Marantz DV8300 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
4
AVANT-PROPOS
Prière de lire ce chapitre avant de brancher lappareil sur le secteur.
AVERTISSEMENTS
Ne pas exposer lappareil à la pluie ou à lhumidité.
Garder le coffret de lappareil fermé.
Ne rien insérer par les orifices d'aération de lappareil.
Ne pas manipuler le cordon dalimentation avec des mains
mouillées.
Veiller à ce qu'aucun objet ne soit à moins de 0,1 mètre des côtés
de l'appareil.
Marquage CE
Cet appareil est conforme à la directive EMC et à la
directive sur les basses tensions.
REGLAGE DE LALIMENTATION SECTEUR DE LAPPAREIL
Cet appareil Marantz a été conçu pour respecter les exigences de votre
région en matière dalimentation secteur et de sécurité.
PRECAUTIONS
Respecter les précautions suivantes à lemploi de lappareil.
PRECAUTIONS GENERALES
Lors de linstallation de lappareil, vérifier que:
Les orifices daération ne sont pas obstrués.
Lair peut circuler librement autour de lappareil.
Il est posé sur une surface non soumise à des vibrations.
Il nest pas exposé à des températures excessives, à de lhumidité ou
à de la poussière.
Il nest pas en plein soleil.
Il ne subira pas de décharges électrostatiques.
Ne jamais déposer dobjets pesants sur lappareil.
Si un liquide ou un solide pénètre à lintérieur du coffret, contacter le
distributeur ou le service après-vente le plus proche.
Débrancher le cordon dalimentation en le saisissant par sa fiche et ne
pas tirer sur le cordon proprement dit.
Il est conseillé de débrancher lappareil au niveau de sa prise secteur
avant une longue période dinutilisation ou en cas dorage.
Cet appareil fait appel à divers circuits et principes destinés á
interdire la piraterie des oeuvres protégées par des droits d'auteurs,
circuits et principes qui sont couverts aux Etats-Unis soit par des
brevets détenus par Macrovision Corporation et d'autres sociétés,
soit par d'autres formes de propriété intellectuelle appartenant
également á Macrovision et à d'autres sociétés. L'utilisation de la
technologie visant à la protection des droits dàuteur doit être
autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins
domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision
Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont proscrits.
VORWORT
Dieser Abschnitt muß gelesen werden, bevor das Gerät an eine
Netzsteckdose angeschlossen wird.
ZUR BEACHTUNG
Das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Das Gehäuse des Geräts nicht öffnen oder entfernen.
Darauf achten, daß keine Gegenstände durch die
Lüftungsöffnungen ins lnnere des Geräts gelangen können.
Das Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,1
meter vorhanden sein.
CE-Markierung
Dieses Produkt entspricht den EMC-Richtlinien und
den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
NETZSPANNUNGS-EINSTELLUNG DES GERÄTES
Dieses Marantz-Produkt entspricht den Netzspannungs- und
Sicherheitsanforderungen, die im Vertriebsgebiet gelten.
ZUR BEACHTUNG
Für die Verwendung dieses Gerätes müssen die folgenden Hinweise
beachtet werden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Das Gerät muß so aufgestellt werden, daß:
die Ventilationsöffnungen nicht verdeckt sind.
die Luft unbehindert um das Gerät zirkulieren kann.
es keinen Vibrationen ausgesetzt ist.
es nicht Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
es nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
es keinen elektrostatischen Entladungen ausgesetzt ist.
Außerdem dürfen niemals schwere Gegenstände auf das Gerät gelegt
werden. Wenn Gegenstände oder Wasser in das Gerät gelangen,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle.
Zum Ziehen des Netzsteckers niemals am Kabel ziehen, sondern den
Stecker anfassen.
Es wird empfohlen, den Netzstecker zu ziehen, wenn das Haus
verlassen wird oder wenn ein Gewitter aufzieht.
Dieses Produkt beinhaltet urheberrechtlich geschützte Technologie
gemäß Verfahrensansprüchen bestimmter US-Patente und anderer
Rechte geistigen Eigentums im Besitz der Macrovision Corporation
und anderer Rechtsinhaber. Gebrauch dieser urheberrechtlich
geschützten Technologie muß von Macrovision Corporation
autorisiert werden, und ist nur auf Heimanwendungen und andere
begrenzte Anwendungen beschränkt, sofern nicht eine spezielle
Genehmigung der Macrovision Corporation eingeholt worden ist.
Nachbau und Zerlegung verboten.
Fr/Ge
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
7
English
Français
FÉLICITATIONS POUR AVOIR ACHETÉ CET EXCELLENT PRODUIT PIONEER.
MARANTZ se situe à la pointe de la recherche en SACD, DVD pour les produits de consommation et cet appareil intègre les derniers développements
technologiques. Nous sommes sûrs que vous serez pleinement satisfaits avec ce lecteur DVD.
Merci pour votre soutien.
Veuillez prendre le temps de lire ce mode demploi de façon à utiliser lappareil au mieux de ses possibilités.Conservez soigneusement ce
mode demploi à portée de main pour être en mesure de vous y référer chaque fois que cela sera nécessaire.
Cet appareil na pas été conçu pour un usage commercial.
Table des matières
1 Avant de commencer
Caractéristiques ..................................................................................... 10
Vérification du contenu de la boîte.................................................... 14
Installation des piles dans la télécommande .................................. 14
Utilisation de la télécommande .......................................................... 16
Disques compatibles avec ce lecteur ................................................. 18
Remarques sur la compatibilité MP3 ................................................. 22
2 Raccordements
Installation accélérée ........................................................................... 25
Raccordement vidéo pour le cinéma à domicile .............................29
Raccordement audio pour le cinéma à domicile ............................ 33
3 Commandes et fenêtre d’affichage
Panneau avant ....................................................................................... 36
Télécommande ...................................................................................... 38
Fenêtre d’affichage ................................................................................ 41
4 Préparation
Réglage du système de télévision ...................................................... 44
Utilisation du navigateur d’installation ............................................. 46
Utilisation du menu FL .......................................................................... 50
Lecture de disques ................................................................................. 54
Navigation parmi les menus de DVD ................................................. 58
Navigation parmi les menus PBC des Vidéo-CD ........................... 60
Navigation dans les menus de DVD-RW .......................................... 60
5 Lecture de disques
Introduction ........................................................................................... 62
Recherche sur un disque....................................................................... 62
Arrêt sur image/Lecture au ralenti/Lecture image par image .....64
Commutation des angles de prise de vues ......................................66
Commutation des sous-titres .............................................................. 66
Commutation de la langue des dialogues ........................................ 68
Commutation du canal audio (DVD-Audio) ....................................68
Commutation du canal audio (DVD-RW/Video CD/CD/MP3)..68
Programmation d’une liste de lecture................................................ 70
Conseils de programmation ................................................................. 74
Mode de lecture aléatoire .................................................................... 76
Mode de lecture répétée ...................................................................... 78
Indexation d’un passage sur un disque (LAST MEMORY) ........... 82
Mémorisation des paramètres d’un disque
(CONDITION MEMORY) ..................................................................... 84
Utilisation des raccourcis du menu d’installation
(FUNCTION MEMORY) ........................................................................ 86
Affichage des informations sur le disque ........................................ 90
6 Lecture de fichiers MP3
Lecture de fichiers MP3 ....................................................................... 94
Recherche de dossiers et de plages.................................................. 96
Mode de lecture aléatoire ................................................................... 96
Mode de lecture répétée ..................................................................... 96
Affichage des informations MP3 ....................................................... 98
Utilisation du navigateur MP3 ......................................................... 100
Programmation d’une liste de lecture de plages MP3 .............. 102
7 Menu d’installation DVD
Utilisation du menu d’installation ................................................... 104
Mode de menu d’installation ............................................................ 106
Paramètres de réglage des menus ................................................... 106
Réglages audio ..................................................................................... 108
Réglages de la qualité vidéo .............................................................. 122
Choix de la langue ................................................................................ 136
Réglages généraux ................................................................................ 146
8 Informations complémentaires
Manipulation des disques................................................................... 154
Rangement des disques ......................................................................154
Disques à éviter..................................................................................... 156
Nettoyage de la lentille du capteur optique ..................................156
Problèmes liés à la condensation ..................................................... 156
Conseils d’installation ......................................................................... 158
Déplacement du lecteur...................................................................... 158
Manipulation du câble d’alimentation............................................. 158
Glossaire ................................................................................................ 160
Dépannage .............................................................................................168
Réinitialisation du lecteur ................................................................... 178
Liste des codes de pays ...................................................................... 180
Liste des codes de langue .................................................................. 181
Spécifications ........................................................................................ 183
Fr
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Before You Start1 Avant de commencer
10
En/Fr
Caractéristiques
Excellentes performances audio avec les DVD
audio, et les formats Dolby*
1
Digital et DTS
*2
Logos: 1
R
Le DV8300 produit une qualité sonore époustouflante
avec les disques Dolby Digital et DTS.
