Philips TAT3508BK/00 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d’utilisation
Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l'adresse
www.philips.com/support
Écouteurs
Séries 3000
TAT3508
1 Consignes de sécurité
importantes 2
Sécurité auditive 2
Informations générales 2
 
 
 
Présentation de vos écouteurs
 
 
 
Comment porter 6
Télécharger App 6
Appairer les oreillettes avec votre
appareil Bluetooth pour la
première fois 6
Apparier avec un autre appareil
Bluetooth 7
 
Connexion à votre appareil
 
Contrôle de l'ANC
 
Mise en marche/Arrêt 9
Gérer vos appels et votre musique 9
Assistant vocal 9
État du témoin lumineux des
écouteurs 9
Témoin lumineux du boîtier de
charge 10
9 Foires Aux Questions 16
Table des matières
  
6 Données techniques 11
7 Avis 12
Déclaration de conformité 12
Mise au rebut de votre ancien
produit et de la batterie 12
 
Conformité avec les champs
 
 
 
  

1 Consignes de
sécurité im-
portantes
Veillez à respecter les consignes suivantes
lors de l'utilisation de votre casque.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des périodes de temps
raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume
continuellement à la hausse, car votre
audition s'adapte.
N'augmentez pas le volume au point de
ne plus entendre ce qui vous entoure.
Vous devez faire preuve de prudence ou
cesser temporairement d'utiliser votre
appareil dans des situations
potentiellement dangereuses.
 
provenant des écouteurs et des
oreillettes peut entraîner une perte
d'audition.
L'utilisation des écouteurs avec les deux
oreilles couvertes pendant la conduite
n'est pas recommandée et peut être
illégale dans certaines régions.
Pour votre sécurité, évitez de vous
laisser distraire par de la musique ou
des appels téléphoniques lorsque vous
êtes dans la circulation ou dans d'autres
environnements potentiellement
dangereux.
Danger
Pour éviter tout dommage auditif, limitez le
temps d'utilisation des écouteurs à un volume
élevé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus
le volume est élevé, plus la durée d'écoute
sans danger est courte.
Sécurité auditive
Informations générales
Pour éviter tout dommage ou
dysfonctionnement :
Températures et humidité de
fonctionnement et de stockage
Stockez dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C

relative maximale de 90%.
 
température est comprise entre 0 °C

humidité relative pouvant atteindre 90 %.
La durée de vie de la pile peut être plus
courte dans des conditions de
température élevée ou basse.
Le remplacement d'une pile par un type
incorrect risque d'endommager
gravement les écouteurs et la pile (par
exemple, dans le cas de certains types de
piles au lithium).
Mise en garde
N'exposez pas les écouteurs à une chaleur excessive.
Ne laissez pas tomber votre casque.
Les écouteurs ne doivent pas être exposés à des gouttes


Les écouteurs ne doivent pas être exposés à des gouttes
ou à des éclaboussures.
Ne chargez pas vos écouteurs lorsque le connecteur ou
la prise sont mouillés.
N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de
l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs.
 

d'eau ou de savon doux dilué, pour nettoyer le produit.
La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
 

de même type ou de type équivalent.
 
fente de chargement doit être fermé.
Le fait de jeter une pile dans le feu ou dans un four
chaud, ou d'écraser ou de couper mécaniquement une
pile peut entraîner une explosion.
Le fait de laisser une pile dans un environnement à
température extrêmement élevée peut entraîner une
explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz

 
faible peut entraîner une explosion ou la fuite d'un

Pour éviter tout risque d'incendie, l'équipement est
alimenté uniquement par une source d'alimentation
externe dont la sortie doit être conforme à la norme

2 Vos oreillettes
sans �l
Contenu de la boîte
Félicitations pour votre achat et bienvenue


enregistrez votre produit sur
www.philips.com/support. Avec ces


pratiques
 
Basculer entre les appels et la musique
Autres appareils

exemple, un ordinateur portable, une
tablette, des adaptateurs Bluetooth, des

Bluetooth et est compatible avec les
oreillettes.


Embouts x 6

Guide de démarrage rapide
Garantie
Fiche de sécurité
Câble de charge type C
(pour la charge uniquement)
Présentation de vos

Touche multifonctions (MFT)
Indicateur LED (écouteurs)
Bouton d’appariement Bluetooth
Indicateur LED (état de la batterie
ou état de charge)

2
1
1
2

3 Mise en route
Charger la batterie
Boîtier de charge
Oreillettes
Les oreillettes commencent à se
charger et le LED blanc s'allume
Lorsque les oreillettes sont
complètement chargées, le voyant
blanc s'éteint
Placez les oreillettes dans le boîtier de
charge.

dans le boîtier de charge et l'autre
extrémité dans la source d'alimentation.
Avant d'utiliser vos oreillettes, placez-les dans le
boîtier de charge et chargez la batterie pendant
2 heures pour une capacité et une durée de vie
optimales de la batterie
 
d'origine pour éviter tout dommage
Terminez votre appel avant de charger. Le fait
de connecter les oreillettes à la charge les
éteindra.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
longue période, la batterie rechargeable
commencera à perdre sa charge. Pour éviter
cette perte de charge, veuillez charger la
batterie au moins une fois tous les trois mois.

Normalement, une charge complète prend
2 heures (pour les oreillettes ou le boîtier de

Astuce
Le boîtier de charge sert de batterie de secours
portable pour charger les oreillettes. Lorsque le
boîtier de charge est complètement chargé, il
permet de recharger complètement les
oreillettes 2 fois.
Astuce

Comment porter
Sélectionnez les embouts appropriés
pour un ajustement optimal

meilleure qualité sonore et la meilleure
suppression du bruit.
Appairer les oreillettes avec
votre appareil Bluetooth
pour la première fois

son et le meilleur confort de port.

fournies : grand, moyen et petit.
L M S
1
2

de l'oreillette.
Insérez les oreillettes dans les oreilles
et tournez-les légèrement jusqu'à ce
qu'elles soient bien ajustées.
Insérer les oreillettes
Les LEDs sur les deux oreillettes
clignotent alternativement en
blanc et bleu
Les oreillettes sont maintenant en
mode d'appairage et sont prêtes
à être appairées avec un dispositif
Bluetooth (par exemple, un
téléphone portable).

1
2
1
2
Assurez-vous que les oreillettes sont
entièrement chargées et hors tension.
Ouvrez le couvercle du boîtier de
charge, les oreillettes seront en mode
d'appairage et prêtes à être
connectées.

bouton « Télécharger » ou recherchez
« Philips Headphones » dans l'App Store
d'Apple ou Google Play pour télécharger
l'application.
L'application Philips Headphones vous
permet de contrôler la musique que vous
écoutez. Vous pouvez personnaliser le
son pour que votre musique et vos
appels répondent toujours à vos besoins.
Télécharger App
Écouteur unique (mode Mono)
Sortez l'écouteur droit ou gauche de sa
boîte de chargement pour une utilisation
en mode Mono. L'oreillette s'allume
automatiquement.
Philips TAT3508
L'exemple suivant vous montre comment
appareier les oreillettes avec votre
périphérique Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth de
votre dispositif Bluetooth,
sélectionnez Philips TAT3508.
Saisissez le mot de passe 0000

appareils dotés de la fonction

pas nécessaire de saisir un mot de
passe.
Sortez la deuxième oreillette de la boîte de
chargement et elles s'apparieront
automatiquement.



premier appareil jumelé est remplacé par le
nouveau.

Apparier les oreillettes
avec un autre appareil
Bluetooth
Si vous voulez apparier un autre appareil

mettre en mode d’appariement (appuyez sur

avec les deux oreillettes à l'intérieur et le
couvercle ouvert), puis découvrez le
deuxième appareil comme pour un jumelage
normal.

1
2
Activez la fonction Bluetooth de
votre appareil Bluetooth.
Appairez les oreillettes avec votre
appareil Bluetooth, consultez le
manuel d'utilisation de votre appareil
Bluetooth.
Après la mise sous tension, si les oreillettes ne
trouvent pas d'appareil Bluetooth
précédemment connecté, veuillez les mettre en
mode d'appairage (appuyez sur le bouton de la

oreillettes à l'intérieur et le couvercle ouvert).



la réception d'un appel à partir de l'appareil 2
met automatiquement en pause la lecture de
l'appareil 1. L'appel est automatiquement
acheminé vers les écouteurs.
 
lecture à partir de l'appareil 1.
Connexion multi-point
Appariement
Appairage des écouteurs à 2 appareils,
par exemple un téléphone portable et
un ordinateur portable.
Changez d'appareil
Vous pouvez écouter la musique
uniquement sur 1 appareil. L’autre
appareil sera dédié aux appels
téléphoniques.
Mettre en pause l'audio d'un appareil,
puis commencer à lire l'audio d'un
autre appareil.
03"
Il est possible de basculer entre les

fois sur l'écouteur gauche.
La fonction ANC est automatiquement
activée lorsque les écouteurs sont
placés dans l’oreille.
Appuyez deux fois sur le bouton MFT
pour désactiver la fonction ANC.
Appuyez deux fois le bouton MFT pour
passer en mode de sensibilisation.
Contrôle de l'ANC
(annulation active du bruit)
Activer ANC
ANC
INACTIF
Mode éveil
ANC ACTIF
Le LED bleu clignote.
Les oreillettes recherchent le dernier
appareil Bluetooth connecté et s'y
reconnectent automatiquement. Sii
le dernier appareil connecté n'est
pas disponible, les oreillettes
recherchent l'avant-dernier appareil
connecté et s'y reconnectent.
4 Utiliser vos
oreillettes
Connexion à votre appareil
Bluetooth
1
2
Si vous activez la fonction Bluetooth de votre
appareil Bluetooth après avoir activé les
oreillettes, vous devez accéder au menu
Bluetooth de l'appareil et connecter les oreillettes
à l'appareil manuellement.
Astuce
Dans certains appareils Bluetooth, la connexion
peut ne pas être automatique. Dans ce cas, vous
devez accéder au menu Bluetooth de votre
appareil et connecter manuellement les oreillettes
au périphérique Bluetooth.


Tâche
ANC ACTIF Oreillette
gauche
Oreillette
gauche
Appuyer
deux fois
Appuyer
deux fois
Mode éveil
ANC
INACTIF
Oreillette
gauche
Oreillette
gauche
Appuyer
deux fois
Continuez à
appuyer
après le bip
Sensibilisation
rapide
MFT Opération
Activez la fonction Bluetooth de votre
appareil Bluetooth.
Ouvrez le couvercle du boîtier de
charge.
Indicateur
État du témoin lumineux
des écouteurs
État des
oreillettes
Les oreillettes sont
connectées à un
appareil Bluetooth
Les oreillettes sont
prêtes à être
appairées
Les oreillettes sont
allumées mais non
connectées à un
appareil Bluetooth
Niveau de batterie
faible (oreillettes)
La LED blanche


La LED clignote
alternativement en
bleu et en blanc
La LED blanche
clignote toutes les
secondes (s’éteint
automatiquement
au bout de

LED blanc clignote
une fois
La batterie est
pleine (boîtier de
charge)
Se référer au
boîtier LED
Tâche
Allumez les
oreillettes

oreillettes du
boîtier de
charge pour
l’allumer

oreillettes
dans le boîtier
de charge
pour éteindre
Éteindre les
oreillettes
Mise en marche/Arrêt
MFT Opération
Gérer vos appels et votre
musique
Contrôle de la musique
Lecture ou
pause de la
musique
Piste
suivante Oreillette
droite
Oreillette
gauche
Appuyer
trois fois
Piste
précédente Appuyer
trois fois

volume + 
fois puis
appuyez
longuement
Oreillette
droite Appuyer
deux fois
Tâche MFT Opération
Contrôle des appels
Décrocher/
raccrocher un
appel


l'appel
Oreillette
gauche/
droite
Appuyer
deux fois
Oreillette
gauche/
droite
Appuyez
une fois
Tâche MFT Opération
Assistant vocal

OpérationTâche Bouton
Oreillette
droite
Déclencher
l'assistant vocal
(Siri/Google)
Continuez
à appuyer
après le bip
Oreillette
droite
Arrêter
l'assistant
vocal
Appuyez
une fois
Oreillette
droite

volume - 
fois puis
appuyez
longuement
Oreillette
gauche

Témoin lumineux du
boîtier de charge
Pendant la
charge
Indicateur
Pile faible
Batterie adéquate
relative
LED blanc
s’allume
Aucune Led
orange ne s’allume
Pile faible
Batterie adéquate
relative
Arrêt
LED blanc clignote

En cours
d’utilisation et le
couvercle est ouvert
Indicateur
5 Réinitialiser
les oreillettes
1
2
3
4
5
6
Sur votre appareil Bluetooth, allez
dans le menu Bluetooth et
supprimez Philips
des appareils.
Désactivez la fonction Bluetooth de
votre appareil Bluetooth.

boîtier de charge et ouvrez-le
couvercle.
Appuyez le bouton qui se trouve sur
le boîtier deux fois.


connectez les oreillettes à votre
appareil Bluetooth ».
Appairez les oreillettes avec votre
appareil Bluetooth, sélectionnez
Philips TAT3508.
Si vous rencontrez un problème
d'appairage ou de connexion, vous pouvez
suivre la procédure suivante pour
réinitialiser vos oreillettes aux valeurs
d'usine par défaut.
En cas de non réponse des écouteurs,
vous pouvez suivre les étapes pour
réinitialiser le matériel de vos écouteurs.

de charge et ouvrez le couvercle,
appuyez sur le bouton du boîtier
pendant plus de 10 secondes.
6 Données
techniques

sans préavis.


Durée de lecture de la musique (ANC

Durée de lecture de la musique (ANC

Autonomie en veille: 200 heures
Temps de charge: 2 heures

chaque oreillette, batterie lithium-ion



 
 
avancé)
 
audio-vidéo)
 
des médias)


Puissance de l'émetteur : < 10 dBm
Plage de fonctionnement : Jusqu'à

Arrêt automatique

Avertissement de batterie faible :
disponible
7 Avis
Par la présente, MMD Hong Kong Holding
Limited déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et aux autres



trouver la déclaration de conformité sur
www.philips.com/support.
Déclaration de conformité
Mise au rebut de votre
ancien produit et de la
batterie
Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.

produit est couvert par European Directive


une batterie rechargeable intégrée couverte

peut pas être éliminée avec les déchets
ménagers normaux Nous vous conseillons
vivement d'apporter votre produit à un point

Philips pour qu'un professionnel retire la
batterie rechargeable. Informez-vous sur le
système local de collecte sélective des produits
électriques et électroniques et des piles

ne jetez jamais le produit et les piles
rechargeables avec les déchets ménagers

produits et des piles rechargeables permet
d'éviter des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine.

S'il n'existe pas de système de
collecte/recyclage des produits
électroniques dans votre pays, vous
pouvez protéger l'environnement en
retirant et en recyclant la batterie avant de
mettre les oreillettes au rebut.
Assurez-vous que les oreillettes sont
déconnectées du boîtier de charge
avant de retirer la pile.
Assurez-vous que le boîtier de charge
est déconnecté du câble de charge


Conformité avec les champs
électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les
normes et réglementations applicables
en matière d'exposition aux champs
électromagnétiques.
Informations sur
l'environnement
Tout emballage inutile a été supprimé.
Nous avons essayé de rendre l'emballage
facile à séparer en trois matériaux : carton
(boîte), mousse de polystyrène (tampon)
et polyéthylène (sacs, feuille de mousse
protectrice.)
Votre système est composé de matériaux
qui peuvent être recyclés et réutilisés s'ils
sont démontés par une entreprise spécial-
isée. Veuillez respecter les réglementa-
tions locales concernant la mise au rebut
des matériaux d'emballage, des batteries
épuisées et des vieux appareils.
Avis de conformité
L'appareil est conforme aux règlements

soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
Règles FCC
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon la section

sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre l’interférence
dangereuse dans les installations
résidentielles Cet équipement, génère,
utilise et pourrait radier l’énergie de
fréquence radio, et si installé et utilisé en
violation des instructions, pourrait causer
Déclaration de la FCC sur l'exposition aux
radiations :
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements de la FCC

contrôlé.
Cet émetteur ne doit pas être colocalisé
ou utilisé en conjonction avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Canada:
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic
Development Canada’s license-exempt

two conditions: (1) This device may not
cause interference. (2) This device must
accept any interference, including
interference that may cause undesired
operation of the device.
Attention : Les changements ou

partie responsable de la conformité
pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur
à opérer cet équipement.

une interférence dangereuse aux
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que
l’interférence n’apparaitra pas dans une
installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences
dangereuses à la réception radio et
télévision ce qui pourrait être déterminé
en éteignant et rallumant l’équipement, il
est recommandé à l’utilisateur de corriger
l’interférence en suivant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes:

réception
Augmenter la séparation entre
l’équipement et le récepteur
Connecter l’équipement dans une sortie

récepteur
Consulter le revendeur ou un technicien
de radio/TV professionnel pour
assistance
Déclaration d'IC sur l'exposition aux
radiations :
Cet équipement est conforme aux limites

Canada pour les environnements non
contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas être colocalisé
ou utilisé en conjonction avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Lémetteur/récepteur exempt de licence
contenu dans le présent appareil est

et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) Lappareil ne
doit pas produire de brouillage; (2)
Lappareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.


8 Marques
commerciales
La marque verbale et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
de ces marques par MMD Hong Kong
Holding Limited se fait sous licence. Les
autres marques et noms commerciaux
sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Bluetooth
Siri est une marque de commerce d'Apple

d'autres pays.
Siri
Google et Google Play sont des marques
commerciales de Google LLC.
Google

9 Foires Aux
Questions
Mes oreillettes Bluetooth ne s'allument
pas.
Le niveau de la batterie est faible.

Je ne peux pas coupler mes oreillettes
Bluetooth avec mon appareil Bluetooth.
La fonction Bluetooth est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique Bluetooth et allumez le
périphérique Bluetooth avant d'allumer
les oreillettes.
Lappairage ne fonctionne pas.
Placez les deux oreillettes dans le
boîtier de charge.
 
fonction Bluetooth de tous les
appareils Bluetooth précédemment
connectés.
Sur votre périphérique Bluetooth,

liste Bluetooth.
Appairez vos oreillettes (voir
« Appairer les oreillettes à votre
dispositif Bluetooth pour la première
fois » à la page 6).
Le périphérique Bluetooth ne trouve pas
les oreillettes.
Les oreillettes sont peut-être
connectées à un appareil déjà
apparié. Éteignez l'appareil connecté
ou mettez-le hors de portée.
L'appairage a peut-être été réinitialisé
ou les oreillettes ont été
précédemment appairées avec un
autre appareil. Appairez à nouveau
les oreillettes avec le périphérique
Bluetooth comme décrit dans le
manuel de l'utilisateur. (voir
« Appairer les oreillettes à votre
dispositif Bluetooth pour la première
fois » à la page 6).
Mes oreillettes Bluetooth sont
connectées à un téléphone mobile
Bluetooth stéréo, mais la musique est
uniquement diffusée sur le haut-parleur
du téléphone mobile.

téléphone portable. Sélectionnez pour
écouter de la musique via les oreillettes.
La qualité audio est mauvaise et un
grésillement se fait entendre.
Le périphérique Bluetooth est hors de

oreillettes et le dispositif Bluetooth, ou
supprimez les obstacles qui les
séparent.
Chargez vos oreillettes.
La qualité audio est médiocre lors de la
diffusion en continu depuis un téléphone
mobile, elle est très lente ou la diffusion
en continu ne fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que votre téléphone mobile
prend en charge non seulement le HFP
(mono) mais aussi le A2DP et qu'il est

(voir « Caractéristiques techniques »
page 11).




Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence.
Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité
de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l'une de ses sociétés

produit. Tous les autres noms de sociétés et de produits peuvent
être des marques commerciales des sociétés respectives
auxquelles ils sont associés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips TAT3508BK/00 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur