (Figure 9)
The rod holder can be adjusted by loosening the
knob until the locking teeth are free from each other.
Rotate the rod holder or arm to the desired position and
re-tighten knob.
**Not applicable for Easi-Troll models.
FIGURE 7
FIGURE 8
FIGURE 9
12
Installation
TERMINATING THE DOWNRIGGER CABLE
........................................................................................................................................................................
TIP: Use only straight cable when routing thru the terminator. Worn or kinked cable can be stressed
and may break prematurely when retrieving trolling weights.
ATTACHING THE LINE RELEASE (UNI-RELEASE)
........................................................................................................................................................................
The Cannon Uni-Release attaches directly to the
downrigger weight. Attach shing line to the clip
at the end of the release, and then click through a
series of increasing tension settings. The release
can be used with any test line on salt or fresh water
and may be adjusted from 2 to 22 pounds of grip
tension on the line.
To change line release tension, turn tension knob
to (+) to increase or (-) to decrease. Tension also
may vary according to where the line is placed in
the grips. Higher tension is on the line if it is set
back toward the hinge, and lower if set closer to the
opening. To open the release, spread the release
arms with thumb and fore nger applying pressure
to the sides.
12
TERMINATING THE DOWNRIGGER CABLE
........................................................................................................................................................................
Conseil: Utilisez uniquement un câble droit lors de l'acheminement à travers le terminator. Un câble usé ou courbé
peut devenir fatigué et peut se briser prématurément lors de la récupération de poids à la traîne.
UNI-RELEASE DE CANNON
........................................................................................................................................................................
Le Uni-Release de Cannon s’attache directement sur
le poids du treuil à ligne lestée. Attachez la ligne sur
l’attache à l’extrémité du déclencheur et cliquez ensuite
pour régler la tension. Le déclencheur peut être utilisé
avec n’importe quelle ligne en eau douce ou en eau de
mer et peut être réglé à une tension de serrage de 1 à
10 kg (2 à 22 lb) sur la ligne.
Pour changer la tension de déclenchement de la ligne,
tournez le bouton de tension vers (+) pour l’augmenter ou
vers (-) pour la réduire. La tension peut aussi varier selon
l’emplacement de la ligne dans les pinces. La tension est
plus élevée si la ligne est placée vers la charnière et la
tension est plus basse si la ligne est placée plus près de
l’ouverture. Pour ouvrir le déclencheur, étalez les bras
de déclenchement avec le pouce et l’index en appliquant
une pression sur les côtés.
Installation
Cache en caoutchouc
Câble
Émerillon
agrafe
Conseil: nous vous recommandons
d’utiliser des pinces coupe- l pour
procéder à cette partie du montage.
Examinez la partie supérieure du terminator et
notez l’ordre détaillé pour faire passer le câble.
Déroulez environ 2 pi de câble
et faites-le passer dans le
cache en caoutchouc.
Faites passer
le câble dans le
TROU A.
Faites entrer six
po de câble à
l’intérieur. Faites
passer le câble
à l’intérieur de la
tête pivotante, puis
dans la partie inféri-
eure du terminator.
Faites sortir le
câble par le TROU
B et faites-le passer
dans le TROU C.
Poussez le câble
jusqu’à ce que son
extrémité entre
en contact avec
l’intérieur du cro-
chet du terminator.
TROU A
Tête piv-
otante
CONSEIL: Utilisez uniquement un câble droit, le câble ne doit pas être
courbé.
Tendez le
câble en
appuyant sur
le terminator
jusqu’à
ce qu’il
se ferme.
Ensuite, tirez
en haut et en
bas pour ten-
dre le câble.
Veillez à ce
que le câble
passe dans
le crochet.
Glissez le cache sur la partie supérieure
du terminator et faites un test en tirant sur
le câble.
Le câble servira à attacher un poids pour
la pêche Cannon.
Attachez au
terminator.
ENTRÉE CÂBLE
ENTRÉE CÂBLE
SORTIE
Fermer
Ouvrir
Régler la
tension
Ligne à
pêche
Pads
Ouvrir
www.cannondownriggers.com
13
Coup en arrière
12 livres Poids à 2, 4 et 6 mi/h
2 mi/h
4 mi/h
6 mi/h
Profondeur du poids réelle (pieds)
Longueur du câble immergé (pieds)
4 mi/h
10 livres Poids à 2, 4 et 6 mi/h
6 mi/h
Longueur du câble immergé (pieds)
Profondeur du poids réelle (pieds)
2 mi/h
8 livres Poids à 2, 4 et 6 mi/h
2 mi/h
4 mi/h
6 mi/h
Profondeur du poids réelle (pieds)
Longueur du câble immergé (pieds)
Tableaux concernant le coup arrière
COUP EN ARRIÈRE
............................................................................
En quelques mots, le coup en arrière est ce qui ar-
rive au poids du treuil lorsque vous le tirez dans l’eau
derrière votre bateau. Plus votre vitesse augmente,
plus la distance horizontale entre le poids et votre
treuil augmente. Plus vous allez vite, plus le poids
s’éloigne derrière vous. Plus le poids s’éloigne der-
rière vous, plus le poids se rapproche de la surface
de l’eau.
Le tableau suivant contient de l’information sur le
coup en arrière pour trois dimensions de poids de
treuil Cannon qui sont tirés à trois vitesses différen-
tes sans leurre et sans courant. La traînée du cou-
rant, la salinité de l’eau et l’utilisation de produits non
fabriqués par Cannon affecteront votre profondeur la
de pêche à la traîne réelle.
Par exemple, le premier tableau montre que si vous
pêchez à la traîne à une vitesse de 6 km/h (4 mi/h)
avec un poids de 4 kg (8 lb), et un câble de 30 m
(100 pi) dans l’eau sans courant; la boule du treuil
se trouve en fait à une profondeur de 24 m (80 pi)
environ.
www.cannondownriggers.com
13
Blowback Calculations
BLOWBACK
.........................................................................................
Simply stated, blowback is what happens to the down-
rigger weight when you pull it through the water behind
your boat. As your speed increases, so does the hori-
zontal distance between the weight and your downrig-
ger. The faster you go, the farther the weight is behind
you. The farther the weight is behind you, the shallower
the weight is.
The following charts provide you with blowback informa-
tion for three sizes of Cannon downrigger weights pulled
at three different speeds with no lures attached and
with no current. Current drag, water salinity and the use
of non-Cannon products will affect your actual trolling
depth.
As an example, the rst chart shows that if you are troll-
ing at 4 MPH with an 8 pound weight and you have 100
FT. of cable in the water with no current; the downrigger
ball is actually at a depth of about 80 FT.
12-Lb. Weight at 2, 4, and 6 MPH
2 MPH
4 MPH
6 MPH
Actual Depth of Weight (ft.)
Amount of Cable in Water (ft.)
4 MPH
6 MPH
Amount of Cable in Water (ft.)
ActualDepth of Weight (ft.)
2 MPH
8-Lb. Weight at 2, 4, and 6 MPH
2 MPH
4 MPH
6 MPH
Actual Depth of Weight (ft.)
Amount of Cable in Water (ft.)
Blowback Charts
10-Lb. Weight at 2, 4, and 6 MPH
©2012 Johnson Outdoors Marine Electronics, LLC. All rights reserved.
Product conforms to EU EMC directive 204/108/EC and Machinery Directive 2006/42/EC.
WARNING: This product contains chemical(s) known to the state of California to cause cancer and/or reproductive toxicity.
Form No. 3397136 Rev A ECN 34319 10/12
To download product manuals or purchase Cannon products from an authorized dealer, please visit our web page at
www.cannondownriggers.com
CONSUMER & TECHNICAL SERVICE
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
121 Power Drive
Mankato, MN 56001
Phone 1-800-227-6433
Fax: 1-800-527-4464
www.cannondownriggers.com
Tous droits réservés 2012 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
Conforme à 89/336/EEC (EMC) en vertu des normes EN 55022A, EN 50082-2 depuis 1996 LN V9677264
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques considérés par l’état de la Californie comme étant cancérigènes et/ou toxiques
pour le système reproducteur.
Form No. 3397136 Rev A ECN 34319 10/12
Pour télécharger les manuels de produit ou acheter des produits Cannon d’un concessionnaire agréé, veuillez visiter notre page Internet à
www.cannondownriggers.com.
CONSUMER & TECHNICAL SERVICE
Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
121 Power Drive
Mankato, MN 56001
Phone 1-800-227-6433
Fax: 1-800-527-4464
www.cannondownriggers.com
16
NOTES:
www.cannondownriggers.com
33
Parts List
1901141 UNI-TROLL 10 STX-TS / E
1 3391995 PLATE - RATCHET BRAKE 18 3393000 RING, RETAINING, 1/4" SHAFT 34 9400040 HDW SPRING CRANK
2 3391990 PLATE - CLUTCH/BRAKE REEL 19 3393461 SCREW-1/4-20 X 2" SS, PPH 35 9400070 HDW SPRING DOG
3 1000904 ASY SHAFT RATCHET UT6 20 3393480 SCREW-#10X1" PPH HI-LO SS 36 3392541 FRAME, MANUAL, DR, WHITE
4 1080001 SHAFT REEL ET/UT 21 3394200 ARM, DUAL AXIS-ROD HLDR 37 2200109 SALTWATER LINE RELEASE
5 1264670 ASY CLUTCH PAD SM HOLE 22 3394702 INSERT, BASE, LO-PRO 38 3391904 ASSY-CNN, ROD HOLDER, UT
6 3391710 PAD - CLUTCH 23 3394722 INSERT, PUSH ON 39 2998905 ASSY - CNN SWIVEL BASE
7 2263103 NUT-1/4-20 NYLOCK SS 24 3395634 DECAL-SIDE, BLACK 40 2249001 HDW KNB RELEASE PIN
8 2287002 HDW SPRING RELEASE PIN 25 3397906 REEL, ROUGH, 3.75" OD SS 41 2266001 HDW PIN RELEASE
9 2373450 SCREW-#8-18 X 3/8" THRD CUT SS 26 3990200 ASSY-CNN, BOOM END 42 2267002 BRK PLATE SWIVEL
10 3320011 COUNTER 3 DIGIT 27 3994210 CRANK ARM/HANDLE ASM 43 2267005 PLATE, BASE (ROUGH)
11 3321001 COVER-CLUTCH 28 9010001 BEARING NYLINER 44 2267006 PLATE - INDEXING 6 STOP
12 3333010 GEAR COUNTER (METRIC) 29 9010280 HDW BEARING, THRUST 45 2277001 HDW RETAINER RELEASE NUT
13 3333011 GEAR REEL (METRIC) 30 3391737 WASHER THRUST, 17-7 SS (qty: 2) 46 2287002 HDW SPRING RELEASE PIN
14 3390101 KNOB-CANNON, SOFT GRIP 31 9040040 HDW BOLT 1/4-20 ROLLEDTHD HOOK 47 2372100 SCREW, #8-18 X 5/8 (QTY: 2)
15 3391955 BASE-MOUNT, MAG ST 32 9100160 DOG RATCHET 48 9010004 HDW BEARING SWIVEL BASE (QTY: 2)
16 3392010 ASSY, BOOM TELESCOPIC, SS 33 9250003 HDW PIN 3/16 X 7/8 DOWEL * 2294894 BAG ASSEMBLY
17 3392033 TUBE, DUAL AXIS RD HLDR
In the U.S.A., replacement parts may be ordered directly from CANNON Parts Dept., 121 Power Drive, Mankato, Minnesota 56001. Be sure to provide the MODEL and SERIAL num-
bers of your downrigger when ordering parts. Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered from the CANNON parts department, may be by
cash, personal check, Discover Card, MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464.
*bag assembly not shown in diagram
Si vous résidez aux Éstats-Unis, vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès du service des pièces de rechange de CANNON, 121 Power Drive, Mankato,
Minnesota, 56001. Assurez-vous de faire référence au MODELE et aux numéros de SÉRIE de votre treuil lors de la commande de pièces de rechange. Veuillez utiliser les bons
numéros de référence de la liste des pièces. Le paiement pour toute pièce commandée auprès du service des pièces de rechange de CANNON peut se faire en espèces, par chèque
personnel, par Discover Card, Master Card ou VISA. Pour vos commandes, veuillez appeler par téléphone le 1-800-227-6433 ou par TÉLÉCOPIEUR 1-800-527-4464
*bag assembly pas indiqué sur le schéma
18
Parts List
1901020 EASI-TROLL ST
www.cannondownriggers.com
31
Parts List
1901140 UNI-TROLL 10 STX TS
1 0220477 METER 3 DIGIT 18 3393000 RING, RETAINING, 1/4" SHAFT 34 9400040 HDW SPRING CRANK
2 3391995 PLATE - RATCHET BRAKE 19 3393461 SCREW-1/4-20 X 2" SS, PPH 35 9400070 HDW SPRING DOG
3 3391990 PLATE - CLUTCH/BRAKE REEL 20 3393480 SCREW-#10X1" PPH HI-LO SS 36 3392541 FRAME, MANUAL, DR, WHITE
4 1000904 ASY SHAFT RATCHET UT6 21 3394200 ARM, DUAL AXIS-ROD HLDR 37 2200109 SALTWATER LINE RELEASE
5 1080001 SHAFT REEL ET/UT 22 3394702 INSERT, BASE, LO-PRO 38 3391904 ASSY-CNN, ROD HOLDER, UT
6 3391710 PAD - CLUTCH 23 3394722 INSERT, PUSH ON 39 2998905 ASSY - CNN SWIVEL BASE
7 2263102 NUT-HEX 1/4-20 SS 300SRS 24 3395634 DECAL-SIDE, BLACK 40 2249001 HDW KNB RELEASE PIN
8 2263103 NUT-1/4-20 NYLOCK SS 25 3397930 REEL, SS, 24" RETRIEVE 41 2266001 HDW PIN RELEASE
9 2287002 HDW SPRING RELEASE PIN 26 3990200 ASSY-CNN, BOOM END 42 2267002 BRK PLATE SWIVEL
10 2373450 SCREW-#8-18 X 3/8" THRD CUT SS 27 3994210 CRANK ARM/HANDLE ASM 43 2267005 PLATE, BASE (ROUGH)
11 3321001 COVER-CLUTCH 28 9010001 BEARING NYLINER 44 2267006 PLATE - INDEXING 6 STOP
12 3390101 KNOB-CANNON, SOFT GRIP 29 9010280 HDW BEARING, THRUST 45 2277001 HDW RETAINER RELEASE NUT
13 3391955 BASE-MOUNT, MAG ST 30 3391737 WASHER THRUST, 17-7 SS (qty: 2) 46 2287002 HDW SPRING RELEASE PIN
14 3392010 ASSY, BOOM TELESCOPIC, SS 31 9040040 HDW BOLT 1/4-20 ROLLEDTHD HOOK 47 2372100 SCREW, #8-18 X 5/8 (QTY: 2)
15 3392033 TUBE, DUAL AXIS RD HLDR 32 9100160 DOG RATCHET 48 9010004 HDW BEARING SWIVEL BASE (QTY: 2)
16 3392222 GEAR, 56 TOOTH 33 9250003 HDW PIN 3/16 X 7/8 DOWEL * 2294894 BAG ASSEMBLY
17 3392223 GEAR, 28 TOOTH
In the U.S.A., replacement parts may be ordered directly from CANNON Parts Dept., 121 Power Drive, Mankato, Minnesota 56001. Be sure to provide the MODEL and SERIAL num-
bers of your downrigger when ordering parts. Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered from the CANNON parts department, may be by
cash, personal check, Discover Card, MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464.
*bag assembly not shown in diagram
Si vous résidez aux Éstats-Unis, vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès du service des pièces de rechange de CANNON, 121 Power Drive, Mankato,
Minnesota, 56001. Assurez-vous de faire référence au MODELE et aux numéros de SÉRIE de votre treuil lors de la commande de pièces de rechange. Veuillez utiliser les bons
numéros de référence de la liste des pièces. Le paiement pour toute pièce commandée auprès du service des pièces de rechange de CANNON peut se faire en espèces, par chèque
personnel, par Discover Card, Master Card ou VISA. Pour vos commandes, veuillez appeler par téléphone le 1-800-227-6433 ou par TÉLÉCOPIEUR 1-800-527-4464
*bag assembly pas indiqué sur le schéma
30
Parts List
1901140 UNI-TROLL 10 STX TS
www.cannondownriggers.com
19
Parts List
In the U.S.A., replacement parts may be ordered directly from CANNON Parts Dept., 121 Power Drive, Mankato, Minnesota 56001. Be sure to provide the MODEL and SERIAL num-
bers of your downrigger when ordering parts. Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered from the CANNON parts department, may be by
cash, personal check, Discover Card, MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464.
*bag assembly not shown in diagram
1901020 EASI-TROLL ST
1 0220477 METER 3 DIGIT 16 3392017 BOOM, MANUAL DOWNRIGGER 31 9010310 HDW WASHER, THRUST, 410 SS (qty:2)
2 3391995 PLATE - RATCHET BRAKE 17 3392033 TUBE, DUAL AXIS ROD HOLDER 32 9100160 DOG RATCHET
3 3391990 PLATE - CLUTCH/BRAKE REEL 18 3393000 RING, RETAINING, 1/4" SHAFT 33 9250003 HDW PIN 3/16 X 7/8 DOWEL
4 1000904 ASY SHAFT RATCHET UT6 19 3393461 SCREW-1/4-20X2" SS, PPH 34 9400040 HDW SPRING CRANK
5 1080001 SHAFT REEL ET/UT 20 3393480 SCREW-#10X1" PPH HI-LO SS (qty: 4) 35 9400070 HDW SPRING DOG
6 3391710 PAD - CLUTCH 21 3392033 ROD HOLDER, DUAL AXIS SLEEVE 36 3392540 FRAME, MANUAL DR, BLACK
7 3391906 ASSY-CNN, ROD HOLDER, ET 22 3394702 INSERT, BASE, LO-PRO
37 2277002A LINE RELEASE
8 2263103 NUT-1/4-20 NYLOCK SS 23 3394722 INSERT, PUSH ON
* 2294894 BAG ASSEMBLY
9 2287002 HDW SPRING RELEASE PIN 24 3395634 DECAL, SIDE, BLACK
10 2373450 SCREW-#8-18 X 3/8" THRD CUT SS (qty: 3) 25 3395906 ADAPTER, BOOM END
11 3321001 COVER-CLUTCH 26 3397904 REEL, ROUGH, 5.75" OD
12 3333003 GEAR COUNTER UT HP 27 3990200 ASY-CNN, BOOM END
13 3333004 GEAR REEL UT HP 28 3994210 CRANK ARM/HANDLE ASM
14 3390101 KNOB-CANNON, SOFT GRIP 29 9010001 BEARING NYLINER
15 3391955 BASE-MOUNT, MAG ST 30 9010280 HDW BEARING, THRUST
Si vous résidez aux Éstats-Unis, vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès du service des pièces de rechange de CANNON, 121 Power Drive, Mankato,
Minnesota, 56001. Assurez-vous de faire référence au MODELE et aux numéros de SÉRIE de votre treuil lors de la commande de pièces de rechange. Veuillez utiliser les bons
numéros de référence de la liste des pièces. Le paiement pour toute pièce commandée auprès du service des pièces de rechange de CANNON peut se faire en espèces, par chèque
personnel, par Discover Card, Master Card ou VISA. Pour vos commandes, veuillez appeler par téléphone le 1-800-227-6433 ou par TÉLÉCOPIEUR 1-800-527-4464
*bag assembly pas indiqué sur le schéma
20
Parts List
1901021 EASI-TROLL ST / E
www.cannondownriggers.com
29
Parts List
1901131 UNI-TROLL 10 STX / E
1 0274732 REEL ROUGH 18 3392033 TUBE, DUAL AXIS RD HLDR 35 9400070 HDW SPRING DOG
2 3391995 PLATE - RATCHET BRAKE 19 3393000 RING, RETAINING, 1/4" SHAFT 36 3392540 FRAME, MANUAL DR, BLACK
3 3391990 PLATE - CLUTCH/BRAKE REEL 20 3393461 SCREW-1/4-20 X 2" SS, PPH 37 2277002A LINE RELEASE
4 1000904 ASY SHAFT RATCHET UT6 21 3393480 SCREW-#10X1" PPH HI-LO SS (qty: 4) 38 3391904 ASSY-CNN, ROD HOLDER, UT
5 1080001 SHAFT REEL ET/UT 22 3394200 ARM, DUAL AXIS-ROD HLDR 39 2998905 ASSY - CNN SWIVEL BASE
6 3391710 PAD - CLUTCH 23 3394702 INSERT, BASE, LO-PRO 40 2249001 HDW KNB RELEASE PIN
7 2210821 NUT-HEX 1/4-20 SS 300SRS 24 3394722 INSERT, PUSH ON 41 2266001 HDW PIN RELEASE
8 2263102 NUT-1/4-20 NYLOCK SS 25 3395634 DECAL-SIDE, BLACK 42 2267002 BRK PLATE SWIVEL
9 2263103 HDW SPRING RELEASE PIN 26 3990200 ASSY-CNN, BOOM END 43 2267005 PLATE, BASE (ROUGH)
10 2287002 HDW SPRING RELEASE PIN 27 3994210 CRANK ARM/HANDLE ASM 44 2267006 PLATE - INDEXING 6 STOP
11 2373450 SCREW-#8-18 X 3/8" THRD CUT SS 28 9010001 BEARING NYLINER 45 2277001 HDW RETAINER RELEASE NUT
12 3320011 COUNTER 3 DIGIT (METRIC) 29 9010280 HDW BEARING, THRUST 46 2287002 HDW SPRING RELEASE PIN
13 3321001 COVER-CLUTCH 30 3391737 WASHER THRUST, 17-7 SS (qty: 2) 47 2372100 SCREW, #8-18 X 5/8 (QTY: 2)
14 3333010 GEAR COUNTER (METRIC) 31 9040040 HDW BOLT 1/4-20 ROLLEDTHD HOOK 48 9010004 HDW BEARING SWIVEL BASE (QTY: 2)
15 3333011 GEAR REEL (METRIC) 32 9100160 DOG RATCHET * 2294894 BAG ASSEMBLY
16 3390101 KNOB-CANNON, SOFT GRIP 33 9250003 HDW PIN 3/16 X 7/8 DOWEL
17 3391955 BASE-MOUNT, MAG ST 34 9400040 HDW SPRING CRANK
In the U.S.A., replacement parts may be ordered directly from CANNON Parts Dept., 121 Power Drive, Mankato, Minnesota 56001. Be sure to provide the MODEL and SERIAL num-
bers of your downrigger when ordering parts. Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered from the CANNON parts department, may be by
cash, personal check, Discover Card, MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464.
*bag assembly not shown in diagram
Si vous résidez aux Éstats-Unis, vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès du service des pièces de rechange de CANNON, 121 Power Drive, Mankato,
Minnesota, 56001. Assurez-vous de faire référence au MODELE et aux numéros de SÉRIE de votre treuil lors de la commande de pièces de rechange. Veuillez utiliser les bons
numéros de référence de la liste des pièces. Le paiement pour toute pièce commandée auprès du service des pièces de rechange de CANNON peut se faire en espèces, par chèque
personnel, par Discover Card, Master Card ou VISA. Pour vos commandes, veuillez appeler par téléphone le 1-800-227-6433 ou par TÉLÉCOPIEUR 1-800-527-4464
*bag assembly pas indiqué sur le schéma
28
Parts List
1901131 UNI-TROLL 10 STX / E
www.cannondownriggers.com
21
Parts List
1901021 EASI-TROLL ST / E
1 0274732 REEL ROUGH 16 3391955 BASE-MOUNT, MAG ST 31 3391737 WASHER THRUST, 17-7 SS (qty:2)
2 3391995 PLATE-RATCHET BRAKE 17 3392017 BOOM, MANUAL, DOWNRIGGER 32 9100160 DOG RATCHET
3 3391990 PLATE - CLUTCH/BRAKE REEL 18 3392033 TUBE, DUAL AXIS RD HLDR 33 9250003 HDW PIN 3/16 X 7/8 DOWEL
4 1000904 ASY SHAFT RATCHET UT6 19 3393000 RING, RETAINING, 1/4" SHAFT 34 9400040 HDW SPRING CRANK
5 1080001 SHAFT REEL ET/UT 20 3393461 SCREW-1/4-20 X 2" SS, PPH 35 9400070 HDW SPRING DOG
6 3391710 PAD-CLUTCH 21 3393480 SCREW-#10-1" PPH HI-LO SS (qty: 4) 36 3392540 FRAME, MANUAL DR, BLACK
7 3391906 ASSY-CNN, ROD HOLDER, ET 22 3392033 ROD HOLDER, DUAL AXIS SLEEVE
37 2277002A LINE RELEASE
8 2263103 NUT-1/4-20 NYLOCK SS 23 3394702 INSERT, BASE, LO-PRO
* 2294894 BAG ASSEMBLY
9 2287002 HDW SPRING RELEASE PIN 24 3394722 INSERT, PUSH ON
10 2373450 SCREW-#8-18 X 3/8" THRD CUT SS (qty:3) 25 3395634 DECAL-SIDE, BLACK
11 3320011 COUNTER 3 DIGIT (METRIC) 26 3395906 ADAPTER, BOOM END
12 3321001 COVER-CLUTCH 27 3990200 ASSY-CNN, BOOM END
13 3333010 GEAR COUNTER (METRIC) 28 3994210 CRANK ARM/HANDLE ASM
14 3333011 GEAR REEL (METRIC) 29 9010001 BEARING NYLINER
15 3390101 KNOB-CANNON, SOFT GRIP (qty:2) 30 9010280 HDW BEARING, THRUST
In the U.S.A., replacement parts may be ordered directly from CANNON Parts Dept., 121 Power Drive, Mankato, Minnesota 56001. Be sure to provide the MODEL and SERIAL num-
bers of your downrigger when ordering parts. Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered from the CANNON parts department, may be by
cash, personal check, Discover Card, MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464.
*bag assembly not shown in diagram
Si vous résidez aux Éstats-Unis, vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès du service des pièces de rechange de CANNON, 121 Power Drive, Mankato,
Minnesota, 56001. Assurez-vous de faire référence au MODELE et aux numéros de SÉRIE de votre treuil lors de la commande de pièces de rechange. Veuillez utiliser les bons
numéros de référence de la liste des pièces. Le paiement pour toute pièce commandée auprès du service des pièces de rechange de CANNON peut se faire en espèces, par chèque
personnel, par Discover Card, Master Card ou VISA. Pour vos commandes, veuillez appeler par téléphone le 1-800-227-6433 ou par TÉLÉCOPIEUR 1-800-527-4464
*bag assembly pas indiqué sur le schéma
22
Parts List
1901120 UNI-TROLL 5 ST
www.cannondownriggers.com
27
Parts List
1901130 UNI-TROLL 10 STX
1 0220477 METER 3 DIGIT 18 3393000 RING, RETAINING, 1/4" SHAFT 35 9400070 HDW SPRING DOG
2 3391995 PLATE - RATCHET BRAKE 19 3393461 SCREW-1/4-20 X 2" SS, PPH 36 3392540 FRAME, MANUAL DR, BLACK
3 3391990 PLATE - CLUTCH/BRAKE REEL 20 3393480 SCREW-#10X1 PPH HI-LO SS (qty: 4) 37 2277002A LINE RELEASE
4 1000904 ASY SHAFT RATCHET UT6 21 3394200 ARM, DUAL AXIS-ROD HLDR 38 3391904 ASSY-CNN, ROD HOLDER, UT
5 1080001 SHAFT REEL ET/UT 22 3394702 INSERT, BASE, LO-PRO 39 2998905 ASSY - CNN SWIVEL BASE
6 3391710 PAD - CLUTCH 23 3394722 INSERT, PUSH ON 40 2249001 HDW KNB RELEASE PIN
7 2210821 ASM BOOM TELESCOPIC 24 3395634 DECAL-SIDE, BLACK 41 2266001 HDW PIN RELEASE
8 2263102 NUT-HEX 1/4-20 SS 300SRS 25 3397931 REEL, PLASTIC, 24" RETRIEVE 42 2267002 BRK PLATE SWIVEL
9 2263103 NUT-1/4-20 NYLOCK SS 26 3990200 ASSY-CNN, BOOM END 43 2267005 PLATE, BASE (ROUGH)
10 2287002 HDW SPRING RELEASE PIN 27 3994210 CRANK ARM/HANDLE ASM 44 2267006 PLATE - INDEXING 6 STOP
11 2373450 SCREW-#8-18 X 3/8" THRD CUT SS 28 9010001 BEARING NYLINER 45 2277001 HDW RETAINER RELEASE NUT
12 3321001 COVER-CLUTCH 29 9010280 HDW BEARING, THRUST 46 2287002 HDW SPRING RELEASE PIN
13 3390101 KNOB-CANNON, SOFT GRIP 30 3391737 WASHER THRUST, 17-7 SS (qty: 2) 47 2372100 SCREW, #8-18 X 5/8 (QTY: 2)
14 3391955 BASE-MOUNT, MAG ST 31 9040040 HDW BOLT 1/4-20 ROLLEDTHD HOOK 48 9010004 HDW BEARING SWIVEL BASE (QTY: 2)
15 3392033 TUBE, DUAL AXIS RD HLDR 32 9100160 DOG RATCHET * 2294894 BAG ASSEMBLY
16 3392222 GEAR, 56 TOOTH 33 9250003 HDW PIN 3/16 X 7/8 DOWEL
17 3392223 GEAR, 28 TOOTH 34 9400040 HDW SPRING CRANK
In the U.S.A., replacement parts may be ordered directly from CANNON Parts Dept., 121 Power Drive, Mankato, Minnesota 56001. Be sure to provide the MODEL and SERIAL num-
bers of your downrigger when ordering parts. Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered from the CANNON parts department, may be by
cash, personal check, Discover Card, MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464.
*bag assembly not shown in diagram
Si vous résidez aux Éstats-Unis, vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès du service des pièces de rechange de CANNON, 121 Power Drive, Mankato,
Minnesota, 56001. Assurez-vous de faire référence au MODELE et aux numéros de SÉRIE de votre treuil lors de la commande de pièces de rechange. Veuillez utiliser les bons
numéros de référence de la liste des pièces. Le paiement pour toute pièce commandée auprès du service des pièces de rechange de CANNON peut se faire en espèces, par chèque
personnel, par Discover Card, Master Card ou VISA. Pour vos commandes, veuillez appeler par téléphone le 1-800-227-6433 ou par TÉLÉCOPIEUR 1-800-527-4464
*bag assembly pas indiqué sur le schéma
26
Parts List
1901130 UNI-TROLL 10 STX
www.cannondownriggers.com
23
Parts List
1901120 UNI-TROLL 5 ST
1 0220477 METER 3 DIGIT 16 3392222 GEAR, 56 TOOTH 31 3391737 WASHER THRUST, 17-7 SS (qty: 2)
2 3391995 PLATE - RATCHET BRAKE 17 3392223 GEAR, 28 TOOTH 32 9040040 HDW BOLT 1/4-20 ROLLEDTHD HOOK
3 3391990 PLATE - CLUTCH/BRAKE REEL 18 3393000 RING, RETAINING, 1/4" SHAFT 33 9100160 DOG RATCHET
4 1000904 ASY SHAFT RATCHET UT6 19 3393461 SCREW-1/4-20 X 2" SS, PPH 34 9250003 HDW PIIN 3/16 X 7/8 DOWEL
5 1080001 SHAFT REEL ET/UT 20 3393480 SCREW-#10-1" PPH HI LO SS (qty: 4) 35 9400040 HDW SPRING CRANK
6 3391710 PAD - CLUTCH 21 3394200 ARM, DUAL AXIS-ROD HLDR 36 9400070 HDW SPRING DOG
7 2263102 NUT-HEX 1/4-20 SS 300SRS 22 3394702 INSERT, BASE, LO-PRO 37 3392540 FRAME, MANUAL DR, BLACK
8 2263103 NUT-1/4-20 NYLOCK SS 23 3394722 INSERT, PUSH ON
38 2277002A LINE RELEASE
9 2287002 HDW SPRING RELEASE PIN 24 3395634 DECAL-SIDE, BLACK
39 3391904 ASSY-CNN, ROD HOLDER, UT
10 2290828 24" BOOM - HEAVY DUTY 25 3395905 ADAPTER, BOOM END
* 2294894 BAG ASSEMBLY
11 2373450 SCREW-#8-18 X 3/8" THRD CUT SS 26 3397931 REEL, PLASTIC, 24" RETRIEVE
12 3321001 COVER-CLUTCH 27 3990200 ASSY-CNN, BOOM END
13 3390101 KNOB-CANNON, SOFT GRIP 28 3994210 CRANK ARM/HANDLE ASM
14 3391955 BASE-MOUNT, MAG ST 29 9010001 BEARING NYLINER
15 3392033 TUBE, DUAL AXIS RD HLDR 30 9010280 HDW BEARING, THRUST
In the U.S.A., replacement parts may be ordered directly from CANNON Parts Dept., 121 Power Drive, Mankato, Minnesota 56001. Be sure to provide the MODEL and SERIAL num-
bers of your downrigger when ordering parts. Please use the correct part numbers from the parts list. Payment for any parts ordered from the CANNON parts department, may be by
cash, personal check, Discover Card, MasterCard or VISA. To order, call 1-800-227-6433 or FAX 1-800-527-4464.
*bag assembly not shown in diagram
Si vous résidez aux Éstats-Unis, vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès du service des pièces de rechange de CANNON, 121 Power Drive, Mankato,
Minnesota, 56001. Assurez-vous de faire référence au MODELE et aux numéros de SÉRIE de votre treuil lors de la commande de pièces de rechange. Veuillez utiliser les bons
numéros de référence de la liste des pièces. Le paiement pour toute pièce commandée auprès du service des pièces de rechange de CANNON peut se faire en espèces, par chèque
personnel, par Discover Card, Master Card ou VISA. Pour vos commandes, veuillez appeler par téléphone le 1-800-227-6433 ou par TÉLÉCOPIEUR 1-800-527-4464
*bag assembly pas indiqué sur le schéma
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Cannon 10 STX TS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues