Videotec DCZ Mode d'emploi

Catégorie
Claviers
Taper
Mode d'emploi
EN English - Quick-start guide
IT Italiano - Guida rapida
FR Français - Guide rapide
DE
Deutsch - Kurzbedienungsanleitung
RU Русский - Учебник инструкции
DCZ
Universal keyboard for PC software applications
Emulation mode quick selection Selezione rapida della modalità di funzionamento
Sélection rapide du mode de fonctionnement
Funktionsmodus Schnellwahl
Быстрый выбор режима работы
At start-up, keep the keys pressed. All'accensione tenere premuti i tasti.
A l'allumage, appuyer sur les touches.
Beim Starten folgende Tasten zusammen drücken.
При включении питания держать нажатыми кнопки:
SET + 4 : Virtual Com Port Mode. Modalità Virtual Com Port.
Mode Virtual Com Port.
Virtual Com Port Modus.
Режим Виртуальный COM-порт.
SET + 5 : HID Joystick Mode. Modalità HID Joystick.
Mode HID Joystick.
HID Joystick Modus.
Режим HID-джойстик.
HID joystick mode: Windows installation Modalità HID Joystick: Installazione su Windows
Mode Joystick HID: Installation sous Windows
HID Joystick-Modus: Installation in Windows
Режим HID-джойстик: Установка в Windows
Plug in the keyboard. Connettere la tastiera.
Branchez le pupitre.
Die Tastatur abstecken.
Подключите кнопочную панель.
Calibrate the joystick.
Start -> JOY.CPL
R -> JOY.CPL
Calibrare il joystick.
Calibrez le joystick.
Joystick kalibrieren.
Калибровать джойстик.
Virtual COM Mode: Windows installation
Modalità Virtual Com: Installazione su Windows
Mode Virtual Com: Installation sous Windows
Virtueller COM-Modus: Installation in Windows
Режим Виртуальный COM-порт: Установка в Windows
Download the proper 32/64 bit driver installer at
http://support.videotec.com/.
Scaricate l'installer del driver a 32/64 bit all'indirizzo
http://support.videotec.com/.
Téléchargez le pilote d’installation32/64 bit à l’adresse: http://support.
videotec.com/.
Den Installer des 32/64 Bit-Treibers unter der Adresse
http://support.videotec.com/ herunterladen.
Скачайте установщик драйвера 32/64 бит по адресу
http://support.videotec.com/.
Execute the installer as Administrator User. Eseguite l'installazione come Utente Amministratore.
Effectuez l’installation en tant qu’Administrateur.
Die Installation als Benutzer Administrator ausführen.
Выполните установку как Администратор.
Plug in the keyboard. Connettere la tastiera.
Branchez le pupitre.
Die Tastatur abstecken.
Подключите кнопочную панель.
Changez COM PORT number.
Start -> Run DEVMGMT.CPL
R -> DEVMGMT.CPL
Cambiate il numero del COM PORT.
Changer le numéro du COM PORT.
Die COM-PORT-Nummer ändern.
Измените номер COM-порта.
Click on Ports (COM&LPT). Cliccate su Porte (COM&LPT).
Cliquez sur Ports (COM&LPT).
Auf die Ports (COM&LPT) klicken.
Кликните на порты (COM&LPT).
Right click on USB CDC (DCZ)/Properties. Click destro su USB CDC (DCZ)/Proprietà.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur USB CDC (DCZ)/Propriétés.
Klick mit der rechten Maustaste auf USB CDC (DCZ)/Eigenschaften.
Кликните правой клавишей на USB CDC (DCZ)/Свойства.
Virtual Com Port Protocol Quick Start Protocollo Virtual Com Port in breve
Protocole Virtual Com Port en bref
Virtual Com Port Protokoll in Kürze
Протокол Виртуальный Com-порт в кратце
[ (ASCII 91): Start of transmission. Inizio messaggio.
Début message.
Beginn Nachricht.
Начало сообщения.
Message. Messaggio.
Message.
Nachricht.
Сообщение.
] (ASCII 93): End of transmission. Fine messaggio.
Fin message.
Ende Nachricht.
Конец сообщения.
Messages from DCZ to PC Messaggi da DCZ a PC
Messages du DCZ au PC
Nachrichten von DCZ an PC
Сообщения от DCZ к ПК
EVENT
EVENTO
ÉVÉNEMENT
EREIGNIS
СОБЫТИЕ
MESSAGE
MESSAGGIO
MESSAGE
NACHRICHT
СООБЩЕНИЕ
PARAMETERS
PARAMETRI
PARAMÈTRES
PARAMETER
ПАРАМЕТРЫ
Key press.
Pressione di un tasto.
Pression d’une touche.
Drücken einer Taste.
Нажатие на кнопку.
[K+val]
val: Key lookup value.
val: Valore di lookup del tasto.
val: Valeur de lookup de la touche.
val: Lookup-Wert der Taste.
val: Значение блокировки кнопки.
Key release.
Rilascio di un tasto.
Relâchement d’une
touche.
Loslassen einer Taste.
Отпускание кнопки.
[K-val]
EVENT
EVENTO
ÉVÉNEMENT
EREIGNIS
СОБЫТИЕ
MESSAGE
MESSAGGIO
MESSAGE
NACHRICHT
СООБЩЕНИЕ
PARAMETERS
PARAMETRI
PARAMÈTRES
PARAMETER
ПАРАМЕТРЫ
Joystick movement.
Movimento del joystick.
Mouvement du joystick.
Bewegung des Joysticks.
Движение джойстика.
[J±p,±t,±z]
±p, ±t, ±z: Pan, Tilt, Zoom position -7 .. +7.
Shuttle movement.
Movimento dello shuttle.
Mouvement du shuttle.
Bewegung des Shuttles.
Движение колесика
прокрутки.
[S±aa]
±aa: Rotation angle 0°..70°.
±aa: Angolo di rotazione 0°..70°.
±aa: Angle de rotation 0°..70°.
±aa: Rotationswinkel 0°..70°.
±aa: Угол вращения 0°..70°.
Jog Dial movement.
Movimento del jog.
Mouvement du jog.
Bewegung Jog.
Движение поворотного
переключателя.
[D+1]
[D-1]
(Counter) Clockwise rotation 1 step.
Rotazione in senso (anti) orario di uno scatto.
Rotation d’un cran dans le sens (inverse) des aiguilles d’une montre.
Rotation um einen Schritt im(+) bzw. entgegen(-) dem Uhrzeigersinn.
Вращение по (против) часовой стрелке до щелчка.
Main messages from PC to keyboard Messaggi principali da PC a tastiera
Messages principaux du PC au pupitre
Hauptnachrichten von PC an Tastatur
Основные сообщения от ПК к кнопочной панели.
MESSAGE
MESSAGGIO
MESSAGE
NACHRICHT
СООБЩЕНИЕ
ANSWER
RISPOSTA
RÉPONSE
ANTWORT
ОТВЕТ
MEANING
SIGNIFICATO
SIGNIFICATION
BEDEUTUNG
ЗНАЧЕНИЕ
PARAMETERS
PARAMETRI
PARAMÈTRES
PARAMETER
ПАРАМЕТРЫ
[Status?]
[Ready] Keyboard line test.
Test presenza tastiera sulla linea.
Test présence pupitre sur la ligne.
Test Präsenz Tastatur an Leitung.
Проверка наличия кнопочной панели на линии.
[Led+rc]
[Led-rc]
[Led/rc]
[LedrcSet] LED on/off/ blink.
Accensione/spegnimento/lampeggio LED.
Activation/ extinction/ clignotante LED.
LED Aktiviert/Deaktiviert/Blinken.
Включение/выключение/мигание СИД.
rc: row 1..8, column 1..9.
rc: riga 1..8, colonna 1..9.
rc: ligne 1..8, colonne 1..9.
rc: Zeile 1..8, Spalte 1..9.
rc: ряд 1..8, столбец 1..9.
[Buzzer+]
[Buzzer-]
[Buzzer/]
[BuzzerSet] Buzzer on/off/ buzzer.
Attivazione/spegnimento/alternata buzzer.
Activation/extinction/alternée buzzer.
Summer Aktiviert/Deaktiviert/Intervall.
Переменная активация/выключение зуммера.
ÌMNVCDCZQ_Ç66vÎ
Headquarters Italy VIDEOTEC s.r.l.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
www.videotec.com
MNVCDCZQ_2222
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Videotec DCZ Mode d'emploi

Catégorie
Claviers
Taper
Mode d'emploi