TruSurround
*3
Logo:
Avec des sources stéréo, le système TruSurround crée un
effet de son spatial réaliste avec seulement deux haut-
parleurs (voir page 114).
Compatibilité MP3
Ce lecteur est compatible avec les CD-R, les CD-RW et les
CD-ROM comportant des plages audio MP3 (voir pages
22, 94).
Réglage vidéo
Ce nouveau type de DNR (Digital Noise Reduction)
pour le codage vidéo vous permet d’ajuster les
réglages vidéo de façon plus détaillée et plus précise.
Vous avez le choix entre trois réglages possibles. Il
s’agit en l’occurrence de : TV (CRT), Projector et
Professional. Cette technologie mémorise le réglage
que vous avez sélectionné et l’utilise au moment
approprié (voir page 130).
Features
Superlative audio performance with DVD-
Audio, Dolby*
1
Digital and DTS
*2
software
Logos: 1
R
The DV8300 delivers breathtaking sound quality with
Dolby Digital and DTS discs.
TruSurround
*3
Logo:
When used with stereo sources, TruSurround creates a
realistic surround-sound effect using just two speakers
(see page 114).
MP3 compatibility
This player is compatible with CD-R, CD-RW and CD-
ROM discs that contain MP3 audio tracks (see pages 22,
94).
Video Adjust
This new type of DNR (Digital Noise Reduction) for
encoding video enables you to adjust the video
settings on a more detailed and exact level. There are
three possible settings to choose from. These
include: TV (CRT), PDP, and Professional. This
technology can remember which setting you’ve
chosen and employ it at the proper time
(see page
130 ).
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Before You Start1 Avant de commencer
12
En/Fr
Convertisseur N/A 24-bit/192 kHz de
haute qualité
Les spécifications élevée du convertisseur N/A 24-
bit/192kHz génèrent un son analogique dynamique,
lisse et expansif tant à partir de CD que de DVD.
Sortie vidéo flexible
Le DV 8300 est doté d’une série de sorties vidéo,
comprenant deux sorties composites, une sortie S-
Vidéo et deux connecteurs AV (dont l’un peut sortir
des signaux vidéo à composantes RGB), pour le
raccordement d’une gamme étendue d’équipements
vidéo.
Navigateur d’installation graphique
L’installation de votre lecteur de DVD est facilitée
grâce au navigateur d’installation graphique.
Répondez aux questions qui apparaissent sur l’écran
et le navigateur d’installation effectue pour vous tous
les réglages audio, vidéo et de langue requis (voir
page 46).
*
1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles
non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories.
Tous droits réservés.
*
2
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques
commerciales déposées de Digital Theater Systems, Inc.
*
3
TruSurround et le symbole
®
sont des marques
déposées par SRS Labs, Inc. La technique TruSurround
est employée sous licence de SRS Labs, Inc.
*
1
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. ©
1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
*
2
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trade-
marks of Digital Theater Systems, Inc.
*
3
TruSurround and the
®
symbol are trademarks of SRS
Labs, Inc. TruSurround technology is incorporated under
license from SRS Labs, Inc.
High quality 24-bit/192kHz DAC
The high specification 24-bit/192kHz DAC delivers
dynamic, smooth and expansive analog sound from
CDs and DVDs.
Flexible video output
The DV8300 has an array of video outputs, including
two composite, one S-Video and two AV connectors
(one of which can output RGB component video),
for connection to a wide range of video equipment.
Graphical Setup Navigator
Setting up your DVD player is easy using the graphi-
cal Setup Navigator. Answer the questions that
appear on-screen and the Setup Navigator makes
the necessary audio, video and language settings for
you (see page 46).
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Before You Start1 Avant de commencer
14
En/Fr
What’s in the box
Thank you for buying this MARANTZ product. Please
confirm that the following accessories are in the box
when you open it.
Remote control
AA/R6P dry cell batteries x2
Audio/Video cable
System control cable
Power cable
Operating instruction (this manual)
Warranty card
Putting the batteries in the remote
control
1 Open the battery compartment
cover on the back of the remote
control.
2 Insert two AA/R6P batteries into
the battery compartment follow-
ing the indications (ª , ·)
inside the compartment.
3 Close the cover.
Note
Incorrect use of batteries can result in hazards such as
leakage and bursting. Please observe the following:
Don’t mix new and old batteries together.
Don’t use different kinds of battery together—although
they may look similar, different batteries may have
different voltages.
Make sure that the plus and minus ends of each battery
match the indications in the battery compartment.
Remove batteries from equipment that isn’t going to be
used for a month or more.
When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
instruction’s rules that apply in your country or area.
Vérification du contenu de la boîte
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit
MARANTZ. Veuillez vous assurer que les accessoires
suivants se trouvent dans la boîte lorsque vous
l’ouvrez.
Télécommande
Piles sèches AA/R6P x2
Câble audio/vidéo
Câble de commande de système
Câble d’alimentation
Manuel d’instructions (ce manuel)
Carte de garantie
Installation des piles dans la
télécommande
1 Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles à l’arrière
de la télécommande.
2 Insérez deux piles AA/R6P dans le
compartiment à piles en suivant
les indications (ª , ·) figurant
à l’intérieur du compartiment.
3 Refermez le couvercle.
Remarque
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner des
risques tels que des fuites d’électrolyte ou une explosion.
Aussi, veuillez vous conformer aux précautions suivantes:
Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
N’utilisez pas différents types de piles en même temps —
bien qu’elles semblent similaires, des piles différentes
peuvent présenter des tensions différentes.
Assurez-vous que les pôles positif et négatif de chaque
pile correspondent aux indications dans le compartiment
à piles.
Retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de
ne pas l’utiliser pendant une période d’un mois ou plus.
Lorsque vous diposez de piles/batteries usées, veuillez vous
conformer aux normes gouvernementales ou
environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Before You Start1 Avant de commencer
16
En/Fr
Using the remote control
Keep in mind the following when using the remote
control:
Make sure that there are no obstacles between the
remote and the remote sensor on the unit.
Use within the operating range and angle, as shown.
Remote operation may become unreliable if strong
sunlight or fluorescent light is shining on the unit’s
remote sensor.
Remote controllers for different devices can interfere with
each other. Avoid using remotes for other equipment
located close to this unit.
Replace the batteries when you notice a fall off in the
operating range of the remote.
Note
When using this player independently, set a REMOTE
CONTROL switch on the rear panel to INTERNAL. (page
24)
30
30
5m
Utilisation de la télécommande
Ne perdez pas de vue les consignes de base suivantes
lorsque vous utilisez la télécommande:
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre la
télécommande et le capteur de télécommande de
l’appareil.
Actionnez la télécommande dans la portée et sous l’angle
efficaces de la télécommande comme illustré.
Le fonctionnement de la télécommande peut devenir
aléatoire si le capteur de la télécommande est exposé à
une forte luminosité ou à une lampe fluorescente.
Les télécommandes de différents appareils peuvent
interférer les unes avec les autres. Evitez d’utiliser les
télécommandes d’autres équipements situés à proximité
de cet appareil.
Remplacez les piles lorsque vous constatez que la portée
efficace de la télécommande diminue.
Remarque
Lorsque vous utilisez ce lecteurindépendamment, réglez
l’interrupteur REMOTE CONTROL situé sur le panneau
arrière sur la position INTERNAL. (page 25)
30
30
5m
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Before You Start1 Avant de commencer
18
En/Fr
Discs compatible with this player
Any disc that displays one of the following logos
should play in this player. Other formats, including
DVD-RAM, DVD-ROM, CD-ROM (except those that
contain MP3 files), and Photo CD will not play.
DVD Video compatibility:
Logos:
Single-sided or double-sided discs
Single layer or dual layer discs
Dolby Digital, DTS, MPEG or Linear PCM digital audio
MPEG-2 digital video
Discs are generally divided into one or more titles. Titles may
be further subdivided into chapters.
DVD Audio compatibility:
Logos:
Single sided discs
Single layer or dual layer discs
Linear or packed PCM digital audio
Some discs may contain MPEG-2 video, and Dolby
Digital, DTS or MPEG digital audio
Discs are generally divided into one or more groups. Groups
may be further subdivided into tracks.
DVD-R compatibility:
This unit can play DVD-R discs. Please note the following
points when using these discs:
Logo:
This unit can play DVD-R discs recorded as DVD video
format.
DVD-RW compatibility:
This unit can play DVD-RW discs. Please note the following
points when using these discs:
Logo:
This unit can play DVD-RW discs recorded as DVD video
format or DVD video recording format.
DVD-RW discs that were recorded with copy-once only
permission cannot be played. The message, ‘COPY
PROTECT PROGRAM, UNPLAYABLE’ appears in the
display during these parts of the disc.
Disques compatibles avec ce lecteur
Tous les disques arborant l’un des logos suivants
peuvent être lus sur ce lecteur. Les autres formats, et
notamment les DVD-RAM, DVD-ROM, CD-ROM
(excepté ceux qui contiennent des fichiers MP3), et
les CD photo ne peuvent être lus.
Compatibilité des DVD vidéo:
Logos:
Disques simple face ou double face
Disques simple couche ou double couche
Dolby Digital, DTS, MPEG ou audionumérique PCM
linéaire
Vidéo numérique MPEG-2
Les disques sont généralement divisés en un ou plusieurs
titres. Les titres peuvent à leur tour être divisés en chapitres.
Compatibilité des DVD audio:
Logos:
Disques simple face
Disques simple couche ou double couche
Audionumérique PCM linéaire ou condensé
Certains disques peuvent contenir des signaux vidéo
MPEG-2, et des signaux audionumériques Dolby Digital,
DTS ou MPEG.
Les disques sont généralement divisés en un ou plusieurs
groupes. Les groupes peuvent à leur tour être divisés en
plages.
Compatibilité des DVD-R:
Cet appareil peut lire des disques DVD-R. Veuillez vous
conformer aux points suivants lorsque vous utilisez ces
disques:
Logo:
Cet appareil peut lire les DVD-R enregistrés selon le
format DVD vidéo.
Compatibilité des DVD-RW:
Cet appareil peut lire des disques DVD-RW. Veuillez vous
conformer aux points suivants lorsque vous utilisez ces
disques:
Logo:
Cet appareil peut lire les DVD-RW enregistrés selon le
format DVD vidéo ou le format d’enregistrement vidéo
DVD.
Les DVD-RW qui ont été enregistrés avec une permission
pour une seule copie ne peuvent être reproduits. Le
message “COPY PROTECT PROGRAM, UNPLAYABLE”
apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant ces passages
du disque.
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Before You Start1 Avant de commencer
20
En/Fr
When playing a DVD-RW disc that was edited on a DVD
recorder, the screen may go momentarily black at the
edited point.
When playing a DVD-RW disc that was edited on a DVD
recorder, you may see scenes from just before the edited
point.
Up to 20 characters of a title name can be displayed.
Audio CD compatibility:
Logos:
12cm or 8cm discs
Linear PCM digital audio
CD-Audio, CD-R* and CD-RW* formats
CDs are divided into tracks.
*This unit can play CD-R and CD-RW discs recorded in CD
Audio or Video CD format, or with MP3 audio files.
Video CD compatibility:
Logo:
12cm or 8cm discs
MPEG-1 digital audio
MPEG-1 digital video
Video CDs are divided into tracks.
SACD compatibility:
Logo:
Single layer, dual layer or Hyblid layer
12cm (5in.) or 8cm (3in.) discs
Digital audio (DSD)
SACDs are divided into tracks.
DVD Video regions
2
ALL
All DVD Video discs carry a region mark on the case
somewhere that indicates which region(s) of the
world the disc is compatible with. Your DVD player
also has a region mark, which you can find on the
rear panel. Discs from incompatible regions will not
play in this player. Discs marked ALL will play in any
player.
Lors de la lecture d’un DVD-RW édité à l’aide d’un
enregistreur de DVD, l’image peut momentanément
disparaître au moment où se présente le passage édité.
Lors de la lecture d’un DVD-RW édité à l’aide d’un
enregistreur de DVD, des scènes précédant le point
d’édition peuvent parfois s’afficher.
Un maximum de 20 caractères peut être affiché pour le
titre.
Compatibilité des CD audio:
Logos:
Disques de 12 ou 8 cm
Audionumérique PCM linéaire
Formats CD audio, CD-R* et CD-RW*
Les CD audio sont divisés en plages.
*Ce appareil peut lire les CD-R et CD-RW qui portent des
enregistrements au format CD Audio et Video CD, ou des
fichiers audio MP3.
Compatibilité des Vidéo-CD:
Logo:
Disques de 12 ou 8 cm
Audionumérique MPEG-1
Vidéo numérique MPEG-1
Les Vidéo-CD sont divisés en plages.
Compatibilité SACD:
Logo:
Simple couche, double couche ou couche Hybrid
Disques 12 cm ou 8 cm
Digital audio (DSD)
Les SACD sont divisés en plages.
Zones géographiques des DVD vidéo
2
ALL
Tous les DVD vidéo portent sur le boîtier une
indication de zone géographique qui précise les
régions du monde avec lesquelles ils sont
compatibles. Votre lecteur de DVD porte également,
sur le panneau arrière, une indication de zone
géographique. Les disques destinés à des régions
incompatibles ne peuvent être lus sur ce lecteur. Les
disques portant l’indication ALL peuvent être lus sur
tous les lecteurs.
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Before You Start1 Avant de commencer
22
En/Fr
MP3 compatibility information
The CD-ROM must be ISO 9660 compatible.
Mono or stereo MPEG-1 Audio Layer 3 format, 44.1 or
48kHz, fixed bit-rate. Incompatible files will not play and
"UNPLAYABLE MP3 FORMAT" will be displayed.
Not compatible with variable bit-rate (VBR) files.
This player only plays tracks that are named with the file
extension “.mp3” or “.MP3”.
This player is not compatible with multi-session discs. If you
try and play a multi-session disc, only the first session will be
played.
Use CD-R or CD-RW media for recording your MP3 files. The
disc must be finalized in order to play.
Audio encoded at 128Kbps should sound close to regular
audio CD quality. Although this player will play lower bit-rate
MP3 tracks, the sound quality becomes noticeably worse at
lower bit-rates.
Only the first 8 characters of folder and track names (exclud-
ing the “.mp3” extension) are displayed.
This player can recognize a maximum of 250 folders and 250
tracks. Discs containing more than 250 folders or tracks will
play, but only the first 250 folders/tracks.
Caution!
DVD-R/RW and CD-R/RW discs recorded using a personal
computer or a DVD or CD recorder may not play if the disc is
damaged or dirty, or if there is dirt or condensation on the
player’s lens.
If you record a disc using a personal computer, even if it is
recorded in a compatible format, there are cases in which it
may not play because of the settings of the application
software used to create the disc. (Check with the software
publisher for more detailed information.)
Unfinalized DVD-R/RW discs cannot be played.
Unfinalized CD-R/RW discs can be played, but not all time
information (playing time, etc.) will be displayed.
For more information on using DVD-R/RW and CD-R/RW
discs, see Handling discs starting on page 154.
Remarques sur la compatibilité MP3
Le CD-ROM doit être conforme à la norme ISO 9660.
Les fichiers doivent être au format MPEG1 Audio couche 3,
avec fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et taux
binaire fixe. Les fichiers qui sont incompatibles ne sont pas lus
et la mention “UNPLAYABLE MP3 FORMAT” s’affiche.
Absence de compatibilité avec les fichiers pour lesquels le taux
binaire est variable (VBR).
Cet lecteur ne lit que les fichiers dont le nom porte l’extension
“.mp3” ou “.MP3”.
Cet lecteur n’est pas compatible avec les disques multisession.
Lorsque vous commandez la lecture d’un disque multisession,
seule la première session est lue.
Utilisez des CD-R et CD-RW pour enregistrer les fichiers MP3.
Le disque doit être finalisé afin d’être reproduit.
Les signaux audio codés à 128 kbps doivent apporter une
qualité proche de celle des CD audio standard. Bien que cet
lecteur soit capable de lire les fichiers MP3 créés avec un taux
binaire inférieur, la qualité sonore se dégrade sensiblement dès
que le taux binaire baisse.
Seuls les 8 premiers caractères du dossier ou du nom du fichier
(et à l’exclusion de l’extension “.mp3”) peuvent être affichés.
Cet appareil peut reconnaître 250 noms de dossier et 250
noms de fichier. Si le disque porte plus de 250 dossiers ou
fichiers, sa lecture n’est pas possible.
Attention!
La lecture d’un DVD-R/RW ou celle d’un CD-R/RW gras au
moyen d’un ordinateur personnel ou d’un graveur de DVD ou
de CD peut être impossible si le disque est endommagé ou
sale, ou encore si des poussières ou de la condensation sont
présentes sur l’optique du lecteur.
La lecture d’un disque graà l’aide d’un ordinateur, y
compris dans le cas où le format est compatible, peut être
impossible en raison des réglages employés pour le logiciel
d’application ayant servi à créer le disque. (Pour de plus
amples détails concernant cette question, consultez l’éditeur
du logiciel.)
La lecture des DVD-R/RW non finalisés est impossible.
La lecture des CD-R/RW non finalisés est possible mais
toutes les informations de temps (durée totale du disque,
etc.) ne sont pas affichées.
Pour de plus amples détails concernant les DVD-R/RW et les
CD-R/RW, reportez-vous à la page 154, Manipulation des
disques.
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
2Raccordements
English
Français
25
Fr
Installation accélérée
La procédure d’installation accélérée décrit les connexions
minimales requises dont vous avez besoin pour commencer
à visionner des DVD vidéo. Le son et l’image sont
directement transmis à votre appareil TV à l’aide du câble
Audio/Vidéo fourni. Pour les autres reccordements
possibles, reportez-vous aux pages 29 et 33.
Raccordement d’un câble Audio/Vidéo
Insérez complètement les fiches de
manière à obtenir la meilleure
connexion possible. Les fiches et les
prises sont identifiées par un code
de couleur pour faciliter les
connexions.
Important
Pour relier correctement ce lecteur à la masse, vous devez
raccorder au moins un câble audio ou vidéo (excepté câble
optique) en plus du câble de commande.
Raccordement des câbles de commande
En raccordant ce lecteur DVD à un autre composant audio
Marantz au moyen du câble de commande de système
fourni, vous pouvez télécommander tous les composants
en tant que système.
Lors d’un raccordement à un composant équipé d’un capteur de
télécommande (comme un SR8200, SR7200), raccordez
toujours la prise REMOTE CONTROL IN de ce lecteur DVD à la
prise REMOTE CONTROL OUT du composant équipé du
capteur de télécommande.
Important
Avant d’entamer ou de modifier des connexions sur le panneau
arrière, assurez-vous que tous les équipements sont hors tension et
débranchés de la prise murale.
Lors d’un raccordement à un composant qui n’est pas équipé
d’un capteur de télécommande, raccordez toujours le
composant à la prise REMOTE CONTROL OUT de ce lecteur
DVD.
Mise sous et hors tension synchronisée
Effectuez un raccordement à la prise de sortie de télécommande
d’un composant (comme un SR8200, SR7200) qui est
compatible avec le système de télécommande Marantz. La
télécommande permet de mettre l’alimentation de ce lecteur
DVD en “mode POWER ON et veille”.
Remarque
Veillez à laisser la touche d’alimentation du panneau avant
en mode sous tension.
Commutateur de télécommande
Lorsque vous utilisez ce lecteur DVDindépendamment, réglez
ce commutateur sur la position INTERNAL. Quand vous utilisez
celecteur DVD avec un système doté d’un récepteur Marantz
équipé d’un capteur de télécommande, réglez ce commutateur
sur la position EXTERNAL.
REMOTE CONTROL
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO OUTPUT
R
1
AUDIO OUTPUT
COMPONENT
OUT
R
IN
L
INTERNAL
2
CENTER
1
S1/S2
2
SUB W.
SURR.
L
EXTERNAL
COAXIAL
VIDEO
OPTICAL
Y
C
B
/P
R
/P
C
R
B
FRONT
A/V EUROCONNECTOR
TV
AUX
1
INTERNALEXTERNAL
2
3
Raccordez-les à l’entrée vidéo
composite de votre téléviseur à
l’aide du câble vidéo jaune
fourni.
Raccordez-la à une prise
murale secteur standard.
Raccordez-les à une paire d’entrées audio
stéréo sur votre appareil TV à l’aide du câble
Audio/Vidéo fourni.
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
2Raccordements
English
Français
29
Fr
Raccordement vidéo pour le cinéma à
domicile
Ce lecteur sort les signaux vidéo de différentes manières.
Choisissez le mode le mieux approprié à votre système en
consultant le guide ci-dessous.
Important
Avant d’entamer ou de modifier des connexions sur le panneau
arrière, assurez-vous que tous les équipements sont hors tension
et débranchés de la prise murale.
Raccordement des câbles SCART et S-Vidéo
Comme les câbles Péritel et S-Vidéo ne se branchent que
dans un sens, alignez correctement les fiches sur les prises
avant de les insérer. Insérez complètement les fiches pour
obtenir une bonne connexion.
Remarque
Le connecteur AV EURO CONNECTOR-TV peut sortir des signaux
composites, S-Vidéo ou vidéo à composantes RGB; le connecteur
Péritel AV EURO CONNECTOR AUX ne sort que des signaux
vidéo composites. Si vous ne raccordez qu’un seul téléviseur,
utilisez le connecteur AV EURO CONNECTOR-TV. Vous pouvez
sélectionner le type de sortie vidéo en changeant le réglage de
Video Out dans le Setup Menu (page 124).
S-Vidéo ou vidéo composite ?
S-Vidéo produit une meilleure image donc, si vous
disposez d’un connecteur d’entrée S-Vidéo,
utilisez-le. Les câbles S-Vidéo sont disponibles chez tous
les bons revendeurs de matériel audio/vidéo.
REMOTE CONTROL
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO OUTPUT
R
1
AUDIO OUTPUT
COMPONENT
OUT
R
IN
L
INTERNAL
2
CENTER
1
S1/S2
2
SUB W.
SURR.
L
EXTERNAL
COAXIAL
VIDEO
OPTICAL
Y
C
B
/P
R
/P
C
R
B
FRONT
2
A/V EUROCONNECTOR
TV
AUX
1
3
Si votre téléviseur est doté d’une entrée SCART,
nous vous conseillons de l’utiliser pour le
raccorder directement à la sortie AV EURO
CONNECTOR-TV ou AV EURO CONNECTOR
AUX de ce lecteur.
Si vous ne disposez pas d’une prise Péritel, raccordez ce
lecteur à votre téléviseur ou à votre récepteur AV via les
prises VIDEO ou S1/S2-VIDEO.
Raccordez-la à une prise
murale secteur standard.
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
2Raccordements
English
Français
33
Fr
Raccordement audio pour le cinéma à
domicile
Ce lecteur sort des signaux audio multicanaux sous forme
analogique et numérique. Vérifiez dans le mode d’emploi
de votre amplificateur/récepteur avec quels équipements il
est compatible (et plus particulièrement quels formats
numériques — Dolby Digital, DTS, etc.— il peut décoder).
Raccordement de câbles audio
analogiques
Insérez complètement les fiches de manière à obtenir la
meilleure connexion possible. Les fiches et les prises sont
identifiées par un code de couleur pour faciliter les
connexions.
Raccordement de câbles optiques
Comme les interconnexions optiques
ne s’enfichent que dans un sens,
assurez-vous que la fiche est
correctement alignée sur la prise
avant de insérer. Elle produit un
déclic lorsqu’elle est complètement
enfichée en position. Lorsque vous
introduisez la fiche, l’obturateur de
protection s’ouvre et vous devez entendre un déclic
lorsqu’elle est enfichée à fond. Veillez à ne pas forcer sur la
fiche car vous risquez sinon d’endommager l’obturateur de
protection, le câble ou l’appareil proprement dit.
Raccordement des câbles coaxiaux
Utilisez un interconnecteur doté
d’une fiche à broche (également
appelée fiche RCA ou phono) aux
deux extrémités pour raccorder des
prises numériques coaxiales.
Assurez-vous que les fiches sont
complètement insérées dans les
prises.
Remarque
Si vous écoutez un DVD audio multicanaux via l’une des sorties
numériques, il sera mixé en stéréo. De même, un DVD audio à
fréquence d’échantillonnage élevée (192 kHz ou 176,4 kHz) sera
mixé, suivant le disque, à 96 kHz, 88,2 kHz, 48 kHz ou 44,1 kHz.
Les DVD audio multicanaux et à fréquence d’échantillonnage élevée
ne sont accessibles que via les sorties analogiques.
La totalité des DVD-Audio et des SACD audio est accessible
uniquement via les sorties analogiques.
OPTICAL
COAX
Important
Avant d’entamer ou de modifier des connexions sur le panneau
arrière, assurez-vous que tous les équipements sont hors tension et
débranchés de la prise murale.
REMOTE CONTROL
DIGITAL
OUTPUT
VIDEO OUTPUT
R
1
AUDIO OUTPUT
COMPONENT
OUT
R
IN
L
INTERNAL
2
CENTER
1
S1/S2
2
SUB W.
SURR.
L
EXTERNAL
COAXIAL
VIDEO
OPTICAL
Y
C
B
/P
R
/P
C
R
B
FRONT
3
A/V EUROCONNECTOR
TV
AUX
4
2
1
Si votre amplificateur est
uniquement doté d’entrées
stéréo, utilisez-les pour la
connexion.
Raccordez-le à l’entrée coaxiale ou optique de votre
amplificateur, s’il est doté d’entrées numériques.
Raccordez-la à une prise
murale secteur standard.
Si votre amplificateur est doté d’entrées
analogiques à 5,1 canaux, utilisez-les pour
la connexion.
Raccordez les entrées FRONT L(gauche)/R
(droite), Surround L/R, CENTER et
SUBWOOFER de votre amplificateur.
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Controls & Displays
3
Commandes et fenêtre d’affichage
36
En/Fr
Front panel
1 POWER ON/OFF
2 Disc tray
3 3 – Play
4 7 – Stop
5 8 – Pause
6 Displaypage 40
7 FL OFF – Lights when the display is switched off using
the FL OFF button and DIMMER button on the remote
unit.
8 0 – Disc tray open/close
9 4 /1Reverse scan/skip
10 ¡ /¢ – Forward scan/skip
FL OFF
STANDBY
ON/OFF
POWER
SACD/DVD PLAYER DV8300
OPEN/CLOSE
STOP
PAUSEPLAY
V
-
PART
GRP
TITLE
192kHz
96kHz
CHP
SURROUND
LAST
TOTAL
COND
REMAIN
5.1CH
DOWN MIX
VCD
TRKD OFF
PROGRESSIVE
DOLBY D
LFE
C
R
L
S
LS
RS
V OFF
2
6
1
345
87 9 0
Panneau avant
1 POWER ON/OFF
2 Plateau de lecture
3 3 – Lecture
4 7 – Arrêt
5 8 – Pause
6 Fenêtre d’affichage page 41
7 FL OFF – S’allume lorsque l’on désactive l’affichage à
l’aide des touches FL OFF et DIMMER situées sur une
unité de commande à distance.
8 0 – Ouvre/ferme le plateau de lecture
9 4 /1Balayage/saut vers l’arrière
10 ¡ /¢Balayage/saut vers l’avant
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Controls & Displays
3
Commandes et fenêtre d’affichage
38
En/Fr
$
%
)
+
£
_
^
&
*
(
¡
2
1
3
4
5
-
=
~
!
8
6
7
9
0
@
#
This remote control supports two remote control codes: DVD1 and DVD2.
When the unit is shipped from the factory, the remote control is set to DVD1.
To set the remote control to DVD2, hold down both the “
7
(Stop)” button and the “2” number button on the remote control for at least
five seconds. (If the batteries in the remote control are replaced while the remote control is set to DVD2, the setting will revert to DVD1.)
To set the remote control back to DVD1, hold down both the “
7
(Stop)” button and the “1” number button on the remote control for at
least five seconds.
To check which remote control code is set at any time, hold down both the Stop and Pause buttons; the current setting (either “DVD1” or
“DVD2”) will be displayed in the display window on the main unit.
Also set the REMOT CODE on the FL menu to the same setting as the remote control. (This setting is set to DVD1 when the unit is shipped
from the factory.) (page 50)
Télécommande
1 VIDEO ON/OFF Appuyez sur
cette touche pour activer ou
désactiver la sortie vidéo (page 134)
2 OPEN/CLOSE – Ouvre/ferme le
plateau de lecture
3
Touches numériquespages 58, 60
4 RETURN ( )– Retour
5 PROGRAMpages 70, 102
6 SETUPpages 46, 104
7 Curseur (2/3/5/)/Touche
ENTER page 58, 60
8 7 – Arrêt
9 – Saut
10 8 – Pause
11 RANDOMpages 76, 96
12 F.MEMO – Mémoire de fonction
(page 86)
13 VIDEO ADJ. – Réglage de la
qualité vidéo (page 130)
14 DISPLAYpages 90, 98
15 ANGLEpage 66
16 LAST MEMOpage 82
17 DIMMER – Appuyez sur ce
bouton pour changer la luminosité
de la fenêtre d’affichage
18 POWER – Met le lecteur sous
tension ou en mode de veille.
19 CLEAR – Effacement
20 TOP MENUpage 58
21 SEARCHpage 62
22 MENUpage 58, 60
23 3 – Lecture
24 – Balayage
25 REPEAT — A-Bpage 80
26 AUDIOpage 68
27 SUBTITLEpage 66
28 CONDITION MEMOpage 84
Remote control
1 VIDEO ON/OFF – press to turn
video output off and on (page
134 )
2 OPEN/CLOSE – Disc tray open/
close
3 Number buttonspages 58, 60
4 RETURN (
)– Return
5 PROGRAMpages 70, 102
6 SETUPpages 46, 104
7 Cursor (2/3/5/)/ENTER
buttonpage 58, 60
8 7 – Stop
9 – Skip
10 8 – Pause
11 RANDOMpages 76, 96
12 F.MEMO – Function memory
(page 86)
13 VIDEO ADJ. – Video adjust (page
130 )
14 DISPLAYpages 90, 98
15 ANGLEpage 66
16 LAST MEMOpage 82
17 DIMMER – Press to change the
display brightness
18 POWER – switches player on or
into standby.
19 CLEAR – Clear
20 TOP MENUpage 58
21 SEARCHpage 62
22 MENUpage 58, 60
23 3 – Play
24 – Scan
25 REPEAT — A-Bpage 80
26 AUDIOpage 68
27 SUBTITLEpage 66
28 CONDITION MEMOpage 84
Cette télécommande prend en charge deux codes de télécommande : DVD1 et DVD2.
Lors de la sortie d’usine de l’appareil, la télécommande est réglée sur DVD1.
Pour régler la télécommande sur DVD2, maintenez enfoncées la touche d’arrêt
7
et la touche numérique “2” de la télécommande pendant
au moins cinq secondes. (Si vous remplacez les piles de la télécommande alors qu’elle est réglée sur DVD2, le code revient à DVD1.)
Pour ramener la télécommande à DVD1, maintenez enfoncées la touche d’arrêt
7
et la touche numérique “1” de la télécommande pendant
au moins cinq secondes.
Pour vérifier le code de télécommande qui est réglé, maintenez les deux touches d’arrêt et de pause enfoncées; le réglage actuel (“DVD1” ou
“DVD2”) apparaît dans la fenêtre d’affichage de l’unité principale.
Réglez aussi REMOT CODE du menu FL sur le même code que la télécommande. (Ce code est réglé sur DVD1 lors de la sortie d’usine de
l’appareil.) (pages 50)
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
3
Commandes et fenêtre d’affichage
English
Français
41
Fr
Fenêtre d’affichage
V
-
PART
GRP
TITLE
192kHz
96kHz
CHP
SURROUND
LAST
TOTAL
COND
REMAIN
5.1CH
DOWN MIX
VCD
TRKD OFF
PROGRESSIVE
DOLBY D
LFE
C
R
L
S
LS
RS
V OFF
+
*
1 2 3
4 5 7 8 0 = ! #
6 9
-
~ @ $ %
( ) _ £
&^ ¡
¢
1 3 – S’allume pendant la lecture d’un disque
2 V-PART S’allume pendant la lecture des sections
vidéo d’un DVD
3
– S’allume pendant la lecture des scènes multi-
angles d’un DVD vidéo
4 V OFF – Indique que la sortie vidéo est désactivée
5 S’allume en mode de lecture répétée
6 VCD – S’allume lorsqu’un CD Vidéo est char
CD – S’allume lorsqu’un CD Audio est char
7 192kHz/96kHz – Indique qu’un disque DVD doté
d’une fréquence d’échantillonnage élevée est en mode
de lecture.
8 DVD –
S’allume lorsqu’un DVD est introduit dans l’appareil
9 DVD-AUDIO – S’allume lorsqu’un DVD audio se
trouve en cours de lecture
10
S’allume lorsqu’un Super Audio CD (SACD) est
introduit
11 LAST – S’allume si le disque est doté d’une mémoire
d’indexation (voir page 82)
12 PROGRESSIVE S’allume lorsque l’unité sort un vidéo
à balayage progressif 525 lignes (non entrelacé)
13 COND – S’allume si le disque comporte des réglages
utilisateur (voir page 84)
14 SURROUND – S’allume pendant la lecture d’un
disque avec la fonction TruSurround activée
15 DOLBY D – S’allume pendant la lecture d’un disque
comportant des signaux audio Dolby Digital
16
S’allume lorsqu’un signal de télécommande est reçu
17 5.1CH – S’allume lorsque la sortie audio est réglée
sur la position à 5,1 canaux
18 DOWNMIX – S’allume lorsque les signaux audio de
DVD audio multicanaux, Dolby Digital, DTS ou MPEG
sont mixés en aval, par exemple en deux canaux en stéréo
19 8 S’allume lorsqu’un disque se trouve en mode de
pause
20 GRP – Indique que le champ d’affichage des caractères
situé en dessous affiche un numéro de groupe de DVD
audio
21 TITLE –
Indique que le champ d’affichage des caractères
situé en dessous affiche un numéro de titre de DVD vidéo
22 D OFF – S’allume lorsque le réglage de sortie
numérique Digital Out est désactivé sur cette unité
23 TRK – Indique que le champ d’affichage des
caractères situé en dessous affiche un numéro de plage
de DVD audio, de CD, de Vidéo-CD ou de disque MP3
24 CHP – Indique que le champ d’affichage des caractères
situé en dessous affiche un numéro de chapitre de DVD
vidéo
25 Champ d’affichage de caractères
26 TOTAL – Indique que le champ d’affichage des
caractères affiche la durée totale de lecture du disque
27 REMAIN – Indique que le champ d’affichage des
caractères affiche la durée de lecture restante du
disque
28
Sallume pendant la lecture d’un disque
comportant des signaux audio DTS
29 L, C, R, LS, S, RS, LFE – Indiquent les canaux qui sont
enregistrés sur le disque en cours de lecture
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Getting Started
4
Préparation
44
En/Fr
Réglage du système de télévision
Ce lecteur est réglé par défaut en mode AUTO et, à moins
que vous n’observiez des distorsions de l’image pendant la
lecture de certains disques, il est préférable de ne pas
changer le mode AUTO.
Si vous observez des distorsions de l’image pendant la
lecture de certains disques, réglez le système de télévision en
fonction du système employé dans votre pays ou dans votre
zone géographique. En changeant de système, vous risquez
cependant de limiter les types de disques que vous pouvez
regarder. Le tableau ci-dessous indique les types de disques
compatibles avec chaque réglage (AUTO, PAL et NTSC).
1 Activez le lecteur en mode de veille.
2 Maintenez les touches
¡
/
¢
et STOP
7
enfoncées,
appuyez ensuite sur POWER ON/OFF pour commuter le
système TV.
Le système de télévision change comme suit:
AUTO ] NTSC
NTSC ] PAL
PAL ] AUTO
Le nouveau réglage apparaît dans la fenêtre d’affichage.
N’oubliez pas d’activer le lecteur en mode de veille avant chaque
changement.
A propos de MOD. (Modulation) PAL
SHRINK
La plupart des modèles fonctionnant suivant le nouveau système
de télévision PAL dégressif détectent les fréquences de 50 Hz
(PAL)/60 Hz (NTSC) et commutent automatiquement l’amplitude
verticale, ce qui produit un affichage sans écrasement vertical.
Si votre téléviseur PAL n’est pas doté d’une commande de réglage
de la stabilité verticale, il se peut que vous ne puissiez pas
visionner de disques NTSC parce que l’image risque alors de
défiler. Si votre téléviseur est équipé d’une commande de réglage
de la stabilité verticale (V-Hoid), ajustez-la jusqu’à ce que le
défilement de l’image cesse. Sur certains téléviseurs, il se peut que
l’image soit écrasée verticalement et laisse apparaître des bandes
noires dans le haut et dans le bas de l’écran. Ceci esr dû à la
conversion NTSC]PAL; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Type
DVD
Video CD
SACD
CD, aucun
disque
Format
NTSC
PAL
NTSC
PAL
Disque
Format de sortie
Réglage du système de télévision (TV SYSTEM )
NTSC PAL AUTO
NTSC MOD. PAL NTSC
PAL PAL
NTSC MOD. PAL NTSC
NTSC PAL PAL
NTSC PAL NTSC ou PAL
NTSC PAL NTSC ou PAL
Setting the TV System
The default setting of this player is AUTO, and unless you
notice that the picture is distorted when playing some
discs, you should leave it set to AUTO.
If you experience picture distortion with some discs, set
the TV system to match your country or region’s system.
Doing this, however, may restrict the kinds of disc you can
watch. The table below shows what kinds of disc are
compatible with each setting (AUTO, PAL and NTSC).
1 Switch the player into standby.
2 Hold down
¡
/
¢
and STOP
7
then press POWER
ON/OFF to switch the TV system.
The TV system changes as follows:
AUTO ] NTSC
NTSC ] PAL
PAL ] AUTO
The display indicates the new setting.
Note that you have to switch the player into standby before each
change.
About MOD. (Modulation) PAL
SHRINK
Most models of the newly developed countdown PAL TV
system detect 50 Hz (PAL)/60 Hz (NTSC) and automatically
switch vertical amplitude, resulting in a display without vertical
shrinkage.
If your PAL TV does not have a V-Hold control, you may not be
able to view NTSC disc because the picture may roll. If the TV
has a V-Hold control, adjust it until the picture stops rolling.
On some TVs, the picture may shrink vertically, leaving black
bands at the top and bottom of the screen. This is not a
malfunction; it is caused by the NTSC]PAL conversion.
Type
DVD
Video CD
SACD
CD, No disc
Format
NTSC
PAL
NTSC
PAL
Disc
Output format
Position of TV SYSTEM switch
NTSC PAL AUTO
NTSC MOD. PAL NTSC
PAL PAL
NTSC MOD. PAL NTSC
NTSC PAL PAL
NTSC PAL NTSC or PAL
NTSC PAL NTSC or PAL
¡/¢
POWER ON/OFF
FL OFF
STANDBY
ON/OFF
POWER
SACD/DVD PLAYER DV8300
OPEN/CLOSE
STOP
PAUSE
PLAY
STOP 7
¡/¢
POWER ON/OFF
FL OFF
STANDBY
ON/OFF
POWER
SACD/DVD PLAYER DV8300
OPEN/CLOSE
STOP
PAUSE
PLAY
STOP 7
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Getting Started
4
Préparation
46
En/Fr
Using the Setup
Navigator
Before playing any discs, we strongly
recommend using the Setup Naviga-
tor. This makes all the basic DVD
player settings for you.
1
Press POWER button on the front
panel to switch on.
Also turn on your TV and make sure
that it is set to the correct video input.
The POWER button on the remote
switches the player between
standby and on.
If a disc that’s already loaded
starts to play, press 7 to stop it.
Note
When it is required to remote control
the power mode of this DVD player,
be sure to leave this switch in the
power on mode.
2
Press SETUP.
The Setup Navigator on-screen
display (OSD) appears:
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Setup using the Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Start
Auto Start Off
SETUPENTER
Navigate all of the following OSDs
using these controls:
Cursor (5/) – cursor up/down
ENTER – select the highlighted menu
option
Cursor (2) – go back to the
previous question.
The control possibilities for the
current OSD are shown at the bottom
of each screen.
3
Select ‘Start’.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Setup using the Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Start
Auto Start Off
SETUPENTER
Remember
Press ENTER to select an option.
If you decide you don’t want to
use the Setup Navigator, select
Auto Start Off here instead.
4
Choose an OSD menu language.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Select the On Screen Language
Setup Navigator
OSD Language
Language
English
français
Deutsch
Italiano
Español
SETUPENTER
Utilisation du navigateur
d’installation
Avant de lancer la lecture de disques sur
ce lecteur, nous vous conseillons vivement
d’utiliser le navigateur d’installation. Il
effectuera tous les réglages de base du
lecteur de DVD pour vous.
1 Appuyez sur la touche POWER
située sur le panneau avant pour
mettre sous tension.
Mettez également votre téléviseur
sous tension et assurez-vous qu’il est
réglé sur l’entrée vidéo correcte.
La touche POWER de la télécommande
met alternativement le lecteur sous
tension et en mode de veille.
Si la lecture d’un disque déjà introduit
démarre, appuyez sur 7 pour l’arrêter.
Remarque
Lorsqu’il s’avère nécessaire de
télécommander la mise sous tension
de ce lecteur DVD, assurez-vous que
cet interrupteur soit réglé sur On.
2
Appuyez sur SETUP.
L’écran du navigateur d’installation apparaît:
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Setup using the Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Start
Auto Start Off
SETUPENTER
Naviguez parmi tous les écrans
suivants à l’aide de ces commandes :
Curseur (5/) – Déplacement du
curseur vers le haut ou vers le bas
ENTER – Sélectionne l’option de
menu mise en évidence
Curseur (2) – Pour revenir à la
question précédente.
Les possibilités de commande de
l’écran affiché (OSD) sont indiquées
dans le bas de chaque écran.
3
Sélectionnez “Start”.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Setup using the Setup Navigator
Setup Navigator
Setup Navigator
Start
Auto Start Off
SETUPENTER
Rappel
Appuyez sur ENTER pour sélectionner
une option.
Si vous décidez de ne pas utiliser le
navigateur d’installation, sélectionnez
Auto Start Off.
4
Choisissez une langue d’affichage
(OSD) pour les menus.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Select the On Screen Language
Setup Navigator
OSD Language
Language
English
français
Deutsch
Italiano
Español
SETUPENTER
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Getting Started
4
Préparation
48
En/Fr
5
Select the type of TV you have.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Widescreen TV
16:9 aspect ratio
Setup Navigator
TV Type
TV Connection
Widescreen(16:9)
Standard(4:3)
SETUPENTER
See Aspect ratio in the Glossary on page 160 if you’re unsure of
the difference between widescreen and standard TVs.
6
Select the type of analog audio connections you made to
your amplifier/receiver.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
2channel jacks for L/R
Setup Navigator
Analog Jacks
Amp Connection
2 ChannelDolby Digital/DTS
5.1Channel
Not Connected
SETUPENTER
If you connected the audio output directly to your TV
following the Easy setup on page 24, choose 2 Channel.
7 If you selected 5.1 Channel audio connections in step 6,
confirm which speakers are connected to your amplifier.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Center speaker is connected
to an amplifier
Setup Navigator
Center Speaker
Amp Connection
PresentDolby Digital/DTS
Not Present
SETUPENTER
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Surround speakers are connected
to an amplifier
Setup Navigator
Surround Speakers
Amp Connection
PresentDolby Digital/DTS
Not Present
SETUPENTER
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Sub–woofer is connected
to an amplifier
Setup Navigator
Subwoofer
Amp Connection
PresentDolby Digital/DTS
Not Present
SETUPENTER
8
Confirm the digital audio formats your amplifier is
compatible with (if you made a digital connection).
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Compatible with Dolby Digital
Setup Navigator
Digital Jack
Amp Connection
Dolby Digital
Dolby Digital/DTS
Dolby Digital/MPEG
Dolby D/DTS/MPEG
PCM
Not Connected
SETUPENTER
All options (except Not Connected) assume PCM compat-
ibility. The PCM option means only compatible with PCM.
More information on these audio formats is available in
the Glossary on page 160.
Consult the manual that came with your amplifier if you’re
unsure about compatibility with any of these formats.
5
Sélectionnez le type de téléviseur dont vous disposez.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Widescreen TV
16:9 aspect ratio
Setup Navigator
TV Type
TV Connection
Widescreen(16:9)
Standard(4:3)
SETUPENTER
Reportez-vous à l’entrée Format du Glossaire à la page
160 si vous n’êtes pas sûr de la différence entre un
téléviseur à écran large et à écran standard.
6
Sélectionnez le type de raccordements audio analogiques
de votre amplificateur/récepteur.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
2channel jacks for L/R
Setup Navigator
Analog Jacks
Amp Connection
2 ChannelDolby Digital/DTS
5.1Channel
Not Connected
SETUPENTER
Si vous avez directement raccordé la sortie audio à votre
téléviseur en suivant la procédure d’Installation accélérée à
la page 25, choisissez 2 Channel.
7
Si vous avez sélectionné les raccordements audio à 5,1
canaux au point 6, vérifiez quels haut-parleurs sont
raccordés à votre amplificateur.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Center speaker is connected
to an amplifier
Setup Navigator
Center Speaker
Amp Connection
PresentDolby Digital/DTS
Not Present
SETUPENTER
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Surround speakers are connected
to an amplifier
Setup Navigator
Surround Speakers
Amp Connection
PresentDolby Digital/DTS
Not Present
SETUPENTER
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Subwoofer is connected
to an amplifier
Setup Navigator
Subwoofer
Amp Connection
PresentDolby Digital/DTS
Not Present
SETUPENTER
8
Vérifiez les formats audionumériques avec lesquels votre
amplificateur est compatible (si vous avez établi un
raccordement numérique).
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Compatible with Dolby Digital
Setup Navigator
Digital Jack
Amp Connection
Dolby Digital
Dolby Digital/DTS
Dolby Digital/MPEG
Dolby D/DTS/MPEG
PCM
Not Connected
SETUPENTER
Toutes les options (excepté Not Connected) requièrent
la compatibilité PCM. L’option PCM signifie uniquement
compatible avec PCM.
Vous trouverez davantage d’informations sur ces formats
audio dans le Glossaire à la page 160.
Consultez le mode d’emploi fourni avec votre
amplificateur si vous n’êtes pas sûr de sa compatibilité
avec l’un de ces formats.
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Getting Started
4
Préparation
50
En/Fr
9
Confirm whether your amplifier is compatible with
96kHz audio.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Digital jack not compatible with 96kHz
Setup Navigator
96kHz PCM Audio
Amp Connection
No
Yes
Don't Know
SETUPENTER
You won’t see this screen if you selected Not Connected
in step 8.
Selecting Don’t Know has the same effect as selecting No:
any 96kHz audio will be downsampled to 48kHz. This is a
more compatible sampling frequency. See Sampling
frequency in the Glossary on page 164 for more on this.
10
Select ‘Save Changes’ to make the settings.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Changes are saved
Setup Navigator
Exit Setup Navigator
Save Changes
Delete Changes
Start Again
SETUPENTER
11
Press SETUP to exit.
You may not need to do this step, depending on when
you use the Setup Navigator.
Congratulations, set up is complete!
If you want to use the Setup Navigator again at any time, it
is available from the General menu. Also, each individual
setting can be changed using the appropriate menu op-
tion—chapter 7 explains all menu options in detail.
Using the FL menu
The FL menu has been designed to set “DISP MODE”,
AUTO P OFF” and “REMOT CODE”.
The FL menu can not be used if a disc is playing.
It is recommended to set the FL menu before loading a DVD.
If a DVD has been loaded, be sure to press STOP
7
twice
before proceeding.
(If “RESUMEis displayed in the FL display, press STOP
7
.)
Selecting the FL menu
Press SETUP for longer than 1 sec.
The FL OFF indicator on the player turn on and off.
FL menu is displayed in the FL display.
Use the cursor buttons (5/) to select the FL menu you
want as follows.
9
Vérifiez si votre amplificateur est compatible avec les
signaux audio à 96 kHz.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Digital jack not compatible with 96kHz
Setup Navigator
96kHz PCM Audio
Amp Connection
No
Yes
Don't Know
SETUPENTER
Vous ne voyez pas apparaître cet écran si vous avez
sélectionné Not Connected au point 8.
La sélection de Don’t Know produit le même effet que si
vous sélectionnez No: tous les signaux audio à 96 kHz
sont convertis à une fréquence d’échantillonnage de 48
kHz. C’est une fréquence d’échantillonnage plus
généralement compatible. Reportez-vous à l’entrée
Fréquence d’échantillonnage du Glossaire à la page 164
pour plus de détails à ce sujet.
10
Sélectionnez “Save Changes” pour activer les réglages.
General
A2
V2
Language
Audio1
Video1
Exit
Move
Select
Changes are saved
Setup Navigator
Exit Setup Navigator
Save Changes
Delete Changes
Start Again
SETUPENTER
11
Appuyez sur SETUP pour quitter.
Il se peut que vous ne deviez pas exécuter ce point, selon
que vous utilisez le navigateur d’installation ou pas.
Félicitations, vous venez de terminer l’installation de votre
lecteur!
Si vous souhaitez par la suite encore utiliser le navigateur
d’installation, il est accessible via le menu General. De
même, chacun des paramètres de réglage peut être modifié
individuellement en utilisant l’option de menu appropriée—
le chapter 7 vous explique dans le détail toutes les options
de menu.
Utilisation du menu FL
Le menu FL a été conçu pour régler “DISP MODE”, AUTO
P OFF” et “REMOT CODE”.
Vous ne pouvez pas utiliser le menu FL si un disque est en
cours de lecture.
Il est recommandé de régler le menu FL avant d’introduire
un DVD.
Si un DVD a été introduit, assurez-vous d’appuyer deux fois
sur STOP
7
avant de continuer.
(Si “RESUME” est indiqué sur l’affichage FL, appuyez sur
STOP
7
.)
Sélection du menu FL
Appuyez sur SETUP pendant plus de 1 sec.
L’indicateur FL OFF du lecteur s’allume et s’éteint.
FL menu est indiqué sur l’affichage FL.
Utilisez les touches de curseur (5/) selon les procédures
suivantes pour sélectionner le menu FLsiré.
FL OFF
FL menu
FL OFF
STANDBY
ON/OFF
POWER
SACD/DVD PLAYER DV8300
OPEN/CLOSE
STOP
PAUSEPLAY
DISP MODE
FL OFF
FL menu
FL OFF
STANDBY
ON/OFF
POWER
SACD/DVD PLAYER DV8300
OPEN/CLOSE
STOP
PAUSEPLAY
DISP MODE
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
Getting Started
4
Préparation
52
En/Fr
DISP MODE
AUTO P OFF
REMOT CODE
To exit the FL menu
When you have compleated setting up the FL menu or if you
want exit the FL menu. Press SETUP to close the FL menu.
DISP MODE setting
Select DISP MODE, then press ENTER.
Use the cursor buttons (5/) to select the type of DISP
MODE you want to set as follows.
(Example)
(Example)
Press ENTER you want to set.
The menu select is set.
If you play a CD, MP3 or SACD while DISP ON is
selected, FL display and video output shut off automati-
cally. FL display is on and video output is off during Stop.
And if you push the DIMMER button on the remote
control or FL OFF button on the front panel during DISP
ON, for three seconds, only FL display is displayed.
Depending on the disc, it may not operate normally.
When this happens, use it after turning off DISP MODE.
AUTO P OFF setting
Select AUTO P OFF, then press ENTER.
Use the cursor buttons (5/) to select the type of AUTO
P OFF you want to set as follows.
(Example)
DISP OFF
DISP ON
* Factory setting
*
Press ENTER you want to set.
The menu select is set.
The standby mode is automatically selected to save
power if the player is left in the stop mode for about 30
minutes.
REMOT CODE setting
Select REMOT CODE, then press ENTER.
Use the cursor buttons (5/) to select the type of REMOT
CODE you want to set as follows.
(Example)
Press ENTER you want to set.
The menu select is set.
The DVD player support two remote control codes: DVD
1 and DVD 2.
Set the remote control code of the Remote Control to
the same setting.
See page 38 for more information.
DISP MODE
AUTO P OFF
REMOT CODE
Pour quitter le menu FL
Lorsque vous avez terminé les réglages de FL menu ou si
vous voulez sortir de FL menu, appuyez sur SETUP pour
fermer FL menu.
Réglages DISP MODE
Sélectionnez DISP MODE, appuyez ensuite sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (5/) pour sélectionner le
type de DISP MODE que vous souhaitez régler.
(Exemple)
(Exemple)
Appuyez sur ENTER sur l’option que vous voulez régler.
La sélection du menu est terminée.
Si vous lancez la lecture d’un CD, d’un MP3ou d’un SACD
alors que l’option DISP ON est sélectionnée, l’affichage
FL et la sortie vidéo sont automatiquement désactivés. En
position Stop, l’affichage FL est activé et la sortie vidéo
est désactivée. Si vous maintenez appuyée la touche
DIMMER de la télécommande ou la touche FL OFF du
panneau avant pendant 3 secondes durant la phase DISP
ON, alors seul l’affichage FL apparaît.
Un fonctionnement normal pourrait être impossible avec
certains disques. Dans ce cas, effectuez cette opération
après avoir désactivé DISP MODE.
Réglage de AUTO P OFF
Sélectionnez AUTO P OFF, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (5/) pour sélectionner le
type de AUTO P OFF que vous souhaitez régler.
(Exemple)
DISP OFF
DISP ON
* Réglage d’usine
*
ON 30 MIN
OFF
* Réglage d’usine
*
Appuyez sur ENTER sur l’option que vous voulez régler.
La sélection du menu est terminée.
Le mode de veille est sélectionné automatiquement pour
économiser l’énergie si vous laissez le lecteur en mode
d’arrêt pendant environ 30 minutes.
Réglage de REMOT CODE
Sélectionnez REMOT CODE, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (5/) pour sélectionner le
type de REMOT CODE que vous souhaitez régler.
(Exemple)
Appuyez sur ENTER sur l’option que vous voulez régler.
La sélection du menu est terminée.
Le lecteur DVD prend en charge deux codes de
télécommande: DVD 1 et DVD 2.
Réglez le code de télécommande de la télécommande sur
le même paramètre.
Voir page 38 pour plus d’informations.
DVD 1
DVD 2
* Réglage d’usine
*
* Factory setting
ON 30 MIN
OFF
*
DVD 1
DVD 2
* Factory setting
*
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Marantz Manuals
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Marantz DV8300 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi