Velleman MMPR1 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12.02.2010
De zekeri
van de g
e
behuizing
zekering
d
Gebruik
niet aan
s
van dit t
o
www.ve
l
tijde wo
r
© AUTE
U
Vellema
n
Alle were
l
handleidi
n
bewerke
n
schriftelij
k
1. Int
Aux rési
d
Des info
r
produit
fournisse
u
réglemen
t
questio
n
Nous vou
s
avant l’ut
transport
,
s’appliqu
e
de cette
n
problème
s
ng moet slechts
e
bruiker aan de
b
zoals hierboven
d
oor een identie
k
dit toestel enk
e
s
prakelijk voor
o
estel. Voor m
e
l
leman.eu. De i
r
den gewijzigd
U
RSRECHT
n
nv heeft het
a
l
dwijde rechten
v
n
g of gedeelten
e
n
en op te slaan
o
k
e toestemming
N
O
roduction
d
ents de l'Unio
r
mations envir
o
Ce symbole s
u
l’élimination d
l'environneme
électronique (
e
municipaux n
o
l’appareil en q
u
r ou à un servic
t
ation locale rela
n
s, contacter le
s
s
remercions de
ilisation des outi
l
,
ne pas les utili
s
e
pas aux domm
a
n
otice et votre r
e
s
et les défauts
q
VTSET24/VT
15
zelden worden v
b
asis van een ge
s
werd uitgelegd
e
k
exemplaar: F5
0
e
l met originel
e
schade of kwe
e
er informatie
o
nformatie in d
e
zonder vooraf
g
a
uteursrecht v
o
v
oorbehouden. H
e
rvan over te ne
m
o
p een elektroni
s
van de rechtheb
O
TICE D’
E
n européenne
o
nnementales
i
u
r l'appareil ou l'
e
’un appareil en f
i
nt. Ne pas jeter
e
t des piles éve
n
o
n sujets au tri s
é
uestion. Renvoy
e
e de recyclage l
o
tive à la protecti
s
autorités loc
a
votre achat ! Lir
e
l
s. Si les outils o
n
s
er et consulter
v
a
ges survenus e
n
e
vendeur décline
r
q
ui en résultent.
SET26
ervangen en me
e
s
prongen zekeri
n
e
n vervang de g
e
0
0 mA/250 V
e
accessoires.
V
tsuren bij (ver
k
o
ver dit produ
c
e
ze handleidin
g
g
aande kennis
g
o
or deze handl
e
et is niet toeges
t
m
en, te kopiëren
s
ch medium zon
d
bende.
E
MPLOI
i
mportantes co
e
mballage indiq
u
i
n de vie peut p
o
un appareil élec
t
n
tuelles) parmi l
e
é
lecti
f
; une déc
h
e
r les équipeme
n
o
cal. Il convient
d
on de l’environn
e
a
les pour élimi
n
e
la présente no
t
n
t été endomma
g
v
otre revendeur.
n
négligeant cert
r
a toute respons
a
©Velleman
e
stal ligt een fou
n
g. Open de
e
sprongen
F10 A/250 V
V
elleman nv is
k
eerd) gebruik
c
t, zie
g
kan te allen
g
eving.
e
iding.
t
aan om deze
, te vertalen, te
d
er voorafgaand
e
ncernant ce
u
e que
o
lluer
t
rique ou
e
s déchets
h
èterie traitera
n
ts usagés à vot
r
d
e respecter la
e
ment. En cas
d
n
ation.
t
ice attentiveme
n
g
és pendant le
La garantie ne
aines directives
a
bilité pour les
nv
t
e
r
e
d
e
n
t
12.02.2010
2. Dir
e
Se référe
r
notice.
Se fa
m
T
oute
m
domm
a
pas so
u
T
ensio
n
Puissa
n
Le fer
à
compri
s
sensori
e
insuffis
a
sur l'ut
i
Les enf
a
l'appar
e
Afin d’
é
endom
m
Multimèt
r
de mesur
e
pouvez é
g
protégé c
pratique,
domestiq
u
e
ctives gén
é
Garder ho
r
autorisées
Utiliser ce
s
pluie, de l
Protéger c
o
extrême.
Protéger c
o
pendant l’
o
r
à la garantie d
m
iliariser avec le
f
m
odification est
i
a
ges occasionné
s
u
s la garantie.
n
: 220 ~ 240 V
C
n
ce : 30 W
à
souder n'est pa
s
des enfants, pr
é
e
lles réduites ou
a
ntes, sauf si ell
e
i
lisation de l'app
a
a
nts doivent êtr
e
e
il.
é
viter tout dange
r
m
agé par le fabr
i
Ne pas touche
r
brûlures. Plac
e
Laisser refroidi
peut engend
r
mul
r
e compact avec
e
r des tensions
C
g
alement tester
d
ontre les surcha
r
pour les laborat
o
u
e.
VTSET24/VT
16
é
rales
r
s de la portée d
e
.
s
outils unique
m
humidité et des
o
ntre la poussièr
e
o
ntre les chocs
e
o
pération.
e service et de
f
onctionnement
a
i
nterdite pour de
s
par des modifi
c
fer à so
u
C
A
s destiné à être
u
é
sentant des ca
p
une expérience
e
s bénéficient d'
u
a
reil par un resp
o
e
surveillés pour
r
, faire remplace
i
cant, votre reve
n
r
la tige ni la pa
n
e
r le fer à souder
r le fer avant le
s
r
er des risques
timètre n
u
un afficheur LC
D
C
A et CC, des co
u
d
es diodes et de
s
r
ges et constitue
o
ires et ateliers,
SET26
e
s enfants et de
s
m
ent à l'intérie
u
projections d’ea
u
e
. Protéger contr
e
e
t le traiter avec
qualité Vellem
a
vant l’emploi.
s raisons de séc
u
c
ations par le clie
u
der
u
tilisé par des p
e
p
acités mentales
,
et des connaissa
u
ne supervision
o
o
nsable de leur
s
s'assurer qu'ils
n
r un cordon d’ali
n
deur ou un éle
c
n
ne afin d’éviter
t
dans le support
s
tockage. Un us
a
d’incendie.
u
mérique
D
à 3 ½ digits. C
e
u
rants CC et des
s
transistors. L'a
p
l'instrument idé
a
pour les bricoleu
©Velleman
s
personnes non
u
r. Protéger de l
a
u
.
e
la chaleur
circonspection
an
®
en fin de
u
rité. Les
nt ne tombent
e
rsonnes, y
,
physiques ou
nces
o
u d'instructions
s
écurité.
n
e jouent pas av
e
mentation
c
tricien qualifié.
t
out risque de
après usage.
a
ge incorrect
e
t appareil perm
e
résistances. Vo
u
p
pareil est
a
l pour la mise e
rs et pour usage
nv
a
e
c
e
t
u
s
n
VTSET24/VTSET26
12.02.2010 ©Velleman nv
17
Mise en garde
Soyez prudent : une utilisation irréfléchie peut entamer des accidents avec
une issue fatale ! Outre les précautions usuelles pour les travaux aux
circuits électriques, vous devez respecter les prescriptions de sécurité que
vous trouverez dans ce manuel. Le multimètre n'a pas été conçu pour les
non-initiés : ne l'utilisez pas si vous êtes un débutant en matière de circuits
électriques et procédures de test.
Cet appareil ne convient pas pour usage commercial ou industriel.
Prescriptions de sécurité
Ce multimètre a été conçu en tenant compte des prescriptions de sécurité
les plus strictes. Néanmoins, une opération sûre dépend surtout de
l'utilisateur. Respectez donc les prescriptions suivantes :
Ne mesurez aucune tension qui dépasse les 500 VCC ou VCA rms entre la
borne d'entrée et la terre.
Soyez extrêmement prudent lors de mesures au-dessus de 60 VCC ou
30 VCA RMS.
Déchargez les condensateurs de la source d'alimentation avant de
connecter les cordons de mesure.
Ne connectez aucune source de tension au multimètre si le multimètre se
trouve en mode courant, résistance ou continuité.
Débranchez le multimètre et enlevez les cordons de mesure avant de
remplacer la batterie ou le fusible.
N'effectuez aucune mesure tant que le couvercle du compartiment de
batteries est ouvert.
Soyez prudent en mesurant des TV's ou des alimentations à commutation.
N'oubliez pas que des pointes de tension aux points de test peuvent
endommager l'appareil.
Entretien
Votre multimètre est un appareil d'une qualité exceptionnelle. Les
suggestions suivantes vous aideront à garder l'appareil en état de marche :
Essuyez l'appareil au plus vite s'il est mouillé.
Utilisez et stockez l'appareil sous des températures normales. Des
températures extrêmes abrégeront la durée de vie de l'appareil et
peuvent occasionner des dommages.
Ne laissez pas tomber votre multimètre : une chute pourrait endommager
le boîtier ou les plaques et pourrait causer un défaut.
Une batterie défectueuse doit être remplacée par une nouvelle batterie du
type et des dimensions requises.
Enlevez la batterie en cas d'une longue période d'inactivité afin d'éviter les
fuites.
Déconnectez les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier.
Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique. Fusible : F
0,5 A/250 V – 10 A/250 V
VTSET24/VTSET26
12.02.2010 ©Velleman nv
18
Evitez d'utiliser cet appareil s'il n'est pas en parfait état de marche. Toute
réparation doit se faire par du personnel qualifié.
N'effectuez aucune mesure tant que le couvercle du compartiment de la
batterie est ouvert.
Humidifiez un chiffon d'un détergent doux pour le nettoyage de l'appareil.
Evitez tout usage de solvants et d'abrasifs.
Description du panneau frontal
Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice.
1 AFFICHEUR
afficheur LCD 3 1/2 digits à 7 segments. Hauteur : 12,7 mm.
2 SELECTEUR de FONCTION et de PLAGE
Ce sélecteur rotatif active l'appareil et permet d'instaurer la fonction et la
plage. Mettez le sélecteur dans la position OFF quand l'appareil n'est pas
en usage afin d'augmenter la durée de vie de la batterie.
3 CONNEXION 10A
Branchez le connecteur du cordon de mesure rouge (+) pour vos mesures
de courants de 10A.
4 CONNEXION VmA
Branchez le connecteur du cordon de mesure rouge (+) pour vos mesures
de tension, résistance et courant (à l'exception des courants de 10 A).
5 CONNEXION Common
Branchez le connecteur du cordon de mesure noir (-).
Opération
AVERTISSEMENT
1)Ne mesurez aucune charge qui dépasse le niveau de mise à la terre de
plus de 500 V afin d'éviter tout risque de blessures ou d'endommagement
de l'appareil.
2)Contrôlez l'isolation des cordons de mesure, des sondes et des
connecteurs AVANT D'UTILISER l'appareil.
1. Mesures de tension continue
1)Connectez le cordon de mesure rouge à la connexion VmA et le cordon
de mesure noir à la connexion COM.
2)Mettez le sélecteur de PLAGE dans la position VCC désirée. Mettez le
sélecteur dans la position max. et diminuez graduellement dans le cas où
la plage correcte est inconnue d'avance.
3)Connectez les cordons de mesure à l'appareil ou au circuit à mesurer.
4)Activez l'appareil ou le circuit à tester. La tension mesurée et la polarité
seront affichées.
2. Mesures de tension alternative
1)Connectez le cordon de mesure rouge à la connexion VmA et le cordon
noir à la connexion COM.
2)Mettez le sélecteur de PLAGE dans la position VCA désirée.
3)Connectez les cordons de mesure à l'appareil ou au circuit à mesurer.
VTSET24/VTSET26
12.02.2010 ©Velleman nv
19
4)La valeur mesurée apparaît sur l'afficheur.
3. Mesures de courant continu
1)Connectez le cordon de mesure rouge à la connexion VmA et le cordon
noir à la connexion COM. (Branchez le cordon rouge à la connexion 10A
pour vos mesures de 200 mA à 10 A.)
2)Mettez le sélectionneur de PLAGE dans la position ACC désirée.
3)Ouvrez le circuit à mesurer et connectez les cordons de mesure EN SERIE
à la charge dont le courant doit être mesurée.
4)Le courant mesuré sera affiché.
4. Mesures de résistance
1. Connectez le cordon de mesure rouge à la connexion VmA et le cordon
noir à la connexion COM.
2. Mettez le sélecteur de PLAGE dans la position désirée.
3. Si la résistance à mesurer est liée à un circuit : débranchez la source
d'alimentation et déchargez tous les condensateurs avant d'effectuer vos
mesures.
4. Connectez les cordons de mesure au circuit à mesurer.
5. La résistance mesurée sera affichée.
5. Mesures de diodes
1)Connectez le cordon de mesure rouge à la connexion VmA et le cordon
noir à la connexion COM.
2)Mettez le sélecteur de PLAGE dans la position .
3)Connectez le cordon de mesure rouge à l'anode et le cordon noir à la
cathode de la diode à tester.
4)Le seuil de tension affiché est mesuré en mV. Le chiffre 1 sera affic
dans le cas où la polarité de la diode est inversée.
6 Test de transistor hFE
1)Connectez le cordon de mesure noir (-) à la connexion COM et le cordon
de mesure rouge (+) à la connexion mA.
2)Sélectionnez la plage hFE avec le sélecteur de FONCTION.
3)Vérifiez de quel type de transistor (NPN ou PNP) il s'agit et localisez la
base, l'émetteur et le collecteur. Branchez les cordons à l’adaptateur du
transistor.
4)Connectez le cordon de mesure noir (-) à la connexion COM et le cordon
de mesure rouge (+) à l’autre connexion de l’adaptateur.
5)La mesure de gain (hFE) du transistor est affichée. Paramètres du test :
courant de base 10µA, Vce 2,8 V.
Spécifications
L'appareil fonctionnera de façon optimale pendant les 12 mois après
l'étalonnage. Les conditions atmosphériques idéales sont : une t° de 23°C
(± 5°C) et une humidité relative de 75 %.
VTSET24/VTSET26
12.02.2010 ©Velleman nv
20
1. Spécifications générales
Tension max. entre la
connexion et la terre
500 VCC ou VCA RMS (sinusoïde)
Afficheur 3 ½ digit LCD, 2 - 3 valeurs affichées par
sec
Protection par fusible plage 200 mA : F0,5 A/250 V (réarmable)
plage 10 A : F10 A/250 V
Alimentation 2 x pile LR03 (non incl.)
Instauration de la plage
correcte
manuelle
Indication de polarité " - " est affiché
Indication hors-plage " 1 " est affiché automatiquement
Dimensions 126 x 70 x 27 mm
2. Tension CC
Plage Résolution Précision
200 mV 100 µV ±0,5 % de l'affichage ± 2 digits
2000 mV 1 mV
±0,8 % de l'affichage ± 2 digits
20 V 10 mV
200 V 100 mV
500 V 1 V ±1,0 % de l'affichage ± 2 digits
Protection contre les surcharges : 220 V RMS CA pour la plage 200 mV et
500 VCC ou 500 V RMS CA pour les autres plages.
3. Tension CA
Plage Résolution Précision
200 V 100 mV
±1,5 % de l'affichage ± 10 digits
500 V 1 V
Protection contre les surcharges : 500 VCC ou 500 V RMS pour chaque
plage.
Plage de fréquence : 45 Hz – 450 Hz
4. Courant CC
Plage Résolution Précision
2000 µA 1 µA
± 1,2 % de l'affichage ± 2 digits
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA ± 1,5 % de l'affichage ± 2 digits
10 A 10 mA ± 2,5 % de l'affichage ± 2 digits
Protection contre les surcharges : fusible réarmable 500 mA/250 V + fusible
10 A/250 V
Courant d'entrée : max. 10 A pendant 15 secondes (fusible 10 A/250 V)
Mesures de chutes de tension : 200 mV
12.02.2010
5. Rési
s
Pla
g
200
200
0
20k
200
k
2000
Tension
m
Protectio
n
chaque pl
Remplac
Le symbo
suit :
1. Débran
désacti
v
AVANT
d'élect
r
2. Desser
r
3. Insérez
4. Replac
e
Il est rar
e
faute d'u
t
proposé
c
identique
N’emplo
y
aucune
m
usage (i
n
visitez n
o
présent
é
notificat
i
© DROI
T
SA Velle
m
Tous droi
t
diffusion,
procédé
o
l’accord p
s
tance
g
e Rés
o
10
0
0
1
1
k
1
0
k 1
m
ax. pour circuit
n
contre les surc
h
age.
ement des pile
le est affiché
chez tous les co
r
v
ez l'appareil et
e
d'ouvrir le boîtie
r
ochocs.
r
ez les vis du pa
n
2 nouvelles pile
s
e
z le panneau ar
r
e
que le fusible d
o
t
ilisateur est à l'
o
c
i-dessus et rem
p
: F 0,5 A/250
V
y
er qu’avec de
s
m
ent responsa
b
n
correct). Pou
r
o
tre site web
w
é
es dans cette
n
i
on préalable.
T
S D’AUTEU
R
m
an est l’ayan
t
t
s mondiaux rés
e
intégrale ou par
t
o
u sur tout supp
o
réalable écrit de
VTSET24/VT
21
o
lution
0
m
±
1
0
0
0
k
±
ouvert : 2,8 V
h
arges : max. 2
2
s et du fusible
lorsqu'il faut re
m
r
dons de mesure
e
nlevez les cord
o
r. Ceci vous per
m
n
neau arrière et
e
s
de 1,5 V (type
r
ière et serrez le
s
o
it être remplac
é
o
rigine d'un fusib
p
lacez le fusible
s
V
F10 A/250
s
accessoires d
b
le de dommag
e
r
plus d’inform
a
w
ww.velleman.
e
n
otice peuvent
t
droit des droi
t
e
rvés.
T
oute rep
r
t
ielle, du conten
u
o
rt électronique
q
l’ayant droit.
SET26
Précis
0,8 % de l'affic
h
1,2 % de l'affic
h
2
0 V RMS penda
n
m
placer la pile.
P
liés à un circuit
o
ns des connexi
o
m
ettra d'éviter l
e
e
nlevez la pile.
R03).
s
vis.
é
. Dans la plupar
le sauté. Ouvrez
s
auté par un exe
A
’origine. SA Ve
l
e
s ou lésions s
u
a
tion concerna
n
e
u. Toutes les
i
être modifiées
t
s d’auteur po
u
r
oduction, tradu
c
u
de cette notice
q
ue se soit est in
t
©Velleman
ion
h
age ± 2 digits
h
age ± 2 digits
n
t 15 sec pour
P
rocédez comme
sous tension,
o
ns d'entrée
e
risque
t des cas, une
le boîtier comm
e
mplaire
l
leman ne sera
u
rvenus à un
n
t cet article,
i
nformations
sans
u
r cette notice.
c
tion, copie ou
par quelque
t
erdite sans
nv
e
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die regelmatig dienen te worden
vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de
35 ans dans le monde de l’électronique avec
une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
pièce qui nécessite un remplacement régulier
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation explicite
de SA Velleman® ; - frais de transport de et
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in
über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein
Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte
von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten
Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen,
usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird
die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen,
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von
Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Velleman MMPR1 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à