SWITEL M195 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
Aus dem Telefonbuch anrufen
1 Im Ruhezustand: Namen drücken, gewünschtes Telefonbuch aus-
wählen und OK drücken.
2 Eintrag auswählen, drücken.
Telefonbuch-Optionen
1 Im Ruhezustand: Namen drücken, gewünschtes Telefonbuch oder
Einstellungen auswählen und OK drücken.
- Im Herkömmlichen Telefonbuch Eintrag auswählen, Option
drücken. Sie können den gewählten Eintrag ansehen, anrufen, bear-
beiten, löschen, kopieren und vieles mehr.
- Im Bild-Telefonbuch Eintrag auswählen, Ansicht drücken, der
Eintrag wird angezeigt. Bearbei... drücken. Sie können das Bild lö-
schen und ein neues aufnehmen sowie Name und Rufnummer bear-
beiten oder den kompletten Eintrag löschen.
- Unter Einstellungen können Sie u. a. den bevorzugten Speicherort
festlegen, Kurzwahl einstellen, die Sprachausgabe* der Rufnummer
ein-/ausschalten, den Speicherstatus überprüfen und Einträge kopie-
ren, verschieben oder löschen.
Hinweis zur Kurzwahl: Sie können Telefonbucheinträge auf die Zif-
ferntasten 2...0 speichern, die dann mit einem langen Tastendruck
auf die betreffende Zifferntaste gewählt werden. Bitte denken Sie
daran, dass die Funktion im Menü Kurzwahl eingeschaltet sein
muss.
SMS/MMS
SMS/MMS schreiben und senden
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, SMS auswählen und OK drücken.
2 SMS schreiben auswählen und OK drücken.
3 Textmitteilung oder Multimedia-Nachricht auswählen und OK
drücken.
4 Text eingeben.
Mit der -Taste Symbole einblenden und mit der Navigationstaste
Symbol auswählen und OK drücken.
Mit der #-Taste Eingabemethode ändern.
5 Optionen drücken, Senden an wählen, Rufnummer eingeben oder
aus Telefonbuch wählen und Wählen drücken.
6 Optionen drücken, Senden wählen und Wählen drücken.
SMS/MMS lesen
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, SMS auswählen und OK drücken.
2 Posteingang auswählen und OK drücken.
3 Mitteilung auswählen und mit Optionen -> Ansicht ansehen.
Weitere Optionen:
-
Mit SMS / Mit MMS antworten
: Mitteilung eingeben und an den
Absender senden.
-
Absender anrufen
: Den Absender anrufen.
-
Weiterleiten
: Mitteilung an eine andere Rufnummer weiterleiten.
-
Löschen
: Mitteilung löschen.
- Zu Kalender hinzufügen: Eine Erinnerung mit weiteren Infor-
mationen zum Kalender hinzufügen.
Einstellungen
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, SMS auswählen und OK drücken.
2 Nachrichteneinstellungen auswählen und OK drücken.
- Textmitteilung: Sie finden hier
u. a. Einstellungen für die Rufnum-
mer des SMS-Centers (wird von der SIM-Karte übernommen und
sollte nur nach Absprache mit dem Provider geändert werden), sowie
Änderung/Eingabe der Rufnummer für den Voicemail-Server (Voice-
mail abfragen -> im Ruhezustand Taste
1
lange drücken / Rufnummer
muss gespeichert sein), Anzahl der gespeicherten SMS, Auswahl des
Speicherortes für SMS usw.
- Multimedia-Nachricht: Sie finden hier
u. a. Einstellungen für das
Datenkonto sowie allgemeine Einstellungen für MMS.
Anrufcenter
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, Anrufcenter auswählen und OK
drücken.
- Anrufprotokolle auswählen und OK drücken. Gewünschte Liste
auswählen und OK drücken, um die Anrufe anzusehen (Optionen
drücken, um Rückruf auszuwählen, eine SMS an den Anrufer sen-
den, Details anzusehen etc.)
oder
Protokolle löschen auswählen, um alle Listen zu löschen
oder
M195
2
1
6
3
12
15
14
13
5
11
4
10
7
8 9
1 Befestigung für Trageband
2 Taschenlampen-LED
3 Hörer
4 Lautstärkeeinstellung +/-
5 Softkeys
- Die Tasten haben situationsabhängig verschiedene Funktionen.
Die aktuelle Tastenfunktion wird über der Taste im Display ange-
zeigt.
Linker Softkey im Ruhezustand: Öffnet das Menü.
Rechter Softkey im Ruhezustand: Öffnet das Telefonbuch.
6 Anruftaste
- Nach Rufnummerneingabe wählen
- Wahlwiederholungsliste öffnen
- Anruf annehmen
7 Tastenfeld
- Eingabe von Rufnummern
- Eingabe von Texten (SMS/MMS) oder Namen (Telefonbuch)
- -Taste: in Bereitschaft: Umschalten Ruhemodus/Normalmo-
dus (langer Tastendruck) / mehrmals kurz hintereinander drü-
cken zum Eingeben von + oder Eingabe von P / W (evtl.
notwendig für Durchwahlnummern oder Fernabfrage eines An-
rufbeantworters) / bei Texteingabe: Sonderzeichen/Symbol ein-
geben / im Menü: Navigation .
- #-Taste: in Bereitschaft: Tastensperre (langer Tastendruck) / bei
Texteingabe: Eingabemethode ändern / im Menü: Navigation .
- Taste
0
: Umschalten des Klangs im Hörer (langer Tastendruck)
8 Micro-USB-Anschluss
- zum Laden und für Datenübertragung
9 Headsetanschluss 3,5 mm
10 Navigationstaste
-
/
zur Navigation in Menüs und bei Texteingaben/Einstel-
lung der Lautstärke bei Profileinstellungen und im Audio-Player.
- Im Ruhezustand mit folgenden Funktionen belegt:
SMS
Alarm
Die Funktionen können im Menü Einstellungen -> Telefonein-
stellungen -> Dedizierte Taste geändert werden.
11 Auflegetaste
- Gespräch beenden
- langer Tastendruck im Ruhezustand: Telefon ein- bzw. ausschal-
ten.
- in Menüs: Rückkehr zum Ruhezustand.
12 Taschenlampentaste
- Ein-/Ausschalten der Taschenlampe.
13 Lautsprecher
14 Kamera-Objektiv
<
>
15 Notruf-Taste
- Auslösen eines Notrufs an eine oder mehrere gespeicherte Ruf-
nummern.
Display-Statussymbole
Signalstärke
Akkuladezustand
Eine Weckzeit/Alarmzeit ist programmiert
Bluetooth ist eingeschaltet
Ein Headset ist angeschlossen
Profil „Allgemeinmodus“ oder „Draußen“
Profil „Meeting“
Rufton aus
Ungelesene SMS
Verpasste Anrufe
Roaming
Tastensperre eingeschaltet
Verstärkung eingeschaltet
Lieferumfang
1 Mobiltelefon 1 Akku
1 USB-Kabel 1 Bedienungsanleitung
Installation
SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku einsetzen
Um den Speicherplatz für Fotos oder Musik (Audiodateien) auf Ihrem
Telefon zu vergrößern, können Sie eine Micro-SD-Karte einlegen (max.
32 GB). Ist die Micro-SD-Karte nicht FAT-formatiert, können Sie sie
beim Einlegen formatieren.
1. Akku-Abdeckung abnehmen.
2. Micro-SD-Kartenhalter zum Entriegeln nach links schieben und auf-
klappen. Micro-SD-Karte (nicht mitgeliefert) formschlüssig einlegen
(Kontakte nach unten), Kartenhalter herunterklappen und zum Ver-
riegeln nach rechts schieben.
3.SIM-Karte(n) mit den Kontakten nach unten unter die Halterung
schieben. Abgeschrägte Ecke beachten!
4.Akku einsetzen (Kontakte siehe Markierung).
5. Akku-Abdeckung wieder auflegen und rundherum andrücken.
Laden Sie das Telefon vor der ersten Inbetriebnahme für mindes-
tens 4 Stunden.
Einschalten des Telefons
1. Halten Sie die rote Hörer-Taste am Telefon ca. 3 Sekunden gedrückt,
um es ein-/ auszuschalten. Ist die SIM-Karte gültig, aber mit einem
PIN-Code (Personal Identification Number) gesperrt, wird im Dis-
play PIN eingeben angezeigt.
2. Geben Sie den SIM-PIN-Code ein und drücken Sie OK.
Löschen können Sie mit Löschen.
Erste Inbetriebnahme
Bei der ersten Inbetriebnahme werden Sie aufgefordert, die Spra-
che zu wählen und Uhrzeit und Datum einzugeben.
1. Geben Sie die PIN für Ihre SIM-Karte(n) ein und drücken Sie OK
(linker Softkey).
2.
Wählen Sie mit der Navigationstaste
/
die Sprache und drü-
cken Sie OK.
3.Geben Sie die Stunden und Minuten ein.
4.Drücken Sie und geben Sie das Datum ein (Tag/Monat/Jahr) und
drücken Sie anschließend OK.
Anrufen/Anruf annehmen
Anrufen
1. Im Ruhezustand: Rufnummer incl. Vorwahl eingeben.
2. drücken.
Während eines Gesprächs haben Sie mit Optionen folgende Möglich-
keiten:
- Gespräch halten
- Gespräch beenden
- Neuer Anruf
- Telefonbuch aufrufen
- Anrufliste aufrufen
- SMS aufrufen
- Gespräch aufzeichnen (Tonaufnahme)
- Mikrofon ausschalten (Stumm)
3. Zum Beenden drücken.
Anruf annehmen
1. drücken.
Lauthören/Freisprechen
1 Während eines Gesprächs Freispr... drücken.
2 Zum Ausschalten des Lautsprechers noch einmal Freispr... drücken.
Wahlwiederholung
1 Im Ruhezustand: drücken.
2 Eintrag auswählen und
drücken.
Telefonbuch
Kontakt im Bild-Telefonbuch erstellen
1 Im Ruhezustand: Namen drücken.
oder
Menü drücken, Telefonbuch auswählen und OK drücken.
2 Bild-Telefonbuch auswählen und OK drücken.
3 Wählen Sie ein Feld aus (grünes Quadrat mit weißem „+“) und drü-
cken Sie Hinzuf....
4 Wählen Sie „Bild“ um ein Bild für den Eintrag zu machen und drücken
Sie OK.
5 Machen Sie ein Foto (Auslösen mit ) und drücken Sie Speichern.
6 Wählen Sie Kontakt und drücken Sie OK.
7 Geben Sie Namen und Rufnummer ein und drücken Sie Speichern.
8 Drücken Sie Zurück
.
Der neue Eintrag erscheint im Display.
Tipp: Speichern Sie die Rufnummern immer im internationalen Format
mit einem + (2 x schnell hintereinander auf -Taste drücken) vor der
Länderkennzahl ein.
Beispiel für Deutschland: Rufnummer 0123456 -> +49 123456.
Kontakt im normalen Telefonbuch erstellen
1 Im Ruhezustand: Namen drücken.
oder
Menü drücken, Telefonbuch auswählen und OK drücken.
2 Herkömmliches Telefonbuch auswählen und OK drücken.
3 Neuen Kontakt hinzufügen auswählen und Optionen drücken.
4 Wählen auswählen und Wählen drücken.
5 Gegebenenfalls Speicherort wählen und OK drücken.
6 Name und Rufnummer eingeben.
Bei Einträgen auf der SIM-Karte können Sie nur Name und Rufnum-
mer speichern, bei Einträgen im Handy sind weitere Möglichkeiten
verfügbar.
7 Option drücken, Speichern auswählen und Wählen drücken
.
Tipp: Speichern Sie die Rufnummern immer im internationalen Format
mit einem + (2 x schnell hintereinander auf -Taste drücken) vor der
Länderkennzahl ein.
Beispiel für Deutschland: Rufnummer 0123456 -> +49 123456.
DEUTSCH
Anruftimer auswählen, um die Zeiten für die verschiedenen Ge-
spräche anzusehen.
- Anrufeinstellungen auswählen und Einstellungen für Anklopfen,
Rufumleitung, Anrufsperre etc. vornehmen.
Multimedia
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, Multimedia auswählen und OK
drücken.
2 Zur Auswahl stehen:
-
Kamera
: Drücken Sie um ein Foto zu machen.
Über
Optionen
erreichen Sie weitere Einstellmöglichkeiten.
- Fotos ansehen, Kameraeinstellungen, Bildeinstellungen (Bild-
größe/Qualität), Weißabgleich, Szenenmodus etc.
-
Bildbetrachter
: Mit
Optionen
können Sie z. B. Fotos ansehen, ein
Bild über Bluetooth übertragen, als Hintergrund verwenden, umbe-
nennen, löschen oder Bildinformationen ansehen.
-
Videorekorder
: Drücken Sie um eine Aufnahme zu starten oder
zu pausieren. Stoppen der Aufnahme mit dem rechten Softkey.
Mit dem linken Softkey
erreichen Sie Einstellmöglichkeiten für den
Camcorder, die Videoqualität, Zeitbegrenzung etc.
-
Videoplayer
: Mit
Optionen
können Sie z. B. Videos ansehen, ver-
senden, umbenennen oder löschen.
-
Audio-Player
: Wiedergabe von Audio (Ton)- Dateien. Drücken Sie 5
zum Starten bzw. 0 zum Stoppen. Lautstärkeeinstellung mit
/
. Liste zeigt die Liste an, mit Optionen erreichen Sie weitere
Einstellmöglichkeiten.
-
Tonaufnahme
: Sie können über das Mikrofon des Telefons Tonauf-
nahmen machen. Über Optionen können Sie eine neue Aufnahme
machen oder die Liste der Aufnahmen öffnen.
-
FM-Funk
: Der Anschluss eines Headsets ist notwendig, da das
Kabel als Antenne wirkt.
Drücken Sie
0
zum Ein-/Ausschalten. Kanalwechsel mit den Zif-
ferntasten oder den Navigationstasten
/
.
Mit
Optionen
können Sie z. B. einen Sender-Suchlauf starten, Sen-
derfrequenzen manuell eingeben etc., Lautstärkeeinstellung mit
den seitlichen Lautstärketasten.
Datei-Manager
Verwalten Sie die Dateien im Telefon und auf der Speicherkarte.
Dienste
1 Im Ruhezustand: Menü drücken,
Dienste auswählen und OK drücken.
2 Zur Auswahl stehen:
-
Bluetooth
: Ein-/Ausschalten der Bluetooth-Funktion und Such-
funktion zur Kopplung von Bluetooth-Geräten.
-
Datenkonto
: Anlegen und bearbeiten eines Datenkontos.
-
Netzwahl
: Menü zur Auswahl des bevorzugten Funknetzes. Bitte
beachten Sie, dass bei manueller Netzauswahl möglicherweise
Roaming-Gebühren anfallen können.
Die SOS-Funktion
WICHTIG
Informieren Sie immer die Empfänger in der Nummernliste, dass sie
als Notfallkontakte aufgeführt sind.
Erwähnen Sie bitte ausdrücklich in Ihrer persönlichen Notrufnach-
richt, dass der Angerufene die Taste „0“ drücken muss, um mit
Ihnen sprechen zu können. Geschieht dies nicht, wird die Anruf-
schleife fortgesetzt. Durch diese Maßnahme wird verhindert, dass
die Notrufschleife abgebrochen wird, wenn z. B. ein Anrufbeantwor-
ter Ihren Notruf entgegen nimmt.
Die Notrufschleife wird auch nach Beendigung eines angenommenen
Notrufs fortgesetzt, solange, bis Sie den Notruf abbrechen (Notruf-
Taste erneut drücken).
Ablauf eines Notrufs
Mit der Notruf-Taste können Sie im Notfall mühelos vorab festgelegte
Nummern anrufen.
Die Notruffunktion muss im Menü "SOS -> SOS-Modus einstellen" ak-
tiviert werden, wenn Sie genutzt werden soll.
1 Drücken Sie die Notruf-Taste. Sobald der automatische Notruf be-
ginnt, hören Sie für einige Sekunden einen „Sirenen“-Ton. Die Notruf-
SMS wird an alle eingetragenen Notruf-Nummern gesendet.
2 Die erste Rufnummer wird gewählt.
3 Wenn die erste Notruf-Nummer nicht antwortet, wird die zweite Not-
ruf-Nummer gerufen usw.
Alle Notruf-Nummern (max. 5) werden nacheinander angerufen.
Haben Sie nur eine Notrufnummer eingegeben, wird diese wiederholt
angerufen. Dieser Ablauf wird ggf. so lange wiederholt, bis der Akku
Ihres Handys leer ist.
Die Notruf-Schleife stoppt, sobald jemand den Anruf entgegen
nimmt. Die Notrufnachricht wird abgespielt.
Drückt der Angerufene während oder bis spätestens 10 s nach Ende
Ihrer Notrufnachricht die Taste „0“ an seinem Telefon, wird an
Ihrem Handy die Freisprech-Funktion aktiviert und Sie können mit
dem Angerufenen persönlich sprechen.
Zum Abbrechen eines Notrufs drücken Sie die Notruf-Taste erneut.
Notruf-Einstellungen
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, SOS auswählen und OK drücken.
-
SOS-Modus einstellen
: Wählen Sie Einzelne Notrufnummern,
wenn der Notruf an 5 eingespeicherte Rufnummern (s. u.) gehen
soll oder Notrufzentrum, wenn der Notruf an eine zentrale
Stelle gehen soll. Wählen Sie Aus, wird die Notruffunktion deak-
tiviert.
-
SOS-SMS
: Geben Sie eine eigene Notruf-SMS ein.
-
Notrufnummern eingeben
: Eingabemöglichkeit für bis zu 5 Not-
rufnummern.
-
Notrufzentrum
: Eingabemöglichkeit für Notrufzentrum.
-
Notrufnachricht einstellen
: Wählen Sie Standard, wenn die be-
reits vorhandene Standard-Sprachnachricht gesendet werden
soll oder wählen Sie Benutzerdefiniert, wenn eine von Ihnen
selbst gesprochene Nachricht gesendet werden soll.
Um diese Einstellung nutzen zu können müssen Sie vorher eine
Sprachnachricht aufnehmen (wählen Sie dazu Aufnehmen und
sprechen Sie in das Mikrofon).
Einstellungen
1 Im Ruhezustand: Menü drücken,
Einstellungen auswählen und OK
drücken.
2 Zur Auswahl stehen:
-
Profile
: Eines der angezeigten Profile (Rufton, Klingellautstärke,
Hinweistöne, gesprochene Anrufernummer* etc.) auswählen und
mit Optionen
aktivieren, anpassen oder in den Auslieferungs-
zustand zurücksetzen.
-
Verstärkung
: Ein-/Ausschalten der Hörverstärkung.
-
Klangregler
: Einstellungen für den Klang im Hörer/Lautsprecher.
-
Telefoneinstellungen
: Einstellungen für Uhrzeit und Datum, Ein-
und Ausschaltzeiten, Sprache, Display (LCD-Beleuchtung/Hinter-
grundbild, etc.), Dedizierte Taste (Schnellzugriff über die Naviga-
tionstaste), Flugmodus.
-
Sicherheitseinstellungen
: Einstellungen für SIM-Sicherheit
(PIN-Sperre/PIN ändern) und Telefonsicherheit (Telefonsperre /
den Sperrcode erhalten Sie auf Anfrage von Ihrem Netzbetrei-
ber) und automatische Tastensperre.
-
Werkseitige Einstellungen wiederherstellen
: Zurücksetzen des
Gerätes auf Werkseinstellungen (Sperrcode 1122).
Organizer
1 Im Ruhezustand: Menü drücken,
Organizer auswählen und OK drü-
cken.
2 Zur Auswahl stehen:
-
Kalender
: Der heutige Tag ist markiert. Wählen Sie mit den Pfeil-
tasten einen Tag aus (oder drücken Sie
Optionen
und nutzen Sie
„Zu Datum springen“) und geben Sie mit Optionen Termine ein
und bearbeiten diese.
-
Aufgaben
: Sie können anstehende Aufgaben eintragen, an die Sie
Ihr Handy erinnert.
-
Alarm
: Sie können bis zu 5 verschiedene Weckzeiten eingeben.
-
Rechner
: Geben Sie die erste Zahl ein (Dezimalkomma mit der #-
Taste), wählen Sie das Rechenzeichen mit den Pfeiltasten und
geben Sie die nächste Zahl ein. Ergebnis mit OK.
Anhang
Sicherheitshinweise
Vermeiden Sie Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuch-
tigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Ihr Telefon ist nicht
wasserdicht; halten Sie es trocken.
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Original akkus.
Versuchen Sie nicht, andere Produkte als die vom Hersteller zugelas-
senen anzuschließen.
Wenn Sie das Telefon an andere Geräte anschließen möchten, lesen
Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Gerät, um detaillierte Sicher-
heitshinweise zu erhalten. Versuchen Sie nicht inkompatible Pro-
dukte anzuschließen.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von qualifiziertem Kunden-
dienstpersonal durchgeführt werden.
Bei allen Mobilfunkgeräten kann es zu Interferenzen kommen, die
die Leistung beeinträchtigen können.
Halten Sie Ihr Telefon und seine Zubehörteile außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
Die SIM-Karte kann entnommen werden. Vorsicht! Kleinkinder könn-
ten diese verschlucken.
Der Rufton wird über den Lautsprecher wiedergegeben. Nehmen Sie
zuerst den Anruf an und halten Sie dann das Telefon an das Ohr.
Verwenden Sie das Telefon während der Fahrt mit Kraftfahrzeugen
oder Fahrrädern nur mit zugelassenen Freisprecheinrichtungen und
entsprechend positionierten Halterungen. Vergewissern Sie sich,
dass durch den Betrieb des Telefons keine sicherheitsrelevanten
Funktionen gestört werden. Beachten Sie zwingend die gesetzlichen
und landesspezifischen Vorschriften.
Zu implantierten Herzschrittmachern sollte immer ein Abstand von
mindestens 15 cm eingehalten werden, um eventuelle Störungen zu
vermeiden. Sie sollten das eingeschaltete Telefon nicht in der Brust-
tasche tragen. Bei Gesprächen halten Sie das Telefon an das vom
Herzschrittmacher entgegengesetzte Ohr. Das Telefon muss sofort
ausgeschaltet werden, wenn Sie irgendwelche Beeinträchtigungen
spüren oder vermuten.
Verlassen Sie sich bei der Absicherung für Notfälle nicht allein auf
das Mobilfunktelefon. Aus verschiedenen technischen Gründen ist es
nicht möglich, unter allen Umständen eine sichere Verbindung zu ga-
rantieren.
Versperren Sie den Zugang zum Netzteil nicht durch Möbel oder an-
dere Gegenstände.
Hinweise rund um den Akku
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Akkus,
Kabel und Ladegeräte, da sonst der Akku beschädigt werden kann.
Werfen Sie die Akkus auf keinen Fall ins Feuer oder in Wasser.
Schließen Sie den Akku nicht kurz.
Lassen Sie den Akku immer im Telefon, um einen versehentlichen
Kurzschluss der Akkukontakte zu vermeiden.
Halten Sie die Akkukontakte sauber und frei von Schmutz.
Der Akku kann hunderte Male ge- und entladen werden, seine Le-
bensdauer ist jedoch begrenzt.
Tauschen Sie den Akku aus, wenn die Akkuleistung merklich gesun-
ken ist.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Mobil-
funknetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht
zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie
keine eigenen Reparaturversuche durch.
Anwendungsbereich
Verwenden Sie das Telefon nicht in verbotenen Bereichen.
Schalten Sie das Telefon in der Nähe medizinischer Geräte aus (z. B.
in Krankenhäusern).
Verwenden Sie das Telefon nicht an Tankstellen oder in der Nähe von
Kraftstoffen oder Chemikalien.
Erkundigen Sie sich vor dem Benutzen des Telefons in Flugzeugen
bei der Fluggesellschaft, ob Sie das Mobiltelefon betreiben dürfen.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammel-
stelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wert-
stoffhof). Nach dem Elektro- und Elektro nik gerätegesetz sind
Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro-
und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzu-
führen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das
Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus
und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken
oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und
umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetz-
lich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertrei-
benden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die
entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen
und keinesfalls in den Hausmüll zu geben. Die Entsorgung
ist unentgeltlich. Lithium-Akkus und Akkupacks jedweder
Art sollten nur im entladenen Zustand abgegeben werden.
Treffen Sie unbedingt Vorsorge gegen Kurzschlüsse, z. B.
durch das Isolieren der Pole mit Klebestreifen, da ansonsten
das Risiko eines Brandes besteht.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lo-
kalen Vorschriften.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Mobilfunknetzbetreiber/Provider liegt. Die Garantie gilt
nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Ak-
kupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des
Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Mate-
rial- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder
durch Dritte.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natür-
liche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Ge-
walt oder sonstige äußere Einflüsse hervorgerufen werden, sind von
der Garantie ausgeschlossen. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen
die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutau-
schen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser
Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit
sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beru-
hen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit
aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung aus-
schließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen
sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Pro-
dukte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht
werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
EU-Richtlinie: 2014/53/EU.
Die Konformität mit der vorgenannten Richtlinie wird durch das CE-Zei-
chen auf dem Gerät bestätigt. Die komplette Konformitätserklärung
können Sie kostenlos von unserer Website unter
www.switel.com/support herunterladen.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Technische Daten
Band
GSM 900/1800 MHz
WCDMA 850/900/2100 MHz
Weitere Funktionen Notruffunktion, Bluetooth,
Micro-SD (max. 32 GB)
Kamera 0,3 M (interpoliert bis 2 M)
Akku Li-Ionen, 3,7 V, 800 mAh
Display 2,31" QVGA Color, 240 x 320 px
Gesprächszeit bis zu 3 Stunden
Bereitschaftszeit bis zu 180 Stunden
Abmessungen 119,3 x 56,5 x 15 mm
Gewicht 74 g
USB-Anschluss Micro-USB
SAR-Werte Head 0,81 W/kg , Body 1,24 W/kg
Netzteil-Informationen
AC in 100-240 V, 50/60Hz
DC out 5V / 500 mA
Max. Leistung 2,5 W
Hersteller W&T Electronics CO LTD.
Modell-Nr. W&T AD06F050050EU
* Es werden ausschließlich die Ziffern angesagt.
V1.0 / 08.2019
Phonebook options
1 In standby: press Names, select the desired phonebook or settings
and press OK.
- Select an entry in the Normal PhoneBook, press Options. You
can view the selected entry, call, edit, delete, copy and much more.
- In the Picture PhoneBook, select entry, press View, the entry is
displayed. Press Edit. You can delete the picture and take a new
one, edit the name and number or delete the entire entry.
- Under Settings you can eg. set the preferred storage location, set
the speed dial, switch the human voice prompt* for the phone
number on / off, check the memory status and copy, move or delete
entries.
Note on speed dialing: You can store phonebook entries to the digit
buttons 2 ... 0, which are then dialed by a long press of the relevant
digit button. Please note that the function must be switched on in the
Speed Dial menu.
Messages
Writing and sending SMS/MMS
1 In standby: press Menu, select Messages and press OK.
2 Select Write message and press OK.
3 Select Text message or Multimedia message and press OK.
4 Enter the text.
Press the key to display symbols, use the navigation key to select
a symbol and press OK.
Press the # key to change the input method.
5 Press Options, select Send to, enter the telephone number or select
an entry from the phonebook and press OK.
6 Press Options, select Send and press Select.
Viewing a SMS/MMS
1 In standby: press Menu, select Messages and press OK.
2 Select Inbox and press OK.
3 Select an entry and press Options -> View.
Further options:
-
Reply by SMS / by MMS
: enter your message and send to the
sender.
-
Call sender
: to call the sender.
-
Forward
: to forward message to other recipients.
-
Delete
: delete the message.
-
Add to Calendar
: add a reminder with further information to the
calendar.
Message settings
1 In standby: press Menu, select Messages and press OK.
2 Select Message settings and press OK.
- Text message: Among other things, settings for the phone
number of the SMS center (is taken from the SIM card and should
only be changed after consultation with your provider) as well as
changing / entering the phone number for the voicemail server
(to
access Voicemail -> long press key
1
in standby / mailbox number
must be stored), number of stored SMS, location for storing SMS etc.
- Multimedia message: You will find here among other things
settings for the data account as well as general settings for MMS.
Call center
1 In standby: press Menu, select Call center and press OK.
- Select Call history and press OK. Select the desired list and press
OK to check the calls (press Options for select calling back,
sending a SMS to the caller or view details etc.)
or
select Delete call logs to delete all entries
or
select Call timer to view the times for the various calls.
- Select Call settings and make settings for call waiting, call
forwarding, call barring etc.
1 Attachment for lanyard
2 LED for torch
3 Earpiece
4 Volume keys
5 Soft keys
- The keys have different functions depending on the situation.
The current key function is shown above the key in the display.
Left softkey in standby mode: opens the menu.
Right softkey in standby mode: opens the phonebook.
6 Call button
- Dial telephone number after input
- Open redial list
- Answer a call
7 Numeric/letters keys
- To enter phone numbers
- To enter text (SMS/MMS) or names (phonebook)
- button: in standby mode: change silent mode/normal mode
(long press) / press several times in quick succession to enter +
or P / W (may be necessary for call-through numbers or remote
accessing an answering machine) / when entering text: enter
symbol / in menus: navigation .
- # button: in standby mode: keypad lock (long press) / when
entering text: change input method / in menus: navigation .
- key
0
: switching the sound in the earpiece (long press)
8 Micro USB jack
- for charging and data transfer.
9 Headset jack 3.5 mm
10 Navigation key
-
/
for navigating menus and within text / adjusting the
volume when in profiles settings or audio player.
- In standby mode with the following functions:
Messages
Alarm
You can edit the functions in the Settings -> Phone settings ->
Shortcuts menu.
11 End call button
- Press to end a call
- Long press in standby mode: switches the phone off/on.
- In menus: back to standby mode.
12 Torch button
- Turn on / off the flashlight.
13 Loudspeaker
14 Camera lens
15 SOS button
- Triggering an emergency call to one or more stored phone
numbers.
<
>
Display status symbols
Signal strength
Battery charging status
An alarm time is sett
Bluetooth activated
Headset connected
Ringer “General mode“ or “Outdoor“
Meeting
Ringer off
Unread SMS
Missed calls
Roaming
Keylock activated
Boost function on
Scope of delivery
1 mobile phone 1 rechargeable battery
1 USB cable 1 user guide
Installation
Installing SIM card(s), memory card and battery
To increase the storage space for photos or music (audio files) on your
phone, you can insert a microSD card (up to 32 GB). If the microSD
card is not FAT formatted, you can format it as you insert it.
1. Remove the battery cover.
2. Slide the micro SD card holder to the left to unlock it and open it.
Insert the micro SD card (not supplied) in a form-fitting manner
(contacts downwards), fold down the card holder and slide it to the
right for locking.
3.Slide the SIM card with the contacts downwards under the holder.
Note the bevelled corner!
4.Insert the battery. The golden contacts on the battery must face
towards the bottom right.
5. Replace the battery cover and press it all the way round.
Charge the phone for at least 4 hours before first use.
Activating the phone
1. Hold the red End call button on the telephone for approx. 3 seconds
to turn it on/off. If the SIM card is valid but protected with a PIN
code (Personal Identification Number), Input PIN is displayed.
2. Enter the SIM PIN code and press OK.
Delete with Clear.
First commissioning
During the first start-up you will be asked to select the language
and to enter the time and date.
1. Enter the PIN for your SIM card(s) and press OK (left softkey).
2.
Select the language using
/
and press OK.
3.Enter the hours and minutes.
4.Press and enter the date (day / month / year) and press OK.
Making a call/taking a call
Making a call
1. In standby mode, input phone number including the area code.
2. Press .
Whilst in a call press Options to access the following options:
- Hold a Call
- End a Single Call
- New call
- Enter the Phonebook
- Call History
- Messages
- Record the call / soundrecorder
- Mute the microphone
3. Press to end the call.
Taking a call
1. Press .
Handsfree
1 Whilst in a call: press H-Free.
2 Deactivating: press H-Held.
Redial
1 In standby: press .
2 Select an entry and press .
Phonebook
Add new contact to the Picture PhoneBook
1 In standby: press Names.
or
press Menu, select Phonebook and press OK.
2 Select Picture PhoneBook and press OK.
3 Select a field (green square with white "+") and press Add.
4 Select Picture“ to take a photo for the entry and press OK.
5 Take a picture (trigger with ) and press Save.
6 Select Contact and press OK.
7 Enter name and telephone number and press Save.
8 Press Back
.
The new entry appears in the display.
Tip: Always save the telephone numbers in international format with a
+ (press the key two times in quick succession) in front of the
country code.
Example for UK: Phone number 0123456 -> +44 123456.
Add new contact to the Normal PhoneBook
1 In standby: press Names.
or
press Menu, select Phonebook and press OK.
2 Select Normal PhoneBook and press OK.
3 Select Add new contact and press Options.
4 Select Select and press Select.
5 If necessary, select the location (phone or SIM) and press OK.
6 Enter name and telephone number.
For entries on the SIM card, you can only save the name and phone
number, for entries in the phone other options are available.
7 Press Options, select Save and press Select.
Tip: Always save the telephone numbers in international format with a
+ (press the key two times in quick succession) in front of the
country code.
Example for UK: Phone number 0123456 -> +44 123456.
Calling from the phonebook
1 In standby: press Names.
2 Select an entry, press .
M195
ENGLISH
2
1
6
3
12
15
14
13
5
11
4
10
7
8 9
Multimedia
1 In standby: press Menu, select Multimedia and press OK.
2 To choose from:
-
Camera
: press to take a picture.
Press
Options
to access the following options.
- View photos, Camera settings, Image settings (image
size/image quality), White balance, Scene mode etc.
-
Gallery
: with Options you can, for example, view photos, transfer
an image via Bluetooth, use as wallpaper, rename, delete or view
image information.
-
Video recorder
: press to start or pause recording. Stop
recording with the right softkey.
Use the left softkey to access settings for the camcorder, video
quality, time limit, etc.
-
Video player
: with
Options
you can eg. watch, send, rename or
delete videos.
-
Audio player
: playback of audio files. Press 5 to start and 0 to
stop. Volume adjustment with
/
. List displays the list,
with options you can reach further settings.
-
Sound recorder
: You can record sounds using the phone's
microphone. Press Options to make a new record or open the list
of records.
-
FM radio
: The connection of a headset is necessary because the
cable acts as an antenna.
Press
0
to switch on/off. Channel change with the digit keys or
the navigation keys
/
.
Press Options e.g. to start an automatic channel search run or to
enter channel frequencies manually, volume adjustment with the
side volume buttons.
File manager
Manage files in the phone and on the memory card.
Network
1 In standby: press Menu, select Network and press OK.
2 To choose from:
-
Bluetooth
: switch on or off the Bluetooth function and use the
search function for pairing other Bluetooth devices.
-
Data account
: Create and edit a data account.
-
Network selection
: Menu for selecting the preferred mobile
network. Please note that manual network selection may result
in roaming charges.
The SOS function
IMPORTANT!
Always inform recipients in the emergency number list that they are
listed as your emergency contacts.
Please mention explicitly in your personal emergency message, that
the called party will have to press key “0“ to be able to speak with
you. If not, the loop continues. This prevents the emergency loop
from terminating, when, for example, an answering machine takes
your emergency call.
The emergency loop continues even after an answered emergency
call, until you cancel the emergency (press emergency call button
again).
Emergency call procedure
Using the emergency call button, you can easily call preset numbers.
The emergency call function must be activated in the "SOS -> Mode"
menu if you want to use it.
1 Press the emergency call button. When the automatic SOS call
starts you will hear a siren tone. The emergency SMS is sent to all
registered emergency numbers.
2 The first phone number will be dialled.
3 If the first phone number will not answer the next phone number
will be dialled and so on. All phone numbers (max. 5) will be called
one by one subsequently.
If you have only set one phone number, the phone will only call that
number cyclically. This procedure will be repeated as long as the
phone’s battery is not empty.
The procedure stops, as soon as the first person answers.
The emergency voice message will be played. If the called party
press key “0“ within 10 seconds after your recorded voice playing
ended, hands free mode will be activated at your side and you can
talk to the called person directly.
To cancel an emergency call, press the emergency button again.
SOS settings
1 In standby: press Menu, select SOS and press OK.
-
SOS mode setting
: select Set 5 numbers, if you want to call up
to five personal emergency call numbers (see below) or Set call
center, if you want to call an emergency call centre.
Select Off for deactivating the emergency call function.
-
SOS SMS
: enter a personal emergency SMS.
- Set
SOS Number
: enter 1 to 5 emergency call numbers.
-
Set call center
: enter phone number for emergency call center.
-
Set outgoing voice MSG
: select Default to select the default
outgoing voice message or select Custom to select a personal
outgoing voice message.
To use this setting you will have to record the personal outgoing
message before (select Record and speak into the microphone).
Settings
1 In standby: press Menu, select Settings and press OK.
2 To choose from:
-
Profiles
: Select one of the displayed profiles (ring tone, ringer
volume, alert tones, talking caller ID* etc.) and use Options to
activate, adjust or reset to the factory settings.
-
Boost setting
: turn on / off the audio amplification.
-
Tone control
: Settings for the sound in the handset / loudspeaker.
-
Phone settings
: settings for time and date, schedule power
on/off, language, display (LCD backlight, wallpaper, etc.),
shortcuts via the navigation key, flight mode.
-
Security settings
: settings for SIM security (PIN lock / PIN
change) and phone security (phone lock / lock code available on
request from your network operator).
-
Restore settings
: reset the device to factory settings (lock code
1122).
Organizer
1 In standby: press Menu, select Organizer and press OK.
2 To choose from:
-
Calendar
: today is marked. Use the navigation key to select a day
(or press Options and use "Jump to Date") and use Options to
enter and edit dates or appointments.
-
Tasks
: You can enter upcoming tasks that your phone reminds
you at.
-
Alarm
: you can enter up to 5 different alarm times.
-
Calculator
: enter the first number (decimal point with the # key),
select the calculation operation with the navigation key and enter
the next number. For the result press OK.
Appendix
Safety information
Prevent exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat
and direct sunlight. The phone is not waterproof; therefore, keep it dry.
Only use original accessories and batteries. Never attempt to
connect other products.
If you want to connect the phone to another device, read the manual
supplied with that device with regard to any detailed safety
information.
Never attempt to connect incompatible products.
Repairs to this device may only be completed by qualified service
personnel.
All mobile communication equipment is subject to interference
which may impair its performance.
Keep the phone and accessories out of the reach of children.
The SIM card can be removed. Caution! Small children can swallow
them.
The ringing tone is issued via the loudspeaker. Take an incoming call
first and then hold the phone to your ear. This prevents any possible
hearing damage.
Only use the phone while driving or riding a transport vehicle in road
traffic when using the approved handsfree equipment and
appropriately positioned holders. Ensure that no safety−related
functions are interfered with when operating the phone. It is
essential to observe the applicable national laws and regulations.
Always maintain a distance of at least 15 cm to implanted heart
pacemakers to prevent any possible interference. If you have had a
pacemaker implanted, do not carry the phone in a breast pocket
when switched on. Always hold the phone to the ear furthest away
from the pacemaker during calls.
Switch the phone off immediately if you notice or suspect any
adverse effects.
Do not rely on the mobile phone as a safeguard for emergencies. For
a variety of technical reasons, it is not possible to guarantee a
reliable connection under all circumstances.
Ensure access to the power adapter plug is not obstructed by
furniture or such.
Tips on the battery
Only use batteries, cables and charging unit approved by the
manufacturer, otherwise the battery could be damaged.
Never throw batteries into the fire or water.
Do not short circuit the battery
Always leave the battery in the phone to avoid accidentally short
circuiting the battery contacts.
Keep the battery contacts clean and free of dirt.
The battery can be charged/discharged hundreds of times but its
service life is limited.
Replace the battery when the battery power has decreased
noticeably.
Intended use
This mobile phone is designed for use when connected to a mobile
phone network. Any other use is considered unintended use.
Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no
circumstances open the device or complete any repair work yourself.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection
point provided by your local public waste authorities (e.g.
recycling centre). According to laws on the disposal of
electronic and electrical devices, owners are obliged to
dispose of old electronic and electrical devices in a separate
waste container. The symbol indicates that the device must
not be disposed of in normal domestic waste!
Batteries represent a hazard to health and the
environment!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to
pollute the environment. They may contain toxic,
ecologically hazardous heavy metals. You are legally
obliged to dispose of power packs and batteries at the point
of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities.
Disposal is free of charge. The symbols indicate that the
batteries must not be disposed of in normal domestic waste
and that they must be brought to collection points provided
by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest
production methods. The implementation of carefully chosen materials
and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and
a long service life. The terms of guarantee do not apply when a device
malfunction was caused by the mobile telecommunications network
operator/provider.
The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs
used in the products. The period of guarantee is 24 months from the
date of purchase. All deficiencies related to material or manufacturing
errors within the period of guarantee will be redressed free of charge.
Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following
tampering by the purchaser or third parties. Damage caused as a result
of improper handling or operation, normal wear and tear, incorrect
positioning or storage, improper connection or installation or Acts of
Gods and other external influences are excluded from the terms of
guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to repair
defective parts, replace them or replace the entire device. Replaced
parts or devices become our property. Rights to compensation in the
case of damage are excluded where there is no evidence of intent or
gross negligence by the manufacturer. If your device shows signs of
defect during the period of guarantee, please return it to the sales
outlet in which you purchased the SWITEL device together with the
purchase receipt.
All claims under the terms of guarantee in accordance with this
agreement can only be asserted at the sales outlet.
No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period
of two years from the date of purchase and hand−over of the product.
Declaration of conformity
This device fulfils the requirements stipulated
in the EU directive: 2014/53/EU.
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE
symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity,
please refer to the free download available on our website
www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Technical Detail
Band GSM 900/1800MHz
WCDMA 850/900/2100MHz
Additional functions emergency call function, Bluetooth,
Micro SD (max. 32 GB),
Camera 0.3 M (interpolate to 2 M)
Battery Li-Ion, 3.7 V, 800 mAh
Display
2.31" QVGA Color, 240 x 320 px
Talk time up to 3 hrs
Standby time up to 180 hrs
Dimensions
119.3 x 56.5 x 15 mm
Weight 74 g
USB connection Micro USB
SAR values Head 0.81(W/kg) , Body 1.24(W/kg)
Power adaptor information
AC input 100-240V, 50/60Hz
DC output 5V / 500mA
Max power 2.5W
Manufacturer W&T Electronics CO LTD.
Model no. W&T AD06F050050EU
* Only the numbers are announced.
V1.0 / 08.2019
sélectionner les paramétrages et appuyer sur OK.
- Sélectionner l’entrée dans le
Répertoire
, appuyer sur
Options
.
Vous pouvez visualiser, appeler, éditer, supprimer, copier l’entrée
sélectionnée et beaucoup plus encore.
- Sélectionner l’entrée dans la
Mémoire photos
, appuyer sur
Afficher
, l’entrée s'affiche. Appuyer sur
Éditer
. Vous pouvez
supprimer la photo et en prendre une autre, ainsi qu’éditer le nom
et le numéro de téléphone ou supprimer l’entrée complète.
- Dans
Paramètres
, vous pouvez entre autres déterminer le lieu
d’enregistrement préféré, paramétrer la numérotation abrégée,
activer/désactiver la sortie vocale* du numéro de téléphone,
vérifier le statut de l’enregistrement et copier, déplacer ou
supprimer des entrées.
Remarque concernant l’Appel rapide
: vous pouvez enregistrer
des entrées dans le répertoire sur les touches chiffrées 2...0, qui
sont ensuite composées en appuyant longuement sur la touche
chiffrée concernée. Veuillez noter que la fonction doit être activée
dans le menu
Appel rapide
.
Messages
Ecrire et envoyer un SMS/MMS
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Messages et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Écrire un message et appuyez sur OK.
3
Sélectionnez Message texte o Message multimédia et appuyez sur OK.
4 Entrez le texte.
Moyennant la touche , affichez les symboles et sélectionnez le
symbole avec le touche de navigation et appuyer sur OK.
Moyennant la touche #, modifiez la méthode de saisie.
5 Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer à, entrez le numéro ou
sélectionnez depuis le répertoire et appuyez sur Ajouter.
6 Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer et appuyez sur Choisir.
Lire des SMS/MMS
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Message et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Boîte de réception et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez le message et l’afficher via Options -> Afficher.
Autres options :
-
Répondre par SMS / MMS
: entrer le message et l’envoyer au
correspondant.
-
Appeler l'expéditeur
: appeler l’expéditeur.
-
Transférer
: transmettre le message à un autre numéro.
-
Supprimer
: supprimer le message.
-
Ajouter au calendrier
: ajouter un souvenir avec
d'autres informations au calendrier.
Réglages message
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Message et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Réglages message et appuyez sur OK
- Message texte:
Vous trouverez ici entre autres les réglages des
numéros d'appels du centre de SMS (repris par la carte SIM et à
changer seulement après concertation avec le prestataire), et la
modification/saisie des numéros d'appel pour le serveur de la boîte
vocale (consulter la boîte vocale -> longue pression sur la touche 1
au mode repos / le numéro d'appel doit être enregistré), le nombre
de SMS enregistrés, le choix du lieu d’enregistrement des SMS etc.
-
Message multimédia
: Vous trouverez ici entre autres les
paramétrages du compte de données ainsi que les paramétrages
généraux pour les MMS.
Centre d’appel
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez
Centre d’appel
et
appuyez sur OK.
- Sélectionnez Journal des appels et appuyez sur OK.
Sélectionnez la liste désirée et appuyez sur OK pour afficher les
appels (appuyer sur Options pour sélectionner le rappel, envoyer
un SMS à l'appelant, voir les détails, etc.)
ou bien
sélectionnez Effacer les journaux pour supprimer toutes les listes
ou bien
sélectionnez
Durée des appels
pour consulter les heures des
différentes conversations.
- Sélectionnez Réglage de l’appel et procédez aux paramétrages
appel en attente, transfert d'appel, blocage d’appel etc.
1 Fixation de la sangle
2 LED Lampe de poche
3 Ecouteur
4 Régulateur du volume +/-
5 Softkeys
- Les fonctions des touches sont différentes et adaptées à la
situation. La fonction actuelle des touches est affichée sur
l’écran à l'aide de la touche.
Softkey à gauche en mode repos : Affichage du menu principal.
Softkey à droite en mode repos : affichage du répertoire.
6 Touche d’appel
- sélectionner après la saisie du numéro d'appel
- ouvrir les listes de répétition du dernier numéro composé.
- prendre l’appel.
7 Clavier
- Saisie de numéros d'appel
- Saisie de textes (SMS/MMS) ou de noms (répertoire)
- Touche : en mode veille : commutation mode de repos / mode
normal (appui long) / appuyer brièvement plusieurs fois de suite
pour saisir + ou bien EP / W (éventuellement requis pour
numéros de poste ou consultation à distance d’un répondeur) /
pour saisie de texte : insérer signe spécial / symbole / dans le
menu : navigation .
- Touche # : en mode veille : verrouillage des touches (appui long)
/ pour saisie de texte : modifier la méthode de saisie / dans le
menu : navigation .
- Touche
0
: commutation de la sonorité du combiné (appui long)
8 Raccord micro-USB
- pour le chargement et le transfert de données
9 Raccordement casque audio 3,5 mm
10 Touche de navigation
-
/
pour naviguer dans les menus et lors de saisies de
texte/du réglage du volume dans les paramétrages du profil et
dans le lecteur audio.
- Occupe les fonctions suivantes au mode repos:
Messages
Alarme
Les fonctions peuvent être modifiées dans le menu Paramètres
-> Réglage du téléphone -> Clé spécialisée.
11 Touche raccrocher
- Terminer la conversation
- Longue pression de touche au mode repos : allumer ou éteindre
le téléphone.
- Dans les menus : retour au mode repos.
12 Touche lampe de poche
- Activation/désactivation de la lampe de poche.
13 Haut-parleur
<
>
14 Objectif de caméra
15 Touche SOS
- Déclenchement d'un appel d’urgence vers un ou plusieurs
numéros d'appel enregistrés.
Symboles de statut sur l’écran
Puissance du signal
Niveau de charge de la batterie
Une heure de réveil/alarme est programmée
Bluetooth actif
Un casque est raccordé
Profil « Extérieur » ou « Général » paramétré
Profil « Réunion » paramétré
Sonnerie désactivée
SMS non lus
Appels manqués
Roaming
Clavier verrouillé
Amplification activée
Contenu de la livraison
1 Téléphone mobile 1 Batterie
1 Câble USB 1 Notice d’utilisation
Installation
Introduire carte(s) SIM, carte mémoire et batterie
Pour augmenter l'espace de stockage des photos ou de la musique
(fichiers audio) sur votre téléphone, vous pouvez insérer une carte
micro SD (jusqu'à 32 Go). La carte micro SD n’étant pas formatée FAT,
vous pouvez la formater en l’introduisant.
1. Enlever le couvercle de la batterie.
2. Pour déverrouiller, pousser le support carte SD micro vers la gauche
et le déplier. Introduire la carte SD micro (non fournie)
complètement (contacts vers le bas), replier le support et le pousser
vers la droite pour le verrouillage.
3. Pousser la carte SIM, les contacts vers le bas, sous le support.
Attention au bord biseauté !
4. Introduire la batterie (cf. le marquage pour les contacts).
5. Remettre le couvercle de la batterie et presser tout autour.
Chargez le téléphone pendant au moins 4 heures avant la
première mise en service.
Allumer le téléphone
1. Maintenez la touche raccrocher rouge appuyée pendant env. 3
secondes pour allumer ou éteindre le téléphone. Si la carte SIM est
valable, mais est verrouillée par un code PIN (Personal
Identification Number), Entrer le PIN s'affiche sur l’écran.
2. Saisissez le code PIN de la carte SIM et appuyez sur OK. Vous
pouvez effacer avec Effacer.
Première mise en service
Lors de la première mise en service, il vous est demandé de
sélectionner la langue et de saisir l’heure et la date.
1. Saisissez le PIN de votre (vos) carte(s) SIM et appuyez sur OK
(Softkey gauche).
2.
Sélectionnez la langue avec la touche de navigation
/
et
appuyez sur OK.
3. Saisissez les heures et les minutes.
4. Appuyez sur et saisissez la date (jour/mois/année) et appuyez
ensuite sur OK.
Appeler/Prendre l’appel
Appeler
1. En mode repos : saisir le numéro avec l’indicatif.
2. Appuyez sur . Pendant une conversation, les Options vous offrent
les possibilités suivantes :
- Mettre la conversation en attente
- Terminer la conversation
- Nouvel appel
- Afficher le répertoire
- Afficher le journal des appels
- Afficher la messagerie
-
Enregistrer une conversation (enregistreur audio)
- Désactiver le microphone (silencieux)
3. Pour terminer, appuyez sur .
Prendre l’appel
1. Appuyez sur .
Haut-parleur/Mains-libres
1 Pendant une communication appuyez sur Mains li...
2 Pour arrêter le haut-parleur appuyez sur Positio...
Répétition du dernier numéro composé
1 En mode repos : appuyez sur .
2 Sélectionner l’entrée, appuyez sur .
Répertoire
Créer un contact dans le répertoire photo
1 En mode repos : Appuyez sur Noms.
ou
Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire téléphonique et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Mémoire photos et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez un champ (carré vert avec un „+“ blanc) et appuyez sur
Ajouter.
4 Sélectionnez „Photo“ pour faire une photo pour l’entrée et appuyez
sur OK.
5 Faites une photo (déclenchez avec ) et appuyez sur Enregis....
6 Sélectionnez
Contact
et appuyez sur
OK
.
7 Sélectionnez le nom et le numéro de téléphone et appuyez sur
Enregis....
8 Appuyez sur Retour
.
La nouvelle entrée apparaît sur l’écran.
Conseil : vegardez toujours les numéros de téléphone au format
international en appuyant sur la touche + (appuyez rapidement 2 fois
de suite sur la touche ) avant d'entrer le code du pays.
Exemple pour France : numéro de téléphone 0123456 -> +33 123456.
Créer un contact dans le répertoire normal
1 En mode repos : Appuyez sur Noms.
ou
Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire téléphonique et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Répertoire et appuyez sur OK.
3 Sélectionnez Ajouter un nouveau contact et appuyez sur Options.
4 Sélectionnez Choisir et appuyez sur Choisir.
5 Sélectionnez l’emplacement de mémoire et appuyez sur OK.
6 Entrez un nom et le numéro.
Pour les entrées sur la carte SIM, vous ne pouvez enregistrer que le
nom et le numéro de téléphone, pour les entrées sur le téléphone,
vous disposez d'autres possibilités.
7 Appuyez sur Options, sélectionnez Enregistrer et appuyez sur
Choisir.
Conseil : vegardez toujours les numéros de téléphone au format
international en appuyant sur la touche + (appuyez rapidement 2 fois
de suite sur la touche ) avant d'entrer le code du pays.
Exemple pour France : numéro de téléphone 0123456 -> +33 123456.
Appeler depuis le répertoire
1 En mode repos : appuyez sur Noms.
2 Sélectionner l’entrée, appuyez sur .
Options du répertoire
1 En mode repos : appuyez sur Noms, répertoire souhaité ou
FRANÇAIS
M195
2
1
6
3
12
15
14
13
5
11
4
10
7
8 9
Multimédia
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Multimédia et
appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
-
Caméra
: Appuyez sur OK pour prendre une photo.
Via Options, vous pouvez accéder à d'autres possibiltés de réglage.
- Visualiser des photos, Réglages de la caméra, Réglages de
l’image (Taille de l'image/Qualité de l'image), Balance des
blancs, Mode de scéne etc.
-
Visualiseur d’image
: dans Options, vous pouvez afficher p. ex.
des photos, transférer une image via Bluetooth, supprimer ou bien
afficher des informations correspondantes.
-
Enregistreur vidéo
: appuyez sur pour démarrer un
enregistrement ou le mettre en pause. Arrêter l’enregistrement
avec la softkey droite.
Avec la softkey gauche, vous parvenez aux paramétrages du
caméscope, de la qualité de la vidéo, de la limite de temps etc.
-
Lecteur vidéo
: Avec Options, vous pouvez par ex. consulter,
envoyer, renommer ou supprimer des vidéos.
-
Lecteur audio
: Lecture des fichiers audio (sonores). Appuyez sur
5 pour démarrer ou sur
0
arrêter. Réglage du volume avec les
touches
/
. La liste s’affiche avec
Liste
, avec
Options
d’autres possibilités de paramétrage vous sont proposées.
-
Enregistreur de son
: vous pouvez enregistrer le son par le
microphone du téléphone. Avec Options vous pouvez effectuer un
nouvel enregistrement ou ouvrir la liste des enregistrements.
-
Radio FM
: il est nécessaire de brancher un casque, car le câble
sert d’antenne. Appuyez sur 0 pour démarrer ou arrêter. Changez
de chaîne avec les touches chiffrées ou avec les touches
/
.
Avec Options, vous pouvez, par exemple, lancer une recherche de
stations, entrer les fréquences de stations manuellement, etc...,
réglage du volume avec les touches de volume latérales.
Gestionnaire de fichier
Gérez les fichiers dans le téléphone et sur la carte mémoire.
Services
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Services et
appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
-
Bluetooth
: activer / désactiver la fonction Bluetooth et la fonction
de recherche pour coupler des périphériques Bluetooth.
-
Compte de donnés
: création et édition d'un compte de données.
-
Choix du réseau
: menu pour sélectionner le réseau radio
préféré. Veuillez noter que la sélection manuelle du réseau peut
engendrer des frais de Roaming.
La fonction SOS
IMPORTANT
Veillez toujours à informer les destinataires des numéros renseignés
parmi vos contacts d’urgence de leur rôle sur cette fonction SOS.
Veuillez mentionner explicitement dans votre message d’appel
d’urgence personnel que l’appelé doit appuyer sur la touche 0 pour
pouvoir parler avec vous. Si cela n'a pas lieu, la boucle de l’appel se
poursuit. Cette mesure permet d’éviter que la boucle de l’appel
d’urgence soit interrompue quand un répondeur reçoit votre appel,
par exemple.
La boucle de l’appel d’urgence se poursuit aussi après la fin d’un
appel d’urgence réceptionné jusqu'à ce que vous interrompiez l'appel
d'urgence (appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’appel
d’urgence).
Déroulement d’un appel d’urgence
La touche d’urgence vous permet de contacter des numéros
préalablement définis en cas d’urgence, et ce en toute simplicité.
Si vous souhaitez en faire usage, la fonction d’urgence doit être
activée dans le menu sous « SOS -> Mode SOS ».
1 Appuyez sur le bouton d’appel d’urgence. Dès que l’appel d’urgence
automatique commence, vous entendez une « sirène » pendant
quelques secondes. Le SMS d'urgence est envoyé à tous les numéros
d'appel d'urgence enregistrés.
2 Le premier numéro d'appel est sélectionné.
3 Si le premier numéro d'appel d'urgence ne répond pas, le deuxième
numéro d'appel d'urgence est appelé etc. Tous les numéros d'appel
d'urgence (max. 5) sont appelés les uns après les autres. Si vous
n’avez saisi qu’un seul numéro d’appel d’urgence, ce dernier est
appelé de manière répétée. Ce déroulement est répété le cas
échéant jusqu’à ce que l’accumulateur de votre portable soit vide. La
boucle de l’appel d’urgence s’arrête dès que quelqu’un répond à
l’appel. Le message d’appel d’urgence est lu. Si l’appelé appuie sur
la touche "0" de son téléphone pendant ou au plus tard 10 s après fin
de votre message d'appel d'urgence, la fonction mains-libres est
activée sur votre portable et vous pouvez parler personnellement
avec l'appelé.
Pour interrompre un appel d'urgence, appuyez à nouveau sur la touche
d'appel d’urgence.
Réglages de l'appel d'urgence
1
En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez SOS et appuyez sur OK.
-
Mode SOS
: Sélectionnez
Régler 5 nombre
si l'appel d'urgence
est destiné à 5 numéros enregistrés (voir ci-dessous) ou
Centre
réglage d'appel
si l’appel d’urgence est destiné à un service
central. Si vous sélectionnez
Désactivé
, la fonction appel
d’urgence est désactivée.
-
SOS SMS
: saisissez votre propre SMS d'urgence.
-
Numéros SOS
: possibilité de saisir jusqu’à 5 numéros d'appel
d’urgence.
-
Centre réglage d'appel
: possibilité de saisir le numéro du centre
d’appel d’urgence.
-
Réglage message de son sortie
: sélectionnez Défaut, s'il faut
envoyer le message vocal standard pré-existant ou sélectionnez
Utilisateur, s’il faut envoyer un message que vous avez
enregistré vous-même.
Pour pouvoir utiliser ce réglage, vous devez enregistrer un
message vocal au préalable (sélectionnez pour cela Record et
parlez dans le microphone).
Paramètres
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres et
appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
-
Profils d’utilisateur : sélectionner et activer, adapter ou
réinitialiser un des profils affichés (sonnerie, volume de la sonnerie,
sons d'avertissement, numéro de l'appelant* parlé etc.) à l’état de
livraison avec Options.
-
Boost
: activation/désactivation de l’amplification sonore.
-
Commande de tonalité
: paramétrages de la sonorité du
combiné/haut-parleur.
-
Réglage du téléphone
: réglages pour heure et date, planification
de l’energie On/Off, langue, affichage (rétroéclairage de l’ecran
LCD/papier peint/ etc.), Clé spécialisée (accès rapide à l’aide de
la touche de navigation), Mode vol.
-
Paramètrage de la sécurité
: réglages pour la sécurité SIM
(blocage PIN/modifier PIN) et sécurité téléphone (blocage / pour
le code, adressez-vous à votre opérateur réseau).
-
Restaurer paramétres d’usine
: reset de l’appareil sur les
réglages d’usine (code blocage 1122).
Organisateur
1 En mode repos : appuyez sur Menu, sélectionnez Organisateur et
appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
-
Calendrier
: la date actuelle est marquée. Sélectionnez un jour à
l'aide des touches fléchées (ou appuyez sur Options et utilisez
« Aller à la date ») et saisissez les rendez-vous avec
Options
et
éditez-les.
-
Tâches
: vous pouvez saisir les tâches en attente que le
téléphone vous rappelle.
-
Alarme
: Vous pouvez entrer jusqu’à 5 heures de réveil.
-
Calculatrice
: entrez le premier chiffre (point décimal avec la
touche #), sélectionnez le symbole de calcul avec le touch
navigation et entrez le chiffre suivant. Résultat avec OK.
Annexe
Consignes de sécurité
Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques,
l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone
n’est pas étanche ; gardez−le au sec.
Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries
d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils, lisez le mode
d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations détaillées
concernant la sécurité. N’essayez pas de raccorder des produits
incompatibles.
Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié
du service après−vente.
Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences
pouvant altérer la performance.
Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants.
La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge peuvent
éventuellement l’avaler.
La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la
communication et portez ensuite le téléphone à votre oreille.
Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette, n’utilisez le
téléphone qu’avec des dispositifs mains−libres homologués et des
fixations positionnées en conséquence. Assurez−vous qu’aucune règle de
sécurité ne soit perturbée par l’emploi du téléphone. Respectez
impérativement les consignes légales et spécifiques au pays.
Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est
recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm pour
éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le
téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand
vous passez une communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au
stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone quand vous
sentez ou supposez un trouble.
Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous portez
une prothèse auditive, vous devez tout de même vous renseigner auprès
de votre médecin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les
troubles éventuellement causés par les téléphones portables.
En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone portable.
Pour des raisons techniques, il n’est pas possible de garantir une liaison
sûre dans toutes les circonstances.
Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou
d’autres objets.
Conseils autour de la batterie
Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les chargeurs homologués
du fabricant car, sinon, la batterie peut être endommagée.
Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le téléphone
pour éviter tout court−circuit produit par inadvertance des contacts de la
batterie.
Maintenez les contacts de batterie propres et exempts de saleté.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais sa
durée de vie est toutefois limitée.
Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissance a nettement
baissé.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de téléphonie
mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à
l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez en
aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
Domaine d’emploi
N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité d’appareils
médicaux (par ex. dans des hôpitaux).
Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−service ou à proximité
de carburants ou de produits chimiques.
Avant d’utiliser le téléphone dans les avions, renseignez−vous auprès de
la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir du
téléphone mobile.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez
l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des
déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après
la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les
propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les
appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé.
L’icône ci− contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter
votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par
les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou
ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour
celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos batteries et piles
auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de
collecte responsables de leur élimination qui mettent des
conteneurs adéquats à disposition. Le recyclage des piles et
batteries est gratuits. L’icône cicontre signifie que vous ne devez
en aucun cas jeter les piles rechargeables et piles dans les
ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer auprès de
centres de collecte. Éliminez les matériaux d’emballage
conformément au règlement local.
Garantie
SWITEL − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de
production les plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un
fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne
s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil
repose sur l’opérateur de réseau de téléphonie mobile/provider. La garantie
ne s’applique pas aux batteries utilisées dans le téléphone. La durée de la
garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la
garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication,
seront réparés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas
d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un
maniement ou d’une manipulation incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une
mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un
raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force
majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. Nous
nous réservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer
les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants
remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les
demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent
pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre
appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période
de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d’achat,
exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions
qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat de nos
produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil remplit les exigences de la directive
européenne : 2014/53/EU.
confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration
intégrale de conformité, veuillez la télécharger gratuitement sur notre
site Internet www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Données techniques
Band GSM 900/1800 MHz
WCDMA 850/900/2100 MHz
Autres fonctions Fonction d’appel d’urgence,
Bluetooth,
Micro-SD (max. 32 Go)
caméra 0,3 M (interpolation jusqu’à 2 M)
Batterie Lithium, 3,7 V, 800 mAh
Ecran
2,31" QVGA Color, 240 x 320 px
Durée de
communication jusqu’à 3 heures
Mode veille jusqu’à 180 heures
Dimensions
119,3 x 56,5 x 15 mm
Poids
74 g
Raccordement USB Micro USB
Valeurs SAR
Head 0,81 W/kg , Body 1,24 W/kg
Informations d'alimentation
AC in 100-240 V, 50/60Hz
DC out 5V / 500 mA
Puissance max. 2,5 W
Fabricant W&T Electronics CO LTD.
Modèle n° W&T AD06F050050EU
* Seuls les chiffres sont annoncés.
V1.0 / 08.2019
Chiamare dalla rubrica telefonica
1 In standby: premere Nomi.
2 Selezionare un contatto, premere .
Opzioni della rubrica
1 In standby: premere Nomi, rubrica desiderata o selezionare le
impostazioni e premere OK.
- Nella Normal PhoneBook selezionare la voce e premere
Opzioni
.
È possibile visualizzare la voce selezionata, chiamare, modificare,
eliminare, copiare e molto altro.
- Nella Picture PhoneBook selezionare la voce, premere
Visualizza
, la voce viene visualizzata. Premere
Modifica
. È
possibile eliminare l'immagine e registrarne una nuova, modificare
il nome e il numero o eliminare l'intera voce.
- Nella rubrica
Impostazioni
è possibile impostare la posizione di
memoria preferita, la composizione rapida, attivare / disattivare
l'uscita vocale * del numero di telefono, controllare lo stato della
memoria e copiare, spostare o cancellare le voci.
Nota nella voce Seleziona rapida
: è possibile memorizzare le voci
della rubrica sui tasti numerici 2 ... 0, che vengono quindi selezionati
premendo a lungo il tasto numerico corrispondente. Ricordare che la
funzione deve essere attivata nel menu
Selezione rapida
.
Messaggio
Scrivere e inviare un SMS/MMS
1 In standby: premere Menu, selezionare SMS e premere OK.
2 Selezionare Scrivi il messaggio e premere OK.
3 Selezionare Messaggio di testo o
Messaggio multimediale
e
premere OK.
4 Inserire il testo.
Attivare i simboli con il tasto e con i tasto navigazione selezionare
il simbolo e premere OK.
Con il tasto # modificare il metodo di inserimento.
5 Premere Opzioni, selezionare Invia a, inserire il numero telefonico o
selezionare dalla rubrica e premere OK.
6 Premere Opzioni, selezionare Invia e premere OK.
Lettura SMS/MMS
1 In standby: premere Menu, selezionare SMS e premere OK.
2 Selezionare Messaggi in arrivo e premere OK.
3 Selezionare il messaggio e visualizzare tramite Opzioni ->
Visualizza.
Ulteriori opzioni:
-
Rispondi tramite SMS/MMS
: inserire il messaggio e inviarlo al
mittente.
- Chiama mittente: chiamare il mittente.
-
Inoltra
: inoltrare il messaggio a un altro numero telefonico.
-
Elimina
: cancellare il messaggio.
- Aggiungi a calendario: Aggiungere un promemoria sul calenda-
rio con ulteriori informazioni.
Impostazioni messaggi
1 In standby: premere Menu, selezionare SMS e premere OK.
2 Selezionare Impostazioni messaggi e premere OK.
- Messaggio di testo: Troverete qui le impostazioni per il numero
del centro SMS (vengono rilevate dalla carta SIM e possono es-
sere modificate solo dopo aver consultato il fornitore), nonché mo-
difica / inserimento del numero di telefono per il server Voicemail
(ascoltare messaggi vocali -> in stato di inattività il
tasto 1
deve
essere premuto / il numero deve essere memorizzato), il numero di
SMS memorizzati, la selezione della posizione di memorizzazione
per SMS, ecc.
-
Messaggio multimediale
: qui si trovano impostazioni riguardanti i
dati del conto ed impostazioni generali per gli MMS.
Centro chiamate
1 In standby: premere Menu, selezionare Centro chiamate e premere OK.
- Selezionare Registro chiamate e premere OK. Selezionare il regi-
stro desiderato e premere OK per visualizzare le chiamate (pre-
mere Opzioni per selezionare la chiamata, inviare un SMS al
chiamante, consultare informazioni, ecc.)
oppure
selezionare Cancella registri per cancellare tutti i registri
oppure
1 Attacco per cordino
2 LED torcia elettrica
3 Ricevitore
4 Dispositivo di regolazione volume +/-
5 Softkeys
- I tasti hanno funzioni diverse a seconda della situazione. La
funzione dei tasti attuale viene visualizzata sopra il pulsante sul
display.
Softkey sinistro in standby -> aprire il menù.
Softkey destro in standby -> aprire il rubrica.
6 Tasto chiamata
- Selezionare dopo aver composto il numero
- Aprire lista riselezione
- Accettare chiamata
7 Tastiera
- Inserire numeri di telefono
- Inserire messaggi (SMS) o nomi (rubrica telefonica)
- Tasto : in standby: commutazione silenzio/modalità normale
(pressione prolungata del tasto) / premere più volte in rapida
successione per inserire + oppure P / W (event. necessario per i
numeri di selezione diretta o per l’interrogazione remota di una
segreteria telefonica) / negli inserimenti di testo inserimento
caratteri speciali/ simboli / nel menu: navigazione .
- Tasto #: in standby: blocco dei tasti (pressione prolungata del
tasto) / negli inserimenti di testo: modifica del metodo di
immissione / nel menu: navigazione .
- Tasto
0
: Cambio del suono nel ricevitore (pressione lunga)
8 Porta micro-USB
- per caricamento e trasmissione dati
9 Collegamento per cuffie 3,5 mm
10 Tasto di navigazione
-
/
per navigare nei menù e per inserire il testo / per
regolare il volume nelle impostazioni del profilo e nel lettore
audio.
- In modalità inattiva con le seguenti funzioni:
SMS
Allarme
Le funzioni possono essere modificate nel menu Impostazioni -
> Impostazioni Telefono -> Tasti dedicati.
11 Tasto di riaggancio
- Fine conversazione
- Premere il tasto a lungo in modalità inattiva: accendere o
spegnere il telefono.
- Nei menù: Ritorno alla modalità inattiva.
12 Tasto torcia elettrica
- Attiva / disattiva torcia
13 Altoparlante
<
>
14 Obiettivo telecamera
15 Tasto SOS
- Effettuare una chiamata di emergenza a uno o più numeri di
telefono memorizzati.
Simboli di stato del display
Intensità segnale
Stato di carica della batteria
È programmata una sveglia/allarme
Bluetooth attivo
Auricolare collegato
Profilo impostato “All’aperto“ o “Generale“
Profilo impostato “Riunione“
Suoneria off
SMS non letti
Chiamate perse
Roaming
Tastiera bloccata
Amplificatore attivo
Confezione
1 Cellulare 1 Batteria ricaricabile
1 Cavo USB 1 Istruzioni per l’uso
Installazione
Inserire scheda(s) SIM, scheda di memoria e batteria
Per aumentare lo spazio di archiviazione per foto o musica (file audio)
sul telefono, è possibile inserire una scheda micro SD (fino a 32 GB).
Qualora la micro SD non sia formattata nel formato FAT, è possibile
formattarla quando la si inserisce.
1. Togliere il coperchio del vano batterie.
2. Spingere il porta microscheda SD verso sinistra per sbloccarlo e
sollevare. Inserire la micro scheda SD (non fornita) in modo che sia
perfettamente alloggiata (contatti verso il basso), chiudere verso il
basso e spingere verso destra per bloccare.
3.Spingere la scheda SIM con i contatti verso il basso sotto al
supporto. Fare attenzione ai bordi smussati!
4.Inserire la batteria (contatti vedere marcatura).
5. Riposizionare il coperchio del vano batteria e premere tutto intorno.
Caricare il telefono per almeno 4 ore prima di utilizzarlo per la
prima volta.
Accensione del telefono
1. Tenere premuto il tasto di riaggancio rosso sul telefono per circa 3
secondi per accenderlo/spegnerlo. Se la carta SIM è valida ma
bloccata con un codice PIN (Personal Identification Number), il
display visualizza Inserire PIN.
2. Inserire il codice SIM-PIN e premere OK. La cancellazione è
possibile con Cancella.
Prima messa in funzionamento
Alla prima messa in funzionamento verrà chiesto di selezionare
la lingua e di inserire l'ora e la data.
1. Immettere il PIN della / e propria / e carta SIM e premere OK
(softkey sinistro).
2.
Utilizzare il tasto di navigazione
/
per selezionare la lingua e
premere OK.
3.Inserire le ore e i minuti.
4.Premere e immettere la data (giorno / mese / anno), quindi
premere OK.
Chiamare / Accettare chiamata
Chiamare
1. In standby: inserire il numero telefonico comprensivo di prefisso.
2. Premere .
Durante una conversazione con il tasto Opzioni avete le seguenti
possibilità:
- Sospendere la conversazione
- Finire la conversazione
- Nuova chiamata
- Consultare la rubrica
- Consultare la lista delle chiamate
- Consultare i messaggi
- Registrare una chiamata (registratore audio)
- Spegni il microfono (silenzioso)
3. Per terminare premere .
Accettare chiamata
1. Premere .
Vivavoce
1 Durante una conversazione: premere Vivavoce.
2 Per spegnere l’altoparlante: premere nuovamente Vivavoce.
Ripetizione della selezione
1. In standby: premere .
2 Selezionare la voce e premere .
Rubrica telefonica
Creare un contatto nella rubrica immagini
1 In standby: premere Nomi.
oppure
premere Menu, selezionare Rubrica telefonica e premere OK.
2 Selezionare Picture PhoneBook e premere OK.
3 Selezionare un campo (quadrato verde con "+" bianco) e premere
Aggiungi.
4 Selezionare "Immagine" per scattare una foto per la voce
corrispondente e premere OK.
5 Scattare una foto (premendo ) e premere Salva.
6 Scegliere
Contatto
e premere
OK
.
7 Inserire nome e numero di telefono e premere
Salva
.
8 Premere
Indietro
. La nuova voce appare sul display.
Consiglio: memorizzare sempre i numeri telefonici nel formato
internazionale con un + (premere rapidamente 2 volte in successione il
tasto ) prima del prefisso dello Stato.
Esempio per l’Italia : numero di telefono 0123456 -> +39 123456.
Creare un contatto nella rubrica
1 In standby: premere Nomi.
oppure
premere Menu, selezionare Rubrica telefonica e premere OK.
2 Selezionare Normal PhoneBook e premere OK.
3 Selezionare Aggiungi nuova voce e premere Opzioni -> Seleziona
-> Seleziona.
4 Selezionare il luogo di memorizzazione e premere OK.
5 Inserire nome e numero telefonico.
Sulla carta SIM, è possibile salvare solo il nome e il numero di
telefono, nel telefono sono disponibili altre opzioni.
6 Premere Opzioni, selezionare Salva e premere Seleziona.
Consiglio: memorizzare sempre i numeri telefonici nel formato
internazionale con un + (premere rapidamente 2 volte in successione il
tasto ) prima del prefisso dello Stato.
Esempio per l’Italia : numero di telefono 0123456 -> +39 123456.
ITALIANO
M195
2
1
6
3
12
15
14
13
5
11
4
10
7
8 9
selezionare Timer chiamata per visualizzare la durata delle chia-
mate.
- Selezionare Impostazioni chiamata e impostazioni per avviso di
chiamata, inoltro di chiamata, blocco chiamate, ecc.
Multimedia
1 In standby: premere Menu, selezionare Multimedia e premere OK.
2 Sono disponibili le seguenti opzioni:
-
Macchina fotografica
: premere per scattare una foto.
Tramite Opzioni è possibile eseguire ulteriori impostazioni.
- Visualizzare foto, Impostazioni fotocamera, Impostazioni
immagine (dimensione immagine / qualità), Bilanciamento
Bianco, Modalitá scena ecc.
- Visualizzatore immagini: con Opzioni è possibile p.es.
visualizzare foto, trasferire un'immagine tramite Bluetooth,
rinominarla, cancellarla o visualizzarne le informazioni
corrispondenti.
-
Video Registratore
: Premere per avviare o mettere in pausa
una registrazione. Interrompere la registrazione con il tasto fun-
zione destro. Utilizzare il tasto funzione sinistro per accedere alle
impostazioni per videocamera, qualità video, limite di tempo, ecc.
-
Riproduttore video
: con Opzioni
è possibile visualizzare, inviare,
cambiare il nome o cancellare i video.
-
Riproduttore audio
: Riproduzione di file audio (suono). Premere 5
per avviare o
0
per interrompere la riproduzione. Impostazione del
volume con i tasti
/
. Elenco visualizza la lista, con Opzioni
si visualizzano altre impostazioni.
-
Registratore audio
: È possibile utilizzare il microfono del telefono
per effettuare registrazioni sonore.
Opzioni
consente di scattare
una nuova foto o aprire l'elenco delle registrazioni.
-
Radio FM
: è necessario connettere una cuffia, in quant oil cavo
fugge da antenna.
Premere 0 per accensione/spegnimento. Cambiamento dei canali
con i tasti numerici o con i tasti
/
.
Con Opzioni è possibile p.es. avviare una ricerca di emittenti,
inserire manualmente le frequenze dell’emittente, ecc.,
impostazione del volume con i pulsanti di volume laterale.
Manager dei file
Gestire i file nel telefono e sulla memory card.
Servizi
1 In standby: premere Menu, selezionare Servizi e premere OK.
2 Sono disponibili le seguenti opzioni:
-
Bluetooth
: attivazione/disattivazione della funzione Bluetooth e
funzione di ricerca per l'accoppiamento di apparecchi Bluetooth.
-
Account dati
: Creare e modificare un account dati.
-
Selezione rete
: Menu per selezionare la rete wireless preferita.
La selezione manuale della rete potrebbe comportare costi di
roaming.
La funzione SOS
IMPORTANTE
Informare sempre i destinatari contenuti nell’elenco dei numeri che
sono elencati come contatti di emergenza.
Citare espressamente nel messaggio personale di chiamata
d’emergenza che la persona chiamata deve premere il tasto “0“
affinché possa essere avviata la conversazione. Se ciò non avviene, il
ciclo delle chiamate continua. Adottando questa misura si evita di
interrompere il ciclo della chiamata d’emergenza, quando ad
esempio una segreteria telefonica accetta la chiamata d’emergenza.
Il ciclo della chiamata d’emergenza continua anche dopo il termine
della chiamata d’emergenza accettata, finché non si interrompe la
chiamata di emergenza (premere nuovamente il tasto della chiamata
d’emergenza.).
Esecuzione di una chiamata di emergenza
Con il pulsante di chiamata d'emergenza è possibile chiamare
facilmente numeri predefiniti in caso di emergenza.
La funzione di emergenza deve essere attivata nel menù "SOS ->
Impostazione SOS modalitá" se deve essere utilizzata.
1 Premere il tasto della chiamata d’emergenza. Non appena parte la
chiamata d’emergenza automatica, per alcuni secondi si sente un
segnale a “sirena”. L'SMS di emergenza viene inviato a tutti i numeri
di emergenza registrati.
2 Viene selezionato il primo numero di telefono.
3 Se non risponde il primo numero di chiamata d’emergenza, viene
chiamato il secondo numero di chiamata d’emergenza, ecc. Tutti i
numeri di chiamata d’emergenza vengono chiamati in successione
(massimo 5). Se è stato inserito un solo numero di chiamata
d’emergenza, questo viene chiamato ripetutamente. Tale ciclo viene
eventualmente ripetuto finché la batteria del cellulare non sia
scarica. Il ciclo della chiamata d’emergenza si interrompe non
appena qualcuno accetta la chiamata.
Viene riprodotto il messaggio di chiamata d’emergenza.
Se la persona chiamata durante o entro al massimo 10 s dal termine
del messaggio di chiamata d’emergenza preme il tasto “0” del suo
telefono, sul proprio cellulare viene attivata la funzione vivavoce e si
può parlare personalmente con la persona chiamata.
Per annullare una chiamata di emergenza, premere nuovamente il
pulsante di chiamata di emergenza.
Impostazioni chiamata di emergenza
1 In standby: premere Menu, selezionare SOS e premere OK.
-
Impostazione SOS modalitá
: Selezionare
Numeri di emergenza
singoli
, se la chiamata di emergenza deve essere diretta a 5 nu-
meri telefonici memorizzati (vedi sotto) o
Centro chiamate
d’emergenza
, se il numero di chiamata d’emergenza deve essere
indirizzato a un ufficio centrale. Selezionando
Spento
, si disattiva
la funzione di chiamata d’emergenza.
-
SOS SMS
: Inserire il proprio SMS di emergenza.
-
Impostare i numeri di SOS
: Opzione di salvataggio di un massimo
di 5 numeri di chiamata di emergenza.
-
Centro chiamate d’emergenza
: Opzione di input per centro di
emergenza.
-
Imposta messaggio di chiamata d’emergenza
: Selezionare
Pre-
definito
se si desidera inviare il messaggio vocale standard pree-
sistente o selezionare
Personalizz.
se si desidera inviare un
messaggio vocale registrato personalmente da voi.
Per utilizzare questa impostazione, è necessario prima registrare
un messaggio vocale (selezionare
Registrazione
e parlare nel
microfono).
Impostazioni
1 In standby: premere Menu, selezionare Impostazioni e premere OK.
2 Sono disponibili le seguenti opzioni:
-
Profili utente
: selezionare uno dei profili visualizzati (tono di
chiamata, volume degli squilli, toni di avviso, numero di telefono*
del chiamante parlato ecc.) e attivare, adattare o ripristinare lo
stato di consegna con Opzioni.
-
Configurazione dell’amplificazione
: Attivazione / disattivazione
dell’amplificatore audio.
-
Regolatore di tono
: Impostazioni per l'audio nel ricevitore / alto-
parlante.
-
Impostazioni Telefono
: impostazioni per ora e data, tempi di
accensione e spegnimento, lingua, metodo di inserimento, display
(retroilluminazione LCD, sfondo, ecc.), tasti dedicati (accesso
rapido tramite il tasto di navigazione), modalità volo.
-
Impostazioni di sicurezza
: impostazioni per la sicurezza della
SIM (blocco PIN/modifica PIN) e la sicurezza del telefono
(blocco telefono / il codice di blocco viene ricevuto su richiesta
dal proprio operatore di rete).
-
Ripristina impostazioni
: ripristino dell’apparecchio alle
impostazioni di fabbrica (codice di blocco 1122).
Organizer
1 In standby: premere Menu, selezionare Organizer e premere OK.
2 Sono disponibili le seguenti opzioni:
-
Calendario
: è contrassegnata la data odierna.
Selezionare un giorno con i tasto navigazione (o premere Opzioni
e successivamente “salta alla data“) ed inserire e modificare
tramite
Opzioni
gli appuntamenti
-
Attività
: È possibile inserire le attività imminenti a cui si il tuo cel-
lulare ricorda.
-
Allarme
: è possibile inserire fino a 5 diversi orari di sveglia.
-
Calcolatrice
: inserire la prima cifra (virgola decimale con il tasto
#), selezionare il segno di calcolo con i tasto navigazione e
inserire la cifra successiva. Risultato con OK.
Appendice
Indicazioni di sicurezza
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore o raggi solari diretti. Il telefono non è a tenuta d’acqua;
mantenerlo quindi asciutto.
Utilizzare esclusivamente accessori e batterie originali. Non tentare di
collegare altri prodotti o apparecchi che non siano quelli autorizzati dal
produttore.
Prima di collegare il telefono ad altri apparecchi, leggere le istruzioni per
l’uso relative all’apparecchio in modo da ottenere tutte le informazioni
dettagliate necessarie in materia di sicurezza. Non tentare di collegare
prodotti o apparecchi non compatibili.
Eventuali riparazioni sull’apparecchio vanno affidate esclusivamente al
personale qualificato del servizio di assistenza.
Tutti gli apparecchi di telefonia mobile possono essere soggetti a
interferenze a discapito delle prestazioni.
Tenere il telefono e i rispettivi accessori fuori dalla portata di bambini.
La scheda SIM può essere rimossa. Attenzione! Pericolo di ingestione da
parte di bambini piccoli.
La suoneria è riprodotta dall’altoparlante. Accettare la chiamata prima di
avvicinare il telefono all’orecchio.
Durante la guida di un autoveicolo o di una bicicletta il telefono va utilizzato
esclusivamente in combinazione con un dispositivo di vivavoce omologato
posizionato in attacchi appositamente previsti. Assicurarsi che utilizzando il
telefono non si violi alcuna norma di rilievo in materia di sicurezza. Osservare
necessariamente le norme di legge assieme alle norme nazionali specifiche.
Mantenere una distanza di minimo 15 cm da pacemaker allo scopo di evitare
possibili interferenze. Evitare di trasportare il telefono acceso nel taschino
sul petto. Durante la conversazione appoggiare il telefono all’orecchio
opposto rispetto alla posizione del pacemaker. Il telefono va
immediatamente spento non appena si dovessero avvertire o presupporre
pregiudizi di qualsiasi genere.
Non affidarsi unicamente al funzionamento del telefono cellulare quale
garanzia in casi di emergenza. Per motivi tecnici vari non è possibile garantire
un corretto collegamento in qualsiasi circostanza.
Non bloccare l’accesso all’alimentatore con mobili o altri oggetti.
Consigli per la batteria
Utilizzare esclusivamente batterie, cavi e alimentatori autorizzati dal
costruttore, altrimenti la batteria potrebbe venire danneggiata.
Non gettare in alcun caso le batterie nel fuoco o in acqua.
Non cortocircuitare la batteria. Lasciare sempre la batteria nel telefono per
evitare un cortocircuito accidentale dei contatti della batteria.
Tenere puliti e liberi da sporcizia i contatti della batteria.
La batteria può essere caricata e scaricata un centinaio di volte, la sua durata
utile è comunque limitata.
Sostituire la batteria non appena le prestazioni della stessa risultino
considerevolmente ridotte.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di eseguire telefonate all’interno di una rete di
telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli
usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente e non svolgere
riparazioni di propria iniziativa.
Ambito di impiego
Non utilizzare il telefono in zone in cui se ne vieta l’uso.
Disinserire il telefono in prossimità di apparecchiature mediche (ad es.
all’interno di ospedali).
Non utilizzare il telefono presso stazioni di rifornimento o in prossimità di
carburanti o sostanze chimiche.
Informarsi prima di utilizzare il telefono a bordo di un aereo presso la società
aerea sulla possibilità di poter adoperare il telefono cellulare.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto consegnandolo
presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di
smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali).
Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed
elettronici, i proprietari di apparecchi esausti sono per legge tenuti
alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un
centro di raccolta rifiuti differenziata. Il simbolo indica che non è
assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali
rifiuti domestici!
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute e
all’ambiente! Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere
nell’ambiente accumulatori e batterie. Questi possono contenere
metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste
l’obbligo di smaltire in modo sicuro accumulatori e batterie presso i
rivenditori di batterie, nonché presso i punti di raccolta all’uopo
previsti che mettono a disposizione gli appositi contenitori di raccolta.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli a lato significano che non è
assolutamente consentito gettare accumulatori e batterie nei rifiuti
domestici, ma che gli stessi devono essere conferiti ai fini dello
smaltimento nei rispettivi punti di raccolta. Smaltire confezioni ed
imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello
locale.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di
produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie
altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata di
vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell’apparecchio
la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del gestore o provider
di rete telefonica. La garanzia non si estende a batterie, accumulatori o battery
pack utilizzati all’interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia ammonta a 24
mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà
all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o
produzione. Il diritto alla garanzia decade in caso di interventi da parte
dell’acquirente o di terzi.
I danni derivanti da un trattamento o utilizzo non conforme agli usi previsti, da
naturale usura, da errato montaggio o errata conservazione, da collegamento o
installazione impropri, da forza maggiore o altri influssi esterni sono esclusi
dalla garanzia. Ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire i
pezzi difettosi o di rimpiazzare l’apparecchio. I pezzi sostituiti o gli apparecchi
rimpiazzati divengono di nostra proprietà. Sono esclusi diritti al risarcimento
per danni qualora non siano dovuti a dolo o colpa grave del costruttore. Nel
caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un
difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al
negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di
acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di
garanzia dovranno essere esercitati nei confronti del rivenditore autorizzato.
Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri
prodotti non sarà più possibile esercitare alcun diritto alla garanzia.
Dichiarazione di conformità
Il presente apparecchio soddisfa i requisiti della
direttiva UE: 2014/53/EU.
La conformità con la succitata direttiva è garantita dal simbolo CE presente
sull’apparecchio.
È possibile scaricare gratuitamente la dichiarazione completa di conformità dal
nostro sito Web www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Dati tecnici
GSM GSM 900/1800 MHz
WCDMA 850/900/2100 MHz
Altre funzioni funzione di chiamata di emergenza,
Bluetooth, Micro-SD (mac. 32 GB)
Camera 0.3 M (interpolata a 2 M)
Batteria agli ioni di litio, 3,7 V, 800 mAh
Display
2,31" QVGA Color, 240 x 320 px
Durata della
conversazione fino a 3 ore
Standby fino a 180 ore
Dimensioni
119,3 x 56,5 x 15 mm
Peso
74 g
Collegamento USB Micro USB
Valori SAR
Head 0,81 W/kg , Body 1,24 W/kg
Informazioni sull'alimentazione
AC in 100-240 V, 50/60Hz
DC out 5V / 500 mA
Potenza massima 2,5 W
Produttore W&T Electronics CO LTD.
Modello n. W&T AD06F050050EU
* Vengono annunciati solo i numeri.
V1.0 / 08.2019
Opties telefoonboek
1 In ruststand: druk op Namen, selecteer telefoonboek of instellingen
en druk op OK.
- Selecteer in het Normal PhoneBook de invoer, druk
Opties
. U kan
dan de gekozen invoer bekijken, opbellen, bewerken, verwijderen,
kopiëren en nog veel meer.
- Selecteer in het Picture PhoneBook de invoer, druk op
Toon
, de
invoer wordt weergegeven. Druk op
Wijzig
. U kan de foto verwijde-
ren en een nieuwe uploaden, de naam en het telefoonnummer be-
werken of de gehele invoer verwijderen.
- U kan onder
Instellingen
o.a. de gewenste opslaglocatie vastleggen,
een sneltoets instellen, de spraakuitvoer van het telefoonnummer*
in-/uitschakelen, de opslagstatus controleren en een invoer kopiëren,
verschuiven, verwijderen.
Tip over Snelkiezen
: U kan een invoer in het telefoonboek opslaan
op de cijfertoetsen 2…0, die dan met lang indrukken van de des-
betreffende cijfertoets gekozen worden. Denk er wel aan dat de func-
tie in het menu
Snelkiezen
ingeschakeld moet zijn.
Berichten
Een SMS/MMS schrijven en verzenden
1 In ruststand: Druk op Menu, selecteer Berichten en druk op OK.
2 Selecteer Bericht schrijven en druk op OK.
3 Selecteer Tekstbericht of
Multimediabericht
en druk op OK.
4 Tekst ingeven.
Met de -toets symbolen invoegen en met de navigatietoets sym-
bool selecteren en op OK drukken.
Met de #-toets invoermethode
5 Druk op Opties, selecteer Verzenden naar, telefoonnummer
ingeven of uit telefoonboek kiezen en op OK drukken.
6 Druk op Opties, selecteer Zenden en druk op Sele...
SMS/MMS lezen
1 In ruststand: Druk op Menu, selecteer Berichten en druk op OK.
2 Selecteer Postvak IN en druk op OK.
3 Bericht selecteren en met Opties -> Toon weergeven.
Overige opties:
-
Antwoorden met SMS/MMS
: bericht invoeren en aan de
verzender sturen.
-
Zender opbellen
: de zender bellen.
-
Doorsturen
: bericht doorsturen naar een ander telefoonnummer.
-
Wissen
: bericht wissen.
- Aan agenda toevoegen: Een herinnering met extra informatie
aan de kalender toevoegen.
SMS-instellingen
1 In ruststand: Druk op Menu, selecteer Berichten en druk op OK.
2 Selecteer Berichtinstellingen en druk op OK.
- Tekstbericht: Hier vindt u o.a. instellingen voor het telefoonnum-
mer van de sms-centrale (wordt overgenomen door de SIM-kaart
en mag enkel na overleg met de provider veranderd worden), als-
ook wijziging/invoer van telefoonnummers voor de voicemailserver
(voicemail opvragen -> druk op
toets 1
in ruststand/telefoonnum-
mer moet opgeslagen worden), aantal opgeslagen sms-berichten,
keuze van de opslagplaats voor sms-berichten, etc.
-
Multimediabericht
: Hier kan u informatie vinden over o.a. de in-
stellingen van de datarekening en algemene instellingen voor
MMS.
Oproepcentrum
1 In ruststand: Druk op Menu, selecteer Oproepcentrum en druk op
OK.
- selecteer Gesprekken en druk op OK. Gewenste lijst selecteren
en op OK drukken om de oproepen te zien (op Opties drukken om
nummer te nummerherhaling te selecteren, een SMS naar de
beller te sturen, gegevens weer te geven enz.)
of
Wis alles selecteren om alle lijsten te verwijderen
of
Oproeptimers selecteren om de tijdstippen voor de verschillende
gesprekken te bekijken.
- Selecteer Oproepinstellingen en instellingen om oproepen in
wacht te zetten, door te schakelen, te blokkeren, etc.
1 Bevestiging voor draagriem
2 Led-lampje zaklamp
3 Hoorn
4 Volumeschakelaar +/-
5 Softkeys
- De toetsen hebben verschillende functies, afhankelijk van de
situatie. De huidige toetsfunctie wordt boven de toets op het
display weergegeven.
Softkey links in ruststand: opent het menu.
Softkey rechts in ruststand: opent het telefoonboek.
6 Belknop
- Na het invoeren van telefoonnummer kiezen
- Herhalingslijst openen
- Oproep beantwoorden
7 Toetsenbord
- Telefoonnummers invoeren
- Berichten (sms/mms) of namen (telefoonboek) ingeven
- -toets: in ruststand: lang drukken schakelt heen en terug
tussen het geselecteerde profiel en de geluidloze stand /
meerdere malen kort na elkaar indrukken bij het invoeren van
een internationaal kengetal + of het invoeren van P / W
(eventueel nodig voor toestelnummers of het van op afstand
beluisteren van het antwoordapparaat) / bij het invoeren van
tekst: voer een speciaal teken / symbool in / in het menu
Navigatie .
- #-toets: in ruststand: lang drukken vergrendelt de toetsen / bij
het invoeren van tekst: De invoermodus omschakelen / in het
menu Navigatie .
-
0
-toets: Het geluid van de telefoon omschakelen (toets lang in-
drukken).
8 Micro-usb-aansluiting
- Voor het opladen en het overzetten van gegevens.
9 Aansluiting headset 3,5 mm
10 Navigatietoets
-
/
voor navigatie in menu’s en tekstinvoer/instelling van
volume bij profielinstellingen en in de audio player.
- De volgende functies zijn toegewezen in ruststand:
Berichten
Wekker
De functies kunnen in het menu Instellingen ->
Telefooninstellingen -> Sneltoetsen veranderd worden.
11 Oplegknop
- Gesprek beëindigen
- Lang indrukken van toets in ruststand: telefoon in- of
uitschakelen.
- in menu’s: terugkeren naar ruststand.
<
>
12 Zaklampje
- Aan-/uitzetten van de zaklamp.
13 Luidspreker
14 Cameraobjectief
15 SOS-toets
- Het starten van een noodoproep naar een of meer opgeslagen
nummers.
Display statussymbolen
Signaalsterkte
Oplaadstatus batterij
Alarm is ingesteld
Bluetooth actief
Headset is aangesloten
Profiel "Buitenhui" of “Algemeen“ ingesteld
Profiel “Vergadering“ ingesteld
Beltoon uit
Niet-gelezen SMS
Gemiste oproep
Roaming
Toetsen vergrendeld
Versterker ingeschakeld
Verpakkingsinhoud
1 mobiele telefoon 1 Li-Ionen-batterij
1 USB-kabel 1 handleiding
Installatie
SIM-kaart(en), geheugenkaart en batterij plaatsen
Om de opslagruimte voor foto's of muziek (audiobestanden) op uw
telefoon te vergroten, kunt u een micro SD-kaart plaatsen (maximaal
32 GB). Als de micro SD-kaart niet FAT geformatteerd is, kunt u deze
formatteren wanneer de micro SD-kaart wordt geplaats.
1. Deksel van batterijvak verwijderen.
2. Micro-SD-kaarthouder naar links schuiven om te ontgrendelen en
openklappen. Micro-SD-kaart (niet-meegeleverd) in de juiste richting
leggen (contacten naar onderen), kaarthouder neerklappen en naar
rechts schuiven om te vergrendelen.
3.SIM-kaart met de contacten naar onderen onder de houder schuiven.
Afgeknipte hoek in acht nemen!
4.Batterij plaatsen (contacten zie markering).
5. Deksel van batterijvak weer monteren en aandrukken.
Laad de telefoon voor de eerste ingebruikname minstens 4 uur
op.
Telefoon inschakelen
1. Houd de rode oplegknop op de telefoon ca. 3 sec. ingedrukt om de
telefoon aan of uit te zetten. Als de SIM-kaart geldig is, maar
vergrendeld is met een PIN-conde (Personal Identification Number),
dan toont het display PIN invoeren.
2 Geef de PIN-code in en druk op OK. U kunt verwijderen met Wissen.
Eerste ingebruikname
Bij de eerste ingebruikname wordt u gevraagd de taal te kiezen
en het uur en de datum in te voeren.
1. Voer de PIN-code van uw SIM-kaart(en) in en druk op OK (linker
softkey).
2.
Kies met de navigatietoets
/
de taal en druk op
OK
.
3.Geef de uren en minuten in.
4.Druk op en geef de datum in (dag/maand/jaar) en druk vervol-
gens op OK.
Bellen/Een oproep beantwoorden
Bellen
1. In ruststand: telefoonnummer incl. netnummer invoeren.
2. Druk op .
Tijdens een gesprek heeft u met Opties de volgende mogelijkheden:
- Gesprek houden
- Gesprek beëindigen
- Nieuw gesprek
- Telefoonboek oproepen
- Oproeplijst oproepen
- Berichten oproepen
- Gesprek opnemen (geluidsrecorder)
- Microfoon uitschakelen (stil)
3. Om te eindigen op drukken.
Een oproep beantwoorden
1. Druk op .
Luidspreker/handsfree
1 Tijdens een gesprek: H-vrij drukken.
2 Om luidspreker uit te schakelen: H-vrij uit drukken.
Keuzeherhaling
1 In ruststand: op drukken.
2 Invoer selecteren en op drukken.
Telefoonboek
Contact in fototelefoonboek aanmaken
1 In ruststand: druk op Namen.
of
Druk op Menu, selecteer Telefoonboek en druk op OK.
2 Selecteer Picture PhoneBook en druk op OK.
3 Selecteer een veld (groen vierkant met witte „+“) en druk op
Toevoe....
4 Selecteer „Beeld“ om een foto voor de invoer aan te maken en druk
op OK.
5 Maak een foto (Duw op ) en druk op Sla op.
6 Selecteer Contact maken en druk op OK.
7 Voer naam en telefoonnummer in en druk op Sla op.
8 Druk op Terug
.
De nieuwe invoer verschijnt op het display.
Tip: Sla de telefoonnummers altijd in internationaal formaat op met
een + (2 x snel na elkaar op -toets drukken) voor het landnummer.
Voorbeeld voor Nederland: 0123456 -> +31 123456.
Contact in normaal telefoonboek aanmaken
1 In ruststand: druk op Namen.
of
Druk op Menu, selecteer Telefoonboek en druk op OK.
2 Selecteer Normal PhoneBook en druk op OK.
3 Selecteer Nieuw en druk op Opties.
4 Selecteer OK en druk op OK.
5 Kies locatie en druk op OK.
6 Voer naam en telefoonnummer in.
Bij een invoer op de sim-kaart kan u enkel de naam en het
telefoonnummer opslaan, bij een invoer op de gsm zijn er andere
mogelijkheden beschikbaar.
7 Druk op Opties, selecteer Sla op en druk op OK.
Tip: Sla de telefoonnummers altijd in internationaal formaat op met
een + (2 x snel na elkaar op -toets drukken) voor het landnummer.
Voorbeeld voor Nederland: 0123456 -> +31 123456.
Een nummer bellen vanuit het telefoonboek
1 In ruststand: druk op Namen.
2 Invoer selecteren, druk op .
NEDERLANDS
M195
2
1
6
3
12
15
14
13
5
11
4
10
7
8 9
Multimedia
1 In ruststand: Druk op Menu, selecteer Multimedia en druk op OK.
2 Beschikbaar voor selectie:
-
Camera
: Druk op om een foto te maken.
Via Opties bereikt u aanvullende instellingsopties.
- Foto’s bekijken, Camerainstellingen, Fotoinstellingen
(grootte/kwaliteit), witbalans, Scènemodus enz.
-
Afbeeldingen tonen
: Met Opties kunt u bv. foto’s bekijken, een foto
via bluetooth overdragen, een foto als achtergrond gebruiken, de
naam wijzigen, verwijderen of de beeldinformatie bekijken.
-
Videocamera
: Druk op om een opname te starten of te pauze-
ren. Stop de opname met de rechter softkey. Met de linker softkey
krijgt u instelmogelijkheden voor de camcorder, de videokwaliteit,
tijdbegrenzing, etc.
-
Videospeler
: Met Opties
kan u bv. video’s bekijken, versturen, een
andere naam geven of verwijderen.
-
Muziekspeler
: Afspelen van audiobestanden. Druk op 5 om te
starten of op
0
om te stoppen. Volumeregeling met
/
. Lijst
geeft de lijst weer, met
Opties
ziet u andere instelmogelijkheden.
-
Geluidsrecorder
: U kunt via de microfoon van de telefoon
geluidsopnames maken. Via
Opties
kunt u een nieuwe opname
maken of de lijst met opnames openen.
-
FM-radio
: De aansluiting van een headset is noodzakelijk, omdat
de kabel als antenne werkt.
Druk op 0 voor en in- en uitschakelen. Zender veranderne met de
cijfertoetsen of de toetsen
/
.
Met Opties kunt u bv. een zender zoeken, zenderfrequenties
manueel invoeren, etc. Volumeregeling met de toetsen voor de
geluidssterkte aan de zijkant.
Bestandsbeheer
Beheer de bestanden op de telefoon en de geheugenkaart.
Diensten
1 In ruststand: Druk op Menu, selecteer Diensten en druk op OK.
2 Beschikbaar voor selectie:
-
Bluetooth
: in- en uitschakelen van de Bluetooth-functie en
zoekfunctie voor het koppelen van Bluetooth-apparaten.
-
Gegevensaccount
: Een datarekening aanmaken en bewerken.
-
Netwerkselectie
: Menu om het gewenste draadloze netwerk te
selecteren. Hou er rekening mee dat handmatige selectie van het
netwerk kan leiden tot roamingkosten.
De SOS-functies
BELANGRIJK
Informeer altijd de ontvangers in de nummerlijst dat zij als
contacten voor noodgevallen zijn opgenomen.
Vermeld in uw noodbericht uitdrukkelijk dat de gebelde persoon op
de knop "0" moet drukken om met u te kunnen spreken. Als dat niet
gebeurt, wordt de oproepcyclus voortgezet. Hiermee wordt
voorkomen dat de oproepcyclus wordt stopgezet bv. wanneer een
antwoordapparaat de noodoproep beantwoordt.
De oproepcyclus wordt na het beëindigen van een beantwoorde
noodoproep voortgezet tot u de cyclus stopzet (druk opnieuw op de
noodoproep-toets).
Verloop van een noodoproep
Met de noodoproeptoets kunt u in geval van nood probleemloos vooraf
ingegeven nummers opbellen.
De noodoproepfunctie moet in het menu "SOS -> Mode"
geactiveerd worden als u deze functie wilt gebruiken.
1 Druk op de noodknop. Zodra de automatische noodoproep begint,
hoort u enkele seconden lang een 'sirene'-toon. De nood-sms wordt
naar alle ingevoerde noodnummers verstuurd.
2 Het eerste telefoonnummer wordt gebeld.
3 Wanneer het eerste noodnummer niet antwoordt, wordt het tweede
noodnummer gebeld etc. Alle noodnummers (max. 5) worden na
elkaar gebeld. Als u slechts één noodnummer hebt ingevoerd, wordt
dit nummer steeds herhaald. Deze cyclus wordt zo lang herhaald, tot
de batterij van uw mobiele telefoon leeg is. De cyclus stopt zodra
iemand de oproep beantwoordt.
Het noodbericht wordt dan afgespeeld. Als de gebelde persoon
tijdens of minstens 10 seconden na het einde van uw noodbericht op
de toets "0" van zijn telefoon drukt, wordt op uw telefoon de
luidspreker geactiveerd en kunt u persoonlijk met de gebelde
persoon spreken.
Om een noodoproep te annuleren, druk nogmaals op de
noodoproeptoets.
Instellingen voor noodoproepen
1 In ruststand: Druk op Menu, selecteer SOS-toets en druk op OK.
-
SOS-instelling
: Selecteer
Set 5 nummers
wanneer de nood-
oproep naar 5 opgeslagen telefoonnummers (zie onder) moeten
gaan of selecteer
Stel bell centum
wanneer de noodoproep naar
een alarmcentrale moet gaan. Als u
Uit
selecteert, wordt de
noodoproepfunctie gedeactiveerd.
-
SOS SMS
: Voer een eigen nood-sms in.
-
Stel SOS-nummers
: Mogelijkheid om 5 noodnummers in te
geven.
-
Stel bell centum
: Invoeroptie voor alarmcentrale.
-
Stembericht
: Selecteer
Standaard
als u het bestaande
standaard spraakbericht wil verzenden of selecteer
Door
gebruiker gedefinieerd
als u een door u ingesproken bericht wil
versturen.
Om deze instelling te gebruiken, moet u eerst een spraakbericht
opnemen (selecteer hiervoor
Record
en spreek in de microfoon).
Instellingen
1 In ruststand: Druk op Menu, selecteer Instellingen en druk op OK.
2 Beschikbaar voor selectie:
-
Profielen
: selecteer een van de weergegeven profielen (beltoon,
beltoonvolume, waarschuwingstonen, gesproken nummer* van
de beller enz.) en u kunt deze met Opties activeren, aanpassen
of resetten naar fabrieksinstellingen.
-
Super Hearing
: In-/uitschakelen van de hoorversterking.
-
Toonregeling
: Instellingen voor geluid van de telefoon/luidspre-
ker.
-
Telefooninstellingen
: instellingen voor tijd en datum, in- en
uitschakelen plannen, taal, invoermethode, display
(achtergrondfoto, LCD-verlichting/toetsenverlichting),
sneltoetsen (snelle toegang via navigatietoets), vluchtstand.
-
Netwerkinstellingen
: netwerk automatisch of handmatig
selecteren en GPRS-instellingen (dataverbinding) enz.
-
Beveiligingsinstellingen
: instellingen voor SIM beveiliging (PIN
vergrendelen/PIN wijzigen) en telefoonbeveiliging (telefoon
vergrendelen/de vergrendelcode kunt u aanvragen bij uw
netwerkaanbieder).
-
Belinstellingen
: instellingen voor aankloppen, doorverbinden,
uitsluitingslijst (oproepen van deze telefoonnummers worden
niet gesignaleerd), antwoordmodus.
-
Instellingen herstellen
: het toestel resetten naar de originele
instellingen (vergrendelcode 1122).
Gereedschap
1 In ruststand: Druk op Menu, selecteer Gereedschap en druk op OK.
2 Beschikbaar voor selectie:
-
Kalender
: de huidige dag is gemarkeerd. Selecteer met de
pijltoetsen een dag (of druk op Opties en selecteer "Ga naar
datum") en voer met
Opties
afspraken in en bewerk deze.
-
Taken
: U kan aankomende taken invoeren, waaraan uw gsm u
dan doet herinneren.
-
Wekker
: u kunt tot 5 verschillende wektijden invoeren.
-
Rekenmachine
: voer het eerst getal in (decimale komma met de
#-toets), selecteer met de pijltoetsen het wiskundige teken en
voer het volgende getal in. Resultaat met OK.
Bijlage
Veiligheidsinstructies
Voorkom rook, stof, schokken, chemicaliën, vocht, hitte en directe
zonnestraling.
De telefoon is niet waterdicht; houd hem droog.
Gebruik alleen originele accessoires en originele accu’s. Probeer
nooit andere producten aan te sluiten.
Als u de telefoon op andere apparaten wilt aansluiten, leest u de
gebruiksaanwijzing voor dit apparaat om gedetailleerde
veiligheidsinformatie te verkrijgen. Probeer nooit incompatibele
producten aan te sluiten.
Reparaties aan dit apparaat mogen alleen worden uitgevoerd door
gekwalificeerd personeel van de technische dienst.
Bij alle apparaten voor mobiele telefonie kunnen interferenties
optreden, die de prestaties nadelig kunnen beïnvloeden.
Houd telefoon en accessoires buiten het bereik van kinderen.
De SIM−kaart kan eruit worden genomen. Voorzichtig! Kleuters
kunnen hem inslikken.
De beltoon wordt via de luidspreker weergegeven. Neem eerst de
oproep aan en houd dan pas de telefoon aan uw oor.
Gebruik de telefoon tijdens het rijden met motorrijtuigen of rijwielen
alleen met goedgekeurde inrichtingen voor handenvrij telefoneren en
met houders die op de juiste manier geplaatst zijn. Overtuig uzelf
ervan dat door het gebruik van de telefoon geen veiligheidsrelevante
functies worden gestoord. Volg altijd de wettelijke en nationale
voorschriften op.
Er moet altijd een afstand van minimaal 15 cm van geïmplanteerde
pacemakers worden aangehouden om eventuele storingen te
voorkomen. Draag een ingeschakelde telefoon nooit in uw binnen− of
borstzak. Bij gesprekken houd u de telefoon aan het oor aan de
tegengestelde kant van de pacemaker. De telefoon moet direct
worden uitgeschakeld als u nadelige effecten opmerkt of vermoedt.
Deze telefoon is compatibel met gehoorapparaten. Als u een
gehoorapparaat draagt, moet u desondanks bij uw arts of bij de
fabrikant van het gehoorapparaat informeren naar eventuele schade
door apparaten voor mobiele telefonie.
Vertrouw voor de veiligheid bij noodgevallen nooit alleen op de
mobiele telefoon. Door diverse technische oorzaken is het niet
mogelijk om onder alle omstandigheden een veilige verbinding te
waarborgen.
De toegang tot de adapter mag niet worden belemmerd door
meubels of andere voorwerpen.
Tips voor de omgang met de accu
Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde accu’s, kabels en
opladers omdat de accu anders beschadigd kan raken.
Sluit de accu nooit kort.
Laat de accu altijd in de telefoon zitten om onbedoelde kortsluiting
van de accucontacten te voorkomen.
Houd de accucontacten schoon en vrij van vuil.
De accu kan honderden malen worden opgeladen en ontladen; zijn
levensduur is echter begrensd.
Vervang de accu als de accucapaciteit merkbaar gedaald is.
Bedoeld gebruik
Deze telefoon is geschikt voor telefoneren binnen een netwerk voor
mobiele telefonie. Alle overige toepassingen zijn niet bedoeld.
Eigenmachtige wijzigingen of ombouw zijn niet toegestaan. Maak het
apparaat in geen geval zelf open en probeer het niet zelf te repareren.
Toepassingsgebied
Gebruik de telefoon niet in verboden zones.
Schakel de telefoon uit in de nabijheid van medische apparatuur (bijv.
in ziekenhuizen).
Gebruik de telefoon niet bij tankstations of in de nabijheid van
brandstoffen of chemicaliën.
Vraag vóór gebruik van de telefoon in vliegtuigen aan de
luchtvaartmaatschappij of u de mobiele telefoon mag gebruiken.
Gescheiden inzameling
Als u het apparaat wilt afdanken, brengt u het naar een
inzamelingspunt (bijvoorbeeld KCA−depot). Volgens de wet
op elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars
van oude apparaten verplicht om oude elektrische en
elektronische apparaten naar een gescheiden
afvalinzameling te brengen. Het pictogram betekent dat u het
apparaat in geen geval bij het huisvuil mag plaatsen!
Gevaar voor de gezondheid en het milieu door accu’s en
batterijen!
Maak accu’s en batterijen nooit open. Voorkom beschadiging
en inslikken en laat ze niet in het milieu terechtkomen. Ze
kunnen giftige zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor
het milieu. U bent wettelijk verplicht om accu’s en batterijen
naar verkooppunten van deze producten of naar officiële
inzamelingspunten te brengen, waar inzamelingsbakken klaar
staan en kosteloze en veilige afvoer gewaarborgd is. De afvoer
is kosteloos. De pictogrammen betekenen dat u accu’s en
batterijen in geen geval in het huisvuil mag gooien en dat ze
via inzamelingspunten moeten worden afgevoerd.
Verpakkingsmaterialen voert u volgens de plaatselijke
voorschriften af.
Garantie
SWITEL apparaten worden gefabriceerd en gecontroleerd volgens de
modernste fabricagemethoden. Zorgvuldig gekozen materialen en
geavanceerde technologieën waarborgen voor een storingvrije werking
en lange levensduur. De garantie dekt geen schade die het gevolg is
van storingen bij de aanbieder van het (mobiele) netwerk. De garantie
geldt niet voor de accu’s of accupacks die in de producten worden
gebruikt. De garantieperiode bedraagt 24 maanden, gerekend vanaf de
datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode worden alle gebreken die het gevolg zijn van
materiaal− of fabricagefouten, kosteloos verholpen. De aanspraak op
garantie vervalt bij ingrepen door de koper of derden.
Schade die het gevolg is van onjuiste behandeling of bediening,
natuurlijke slijtage, verkeerde plaatsing of verkeerd opbergen, van
foutieve aansluiting of installatie valt evenals schade door overmacht
of overige externe invloeden niet onder de garantie. Wij behouden ons
het recht voor om bij reclamaties de defecte onderdelen te repareren
of te vervangen dan wel het complete apparaat te vervangen.
Vervangen onderdelen en vervangen apparaten worden ons eigendom.
Schadeclaims zijn uitgesloten, tenzij sprake is van opzet of grove
nalatigheid van de fabrikant. Als het SWITEL apparaat binnen de
garantieperiode een defect vertoont, breng het dan terug naar de
leverancier en neem de aankoopbon mee. De leverancier is verplicht
om u garantie te geven volgens de hier genoemde bepalingen. Na
afloop van twee jaar na aankoop en overgave van onze producten kan
geen aanspraak meer worden gemaakt op garantie.
Conformiteitsverklaring
Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de Europese
Richtlijn: 2014/53/EU.
De conformiteit met de bovenvermelde richtlijn wordt op het toestel
aangegeven met het CE-teken. De volledige conformiteitsverklaring is
gratis te downloaden op onze website www.switel.com .
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Technische gegevens
Band GSM 900/1800 MHz
WCDMA 850/900/2100 MHz
Overige functies Noodoproepfunctie,
Bluetooth, micro-SD (max. 32 GB)
camera 0,3 M (geïnterpoleerd tot 2 M)
Batterij Li-Ionen, 3,7 V, 800 mAh
Display
2,31" QVGA Color, 240 x 320 px
Beltijd tot 3 uur
Standby-tijd tot 180 uur
Afmetingen
119,3 x 56,5 x 15 mm
Gewicht
74 g
USB-aansluiting Micro USB
SAR-waarden
Head 0,81 W/kg , Body 1,24 W/kg
Informatie over de voeding
AC in 100-240 V, 50/60Hz
DC out 5V / 500 mA
Max. prestatie 2,5 W
Fabrikant W&T Electronics CO LTD.
Modelnr. W&T AD06F050050EU
* Alleen de cijfers worden uitgesproken.
V1.0 / 08.2019
Llamar desde la libreta telefónica
1 En modo reposo: presione Nombres.
2 Seleccionar el registro, presionar .
Opciones de la libreta telefónica
1 En modo reposo: presione Nombres, seleccione libreta telefónica
deseada o Configuración y presione
OK
- En Agenda normal elegir entrada y presionar
Opciones
. Puede
ver, llamar, editar, eliminar, copiar y realizar otras operaciones en
la entrada seleccionada.
- En
Agenda imágenes
: seleccionar entrada, presionar
Ver
y se
mostrará la entrada. Presionar
Editar
puede eliminar la imagen y
cargar una nueva, editar el nombre y el número de teléfono o eli-
minar toda la entrada.
- En
Configuración
puede especificar la ubicación de almacena-
miento preferida, configurar la marcación rápida, activar / desacti-
var la salida de voz del número de teléfono*, verificar el estado de
la memoria, así como copiar, mover o eliminar entradas.
Consejo sobre la Velocidad de marcado
: Puede guardar las entra-
das de la libreta telefónica en las teclas numéricas 2...0. Estas en-
tradas pueden ser marcadas presionando prolongadamente la
tecla numérica en cuestión. Tenga en cuenta que para ello la fun-
ción del menú
Velocidad de marcado
debe estar desconectada.
Mensaje
Escribir y enviar un SMS/MMS
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Mensajes y presione
OK.
2 Seleccione Escribir mensaje y presione OK.
3 Seleccione Mensaje de texto o mensaje de multimedios y pre-
sione OK.
4 Introducir el texto.
Con la tecla mostrar los símbolos y con la tecla de navegación se-
leccionar el símbolo y pulsar OK.
Con tecla # modificar el método de entrada.
4 Presione Opciones, seleccione Enviar a, introduzca el número de te-
léfono o seleccione de la guía telefónica y pulse OK.
5 Presione Opciones, seleccione Enviar y presione Selecci...
Leer SMS/MMS
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Mensaje y presione OK.
2 Seleccione Buzón de entrada y presione OK.
3 Seleccione el mensaje y examine con Opciones -> Ver.
Otras opciones:
-
Responder por SMS/MMS
: Introducir el mensaje y enviarlo al re-
mitente.
-
Llamar al remitente
: Llamar al remitente:.
-
Reenviar
: Reenviar el mensaje a otro número de teléfono.
-
Eliminar
: Borrar el mensaje.
- Agregar al calendario: Agregue al calendario un recordatorio
con más información.
Configuración
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Mensaje y presione OK.
2 Seleccione Configuración de mensajes y presione OK.
- Mensaje de texto: Aquí encontrará, entre otras opciones, ajustes
para el número del centro de SMS (asumidos por la tarjeta SIM y
solo modificables previa consulta con el proveedor), así como mo-
dificación/ingreso del número de teléfono para el servidor del
buzón de voz (ver buzón de voz -> en modo reposo presione la
tecla 1
durante un tiempo / el número de teléfono debe estar alma-
cenado), cantidad de SMS almacenados, selección del lugar de al-
macenamiento para SMS, etc.
- Mensaje de multimedios: Aquí encontrará configuraciones para
la cuenta de datos, así como configuraciones generales para MMS.
Centro de llamadas
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Centro de llamadas y
presione OK.
- Seleccione Historial de llamadas y presione OK. Seleccione la
lista deseada y pulse OK para examinar las llamadas (presionar
Opciones para seleccionar rellamada, enviar un SMS a la persona
que llama, ver detalles, etc.)
o
1 Orificio para colgar la correa
2 LED linterna
3 Auricular
4 Control de volumen +/-
5 Teclas multifunción
- Las teclas tienen diferentes funciones dependiendo de la situa-
ción. La función actual de las teclas se muestra en la pantalla a
través de la tecla.
Tecla multifunción izquierda en modo reposo: Abre el menú.
Tecla multifunción derecha en modo reposo: Abre la agenda te-
lefónica.
6 Tecla de llamada
- Marcar por número de teléfono introducido
- Abrir lista de rellamada
- Responder una llamada
7 Teclado
- Ingreso de números de teléfono
- Entrada de textos (SMS/MMS) o nombres (libreta telefónica)
- Tecla : en disposición: conmutación modo reposo / modo nor-
mal (pulsación prolongada de la tecla) / pulsación breve de
forma repetida para introducir + o introducción de P / W (even-
tualmente necesario para números de marcación directa o con-
sulta remota de un contestador) / en caso de entrada de texto:
introducir carácter especial/ símbolo / en el menú: navegación
.
- Tecla #: en disposición: Bloqueo de teclas (pulsación prolongada
de la tecla) / en caso de entrada de texto: modificar método de
entrada / en el menú: navegación .
- Tecla
0
: Cambio del sonido en el auricular (pulsación larga)
8 Conexión micro USB
- para cargar y transferir datos
9 Entrada auriculares 3,5 mm
10 Tecla de navegación
-
/
para navegar por los menús y para ingresar texto /
ajustar el volumen en ajustes de perfil y en el audio-player.
- En modo reposo presenta las siguientes funciones:
Mensajes
Alarma
Las funciones pueden modificarse en el menú Configuración ->
Configuración de teléfono -> Tecla dedicada.
11 Tecla de colgar
- Finalizar conversación
- Presión continuada del botón en modo reposo: encendido o apa-
gado del teléfono.
- En menús: Volver al modo reposo.
12 Tecla linterna
- Encender/apagar la linterna.
<
>
13 Altavoz
14 Objetivo de la cámara
15 Tecla SOS
- Activación de una llamada de emergencia en uno o más números
de teléfono guardados.
Símbolos de estado de pantalla
Intensidad de la señal
Estado de carga de la batería
Existe programada una alerta de despertador/alarma
Bluetooth activado
Existe un auricular conectado
Perfil "Exterior" o "General" activado
Perfil "Reunión" activado
Tono apagado
SMS no leídos
Llamadas perdidas
Roaming
Teclado bloqueado
Amplificador activado
Entrega
1 Teléfono móvil 1 Batería recargable
1 Cable USB 1 Instrucciones de uso
Instalación
Insertar tarjeta(s) SIM, tarjeta de memoria y batería
Para aumentar el espacio de almacenamiento para fotos o música (ar-
chivos de audio) en su teléfono, puede insertar una tarjeta Micro SD
(hasta 32 GB). Si la tarjeta micro SD no está formateada en FAT puede
formatearla al insertarla.
1. Quitar la cubierta de la batería.
2. Empujar el soporte de tarjetas micro SD para desbloquear hacia la
izquierda y desplegar. Introducir la tarjeta micro SD (no incluida) en
unión continua (contactos hacia abajo), plegar hacia abajo el soporte
de la tarjeta y empujar a la derecha para bloquear.
3. Empujar la tarjeta SIM con los contactos hacia abajo debajo del so-
porte. Fijarse en la esquina achaflanada.
4. Insertar la batería (fíjese en la marca de los contactos).
5. Volver a colocar la batería y presionar completamente.
Cargue el teléfono antes de utilizarlo por primera vez durante al
menos 4 horas.
Encender teléfono
1. Mantenga pulsada la tecla de colgar roja en el teléfono durante unos
3 segundos para encenderlo/apagarlo. Si la tarjeta SIM es válida
pero está bloqueada con un PIN (Personal Identification Number) de
bloqueo aparecerá en pantalla Insertar PIN.
2. Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y pulse OK.
Puede eliminar con Borrar.
Primera puesta en servicioe
En la primera puesta en servicio se le pedirá que seleccione el
idioma y que ingrese la hora y la fecha.
1. Ingrese el PIN para su(s) tarjeta(s) SIM y presione
OK
(tecla multi-
función izquierda).
2.
Seleccione con la tecla de navegación
/
el idioma y presione
OK.
3. Introduzca las horas y los minutos.
4. Presione e ingrese la fecha (día / mes / año) y luego presione
OK
.
Llamar/Responder una llamada
Llamar
1. En modo reposo: Introducir el número de teléfono con prefijo.
2. Presione .
Durante una llamada encontrará bajo Opciones las siguientes posibili-
dades:
- Mantener conversación
- Finalizar conversación
- Llamada nueva
- Acceder a la libreta telefónica
- Acceder a la lista de llamadas
- Acceder a los mensajes
-
Grabar una conversación (grabadora de sonido) / tarjeta SD requerida
- Desactivar el micrófono (silenciar)
3. Para finalizar, pulse .
Responder una llamada
1. Presione .
Escuchar por altavoz/hablar por manos libres
1 Durante una llamada: presione Mano...
2 Para desactivar el altavoz: presione Apar...
Rellamada
1 En modo reposo: presionar .
2 Seleccionar entrada: presionar .
Libreta telefónica
Crear contacto en la agenda telefónica de imágenes
1 En modo reposo: presione Nombres.
o
presione Menú, seleccione Agenda y presione OK.
2 Seleccione Agenda imagines y presione OK.
3 Seleccione un campo (cuadrado verde con "+" blanco) y presione
Añadir.
4 Seleccione "Foto" para hacer una foto para la entrada y presione
OK
.
5 Tome una foto (dispare con ) y presione Guardar.
6 Seleccione
Contacto
y presione
OK
.
7 Introduzca el nombre y el número de llamada y presione
Guardar
.
8 Presione
Atrás
. La nueva entrada aparece en pantalla.
Tenga en cuenta: Guarde siempre los números de teléfono en formato
internacional, introduciendo un + (presionar x2 rápidamente de forma
seguida en ) por delante del código de país. Para España, por ejem-
plo: Número de teléfono 0123456 -> +34 123456.
Crear contacto en la agenda telefónica normal
1 En modo reposo: presione Nombres.
o
presione Menú, seleccione Agenda y presione OK.
2 Seleccione Agenda normal y presione OK.
3 Seleccione Añadir contacto nuevo y presione Opciones.
4 Seleccione Seleccionar y presione Selecci...
5 Seleccione el lugar de almacenamiento y presione OK.
6 Introducir nombre y número de teléfono.
Para las entradas en la tarjeta SIM, solo puede guardar el nombre y
el número de teléfono; para las entradas en el teléfono móvil hay
muchas otras opciones disponibles.
7 Presione Opciones, seleccione Guardar y presione Selecci...
Tenga en cuenta: Guarde siempre los números de teléfono en formato
internacional, introduciendo un + (presionar x2 rápidamente de forma
seguida en ) por delante del código de país. Para España, por ejem-
plo: Número de teléfono 0123456 -> +34 123456.
ESPAÑOL
M195
2
1
6
3
12
15
14
13
5
11
4
10
7
8 9
seleccione Eliminar registros de llamada para borrar todas las
listas
o
seleccione Temporizadores de llamada para ver la duración de
las diferentes conversaciones.
- Seleccione Configuración de llamada y realice ajustes para la
llamada en espera, el desvío de llamada, el bloqueo de llamada,
etc.
Multimedia
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Multimedia y presione
OK.
2 Se puede elegir entre:
-
Cámara
: Presione para tomar una foto.
A través de Opciones accede a otras opciones de configuración.
- Ver fotos, Ajustes de cámara, Ajustes de imagen (tamaño / cali-
dad de imagen), Balance de blanco, Modo de escena etc.
-
Galería
: Con Opciones puede, por ejemplo, ver fotos, enviar una
imagen a través de Bluetooth, utilizarla como fondo de pantalla,
renombrar, eliminar o ver la información de la imagen.
-
Grabación de vídeo
: Presione para comenzar una grabación o
pausarla. Detenga la grabación con la tecla multifunción derecha.
Use la tecla multifunción izquierda para acceder a la configuración
de la videocámara, la calidad del vídeo, el límite de tiempo, etc.
-
Reproductor de vídeo
: Con Opciones
puede, por ejemplo, mirar,
enviar, renombrar o eliminar vídeos.
-
Reproductor de audio
: Reproduce archivos de audio (sonido). Pre-
sione 5 para iniciar o
0
para detener. Ajustes de volumen utilizando
las teclas
/
. Lista muestra la lista, con
Opciones
accede
las demás opciones de configuración.
-
Grabador de sonidos
: Puede utilizar el micrófono del teléfono para
realizar grabaciones de voz. Mediante
Opciones
puede realizar una
nueva grabación o abrir la lista de grabaciones.
-
Radio FM
: Se requiere la conexión de un auricular, ya que este
hace de antena.
Pulse 0 para encender / apagar. Cambio de canal con las teclas
numéricas o con las teclas y .
Con
Opciones
puede, por ejemplo, iniciar una búsqueda de emisora
automática, introducir manualmente una emisora, etc., ajustes de
volumen utilizando las teclas laterales del volumen.
Administrador de archivos
Gestione los datos en el teléfono y en la tarjeta de memoria.
Servicios
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Servicios y presione OK.
2 Se puede elegir entre:
-
Bluetooth
: Encendido/apagado de la función Bluetooth y función
de búsqueda para la vinculación de dispositivos Bluetooth.
-
Cuenta de datos
: Crear y editar una cuenta de datos.
-
Selección de red
: Menú para seleccionar la red inalámbrica pre-
ferida. Tenga en cuenta que al elegir la selección de red manual
pueden generarse cargos por roaming.
Función SOS
IMPORTANTE
Informe siempre a los destinatarios de la lista de llamada que se en-
cuentran registrados como contactos de emergencia.
Por favor, mencione específicamente en su mensaje de emergencia
personal que la persona que reciba la llamada debe pulsar el "0"
para poder hablar con usted. Si esto no ocurre se sigue marcando la
lista de emergencia. Mediante esta medida se impide que se finalice
la lista de emergencia si por ejemplo un contestador automático res-
ponde su llamada.
La lista de emergencia se sigue marcando incluso después de haber
aceptado la llamada, para que esto no suceda debe detener la lla-
mada de emergencia (presione de nuevo el botón de emergencia).
Desarrollo de una llamada de emergencia
Con la tecla de emergencia puede llamar fácilmente a los números
predefinidos en caso de emergencia.
Si desea utilizar la función de emergencia ésta debe estar activada
en el menú "SOS -> SOS ajuste del modo".
1 Presione el botón de emergencia. En cuanto se inicie la llamada de
emergencia automática oirá durante unos segundos un tono de "sire-
nas". El SMS de llamada de emergencia se envía a todos los números
de emergencia registrados.
2 Se llama al primer número.
3 Si el primer número de llamada de emergencia no contestada, se
llama al segundo número y así sucesivamente.
Todos los números de llamada de emergencia (máximo 5) son llama-
dos en sucesión. Si sólo tiene un número de emergencia entonces la
llamada se irá repitiendo. Este proceso se repite si es necesario
hasta que la batería del teléfono se agote. La lista de emergencia se
detiene en cuanto alguien responde la llamada.
El mensaje de emergencia se reproduce. Si dentro de los 10 prime-
ros s. después de la reproducción de su mensaje el receptor presiona
la tecla "0" en su teléfono se activará el manos libres de su teléfono
móvil y podrá hablar con la persona a la que llama.
Para cancelar una llamada de emergencia, presione de nuevo el botón
de llamada de emergencia.
Ajustes de llamada de emergencia
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione SOS y presione OK.
-
SOS ajuste del modo
: Seleccione
Set 5 números
si la llamada de
emergencia se debe registrar en 5 números (ver abajo) o
Esta-
blecer centros de llamadas
, si la llamada de emergencia se
debe registrar en una central. Seleccione
Cerrar
y se desactivará
la función de llamada de emergencia.
-
SOS SMS
: Introduzca su propio SMS de emergencia.
-
Establecer los números SOS
: Opción de entrada para hasta 5 nú-
meros de llamadas de emergencia.
-
Establecer centros de llamadas
: Opción de entrada para centro
de llamadas de emergencia.
-
Mensaje de voz
: Seleccione
Predeterminado
si desea enviar el
mensaje de voz predeterminado existente o seleccione
Persona-
lizado
si prefiere enviar un mensaje grabado por usted mismo.
Para utilizar este ajuste debe grabar primero un mensaje de voz
(se requiere una tarjeta SD / seleccione
Record
y hable por el mi-
crófono).
Configuración
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Configuración y pre-
sione OK.
2 Se puede elegir entre:
-
Perfiles
: Seleccionar uno de los perfiles mostrados (tono de lla-
mada, volumen del timbre, tono de alerta, número* hablado de la
persona que llama etc.) y con Opciones activar, adaptar o resta-
blecer a la configuración de fábrica.
-
Booster configuración
: Encender/apagar la amplificación de vo-
lumen.
-
Control de tono
: Configuraciones para el sonido en el auricular/
altavoz.
-
Configuración de teléfono
: Ajustes para hora y fecha, idioma,
programar encendido y apagado, pantalla (fondo de pantalla, ilu-
minación LCD, etc.), Tecla dedicada (acceso rápido a través de la
tecla de navegación), Modo avión.
-
Configuración de seguridad
: Ajustes para seguridad SIM (blo-
queo del PIN/modificar PIN) y seguridad del teléfono (bloqueo
del teléfono /obtendrá el código de bloqueo tras pedirlo a su ope-
rador de red).
-
Restaurar configuración
: Restablecer el dispositivo a los ajustes
de fábrica (código de bloqueo 1122).
Organizador
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione Organizador y presione
OK.
2 Se puede elegir entre:
-
Calendario
: El día actual aparece marcado. Seleccione un día con
la tecla de navigacion (o presione Opciones y utilice “Saltar a la
fecha”) e introduzca con
Opciones
citas y edítelas.
-
Tareas
: Puede anotar tareas próximas que deban ser recordadas
por su móvil.
-
Alarma
: Puede introducir hasta 5 horas de alarma distintas.
-
Calculadora
: Introduzca el primer número (coma decimal con la
tecla #), seleccione el símbolo de cálculo con la tecla de naviga-
cion e introduzca el siguiente número. Resultado con OK.
Apéndice
Instrucciones de seguridad
Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, hu-
medad, calor o radiación solar directa. Su teléfono no es impermeable al
agua por lo que debe mantenerlo seco.
Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías recargables origi-
nales. No intente conectar otros productos.
Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea el manual de instruc-
ciones del correspondiente aparato para obtener las indicaciones de segu-
ridad detalladas. No intente conectar productos que no sean compatibles.
Las reparaciones en este aparato solo deben ser realizadas por el personal
cualificado del servicio de atención al cliente.
Todas las radios móviles pueden sufrir interferencias que mermen la po-
tencia.
Mantenga su teléfono y los accesorios fuera del alcance de los niños.
La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños pequeños se la pue-
den tragar.
La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte primero la llamada y
manténgase a la escucha.
Utilice el teléfono durante los desplazamientos con vehículos de motor o
bicicletas únicamente con equipos de manos libres homologados y los so-
portes posicionados correspondientemente. Asegúrese de que el funciona-
miento del teléfono no implique perturbaciones de las funciones relevantes
para la seguridad. Tenga en cuenta obligatoriamente las prescripciones le-
gales y específicas del país.
Siempre debe mantenerse una distancia mínima de 15 cm con respecto a
los marcapasos implantados a fin de evitar posibles anomalías. No lleve el
teléfono conectado en el bolsillo del pecho. Durante las conversaciones
mantenga el teléfono contra el oído en el lado opuesto del marcapasos. El
teléfono debe apagarse inmediatamente en cuanto se perciba o sospeche
la más mínima merma.
Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted lleva un audífono, debe
consultar con su médico o el fabricante del audífono acerca de las posibles
mermas que pueden producirse debido a los aparatos de telefonía móvil.
En caso de protección para los casos de emergencia no confíe exclusiva-
mente en el teléfono móvil. Por diferentes causas técnicas no es posible
garantizar una conexión segura en cualquier circunstancia.
No obstruya el acceso al adaptador de red por muebles u otros objetos.
Consejos en relación con la batería recargable
Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y cargadores homolo-
gados por el fabricante para evitar que la batería recargable sufra daños.
No cortocircuite la batería recargable.
Deje la batería recargable siempre en el teléfono para evitar cualquier cor-
tocircuito accidental de los contactos de la batería recargable.
Mantenga los contactos de la batería recargable limpios y libres de sucie-
dad.
La batería recargable se puede cargar y descargar cientos de veces pero
su vida útil es limitada.
Cambie la batería recargable cuando perciba que su rendimiento ha des-
cendido notablemente.
Uso previsto
Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de telefonía móvil.
Cualquier otro uso se considerará no conforme al objetivo previsto. No se ad-
miten cambios ni transformaciones por cuenta propia. En ningún caso se
debe abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta propia.
Campo de aplicación
No utilice el teléfono en zonas prohibidas.
Apague el teléfono cerca de aparatos médicos (por ejemplo, en hospitales).
No utilice el teléfono en gasolineras ni cerca de combustibles o sustancias
químicas.
Antes de utilizar el teléfono en aviones, consulte con la compañía aérea si
el uso del teléfono móvil está permitido.
Eliminación
Para desechar su aparato, llévelo al punto de recogida de un orga-
nismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje).
Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propieta-
rios de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasi-
ficación de residuos separada para los aparatos eléctricos y
electrónicos usados. ¡El símbolo significa que en ningún caso debe
tirar el aparato a la basura doméstica!
¡Peligro para la salud y el medio ambiente provocado por ba-
terías recargables y pilas!
Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las baterías recar-
gables y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener
metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted
está obligado por ley a desechar de forma segura las baterías re-
cargables y pilas a través del comercio de distribución de bate-
rías, así como en los puntos de recogida competentes que ponen a
disposición los recipientes correspondientes. La eliminación es
gratuita. Los símbolos significan que en ningún caso debe tirar las
baterías recargables y pilas a la basura doméstica y que estas
deben ser eliminadas a través de los puntos de recogida. Los ma-
teriales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones
locales.
Garantía
Los aparatos SWITEL se fabrican y se comprueban según los más modernos
procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías
altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una
larga vida útil. No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una fun-
ción errónea del aparato es atribuible a la operadora de red móvil/ operadora.
La garantía no es aplicable a las baterías, baterías recargables o paquetes de
baterías recargables utilizados en los productos. El periodo de garantía es de
24 meses, contados desde el día de la compra. Dentro del periodo de garan-
tía, se eliminan de forma gratuita todos los defectos atribuibles a fallos de
material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de inter-
venciones por parte del cliente o por parte de terceras personas.
Queda excluido de las prestaciones de garantía cualquier daño originado por
un tratamiento o manejo indebido, desgaste natural, instalación o almacena-
miento inadecuado, la conexión o instalación incorrecta, así como por fuerza
mayor o cualquier otra influencia exterior. En caso de reclamaciones, nos re-
servamos el derecho a reparar o sustituir las piezas defectuosas o a sustituir
el aparato. Las piezas o aparatos sustituidos pasan a ser de nuestra propie-
dad. Se excluyen todos los derechos a indemnización por daños y perjuicios,
siempre y cuando no se basen en intencionalidad o negligencia grave por
parte del fabricante. Si, a pesar de ello, su aparato mostrara algún defecto
dentro del periodo de garantía, rogamos se dirija presentando su justificante
de compra exclusivamente a la tienda en la que ha adquirido su aparato
SWITEL. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben
hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada. Una vez trans-
curridos dos años desde la compra y entrega de nuestros productos, no se
podrán hacer valer los derechos de garantía.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE:
2014/53/EU.
La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma me-
diante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para acceder a la declara-
ción de conformidad completa, utilice la descarga gratuita de nuestro sitio
web www.switel.com/support.
Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
Datos técnicos
Band
GSM 900/1800 MHz
WCDMA 850/900/2100 MHz
Otras características Función de llamada de emergencia;
Bluetooth, micro-SD (máx. 32 GB)
Cámara 0.3 M (interpolada hasta 2 M)
Batería Iones de litio, 3.7V, 800 mAh
Pantalla 2,31" QVGA Color, 240 x 320 px
Tiempo deconversación hasta 3 horas
Tiempo de disponibilidad hasta 180 horas
Dimensiones 119,3 x 56,5 x 15 mm
Peso 74 g
Conexión USB Micro USB
Valores SAR Head 0,81 W/kg , Body 1,24 W/kg
Información sobre la fuente de alimentación
AC in 100-240 V, 50/60Hz
DC out 5V / 500 mA
Potencia Máx. 2,5 W
Fabricante W&T Electronics CO LTD.
No. modelo W&T AD06F050050EU
* Únicamente se anuncian los números.
V1.0 / 08.2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

SWITEL M195 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur