Payne 40MBCQ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis.
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ..................................................................................................................2
GÉNÉRAL...................................................................................................................................................2
LISTE DE PIÈCES......................................................................................................................................3
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL .................................................................................4
TÉLÉCOMMANDE....................................................................................................................................6
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE................................................................................................8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE .........................................................................................................11
DÉPANNAGE ...........................................................................................................................................13
REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE L’ÉQUIPEMENT :
Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil et conservez ce
manuel pour référence future.
Pour plus de commodité, veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre nouvel équipement
dans les espaces prévus à cette fin. Ces informations, ainsi que les données d’installation et les
coordonnées du concessionnaire, seront utiles si votre système requiert un entretien ou un service.
INFORMATION SUR L’APPAREIL
Numéro de modèle ______________________
Numéro de série ________________________
INFORMATION D’INSTALLATION
Date d’installation ______________________
COORDONNÉES DU DISTRIBUTEUR
Nom de l’entreprise : ___________________
Adresse : _____________________________
Numéro de téléphone : __________________
Nom du technicien : ____________________
Manuel d’utilisation
40MBCQ
Système sans conduit à cassette
Capacités 09 à 48
2 Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. OG-40MBCQ-04FR
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Chaque fois que vous voyez le symbole dans les manuels, dans les
instructions et sur l’appareil, cela signifie qu’il y a un risque de blessures. Il
existe trois niveaux de précaution :
1. Le mot DANGER indique les plus graves dangers qui
provoqueront des blessures graves ou la mort.
2. Le mot AVERTISSEMENT indique un danger qui pourrait
entraîner des blessures corporelles ou la mort.
3. Le mot ATTENTION est utilisé pour identifier des pratiques
dangereuses pouvant entraîner des blessures superficielles ou des
dommages matériels.
Le mot REMARQUE met en évidence des suggestions qui
permettront d’améliorer l’installation, la fiabilité ou le
fonctionnement.
GÉNÉRAL
Le ventilo-convecteur à cassette offre un confort silencieux et optimal. En
plus des fonctions de climatisation et de chauffage, le ventilo-convecteur à
cassette, associé à un appareil de condensation extérieur, filtre et
déshumidifie l’air d’une pièce pour offrir un confort optimal.
IMPORTANT : Le ventilo-convecteur à cassette doit seulement être
installé par du personnel autorisé, au moyen de tuyaux et
d’accessoires approuvés.
Si vous avez besoin d’une assistance technique, d’un entretien ou de
réparations, communiquez avec l’installateur. Le ventilo-convecteur à
cassette peut être configuré et géré à partir de la télécommande
(fournie). Si vous égarez la télécommande, vous pouvez gérer le
système à partir du réglage Auto de l’appareil.
Modes de fonctionnement :
Le ventilo-convecteur à cassette offre cinq modes de fonctionnement :
VENTILATION SEULEMENT
AUTO
CHAUFFAGE (modèles avec thermopompe seulement)
COOLING [CLIMATISATION]
DRY [DÉSHUMIDIFICATION]
VENTILATION SEULEMENT
En mode FAN ONLY [VENTILATION SEULEMENT], le système
filtre et fait circuler l’air de la pièce sans en changer la température.
AUTO
En mode AUTO, le système refroidit ou réchauffe automatiquement
la pièce en fonction du point de consigne sélectionné par l’utilisateur.
REMARQUE :
Il est recommandé d’utiliser le mode
AUTO
uniquement
dans les applications monozones. L’utilisation du mode de basculement
AUTO dans les applications multizones peut mettre un appareil intérieur en
mode
VEILLE
(indiqué par deux tirets [--] sur l’affichage), ce qui l’éteint
jusqu’à ce que tous les appareils intérieurs soient au même mode
(
CLIMATISATION
ou
CHAUFFAGE)
. Le mode
CHAUFFAGE
est le
mode prioritaire du système. Les modes
CHAUFFAGE
et la
CLIMATISATION
ne peuvent pas fonctionner simultanément.
HEATING [CHAUFFAGE]
En mode
HEATING [CHAUFFAGE]
, le système réchauffe et filtre l’air de
la pièce.
COOLING [CLIMATISATION]
En mode COOLING [CLIMATISATION], le système refroidit,
déshumidifie et filtre l’air de la pièce.
DRY [DÉSHUMIDIFICATION]
En mode
DRY [DÉSHUMIDIFICATION]
, le système déshumidifie,
filtre et refroidit légèrement l’air de la pièce. Ce mode priorise la
déshumidification de l’air, mais il ne remplace pas un déshumidificateur.
Télécommande sans fil
La télécommande transmet les commandes de configuration et de
fonctionnement du système. La commande est dotée d’un écran qui
indique l’état actuel du système. La commande peut être fixée sur une
surface lorsqu’elle est utilisée avec le support de montage fourni.
Commande à distance filaire (en option)
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire.
Interface de 24 V (en option)
Permet de commander le système sans conduit à l’aide d’un
thermostat fabriqué par un tiers.
RISQUE DE BLESSURES OU DE MORT OU DE DÉGÂTS
MATÉRIELS
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des
dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la mort.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des modifications
inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse, ou
une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un
incendie, une électrocution ou d’autres conditions pouvant causer
des blessures ou des dommages matériels.
Contactez un installateur qualifié, un atelier de réparation, le
distributeur ou la succursale pour obtenir des informations ou de
l’aide. L’installateur qualifié ou l’entreprise de service doit
impérativement utiliser des trousses et des accessoires autorisés par
l’usine pour réaliser une modification sur le produit.
Lisez et respectez toutes les instructions et les avertissements, y
compris les étiquettes attachées à l’appareil ou expédiées avec lui
avant d’utiliser votre nouveau climatiseur.
AVERTISSEMENT
OG-40MBCQ-04FR Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. 3
LISTE DE PIÈCES
Fig. 1 – Liste de pièces
Tableau 1 – Liste de pièces
Panneau d’affichage
Fig. 2 – Panneau d’affichage
PIÈCE Nº NOM DE LA PIÈCE
1 Volet de flux d’air (à la sortie d’air)
2 Pompe de relevage de condensat
3 Tuyau d’évacuation (fourni sur place)
4 Sortie d’air
5 Filtre à air (dans la grille de plafond)
6 Entrée d’air
7 Grille ou panneau de plafond (requis – vendus séparément)
8 Panneau d’affichage
9 Télécommande sans fil
10 Tuyau de frigorigène (fourni sur place)
Turbo
Indicateur SELECTED TEMPERATURE (TEMPÉRATURE
DE CONSIGNE)
ET SELF-DIAGNOSTIC CODES (CODES DE DIAGNOSTIC
AUTOMATIQUE)
Indicateur DEFROST (DÉGIVRAGE)
Cet indicateur s’allume lorsque le serpentin est en mode
préchauffage afin d’éviter la production d’un flux d’air froid,
ou lorsque l’appareil passe au mode dégivrage.
Indicateur OPERATION (OPÉRATION)
Cet indicateur clignote une fois par seconde après la mise sous
tension et s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
Indicateur TIMER (MINUTERIE)
Cet indicateur s’allume pendant le fonctionnement de la minuterie.
4 Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. OG-40MBCQ-04FR
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec la télécommande sans fil avant d’utiliser votre nouveau système.
Fig. 3 –Boutons de la télécommande sans fil
REMARQUE : Une nouvelle télécommande est produite depuis la semaine 10 de l’année 2021 (numéro de série 1021V17181). Pour connaître
les fonctions avancées, reportez-vous au manuel d’entretien de la télécommande sans fil RG10B(B1)/BGEFU1.
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Démarre ou arrête l’appareil.
MODE
OK
TIMER (MINUTERIE)
SHORTCUT (RACCOURCI)
CLEAN (NETTOYAGE)
LED (DEL)
Turbo
SLEEP (VEILLE)
Fait défiler les modes de fonctionnement
dans l’ordre suivant : AUTO -> COOL
(CLIMATISATION) -> DRY (DÉSHUMID-
IFICATION) -> HEAT (CHAUFFAGE) ->
FAN (VENTILATEUR)
FAN SPEED
(VITESSE DU
SWING (PIVOTEMENT)
TEMP (TEMPÉRATURE)
Permet de confirmer les
fonctions sélectionnées.
Diminue la température en
incréments de 1 °C (1 ºF)
La température minimale
est de 17 °C (62 °F).
Augmente la température en
incréments de 1 °C (1 ºF)
La température maximale
est de 30 °C (86 °F).
Règle la minuterie d’arrêt ou de
démarrage.
Économise l’énergie durant les
heures de sommeil.
Sélectionne les vitesses de
ventilateur dans l’ordre suivant :
AUTO -> LOW (FAIBLE) -> MED
(MOYEN) -> HIGH (ÉLEVÉ)
REMARQUE : Maintenir ce bouton
enfoncé pendant 2 secondes
active la fonction silence.
Permet d’atteindre le plus
rapidement possible la
température prédéfinie.
Ce bouton permet de
rétablir les réglages actuels
ou antérieurs.
Démarre et arrête le mouvement du
volet horizontal. Maintenez le bouton
enfoncé pendant 2 secondes pour
activer la fonction de pivotement
vertical automatique du volet.
TEMP (TEMPÉRATURE)
SET (RÉGLAGE)
Fait défiler les modes de
fonctionnement suivants :
Frais( ) -> Détection locale( )
Mode AP( ) -> Frais ....
Le symbole sélectionné
clignotera sur l’affichage.
Appuyez sur le bouton OK
pour confirmer.
Permet d’activer ou de désactiver
la fonction de nettoyage.
Active et désactive l’affichage à
DEL et l’avertisseur du climatiseu
r
du module intérieur (selon le
modèle) pour créer un environne-
ment confortable et silencieux.
Turbo
OG-40MBCQ-04FR Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. 5
INDICATEURS D’ÉCRAN ACL DE CONTRÔLE DE TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
Fig. 4 – Indicateurs de la télécommande sans fil
Affichage du MODE
Indicateur TIMER ON
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
Affichage FAN SPEED
(VITESSE DU VENTILATEUR)
Indicateur TIMER OFF
(MINUTERE D’ARRÊT)
Affichage de la
fonction silence
Indicateur ECO (ÉCO)
Indicateur GEAR (ÉQUIPEMENT)
Indicateur de température/mi-
nuterie/vitesse du ventilateur
Indicateur du mode veille
Indicateur de la fonction de détection locale
Indicateur de la fonction de commande sans fil
Indicateur de pile faible (clignotement)
LOW
(FAIBLE)
MED
(MOYEN)
HIGH
(ÉLEVÉ)
AUTO
Affiche la vitesse sélectionnée
du ventilateur :
(Non disponible sur ce modèle)
(Non disponible sur ce modèle)
Indicateur de la fonction air frais (certains appareils)
(Aucun affichage lorsque la fonction air frais est activée)
Cette vitesse de ventilateur
ne peut être réglée dans
les modes AUTO et DRY
(DÉSHUMIDIFICATION).
Plage de température :
Plage de réglage de la
minuterie :
0 à 24 heures
Ce champ est vide lorsque le
mode FAN (VENTILATEUR) est
sélectionné.
(en fonction du modèle)
17 à 30 °C/62 à 86 °F (20 à 28°C)
Affiche par défaut le réglage de
température, ou celui de la minuterie
lorsque les fonctions TIMER ON/OFF
(MINUTERIE DE DÉMARRAGE/
D’ARRÊT) sont utilisées.
Indicateur LOCK (VERROUILLAGE)
S’affiche lorsque la fonction
LOCK (VERROUILLAGE) est
activée.
AUTO
COOL
(CLIMATISA-
TION)
DRY
(DÉSHUMID-
IFICATION)
HEAT
(CHAUF-
FAGE)
FAN
(VENTILA
-
TEUR)
Affiche le mode de fonctionne-
ment en cours, par exemple :
Indicateur de transmis-
VLRQ¬V·DOOXPHORUVTXHOD
télécommande renvoie un
signal au module intérieur
ON
(MARCHE)
OFF
(ARRÊT)
AUTO
AUTO
COOL
(CLIMATISA-
TION)
DRY
(DÉSHU-
MIDIFICA-
HEAT
(CHAUFFA
GE)
FAN
(VENTILA-
TEUR)
6 Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. OG-40MBCQ-04FR
TÉLÉCOMMANDE
IMPORTANT:
La télécommande permet de commander le module à
une distance maximale de 8 m (26 pi) en l’absence d’obstruction.
Lorsque vous utilisez la fonction de minuterie, conservez la
télécommande à proximité de l’appareil, soit dans un rayon de 8 m
(26 pi).
La télécommande peut effectuer les fonctions de base suivantes :
Mettre le système sous tension ou hors tension
Sélectionner un mode de fonctionnement
Régler la température de consigne de la pièce et la vitesse du
ventilateur ;
Régler l’orientation gauche-droite du flux d’air.
Reportez-vous à la section «BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
SANS FIL» à la page 4 pour obtenir une description détaillée de
toutes les fonctionnalités de la télécommande.
Installation des piles
Deux piles alcalines AAA de 1,5 V (incluses) sont nécessaires pour le
fonctionnement de la télécommande.
Pour installer ou remplacer les piles :
1. Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande pour ouvrir le
compartiment des piles.
2. Insérez les piles. Respectez les polarités indiquées dans le
compartiment des piles.
3. Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
REMARQUES :
1. Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez pas de piles usagées ou
des piles d’un type différent. Cela pourrait entraîner des
dysfonctionnements. Si vous n’allez pas utiliser la télécommande
pendant plusieurs semaines, retirez les piles. Sinon, une fuite des
piles risquerait d’endommager la télécommande.
2. Dans les conditions normales d’utilisation, la durée de vie moyenne
des piles est d’environ 6 mois.
3. Remplacez les piles lorsque le module intérieur ne produit pas de
bip ou si le témoin de transmission ne s’allume pas.
4. Tous les paramètres programmés de la télécommande s’effacent
lorsque vous retirez les piles. Après avoir inséré des piles neuves,
vous devez reprogrammer la commande.
Fonctionnement de la télécommande –
démarrage rapide
REMARQUE : Lorsque vous émettez une commande vers
l’appareil à partir de la télécommande, assurez-vous de la pointer
vers le côté droit de l’appareil. L’appareil confirme la réception
d’une commande en émettant un bip sonore.
1. Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur le bouton ON/OFF
[MARCHE/ARRÊT].
REMARQUE : Si vous préférez utiliser les °C plutôt que les °F
(réglage par défaut), appuyez longuement sur les boutons
TEMP
ou TEMP ensemble pendant environ 3 secondes.
2. Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du bouton MODE.
Fig. 5 – Modes
3. Sélectionnez la température de consigne en pointant la commande
vers l’appareil et en appuyant sur les boutons d’augmentation et de
réduction de la température de consigne jusqu’à ce que la
température souhaitée s’affiche à l’écran.
4. Appuyez sur FAN [VENTILATEUR] pour sélectionner la vitesse
du ventilateur.
REMARQUE : Si l’appareil fonctionne en mode DRY
[DÉSHUMIDIFICATION] ou AUTO, la vitesse du ventilateur se
règle automatiquement et il est impossible de la régler.
5. Réglez l’orientation du flux d’air. Lorsque vous mettez l’appareil en
marche, les volets de flux d’air haut-bas se placent à la position de
chauffage ou de climatisation. Vous pouvez ajuster la position
horizontale du volet de flux d’air haut-bas en appuyant sur le
bouton DIRECT ou sélectionner un mouvement de volet continu
en maintenant le bouton SWING [PIVOTEMENT] enfoncé.
FONCTIONNEMENT MANUEL
Si la télécommande est perdue, endommagée ou si les piles sont
épuisées, vous pouvez utiliser le bouton MANUAL (MANUEL) pour
régler l’appareil.
Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton MANUAL (MANUEL),
l’appareil passe en mode AUTO (chauffage ou climatisation).
Lorsque vous appuyez deux fois sur ce bouton, le système passe au
mode ESSAI et exécute le mode CLIMATISATION pendant 30
minutes (avant de passer au mode AUTO). Lorsque vous appuyez
trois fois sur ce bouton, le système s’éteint.
Fig. 6 – Panneau d’affichage
Les réglages de consigne du fonctionnement manuel sont les suivants :
Point de consigne réglé à l’usine : 24C (76F)
Vitesse du ventilateur : AUTO
6. Sens de décharge d’air : Point de consigne réglé à l’usine selon le
mode de fonctionnement REFROIDISSEMENT ou
CHAUFFAGE.
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.
Manipulez la télécommande avec soin et évitez de la mouiller.
ATTENTION
Récepteur de signal
infrarouge
Indicateur de minuterie
Indicateur d’alarme
PRÉRÉGLAGE
indicateur (préchauffage/dégivrage)
Bouton de mode manuel
Indicateur de fonctionnement
Affichage à DEL
OG-40MBCQ-04FR Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. 7
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Assurez-vous que l’appareil est branché et sous tension avant d’utiliser la
télécommande.
Mode COOL [CLIMATISATION]
Fig. 7 – Mode COOL [CLIMATISATION]
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode COOL
[CLIMATISATION].
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons TEMP
ou TEMP
3. Appuyez sur FAN [VENTILATEUR] pour sélectionner la vitesse
du ventilateur dans une plage AU‘100 %.
4. Appuyez sur le bouton ON/OFF [MARCHE/ARRÊT] pour
démarrer l’appareil.
Réglage de la température
La plage de température de fonctionnement pour les unités est de 16 à 30 °C (60
à 86 °F)/(20 à 28 °C (68 à 82 °F) (selon le modèle). Vous pouvez augmenter ou
abaisser la température de consigne par incréments de 0,5 °C (1 °F).
Mode HEAT [CHAUFFAGE]
Fig. 8 – Mode HEAT [CHAUFFAGE]
1. Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode CHAUFFAGE.
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons TEMP
ou TEMP .
3. Appuyez sur le bouton FAN [VENTILATEUR] pour sélectionner
la vitesse du ventilateur dans la plage AU-100 %.
REMARQUE : À mesure que la température extérieure diminue,
le rendement de la fonction de CHAUFFAGE de votre appareil
peut être réduit. Si c’est le cas, nous recommandons d’utiliser ce
climatiseur en combinaison avec d’autres appareils de chauffage.
MODE AUTO
En mode AUTO, l’appareil sélectionne automatiquement le mode
COOL [CLIMATISATION], FAN [VENTILATEUR] ou HEAT
[CHAUFFAGE] selon la température de consigne.
Fig. 9 – MODE AUTO
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AUTO.
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons
TEMP ou TEMP
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF [MARCHE/ARRÊT] pour
démarrer l’appareil.
REMARQUE : La vitesse du VENTLATEUR ne peut pas être
réglée en mode automatique.
1
3
2
4
Turbo
1
3
2
4
Turbo
1
3
2
Turbo
8 Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. OG-40MBCQ-04FR
Mode DRY [DÉSHUMIDIFICATION]
Fig. 10 – Mode DRY [DÉSHUMIDIFICATION]
1. Appuyez sur le bouton MODE, puis sélectionnez DRY
[DÉSHUMIDIFICATION].
2. Réglez la température de consigne au moyen des boutons TEMP
ou TEMP
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF [MARCHE/ARRÊT] pour
démarrer l’appareil.
Mode FAN [VENTILATEUR]
Fig. 11 – Mode FAN [VENTILATEUR]
1. Appuyez sur MODE, puis sélectionnez le mode FAN
[VENTILATEUR].
2. Appuyez sur le bouton FAN [VENTILATEUR] pour sélectionner
la vitesse du ventilateur dans la plage AU-100 %.
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF [MARCHE/ARRÊT] pour
démarrer l’appareil.
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur le bouton ON/OFF
Lorsque le climatiseur n’est pas en marche, la télécommande affiche
le point de consigne et le mode les plus récents.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour mettre
le module en fonction.
L’appareil démarre avec le point de consigne et le mode les
plus récents.
L’indicateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) s’affiche.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
arrêter l’appareil.
– Tous les témoins de l’appareil s’éteignent et la télécommande
affiche le point de consigne et le mode.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/
ARRÊT) trop tôt après un arrêt, le compresseur refuse de démarrer
pendant 3 à 4 minutes en raison de la protection inhérente contre les
démarrages fréquents du compresseur. L’appareil n’émet un bip que
lorsque les signaux sont reçus de façon appropriée.
Sélection du mode de fonctionnement
Utilisez le bouton OPERATING (mode de fonctionnement) pour
sélectionner un des modes disponibles.
Fig. 12 – Affichage
Réglage de la température de consigne de la pièce
Appuyez sur TEMP ou TEMP pour augmenter ou baisser la
température.
Le module confirme la réception du signal en émettant un bip et la
température de consigne indiquée sur l’affichage change en
conséquence. Vous pouvez régler la température entre 17 C (62 F) et
30 C (86 F) par incréments de 1 °C ou 1 °F.
REMARQUE : En mode CLIMATISATION, si la température
sélectionnée est supérieure à la température de la pièce, le module ne
démarre pas. Il en va de même pour le mode CHAUFFAGE si la
température sélectionnée est inférieure à la température de la pièce.
Sélection de la vitesse du ventilateur
Fig. 13 – Vitesses du ventilateur
Appuyez sur
VENTILATION
pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
REMARQUE : Lorsque le module est activé, le ventilateur
fonctionne en continu en mode CLIMATISATION ou
CHAUFFAGE. En mode CHAUFFAGE, le ventilateur peut ralentir
ou s’arrêter dans certaines situations pour éviter le flux d’air froid.
1
3
2
Turbo
1
3
2
Turbo
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.
Manipulez la télécommande avec soin et évitez de la mouiller.
ATTENTION
Auto
Cool (Climatisation)
Dry (Déshumidifcateur)
Heat (Chauage)
Fan (Ventilateur)
AUTO
LOW
(FAIBLE)
MED
(MOYEN)
HIGH
(ÉLEVÉ)
OG-40MBCQ-04FR Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. 9
Sélection de la position des volets
Afin d’optimiser le confort, les volets fonctionnent dans une plage
prédéfinie.
Fig. 14 – Position des volets
Vous pouvez ajuster la position des volets en appuyant sur le bouton
DIRECT de la télécommande. Vous pouvez régler les volets en mode
stationnaire ou en mode mouvement continu en appuyant sur la touche
SWING (PIVOT). La position des volets est mémorisée dans les
paramètres. Par contre, elle est désactivée lorsque l’appareil
fonctionne en mode TURBO ou MANUAL (MANUEL) ou
lorsqu’une coupure de courant se produit.
Sens du flux d’air
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DIRECT pour choisir
l’une des positions du volet de flux d’air haut-bas.
Chaque activation du bouton
DIRECT
fait pivoter les volets de 30 degrés.
REMARQUE :
Utilisez toujours la télécommande pour régler la
position de volet, sinon un fonctionnement anormal pourrait se
produire. Si vous ajustez manuellement le volet horizontal en dehors de
sa plage, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension de nouveau.
Pivotement automatique
Appuyez sur le bouton SWING (PIVOTEMENT) pour faire pivoter
automatiquement le volet.
Fonction de minuterie
TIMER ON (pour démarrer l’appareil) et TIMER OFF (pour arrêter
l’appareil) peuvent être utilisés séparément ou ensemble.
Minuterie de DÉMARRAGE seulement
Cette fonction configure l’appareil pour démarrer automatiquement à
l’heure définie.
Vous pouvez régler la fonction TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) lorsque l’appareil est en marche ou arrêté.
APPAREIL EN MARCHE
a. Appuyez sur le bouton TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) pour démarrer la séquence de réglage de l’heure
de mise en marche automatique. Le temps réglé est indiqué dans
l’affichage de la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur
le bouton TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE),
l’heure augmente de 30 minutes jusqu’à 10 heures. Elle augmente
ensuite de 60 minutes jusqu’à atteindre 24 heures.
b. En mode TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE), le
témoin de l’appareil s’allume. L’appareil continue de fonctionner à
l’heure réglée.
APPAREIL ARRÊTÉ
a. Réglez la minuterie suivant la méthode décrite dans la section
APPAREIL EN MARCHE. L’appareil démarre à l’heure réglée.
b. Réglez les paramètres du mode TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) sur 0.0 pour annuler cette option.
Minuterie D’ARRÊT seulement
Cette fonction configure l’appareil pour qu’il s’arrête
automatiquement à l’heure souhaitée.
Vous pouvez régler la minuterie lorsque l’appareil est en fonction ou
hors fonction.
APPAREIL EN MARCHE
a. Appuyez sur le bouton TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT)
pour démarrer la séquence de réglage de l’heure d’arrêt
automatique. Le temps réglé est indiqué dans l’affichage de la
télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT), l’heure augmente de
30 minutes jusqu’à 10 heures. Elle augmente ensuite de
60 minutes jusqu’à atteindre 24 heures.
b. En mode TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT), le voyant de la
minuterie de l’appareil s’allume et l’appareil s’éteint
automatiquement à l’heure réglée.
APPAREIL ARRÊTÉ
a. Réglez le mode TIMER à OFF (ÉTEINT) en suivant la procédure
décrite dans la section APPAREIL EN MARCHE. L’affichage
MINUTERIE de l’appareil s’allume et l’appareil reste à l’arrêt.
b. Réglez les paramètres du mode TIMER ON (MINUTERIE DE
DÉMARRAGE) sur 0.0 pour annuler cette option.
Minuterie de DÉMARRAGE et minuterie d’ARRÊT
Utilisez les deux fonctions pour programmer la mise en fonction et
hors fonction de l’appareil à des heures précises.
APPAREIL ARRÊTÉ
a. Réglez le mode TIMER ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
comme décrit précédemment.
b. Réglez TIMER OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) comme décrit
précédemment. L’appareil DÉMARRE et S’ARRÊTE
automatiquement aux heures réglées.
APPAREIL EN MARCHE
a. Réglez le mode TIME OFF (MINUTERIE D’ARRÊT) comme
décrit précédemment.
b. Réglez le mode TIME ON (MINUTERIE DE DÉMARRAGE)
comme décrit précédemment. L’appareil s’arrête automatiquement
à l’heure réglée pour le mode MINUTERIE ARRÊT et se met en
marche à l’heure réglée pour le mode MINUTERIE DE
DÉMARRAGE.
Mode VEILLE
Le mode VEILLE permet d’économiser de l’énergie et ne peut être
utilisé que lorsque l’appareil est en mode CLIMATISATION,
CHAUFFAGE ou AUTO.
Mode climatisation
a. Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE). Après 1 heure, le point
de consigne augmente de 1 °C (1,8 °F). Après une autre heure, le
point de consigne augmente encore de 1 °C (1,8 °F) et le
ventilateur fonctionne à basse vitesse. L’appareil s’éteint 5heures
après le réglage du mode SLEEP (VEILLE). Le mode VEILLE
s’annule si vous appuyez sur le bouton MODE, TEMP, FAN
(VENTILATEUR), TIMER (MINUTERIE) ou ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) de la télécommande.
Mode HEAT [CHAUFFAGE]
Ce mode fonctionne de la même façon que le mode
CLIMATISATION, sauf que les points de consigne sont réduits de
1 C (1,8 F).
Mode TURBO
Utilisez le mode TURBO pour refroidir ou chauffer rapidement une
pièce.
a. Appuyez sur le bouton TURBO (l’appareil émet un bip sonore si
cette fonction est prise en charge). Le ventilateur fonctionne à
vitesse très élevée. Le mode TURBO s’arrête automatiquement
20 minutes après que vous ayez appuyé sur le bouton TURBO.
Vous pouvez quitter immédiatement ce mode en appuyant de nouveau sur le
bouton TURBO. Lorsque vous quittez le mode TURBO, l’appareil retourne à
son réglage initial.
Régler vers le haut et le bas
10 Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. OG-40MBCQ-04FR
Mode CLEAN [NETTOYAGE]
Appuyez sur le bouton CLEAN (NETTOYAGE) pour activer ou
désactiver le mode d’auto nettoyage. Dans ce mode, le climatiseur
nettoie et déshumidifie automatiquement l’évaporateur. Le cycle de
nettoyage dure 30 minutes, après quoi l’appareil s’éteint
automatiquement. Appuyez sur le bouton CLEAN (NETTOYAGE)
pendant l’activation du cycle pour annuler l’opération et éteindre le
module. Ce mode peut être activé uniquement dans les modes
REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION.
Témoin DEL
Appuyez sur le bouton LED (DEL) pour allumer ou éteindre
l’affichage.
Réinitialisation de la télécommande
Si vous retirez les piles de la télécommande, les réglages en cours
s’annulent et la commande retourne aux réglages initiaux et passe en
mode STANDBY ( VEILLE). Appuyez sur TURBO pour mettre
l’appareil en fonction.
Temporisation
Si vous appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) trop tôt
après un arrêt, le compresseur refuse de démarrer pendant 3 à
4 minutes en raison de la protection inhérente contre les démarrages
fréquents du compresseur. L’appareil n’émet un bip que lorsque les
signaux sont reçus de façon appropriée.
Fonctions de chauffage
Si l’appareil est en mode CHAUFFAGE, le ventilateur ne démarre pas
immédiatement. Le ventilateur démarre seulement après le
réchauffage du serpentin afin d’éviter de souffler de l’air froid.
Fonctionnement du mode dégivrage automatique
En mode HEATING (CHAUFFAGE), si le serpentin extérieur est
givré, les ventilateurs intérieur et extérieur s’arrêtent pendant que le
système retire le givre sur le serpentin extérieur. Le système reprend
automatiquement son fonctionnement normal lorsque le givre est
retiré.
Démarrage automatique
Si une panne de courant se produit pendant le fonctionnement de
l’appareil, celui-ci mémorise l’état de fonctionnement et démarre
automatiquement avec les mêmes réglages lorsque l’alimentation est
rétablie.
OG-40MBCQ-04FR Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. 11
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Entretien périodique
Nous vous recommandons d’effectuer un entretien périodique pour
assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Les intervalles
d’entretien recommandés peuvent varier en fonction de
l’environnement d’installation, par exemple dans les zones
poussiéreuses, etc.
Consultez la Tableau 2 à la page 13.
Nettoyage du serpentin
Nettoyez le serpentin au début de chaque saison de climatisation ou au
besoin. Utilisez un aspirateur ou une longue brosse à soies pour éviter
des dommages aux ailettes du serpentin.
Filtres à air
Retirez et nettoyez les filtres à air une fois par mois. Le filtre à air est
conçu pour empêcher la poussière ou d’autres particules de pénétrer
dans l’appareil. L’efficacité du climatiseur peut diminuer de façon
considérable en cas d’obstruction du filtre. Par conséquent, il est
recommandé de nettoyer le filtre une fois aux deux semaines lors des
périodes d’utilisation prolongée.
Nettoyez le filtre à air fréquemment si l’appareil est installé dans
un endroit poussiéreux.
Si la poussière accumulée sur le filtre est trop importante pour être
nettoyée, remplacez le filtre par un nouveau.
REMARQUE : Si les filtres à air montrent des signes d’usure
excessive ou de fissure, ils doivent être remplacés. Communiquez
avec votre concessionnaire pour obtenir des filtres de rechange.
1. Ouvrez le registre de retour d’air en appuyant sur les loquets situés
vers le centre du registre.
Fig. 15 – Manipulation des loquets du registre
2. Courbez légèrement le filtre pour le retirer.
3. Nettoyez le filtre à l’aspirateur.
Fig. 16 – Nettoyage du filtre à l’aspirateur
4. Nettoyez le filtre à l’eau chaude.
a. Vous pouvez utiliser un aspirateur ou de l’eau pour nettoyer le filtre
à air. Si l’accumulation de poussière est excessive, veuillez utiliser
une brosse souple et un détergent léger pour nettoyer le filtre.
b. Le côté entrée d’air doit être dirigé vers le haut à l’utilisation de
l’aspirateur.
c. Le côté entrée d’air doit être dirigé vers le bas lors du lavage à l’eau.
Fig. 17 – Nettoyage du filtre à l’eau chaude
5. Secouez le filtre pour retirer l’excès d’eau et séchez-le
soigneusement.
6. Laissez sécher le filtre dans un endroit frais.
7. Replacez le filtre.
8. Appuyez sur les loquets du registre vers le centre pour les fixer en
position, puis fermez le registre de retour d’air.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures, voire la mort.
Mettez
toujours
le système hors tension avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien du système. Désactivez le sectionneur
extérieur situé près de l’appareil extérieur. Assurez-vous de débrancher
le module intérieur s’il fonctionne sur un sectionneur distinct.
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS / DU
FONCTIONNEMENT
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dégâts matériels
ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. L’utilisation du système
avec des filtres à air encrassés pourrait endommager le module
intérieur et entraîner une baisse des performances de la climatisation,
un fonctionnement intermittent du système et une accumulation de
givre sur le serpentin intérieur et griller des fusibles.
ATTENTION
RISQUE DE COUPURE
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures corporelles. Les ailettes du serpentin sont très coupantes.
Faites preuve de prudence lors du nettoyage. Portez toujours une
protection.
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Ne laissez pas le filtre à air sécher à la lumière directe du soleil ou
sous une chaleur ou flamme directe.
ATTENTION
12 Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. OG-40MBCQ-04FR
Entretien après une longue période d’arrêt (au
début de la saison)
Examinez les évents d’entrée et de sortie des modules intérieurs et
des appareils extérieurs pour retirer toute obstruction possible.
Nettoyez les filtres à air de l’intérieur de l’appareil. Reportez-vous
à la section «Filtres à air» à la page 11 pour plus de détails sur la
procédure,puis assurez-vous d’installer les filtres à air nettoyés
dans la même position.
Mettez l’appareil sous tension au moins 12 heures avant sa mise en
service pour assurer un meilleur fonctionnement. L’affichage de la
télécommande s’illumine dès que l’appareil est sous tension.
Entretien avant une longue période d’arrêt (à la
fin de la saison)
Laissez les modules intérieurs fonctionner en mode ventilation
seulement pendant environ la moitié d’une journée pour assécher
l’intérieur des appareils.
Nettoyez les filtres à air et les boîtiers des modules intérieurs.
Reportez-vous à la section «Filtres à air» à la page 11 pour obtenir
des détails sur la marche à suivre. Assurez-vous d’installer les
filtres à air nettoyés dans la même position.
Registre du module intérieur
Pour nettoyer le registre du module intérieur, essuyez l’extérieur au
moyen d’un chiffon sec et doux.
Préparation pour un arrêt prolongé
Nettoyez les filtres et réinstallez-les dans l’appareil. Faites
fonctionner le module en mode FAN ONLY [VENTILATEUR
SEULEMENT] pendant 12 heures pour sécher tous les composants
internes.
Coupez l’alimentation principale et retirez les piles de la
télécommande.
Recommandations concernant le fonctionnement du sys-
tème
La liste suivante permet d’assurer le bon fonctionnement du système :
Remplacez les deux piles de la télécommande en même temps.
Pointez la télécommande vers le panneau d’affichage de l’appareil
pour émettre une commande.
Gardez les portes et les fenêtres fermées pendant que l’appareil
fonctionne.
Communiquez avec un représentant d’entretien agréé si un
problème difficile à résoudre survient.
N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien pendant
que l’appareil fonctionne.
Gardez le panneau d’affichage de l’appareil à l’écart de la lumière
directe du soleil et des sources directes de chaleur, car cela pourrait
nuire à l’émission des commandes.
Ne bloquez pas les points d’entrée et de sortie d’air de l’appareil
extérieur ou du module intérieur.
Recommandations pour l’économie d’énergie
Les recommandations suivantes ajoutent une plus grande efficacité au
système sans conduit :
Sélectionnez un réglage confortable sur le thermostat et laissez-le
fonctionner au réglage choisi. Évitez de hausser ou de baisser le
réglage tout le temps.
Gardez le filtre propre. Des nettoyages fréquents peuvent être
nécessaires en fonction de la qualité de l’air intérieur.
Utilisez des doubles rideaux, des rideaux ou des stores pour
empêcher que la lumière du soleil réchauffe la pièce par temps très
chaud.
Limitez les heures de fonctionnement à l’aide de la fonction
TIMER (MINUTERIE).
N’obstruez pas l’entrée d’air du panneau avant.
Mettez la climatisation en marche avant que l’air intérieur devienne
trop inconfortable.
Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de nettoyer
l’appareil.
Assurez-vous que le câblage est intact et bien raccordé.
Utilisez un linge sec pour essuyer le module intérieur et la
télécommande.
Vous pouvez utiliser un linge humide pour nettoyer le module
intérieur s’il est très sale.
N’utilisez jamais un linge humide pour nettoyer la télécommande.
N’utilisez pas un chiffon traité aux produits chimiques pour
essuyer l’appareil et ne laissez pas de chiffon de ce type reposer
sur l’appareil pendant longtemps. Vous pourriez endommager ou
tacher la surface.
N’utilisez pas de benzène, de diluant, de poudre à polir ou
d’autres solvants similaires pour le nettoyage. Ces produits
peuvent fissurer ou déformer le revêtement en plastique.
ATTENTION
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS
Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dégâts matériels.
Lors du nettoyage du panneau avant, n’utilisez pas de l’eau à une
température supérieure à 40,6 ?C (105 F) et ne versez pas d’eau
sur le serpentin du ventilateur. N’utilisez pas des produits abrasifs
ou des détergents à base de pétrole, car ils pourraient
endommager le panneau avant.
ATTENTION
OG-40MBCQ-04FR Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. 13
DÉPANNAGE
Reportez-vous aux tableaux 2 à 3 avant de communiquer avec le
concessionnaire local.
Tableau 2 – Entretien périodique
* Augmentez la fréquence d’entretien dans les zones poussiéreuses.
L’entretien doit être effectué par du personnel d’entretien qualifié. Reportez-vous au manuel d’installation.
Les problèmes figurant dans le tableau 3 ne constituent pas une anomalie et, dans la plupart des cas, ne font pas l’objet d’une intervention.
Tableau 3 – Dépannage
*Les voyants de diagnostic sont une combinaison de voyants qui s’allument dans la zone d’affichage de l’appareil. Ils
sont une combinaison des voyants que vous voyez pendant le fonctionnement normal.
MODULE INTÉRIEUR TOUS LES MOIS TOUS LES 6 MOIS TOUS LES ANS
Nettoyer le filtre à air*
Changer les piles de la télécommande
APPAREIL EXTÉRIEUR TOUS LES MOIS TOUS LES 6 MOIS TOUS LES ANS
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de
l’extérieur
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de
l’intérieur†
Souffler de l’air sur les pièces électriques†
Vérifier le serrage des raccords électriques†
Nettoyer les pales du ventilateur†
Vérifier le serrage du ventilateur†
Nettoyer les bacs d’évacuation†
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’appareil / le système ne fonctionne pas.
Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible
a grillé.
Panne d’alimentation.
Les voyants de diagnostic s’allument.*
La tension est trop faible.
Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le
fusible par le fusible de rechange spécifié.
Redémarrez l’appareil lorsque l’alimentation
est rétablie.
Appelez votre représentant d’entretien.
Appelez votre représentant d’entretien.
La climatisation ne fonctionne pas de
façon appropriée.
Le filtre est obstrué par de la poussière.
La température n’est pas réglée de façon
appropriée.
Une porte ou une fenêtre est ouverte.
L’appareil extérieur est obstrué.
La vitesse du ventilateur est trop faible.
L’appareil fonctionne en mode FAN
[VENTILATEUR] au lieu de COOL
[CLIMATISATION].
Nettoyez le filtre à air.
Vérifiez la température et réinitialisez au
besoin.
Fermez la fenêtre ou la porte.
Retirez l’obstruction.
Modifiez la sélection de vitesse du
ventilateur.
Changez le mode de fonctionnement à
COOL (CLIMATISATION) ou réinitialisez
l’appareil.
Le chauffage ne fonctionne pas de façon
appropriée.
Le filtre est obstrué par de la poussière.
Le réglage de température est trop bas.
Une porte ou une fenêtre est ouverte.
L’appareil extérieur est obstrué.
Nettoyez le filtre à air.
Vérifiez la température et réinitialisez au
besoin.
Fermez la fenêtre ou la porte.
Retirez l’obstruction.
L’appareil s’arrête pendant le
fonctionnement
La minuterie d’arrêt ne fonctionne pas
correctement.
Les voyants de diagnostic s’allument.*
Redémarrez le mode de fonctionnement.
Appelez votre représentant d’entretien.
© 2021 CAC/BDP 3300 Riverwood Parkway, Atlanta, GA, 30339 Date de lédition :vrier 2021 de catalogue OG-40MBCQ-04FR
Le fabricant se réserve le droit, en tout temps, dinterrompre ou de modifier les scifications ou la conception sans pavis et sans encourir aucune obligation.
Remplace : OG-40MBCQ-03FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Payne 40MBCQ Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire