Briggs & Stratton PORTAbLE GENERATOR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

®
G_n_ratriceportative
Manueld'utilisation
Les caract6ristiques nominales decette g6n6ratrice sont conformes ) la norme C22.2No. 100-04
(moteurs et g6n6ratrices) de I'ACNOR (Association canadiennede normalisation).
BRIGGS & STRATTONPOWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Merci d'avoir achet6 cette g6n6ratricede qualit6 Briggs& Stratton. Nous sommes heureuxque vous fassiez confiance& la
marque Briggs & Stratton.Si vous respectezles instructions d'utilisation et d'entretien de ce manuel, vous pourrezvous fiez 9.
votre g6n6ratrice Briggs & Stratton durant de nombreusesann6es.
Cemanuel contientdes renseignementssur la s6curit6 pour vous informer des dangerset des risques associ_s aux
g6n6ratriceset A lafagon de les 6viter. Cetteg6n6ratricea 6t6conguepour _tre utilis6e seulement pour alimenter les circuits
d'6clairagecompatibles, les61ectrom6nagers,les outils et les moteurs et pour aucuneautre utilisation. II est important de bien
lire et comprendre enti_rementces directives avant de tenter de d6marrer et d'utiliser cet 6quipement.Conservezces
instructionspour rdfdrencefuture.
Cettegdndratriceexige un assemblagefinal avantutilisation. Consultezlasection Assemblagede cemanuel pour les
directives sur les proc6dures d'assemblagefinales. Suivezces instructions _ la lettre.
Otl flOUStrouver
Vous n'aurezjamais &chercher bien loin pour trouver un centre de support et serviceBriggs & Stratton pour votre
g6n6ratrice.Consultezles PagesJaunes.II y a plus de 30 000 distributeurs de serviceapr_s-venteagr66sBriggs & Stratton
dans le monde qui offrent un servicede qualit6. Vous pouvezaussi t61_phonerau Service& la clientele de Briggs & Stratton au
(800) 743-4115 oucommuniquer aveceux par Internet &I'adresseBRIGGSandSTRATTON.COM.
G6n6ratrice
Num6ro de modele
Revision
Numero de serie
III
Moteur
Numero de modele
Numero de type
Numero de code
III
Date d'achat
IIIIIIIII
Briggs & Stratton Power ProductsGroup, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2009 Briggs & Stratton Power Products Group,
LLC. Reservadostodos los derechos.Quedaprohibida la
reproducci6n o transmisi6n total o parcial de este material,
seacual seala forma y el medio empleados para ello, sin el
permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power
Products Group, LLC.
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
TabledesMati res
S6curit6 de I'op6rateur ............................ 4
Description de I 6quipement .................................... 4
Renseignementsimportants de s6curit6 ........................... 4
Assemblage.................................... 7
D6ballezla g6n6ratrice......................................... 7
Installation de I'ensemblede roues............................... 7
V6rification du niveaud'huile du moteur ........................... 8
Ajout de I'essence............................................ 8
Mise 9.la terre du syst_me...................................... 9
Branchementau syst_me 61ectriqued'un 6difice..................... 9
Emplacementde la g6n6ratrice .................................. 9
Fonctionset commandes.......................... 10
Cordons et prises............................................ 11
0p6ration .................................... 12
D6marragedu moteur ........................................ 12
Raccordementde charges 61ectriques............................ 13
Arr_t du moteur ............................................. 13
Fonctionnementpar temps chaud............................... 13
Ne passurchargezg6n6rateur.................................. 14
Entretien ..................................... 15
Calendrierd'entretien......................................... 15
Entretien de la g6n6ratrice..................................... 15
Entretien du moteur.......................................... 16
Entreposage................................................ 19
D6pannage ................................... 20
Garanties .................................... 21
Garantiedu dispositif antipollution .............................. 21
Garantiedu propri6taire d'un g6n6ratrice ......................... 23
Caract6ristiqoes ................................ 24
Caract6ristiquesdu produit .................................... 24
Pi_cesd'entretien courant ..................................... 24
Frangais
t_
S curit de I'op rateur
Description de l 6quipement
_ isezavecsoince manuelet familiarisez-vousavec
votregdndrateur.Connaissezses applications,ses
limitationset les dangersqu'il implique.
Ceg6n@ateurest un g6n@ateurentraTn6par un moteur
champ magn6tiquerotatif produisant du courant alternatif
(c.a.). IIa 6t6conoupour fournir du courant 61ectriquepour
faire marcherdeschargescompatiblesd'6clairage,d'appareils
m@agers,d'outil et de moteur. Lechamp tournant du
g@@ateurest entraTn6&3,600 T/M par un moteur.
AVIS: D@asserla capacit6en watts/amperesde la
g6n@atricepeut endommager la g6n@atriceet/ou les
appareils 61ectriquesqui y sont branch6s.
NEd@assezPASlacapacit_enwatts/amperesdelag_n@atrice.
VoirlarubriqueNesurchargezpasvotreg#n#ratricedansla
sectionOperation.
Tout a 6t6 mis en oeuvrepour que les informations contenues
dansce manuelsoient exactesetAjour. Cependant,nousse
r6servele droit de changer,d'alt@erou d'am61iorerle produit
n'importe quel moment sansavis pr@lable.
LeSyst_mede contr61ede 1'6missiondu g6n@ateurest
garanti pour des normes 6tabliespar L'Agence de protection
de I'environnement et leCalifornia Air Resources Board.
Renseignements importants de s6curit6
Lefabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentielles pouvant comporter un danger. Parcons6quent,
les avertissementscontenus dans le pr6sent manuel, ainsi
que lesplaques et lesd6calquesappos6ssur I'unit6
n'englobent pastoutes les possibilit6s. Si vous utilisez une
proc6dure, une m6thode de travail ou une technique
d'op@ation non sp6cifiquement recommand@ parle
fabricant, vous devezvous assurer qu'elle necompromet pas
votre s6curit6 ni celledesautres. Vous devez6galement
vous assurer que la proc6dure, la m6thode de travail ou la
technique d'op@ationque vous choisissez ne rende pasla
g@@atricedangereuse.
Symbolesdesdcuritdet leursignification
Emanationstoxiques Effetderecul Choc_lectrique
Feu
Explosion Manueld'utilisation
Partiesen mouvement
Objets volant Surfacechaude
, Le symbole d'alerte de s6curit6 indique un risque
potentiel de blessure personnelle. Un mot signal (DANGER,
ATTENTIONou AVERTISSEMENT)est utilis6 avec un
symbole d'alerte pour vous indiquer le degr6 ou le niveaudu
risque. Un symbole de s6curit6 peut _treutilis6 pour
repr6senter le type de risque. Le mot signal AVISest utilis6
pour traiter les pratiques qui nesont pas reli6esaux
blessures personnelles.
,_, Lemot signal DANGERindique un danger qui, s'il n'est
pas @it6, causerala mort ou des blessuresgraves.
,_, Lemot signal AVERTISSEMENTindique un risquequi,
s'il n'est pas@it6, pourraitcauser la mort ou des blessures
graves.
,_, Lemot signal ATTENTIONindique un risque qui, s'il n'est
pas @it6,pourrait causer des blessuresmineures ou
mod@6es.
Le mot AVlSest utilis6 pour les pratiques qui ne sont pas
reli@s aux blessures personnelles.
4 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
L'utilisation d'une gdn_ratrice b I'intdrieur PEUT
PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.
Les gaz d'_chappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde
de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
NE JAMAIS utiliser la gen_ratrice
darts une maison ou un garage,
Mr=ME SI les portes et les
fen_tres sont ouvertes.
[]
Utilisez seulement
I'EXTI_RIEUR et loin de
fen_tres, portes et dvents.
A, AVERTISSEIVlENT:Le moteur, Iorsqu'il fonctionne,
produit du monoxydede carbone, un gaz
inodore et incolore.
toxique
L'inhalationdu monoxydede carbonepeutcauser
des mauxdet_te,de la fatigue,des 6tourdissements,le
vomissement,de la confusion,descrises@ileptiques,des
naus6es,1'6vanouissementou la mort.
Faitesfonctionnerle g_n_ratriceSEULEMENTa I'ext_rieur.
Installezunavertisseurde monoxydedecarbonea pilespros
deschambresacoucher.
I_vitezquelesgazd'_chappemententrentdansunespace
restreint,parunefen_.tre,uneporte,uneprised'a_rationou
touteautreouverture.
NEfaites PASfonctionner le g_n_ratricea I'int_rieur d'un
batiment ou d'un abri (m6me si lesfen6tres et les portes sont
ouvertes),y compris a I'int_rieur du compartiment d'un
v_hiculede plaisance.
A, AVERTISSEIVlENT:L'6chappementdu moteur de ce
produit contient des produits chimiques que I'l_tatde
Californie consid_re comme causant le cancer,des
d6formations _ la naissanceou d'autres dangers
concernant la reproduction.
A, AVERTISSEIVlENT:Certainscomposants de ceproduit
ainsi que lesaccessoires reli_scontiennent des produits
chimiques reconnus par I'l_tatde la Californie comme
causantdes cancers, des malformations cong6nitales, ou
d'autres probl_mes de reproduction. Nettoyez-vousles
mains apr_sla manipulation.
A, AVERTISSEIVlENT: Un effet de recul (r6troaction rapide)
de la corde du d6marreur pourrait entrainer des
_,_< blessures corporelles. L'effet de recul tirera votre
main et votre bras vers le moteur plus
rapidement que vous ne pouvez relg.cher la corde.
Vous risquez ainsi de subir des fractures, des
ecchymoses ou des entorses.
Lors du d_marragedu moteur, tirez lentement sur la corde
jusqu'a ce quevous sentiez uner_sistance ettirez alors
rapidement afin d'_viter un effet de recul.
NEd_marrezJAMAIS ni n'arr6tezjamais le moteur alors que
des appareils_lectriquesy sont branch_set enfonction.
A, AVERTISSEIVlENT: L'essence et ses vapeurs sont
extr_mement inflammables et
_ explosives.
Le feu ou I'explosion risque de
provoquer des blessures graves, pouvant _tre fatales.
LORSDEL'AJOUTOU DELAVIDANGEDUCARBURANT
I_teignezle g_n_ratriceet laissez-lerefroidir au moins 2 minutes
avantde retirer le capuchondu r_servoir de carburant.
Desserrezlentement lecapuchon pour laisser la pression
s'6chapper du r6servoir.
Remplissezou vidangezle r6servoir d'essencea I'ext_rieur.
NE remplissezPAStrop le r6servoir. LaissezI'expansion de
I'essence.
Attend le carburant renvers6pour s'6vaporer avantde d6marrer
le moteur.
I_loignezI'essencedes 6tincelles,desflammes, desveilleuses,
de lachaleur et detoute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZPASde cigarette ou ne fumez pasa proximit6 de
I'appareil.
LORSDUDI_IVIARRAGEDE L'I_QUIPEMENT
Assurez-vousque la bougied'allumage, le silencieux,le
bouchon aessenceet le filtre aair sont en place.
NEd6marrez PASle moteur Iorsquela bougie d'allumageest
enlev_e.
LORSQUEL'I_QUIPEIVIENTFONCTIONNE
NE penchezPASle moteur ou 1'6quipement,vous risqueriezde
renverserde I'essence.
N'utilisez PAS1'6trangleurdu carburateur pour arr6terle moteur.
Cetteg6n_ratrice n'est pas conque pour 6tre utilis6e dansde
I'_quipement mobile ou lesapplications marines.
LORSQUEVOUSTRANSPORTEZOU RI_PAREZL'I_QUIPEMENT
Le r6servoir d'essencedoit 6treVIDE ou le robinet d'arr6t de
carburant doit 6trea la position ferm6e (OFF)pendant le
transport ou la r@aration.
D6branchezlecablede bougie.
LORSQUEVOUSENTREPOSEZL'ESSENCEOUUN I_QUIPEMENT
AVECUN RI_SERVOIRA ESSENCE
Entreposez-leloindesappareilsde chauffage,desfours, des
chauffe-eau,dess_cheusesou detout autre appareil
_lectrom_nagerdisposantd'une veilleuseou detouteautre source
d'inflammationrisquant d'enflammerlesvapeurs d'essence.
_i, AVERTISSEIVlENT:
Cetteg_n_ratrice nesatisfait pasaux normes U.S. CoastGuard
Regulation 33CFR-183et ne doit pas 6tre utilis_e pour des
applications marines.
L'omission d'utiliser uneg_n_ratriceappropri_e et approuv_e
par U. S.Coast Guardpourrait entrafner des blessures
corporelles ou des dommagesmateriels.
_, AVERTISSEIVlENT: D_marreur et autre tourneres peut
emp_trer mains, cheveux, v_tement, ou
accessoires.
N'utilisez JAMAIS un g_n_ratricesans bati ou couvercles
protecteurs.
NE portez PASdev6tements laches,de bijoux ou tout cequi
risquerait d'6tre pris dansle d_marreur ou toute autre piece
rotative.
Embouteillerdes cheveuxlongs et enl_vela bijouterie.
Frangais
_i, AVERTISSEIVlENT:Tout contact avec la zone du
silencieux peut causer des br01ures
,_ _ graves.
La chaleur et les gaz d'6chappement
peuvent enflammer des mat6riaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au r6servoir
d'essence et entrafner un incendie.
NEtouchez PASaux pi_ces chaudeset I_VITEZle contact avec
les gaz d'_chappement.
Laissez I'_quipementrefroidir avantde le toucher.
Laissez un d_gagementd'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la g_n_ratrice,y compris au-dessus.
L'utilisation ou lefonctionnement d'un moteur sur unterrain
boise,couvert de broussaillesou gazonn_constitue uneviolation
dansI'l_tatde laCalifornie,envertu de la section4442 du
CaliforniaPublicResourcesCode,_ moins qu'il ne soit dot_d'un
pare-_tincellestel qued_fini dansla section4442 etmaintenu en
bon _tatde fonctionnement.II se peutque d'autres (:tatsou
d'autres comp_tencesf_d_ralesaientdes lois semblables.
Communiquezaveclefabricant,le d_taillantou le concessionnaire
original deI'appareilafin d'obtenirun pare-_tincellescon£;upour le
syst_med'_chappementinstall_sur cemoteur.
Les pi_cesderechangedoivent6tre identiquesaux pi_ces
d'origine et 6treinstall_es&la m6meposition.
_i, AVERTISSEMENT:Le g6n6ratriceproduit unetension
_ 61ev6e.NEPASisoler le g6n6ratricede I'installation
61ectriquerisque de provoquer des blessuresou
m_me d'etre fatal pour les ouvriers 61ectricienset de
causer des dommagesau g6n6ratrice dus _.un "backfeed"
d'6nergie 61ectrique.
Lorsquevousutilisezleg_n_ratricecommesourced'_nergiede
secours,il estn_cessaired'aviserlesservicespublics
d'_lectricit&
Utilisez un disjoncteur diff6rentiel Iorsquevous utilisezI'appareil
dansdes endroits humides ou extr6mementconductibles,
comme les terrasses en m6talou les ouvrages m6talliques.
NETOUCHEZPASles fils d6nud6sou les boftiers.
N'UTILISEZPASle g6n6ratriceavecdescordons61ectriquesus6s,
effiloch6sou d6nud6s,ouabfm6sde quelquesorteque cesoit.
N'utilisez PAS lag6n6ratricesous la pluie ou Iors de
temp6ratures pluvieuses.
NE MANIPULEZPASleg6n6ratriceou les cordons
d'alimentation Iorsquevous 6tes deboutdans I'eau, pieds nus
ou avec lesmains ou lespieds humides.
NE LAISSEZPASdes personnesnon qualifi6es ou des enfants
se servir ou r@arer le g6n6ratrice.
_i, AVERTISSEMENT: Unintentional peut r6sulter dans feu
_,1_ ou 61ectrique.
LORSQUEVOUSRI_GLEZOURI_PAREZVOTREGI_NI_RATRICE
D_brancheztoujours le c_ble de bougie et placez-ledefa_on
ce qu'il ne soit pas en contactavec la bougie.
LOBSDETESTSD'ALLUiVIAGEDU IVIOTEUB
Utilisez un v_rificateur de bougies d'allumage approuv&
NEv_rifiez PASI'allumage Iorsque la bougie d'allumage est
enlev6e.
_i, ATTENTION:Lesvitesses de fonctionnement
excessivement61ev6esaugmententles risques de
blessure ou risquent d'endommager le g6n6ratrice.
Lesvitesses extr_mementlentes entrafnent une charge
importante.
NEtrafiquezPASlavitesser_gul_e.Leg_n_ratriceproduitune
fr_quencenominaleetunetensioncorrectesIorsqu'il
fonctionne_ unevitesser_gul_e.
NEmodifiezPASleg_n_ratriced'aucunefa%n.
AVIS: D6passer la capacit6 de puissance ou d'amp6rage du
g6n6ratrice risque d'endommager ce dernier et/ou les
autres appareils 61ectriques qui y sont branch6s.
Voir la section NE PASSurchargerG#n#ratrice.
D_marrezleg_n_ratrice et laissezle moteur sestabiliser avant de
brancher les charges_lectriques.
Branchezles charges_lectriquesen position ARRItT,puis,
remettezen position MARCHE.
I_teignezles charges_lectriqueset d_branchez-lesdu g_n_ratrice
avantde I'arr6ter.
AVIS: Un traitement inappropri6 du g6n6ratrice risque de
I'endommager et de raccourcir sadur_e d'utilisation.
Ne vous servezdu g_n_ratriceque pour les utilisations pr_vues.
Si vous avezdes questions& propos de I'utilisation pr_vue decet
appareil,consultezvotre d_taillant.
Nefaites fonctionner le g_n_ratricequesur des surfaces
horizontales.
N'exposezPAS le g6n6ratrice&unehumidit6 excessive,&de la
poussi_re,_ de la salet_ou &des vapeurscorrosives.
N'ins_rez aucunobjet dans les fentes de refroidissement.
Si lesappareils branch_ssont en surchauffe,_teignez-leset
d_branchez-lesdu g_n_ratrice.
Arr6tezle g_n_ratrice si :
-la puissance _lectriqueest inexistante;
-I'_quipementproduitdes_tincelles,delafum_eoudesflammes;
-I'unit_ vibreexcessivement.
6 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Assemblage
Votre g6n6ratricedoit _treassembl6eetvous pourrezI'utiliser
apr_sI'avoir correctement remplie d'huile et d'essence
recommand6es.
Si vous avez n'importe quels probl_mes avec I'assembl6ede
votre g6n6rateur,s'il vous plaTtappeler le helpline de
g6n6rateur_.(800) 743-4115. Si vous t61@honezpour
obtenir de I'aide, veuillezavoir disponibles les
renseignementsdu6tiquettes d'identification: num6ro de
module, de r6vision et de s6rie. Consultez la section
Commandeset fonctions de la g6n6ratrice pour connaTtre
I'emplacementde 1'6tiquettesd'identification.
D6ballezla g6n6ratrice
1. Placezla boTtede carton sur une surface plane rigide.
2. Enleveztousles composants de la boite d'exp6dition 9.
I'exception dela g6n6ratrice.
3. Ouvrezla boTted'exp6dition en coupant tousles coins
du haut vers le bas.
4. Laissezla g6n6ratrice dans la boTted'exp6dition afin
d'installer les roues.
La gdndratriceest livrdeavec les dldments suivants:
Manuel d'utilisation
Roues(2)
Essieu
Tige portante
Ensemblede quincaillerie de roue
Installationde I'ensemblede roues
REIVlARQUE: Lesroues n'ont pas6t6congues pour le
transport de la g6n6ratricesur la route.
Pour installer ces composants, vous aurezbesoin desoutils
suivants :
CI6de13 mm
CI69.douilles avec une douille de 13 mm
Pinces
Lunettesde s6curit6
Pour
1.
2.
3.
installerI'ensemblede roues,procddezcommesuit
Basculezla g6n6ratricede sorte que I'extr6mit6 du
moteur soit vers le haut.
Faitesglisser I'essieu (A) par les ouvertures de la
g,6n6ratrice.
Ins6rezune rondelle (6) et ensuite une roue (B) sur
I'essieu.
REIVlARQUE: Assurez-vousde placerla roueavec le moyeu
sur61ev6du c6t6 int6rieur.
4. Ins6rezune rondelle (C)sur I'essieuet posez I'anneau
en E (D) sur la rainure de I'essieu.
5. InstallezI'anneauen E& I'aidedepinces,en serrant
partir de la partiesup6rieurede I'anneauen Evers la
partieinf6rieurede I'essieu.
6. R6p6tezles6tapes3 9.5 pourla posede ladeuxi_meroue.
7. Replacezla g6n6ratrice9.sa position normale (sur les
roues).
8. Retirezla poign6e(H) du cadre de la g6n6ratrice en
poussant lestiges (J) et en tirant sur la poign6e.
9. Tournezla poign6etel que montr6 ci-dessousetfixez-la
au cadrede la g6n6ratriceen poussantlestiges du cadre
de la g6n6ratrice.Glissezla poign6evers le basjusqu'9.
ceque lestiges se placentsur lestrous de lapoign6e.
10. Basculezla g6n6ratricedesorte que la partie lat6raledu
moteur soit vers le bas.
11. Alignezles trous de la tige portante (E)avecceux du
cadrede la g6n6ratrice.
12. Fixezla tige portante9.I'aidede 2 vis 9.t_te (M8 de 20
mm) (F) etde 2 6crous hexagonaux(G).Serrez9.I'aide
d'une cl69.douillesde13 mm et d'unedouille de 13 mm.
13. Replacezla g6n6ratrice9.sa positon normale (sur les
roues et la tige portante).
REMARQUE: NEtournez la poign6esur le cadrede la
g,6n6ratriceQU'9.desfins d'entreposage.
Frangais
V6rification du niveau d'huile du moteur
Lemoteur de la g6n6ratricea 6t6 rempli d'huile (APISJ ou
plus 10W-30) avantson exp6dition de I'usine. Celapermet
la g6n6ratrice defonctionner dans une plage61argiede
temp6ratures et de conditions climatiques. Avant de d6marrer
le moteur,v6rifiez le niveaud'huile etassurez-vousque le
moteur a subi I'entretien d6crit dans la section Entrefien.
AVIS:Toutetentativeded6marrer lemoteuravantqu'il ait
6t6 rempliavecI'huile recommand6eentrafneraune pannede
1'6quipement.
Reportez-vous&la rubriqueEntretienausujetduremplissagede
I'huile.
La garantie seraannul_e si desdommages _.I'_quipement sont
entrafn6spar le non-respectde cettedirective.
REMARQUE: Consultezla rubrique Huilede la section
Entretienau sujet desrecommandationsrelatives9.I'huile.
V6rifiezsi laviscosit6de I'huiledu moteur est appropri6e& la
temp6ratureambiante.
AjoutdeI'essence
L'essencedoitsatisfaireaux exigencessuivantes :
Essencesans plomb frafcheet propre.
Unindice d'octane minimal de 87/87 AKI (91 IOR).
Utilisation 9.desaltitudes 61ev6es,voir Altitude glevge.
Uneessenceavecjusqu'9.10 % d'6thanol (gazohol)ou
jusqu'& 15 % d'6ther m6thyltertiobutylique est
acceptable.
AVIS: I_vitezd'endommager lag6n6ratrice.
L'omission de suivre les recommandations relatives9.I'huile
du manuel d'utilisation annule la garantie.
NEPASutiliserd'essencenonapprouv_etellequeE85.
NEPASm61angerI'huileavecI'essence.
NEPASmodifierlemoteurafinqu'ilfonctionneavecd'autres
typesd'essence.
Au moment d'ajouter de I'essence,la m61angeravec un
stabilisateur d'essenceafin de prot6gerle circuit
d'alimentation contre la formation de d6pOtsde gomme.Voir
la rubrique Entreposage.Lesessencesne sont pastoutes
pareilles. Si vous @rouvezdesprobl_mes de d6marrageou
de performanceapr_s avoir utilis6 uneessence,changezde
fournisseur d'essenceou de marqued'essence.Le
fonctionnement du moteur avec de I'essenceest certifi6. Le
dispositif antipollution de ce moteur est de type EM
(Modifications de moteur).
_i, AVERTISSEMENT: L'essence et ses vapeurs sont
extr_mement inflammables et
_ explosives.
Le feu ou I'explosion risque de
provoquer des blessures graves, pouvant _tre fatales.
LORSDEL'AJOUTDUCARBURANT
I_teignezle g_n_ratriceet laissez-lerefroidir au moins 2 minutes
avantde retirer le capuchondu r_servoir de carburant.
Desserrezlentement lecapuchon pour laisser la pression
s'6chapper du r6servoir.
Remplissezle r6servoir d'essence&I'ext6rieur.
NE remplissezPAStrop le r6servoir. LaissezI'expansion de
I'essence.
1.
2.
Attend le carburant renvers6pour s'6vaporer avantde d6marrer
le moteur.
I_loignezI'essencedes _tincelles,desflammes, desveilleuses,
de lachaleur et detoute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZPASde cigarette ou ne fumez pas&proximit_ de
I'appareil.
Nettoyezla partie autour du bouchon du r6servoir
d'essence,enlevezle bouchon.
Ajoutez lentementde I'essencesans plomb (A) dans le
r6servoir d'essence(B). Faitesattention de ne pas
d@asserla chicane (C)en remplissant. Celalaisse un
espacead6quatpour I'expansion de I'essence, tel que
montr6.
3. Installez le bouchon& essenceet attend le carburant
renvers_ pour s'_vaporer.
Altitudedlevde
A des altitudes _lev_es(plus de 1 524 m / 5 000 pi), il est
acceptabled'utiliser des essencespr_sentant un indice
minimum de 85 octane / 85 AKI (89 IOR).Un r_glagepour
les altitudes _lev_esest requis pour respecterlesnormes
relativesaux _missions. Uneutilisation sans ce r_glage
entrafne unediminution de la performance, une
augmentation de la consommation d'essenceet des
_missions. Consultez un d_taillant Briggs & Stratton autoris_
au sujet de renseignements relatifs au r_glage pour les
altitudes _lev_es.L'utilisation 9.des altitudes inf_rieures 9.
762 m_tres (2 500 pieds)avec la trousse pour lesaltitudes
_lev_esn'est pas recommand_e.
8 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Mise la terre dusyst me
Lag6n6ratriceposs_de une raise9.la terre du syst_mequi
raccorde les61ementsdu cadrede la generatriceaux bornes
de mise 9.laterre des prises de sortie C.A.La mise 9.la terre
du syst_meest raccordeeau fil neutreC.A.(le neutre est
raccordeaucadre de la generatrice).
Exigences spdeiales
II se peut que la reglementation d'une agencefederaleou
provinciale de sante et de securite du travail, descodes de
securite nationaux ou provinciaux ou desordonnances
regissentI'utilisation prevuede la generatrice.Veuillez
consulter un electricien qualifie, un inspecteuren electricite
ou I'agencecompetente de votre region.
Danscertains territoires, il faut enregistrer la
generatriceaupr_s du fournisseur de I'alimentation de
service.
Desr_glementsadditionnels regissent peut-_tre
I'utilisation de la generatricesur leschantiers de
construction.
Branchementau syst me 61ectriqued'un6difice
Seuls leselectriciens qualifies sont habilites 9.brancher la
generatrice au syst_meelectrique d'un edifice pour en faire
une source d'alimentation de reserve.IIfaut que
I'alimentation de la generatrice soit isolee de I'alimentation
de service ou d'autres sources d'alimentation etque le
branchementsoit conforme 9.toute la legislation applicable
et 9.tousles codesde I'electricite.
A, AVERTISSEMENT:Le generatriceproduit unetension
elevee.NEPASisoler le generatricede I'installation
electrique risque de provoquer des blessuresou
m_me d'etre fatal pour les ouvriers electriciens et de
causer des dommagesau generatrice dus 9.un "backfeed"
d'energie electrique.
Lorsquevousutilisezleg_n_ratricecommesourced'_nergiede
secours,il estn_cessaired'aviserlesservicespublics
d'61ectricit&
Utilisez un disjoncteur diff6rentiel Iorsquevous utilisezI'appareil
dansdes endroits humides ou extr6mementconductibles,
comme les terrasses en m6talou les ouvrages m6talliques.
NETOUCHEZPASles fils d6nud6sou les boftiers.
N'UTILISEZPASle g6n6ratriceavecdescordons61ectriquesus6s,
effiloch6sou d6nud6s,ouabfm6sde quelquesorteque cesoit.
N'utilisez PAS lag6n6ratricesous la pluie ou Iors de
temp6ratures pluvieuses.
NE MANIPULEZPASleg6n6ratriceou les cordons
d'alimentation Iorsquevous _,tesdeboutdans I'eau,pieds nus
ou avec lesmains ou lespieds humides.
NE LAISSEZPASdes personnesnon qualifi6es ou des enfants
se servir ou r@arer le g6n6ratrice.
Emplacementde la g6n6ratrice
Ddgagementde la gdndratrice
A, AVERTISSEMENT:Lachaleur et les gaz
d'echappementpeuventenflammer des
materiauxcombustibles et lesstructures ainsi
que causer desdommages au reservoir
d'essenceetentrafner un incendie.
Laissezund_gagementd'aumoins1,5m(5 pi)tout autourde
lag_n_ratrice,ycomprisau-dessus.
Placezlageneratrice dansun endroit bien ventile qui permet
I'elimination desgazd'echappement mortels. N'installez PAS
la generatrice dans un endroit o_ lesgazd'echappement (A)
pourraient s'accumuler et penetrerou _tre aspires dans un
edifice qui pourrait _tre occup& Assurez-vousque lesgaz
d'echappementnepuissent entrer par une fen_tre,une porte,
une prise d'aeration ou une autre ouverture qui pourrait leur
permettre de s'accumuler dans un espace restreint. Tenez
aussi compte des vents dominants et des courants d'air au
moment de choisir I'endroit o_ vous installerezla
generatrice.
L'utilisation d'une gdndratrice & I'interieur PEUT
PROVOQUER LA MORT EN QUELQUES MINUTES.
Les gaz d'dchappement de la g_n_ratrice contiennent du monoxyde
de carbone. II s'agit d'un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
NE JAMAIS utiliser la g_ndratrice
dans une maison ou un garage,
MEME SI les portes et les
fen_tres sont ouvertes.
Utilisez seulement
I'EXTERIEUR et loin de
fen_tres, portes et events.
|
Frangais
Fonctionset commandes
_ isez ce manueld'utilisation et les r_glesde sdcuritdavantd'utiliser votregdndratrice.
Comparezcette illustration 9.votre g6n6ratrice pour vous familiariser avecI'emplacementdes diversescommandes et
r6glages.Conservezce manuel9.des fins de r6f6rence.
A- Rdservoirdecombustible-- Capacit6de cinq (5)
gallonsam6ricains (18,9 I).
B- Disjoncteurbipolaire(C.A.) -- Undisjoncteur bipolaire
est fourni afin de prot6gertoutes la120/240 volts C.A.,30
amperes priseet la g6n6ratrice contre les surtensions.
C- Disjoncteur(C.A.} - La prise double de 120 volts c.a.,
20 A est munie d'un disjoncteur de type <<pousser pour
r6armer >>pour prot6ger la g6n6ratricecontre les
surtensions.
D - Prises doublesde 120 volts C.A., 20 amperes--
Peuvent_tre utilis6es pour alimenter lescircuits
d'6clairage, les61ectrom6nagers,les outils et les moteurs
de 120 volts C.A., 20 amperes, monophas6s, 60 Hz.
E - Bouchonde remplissage --V6rifiez le niveaud'huile et
videz I'huile 9.moteur ici.
F - Bouchonde vidanged'huile -- VidangezI'huiledu
moteur ici.
G - Prise verrouillable de 120/240 voltsC.A., 30 amperes
-- Peuvent_tre utilis6es pour alimenter les circuits
d'6clairage, les61ectrom6nagers,les outils et les moteurs
de 120 et/ou de 240 volts C.A., 30 amperes,
monophas6s, 60 Hz.
H - Fixationde raise _ la masse-- Consultez I'agence
comp6tente de votre r6gion au sujet des exigencesde
mise 9.la masse.
J - Silencieuxpare-dtincelles-- Le silencieux
d'6chappementr6duit lebruit du moteur et est muni d'un
6cran pare-6tincelles.
K- Etiquettes d'identification --Indique les num6ro de
module,de r6vision et de s6riede la g6n6ratrice.Veuillez
avoir ces renseignementssous la main Iors d'appel de
service.
I. - Filtre _ air-- Protegele moteur en filtrant la poussi_reet
lesd6bris dans la prise d'air.
M - Identificationdu moteur -- Fournit le num6ro du
module, le type et le codedu moteur. Veuillezavoir ces
renseignementsIors d'appel de service.
N - Lanceur -- Utilis6 pour le d6marragedu moteur.
P - Interrupteur_ bascule-- R6glezcet interrupteur sur <<
On >>avant d'utiliser le lanceur. R6glezI'interrupteur sur
<<Off >>pour arr_ter le moteur.
FI- Levierd'dtrangleur-- Utilis6 Iorsdu d6marrage9.froid
d'un moteur.
S - Robinetde carburant-- Utilis6 pour alimenter le moteur
en essenceou pour couper I'alimentation en essencedu
moteur.
10 BRIGGSandSTRATTON.COIVI
Cordonset prises
N'utilisez quedes rallongesde hautequalit6 mises9.laterre
et bien isol6es dansla prisedouble de 120 volts de la
g6n6ratrice.Inspectezles rallongesavantchaqueutilisation.
V6rifiez le calibrede chacunedes rallongesavant de les
utiliser. Les rallongesutilis6esdoivent pouvoir supporter des
charges de 125 volts CA9.20 amperes (ou plus) pour la
plupart des appareils61ectriques.Cependant,certains
appareilsn'exigent pas cetype de rallonge. Consultezles
manuels d'utilisation decesappareils pourobtenir les
recommandationsdu fabricant.
Utilisezdes rallongesles plus courtesque possible pour
minimiser les chutesde tension.
A, AVERTISSEMENT:Lescordons 61ectriquessurcharg6s
peuvent entraTnerune surchauffe, un arc
61ectriqueet des brQluresrisquant de provoquer
la mort, des blessures corporelles et/ou des
dommages mat6riels.
Utiliserseulementlescordonsayantdesvaleursnominales
appropri_es&voscharges.
Veuillezsuivretouteslesconsignesdes_curit_relativesaux
cordons_lectriques.
Undisjoncteur bipolaire est fourni afin de prot6ger la prise
verrouillable. Si le disjoncteur est d6clench6,toutes les
prises du panneausont d6connect6es.
Prise verrouillablede 120/240 voltsC.A., 30 A
Utilisezuneprise NEMAL14-30 avec cetteprise de courant.
Raccordezun ensemblede cordons 9.quatreills pouvant
r6sister9.descharges de 250 volts C.A.,9.30amperes (ou
sup6rieure). Vous pouvezvous servir du m_mecordon 9.
quatreills- si vous pr6voyezutiliser unechargede 120 volts.
Cordon_quatrefils
1_20 240 V_V
W (Neutre)
< oustensio. 0arreX< oustension de ise
NEMA L14-30 _ la terre(Vert)
Cetteprisealimente des chargesmonophas6esde
120/240 volts C.A.60 Hzn6cessitantjusqu'9.5 500 watts de
puissance(5,5 kW) 9.22,9A pour 240 volts ou deuxcharges
ind@endantesde 120 volts _t22,9 A chacune.Un disjoncteur
bipolaire 9.basculeprotegela prise.
AVIS: II se peut que la capacit6 nominale des prises soit
sup6rieure 9.la puissance nominale de la g6n6ratrice.
NEtentezJAMAIS d'alimenter un appareildont I'intensit_
nominale estsup_rieure_ la capacit_de la g_n_ratriceou des
prises.
NEsurchargez PASla g6n6ratrice.Voir la section Ne Surchargez
Pas G_n_ratrice.
Prisesdoublesde120 voltsC.A., 20 A
Chaqueprise de courant est prot6g6econtre lessurtensions
par un disjoncteur de type "pousserpour r6armer".
Vous pouvezutiliser chacunedes prises pour faire
fonctionner desappareils 61ectriquesde 120 volts CA,
monophas6s, 60 Hzn6cessitantjusqu'9.2 400 watts
(2,4 kW) 9.20 A de courant. Utilisezun ensemble de cordons
pouvant r6sister9.descharges de 125 volts C.A.,D.20 A (ou
sup6rieur). InspectezI'ensemble de cordons d'alimentation
avant chaqueutilisation.
Frangais
11
Operation
D6marrage du moteur
D6connecteztoutes les charges61ectriquesdu g6n6rateur.
Suivez ces 6tapesd'instructions de d6marragedans I'ordre
num6rique (consultez la section Fonctions et commandes
pour connaTtreI'emplacementdes commandes d6crites ci-
dessous):
1. Assurez-vousque la g6n6ratricese trouve sur une
surface de niveau.
IMPORTANT:Si la g6n6ratricen'est pas sur une surface de
niveau, elle pourrait ne pas d6marrerou encore s'arr_ter
spontan6ment.
2. Tournezlavalved'essencesur la position "On" (Marche).
3. Poussezle levier d'6trangleur&la position <, Choke >>.
4. PoussezI'interrupteur 9.basculedu moteur sur <,On >>.
5. Prenezla poign6edu lanceurettirez-lajusqu'&ceque
vous sentiezune 16g_rer6sistance.Tirezalors
rapidement,unefois seulement,pour d6marrerlemoteur.
Si le moteur d6marre, passez& 1'6tape7.
Si le moteur ne d6marre pas, passez& 1'6tape6.
_i, AVERTISSEMENT:Uneffetde recul(r6troaction rapide)
de la corde du d6marreurpourrait entraTnerdes blessures
corporelles.L'effetde recultirera votre mainet votre bras
vers le moteur plus rapidementque vous ne pouvez
relgcherla corde.
Vous risquezainsi de subir desfractures, des
ecchymoses ou desentorses.
Lorsdu d_marragedumoteur,tirezlentementsurlacorde
jusqu'&cequevoussentiezuner_sistanceettirezalors
rapidementafind'_viteruneffetderecul.
NEd_marrezJAMAISni n'arr6tezjamaislemoteuralorsque
desappareils_lectriquesy sontbranch_setenfonction.
6. D@lacez_ mi-course le levier d'6trangleur _ la position
"Hair' et tirez deux fois sur la poign6e du lanceur.
Si le moteur ne d6marre pas, effectuezde nouveau
les 6tapesde5 _ 6.
7. D@lacezlentementle levierd'6trangleur_ la position
"Run". Si le moteur h6site,d@lacez_ mi-coursele levier
d'6trangleur9.la position "Hlar' jusqu'9,ceque le moteur
tourne endouceur,puis revenez9.la position "Run".
IMPORTANT:Le moteur se <<noie >>si une quantit6
excessived'essence est pr6sentedans le m61ange
air/essence.Si celase produit, il faut d@lacer le levier
d'6trangleur 9.la position "Run" ettirez plusieurs fois sur la
poign6ejusqu'9,ceque le moteur d6marre.
REMAFIQUE:Si le moteur d6marre apr_s3 essais, mais qu'il
ne fonctionne pas, ou qu'il s'arr_te, assurez-vousque la
g,6n6ratricese trouve sur une surfacede niveauetv6rifiez si
le carter du moteur contient suffisamment d'huile. II se peut
que cette g6n6ratricesoit munie d'un syst_mede protection
en cas de basniveaud'huile. Si c'est le cas,le niveaud'huile
doit toujours _tre auniveauappropri6 pour permettre le
d6marragedu moteur.
_i, AVERTISSEMENT: Tout contact avec la zone du
silencieux peut causer des brQlures
f_ graves.
La chaleur et les gaz d'6chappement
peuvent enflammer des mat6riaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au r6servoir
d'essence et entrafner un incendie.
NEtouchez PASaux pi_ceschaudeset I_VITEZle contact avec
les gazd'_chappement.
LaissezI'_quipement refroidir avantde le toucher.
Laissezun d_gagementd'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la g_n_ratrice, y compris au-dessus.
L'utilisation ou lefonctionnementd'un moteur sur unterrain
boise,couvertde broussaillesou gazonn_constitue uneviolation
dansI'l_tatde laCalifornie,envertu de lasection4442 du
CaliforniaPublicResourcesCode,&moins qu'il ne soitdot_d'un
pare-_tincellestel qued_fini dansla section4442et maintenuen
bon_tat defonctionnement. IIse peutqued'autres I_tatsou
d'autres comp_tencesf_d_ralesaientdes lois semblables.
Communiquezaveclefabricant, led_taillantou leconcessionnaire
originalde I'appareilafin d'obtenirun pare-_tincellescon(}upour le
syst_med'_chappementinstall_sur ce moteur.
Les pi_cesde rechangedoivent6tre identiquesauxpi_ces
d'origine et 6treinstall_es&la m6me position.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Raccordementde charges61ectriques
1. Laissezle moteur se rCchaufferetse stabiliser durant
quelques minutes 9.la suite du dCmarrage.
2. Assurez-vousque le disjoncteur sur le panneaude
commande est 9.la position <,ON>>.
3. Raccordezet tournez 9.la position dCsirCepour les
appareils 61ectriquesfonctionnant sous 120 et ou 240
volts C.A.,monophasCs60 Hz.
IMPORTANT: Lors du branchementdans les prises de 120
Volts, branchezles unitCs9.alimenter selon la sCquence
montrCeci-dessous.
REMARQUE:
NEconnectez PASde charges de 240 volts aux prises
doubles 120 volts.
NEconnectez PASde chargestriphasCes9.la
gCnCratrice.
NEconnectez PASde charges 50 Hz9.la gCnCratrice.
NESURCHARGEZPASLA GI_NI_RATRICE.Consultez la
rubrique Nesurchargezpas votre g_n_ratrice.
AVIS: D@asser la capacit6 de puissance ou d'ampCrage du
gCnCratrice risque d'endommager ce dernier et/ou les
autres appareils 61ectriques qui y sont branchCs.
Voir la section NE PASSurchargerG#n#ratrice.
D_marrezle g_n_ratriceet laissez lemoteur sestabiliser avant de
brancher les charges_lectriques.
Branchezles charges_lectriquesen positionARRItT,puis,
remettez en position MARCHE.
I_teignezles charges_lectriqueset d_branchez-lesdu g_n_ratrice
avantde I'arrCter.
Arr t dumoteur
1. I_teigneztousles appareils 61ectriqueset dCbranchez-
les des prises du panneaude la gCnCratrice.Ne
dCmarrezni n'arr_tez JAMAISle moteur Iorsque des
appareils61ectriquesy sont branchCset en fonction.
2. Laissezle moteur fonctionner sans chargedurant
plusieurs minutes afin de permettreD.la tempCrature
interne du moteur et de la gCnCratricede se stabiliser.
3. PoussezI'interrupteur 9.bascule9.la position <<Off >>.
A, AVERTISSEMENT:Desexplosions dans lesilencieux,
un incendieou desdommages au moteur
peuvent survenir.
N'arrCtezPASlemoteurenplaqantle levierd'Ctrangleur&la
position"Choke".
4. RCglezla vannede combustible 9.la position <<Off >>.
Fonctionnement par temps chaud
Cemoteur de gCnCratriceest dot6 de Weatherguard,une
caractCristiquenovatricequi emp_che I'accumulationde
givre dans le carburateur dans des conditions de
tempCraturefroide. Weatherguarda 6t6congu pour
fonctionner danstoutes lesconditions climatiques. La
performance du produit peuttoutefois _tre augmentCe
Iorsque la gCnCratriceest utilisCeseulementdans des
conditions de tempCratureschaudesen enlevant1'Ccran
WeatherGuard(A).
Enlevezles deux 6crous (B) et desserrezlafixation (C)tel
que montrC. Entreposez1'Ccranet lesfixations pour
I'utilisation future dans des conditions de tempCraturefroide.
Frangais
13
Ne passurchargezg6n6rateur
Capacitd
Vous devezvousassurer que votre gCnCrateurpuissefournir
suffisamment de puissancenominale (appareil en marche) et
de surtension (au dCmarrage)pour lesappareils quevous
voulez alimenter en m_metemps. Suivez ces 6tapessimples:
1. SClectionnezles appareilsque vous voulez alimenter
simultanCment.
2. Additionnez la puissancenominale (en marche) de ces
appareils. Vous obtiendrez le montant de puissanceque
votre gCnCrateurdolt produire pour faire fonctionner
ces appareils. Voir le tableau9.droite.
3. I_valuezle nombrede watts de surtension dontvous
aurezbesoin(au dCmarrage).Lapuissancede surtension
est la breveexplosion de puissancenCcessairepour
dCmarrerlesoutils 9.moteur 61ectriqueou lesappareils
61ectromenagerscomme unesolecirculaireou un
rCfrigCrateur.Parceque tous lesmoteurs nedCmarrent
pasau m_me moment, vous pouvez6valuerla puissance
de surtensiontotale en additionnantseulementle ou les
article(s) pour le(s)quel(s) la puissancede surtension
supplCmentaireest la plus importante,9.la puissance
nominaleindiquCe9.1'Ctape2.
Exemple:
Outilouappareil
Pompe de puits
RCfrigCrateur
Ventilateur defournaise
TClCviseur
Ampouledectrique(75watts)
Puissancede
fonctionnement
(nominale)
1200
7OO
8OO
5OO
75
Puissancede
fonctionnement
totale de 3 275 watts
Puissancenominale (appareil en marche)
Watts de surtension suppl6mentaire
Puissancetotale du gCnCrateursupplCmentaire
Puissancede
d_marrage(crOte)
suppl_mentaire
2100
2200
2350
m
Puissancede
dCmarragelaplus
61evCede2 350 watts
= 3,275
= 2,350
= 5,625
Gestionde la consommation
Afin de prolonger la durCede vie de votre gCnCrateuret des
accessoires, il est importantde faire attention Iorsquevous
ajoutez descharges 61ectriques_.votre gCnCrateur.Aucun
appareil ne dolt _tre branch6aux prises du gCnCrateuravant
de dCmarrerle moteur. La mani_recorrecte et sansaucun
risquede gCrerla consommation du gCnCrateurest d'ajouter
sCquentiellementdescharges comme indiqu6 ci-dessous:
1. DCmarrezle moteur comme I'indique cemanuel, sans
aucun appareil branch6au gCnCrateur.
2. Branchezet mettez en marche la premierecharge, la
plus importante de prCfCrence.
3. Laissezla puissancede sortie du gCnCrateurse
stabiliser (le moteur tourne rCguli_rementet les
dispositifs branchCsfonctionnent correctement).
4. Branchezet mettezla chargesuivante en marche.
5. Denouveau, laissezle gCnCrateurse stabiliser.
6. RCpCtezles 6tapes4 et 5 pour chaquecharge
supplCmentaire.
N'AJOUTEZJAMAIS de charges supCrieures& la puissance
du gCnCrateur.VCrifiezparticuli_rement lescharges de
surtension de la capacit6du gCnCrateur,comme il est
indiqu6 ci-dessus.
GUIDEDEREFERENCEDEPUISSANCE
Puissance(de Puissancede
Outil ou appareil fonctionnement) cr_te(de
nominale* demarrage)
supplementaire
Essentiels
Ampoule 61ectrique- 75 watts 75 --
Ventilateur de fournaise -1/2 HP 800 2350
Pompe de puisard -1/3 HP 800 1300
RCfrigCrateur/congClateur 700 2200
Pompe de puits -1/2 HP 1000 2100
Chauffage/refroidissement
Climatiseurdefen_tre-10000BTU 1200 3600
Humidificateur- 49,21 I (13 gal) 175 --
Climatiseurcentral- 24,000 BTU 3800 11400
Cuisine
Four_micro-ondes- 1 000watts 1000 --
Cafeti_re 1000 --
Cuisini_re 61ectrique- 8" 616ment 2100 --
Grille-pain 850 --
Salle familiale
Lecteur DVD/CD 100 --
MagnCtoscope 100 --
RCcepteurstCrCo 450 --
TClCviseurencouleurs- 27 pc 500 --
Ordinateurpersonnel munid'un 800 --
6crande17 pc
Autre
Syst_me des_curit_ 500 --
Radio-r_veil AM/FM 100 --
Ouvre-porte de garage - 1/2 HP 875 2350
Chauffe-eau_lectrique 4700 11700
Sitedetravail/bricolage
Lampe detravail) quartz-halog_ne 1000 --
Pistoletsansair- 1/3HP 600 1200
Sciealternative 960 --
Perceuse_lectrique - 1/2HP 600 900
Sciecirculaire- 7 1/4pc 1400 2300
Scie_onglet - 10pc 1800 1800
Raboteuse- 6 pc 1800 1800
Scied'_tabli/radiale- 10 pc 2000 2000
Compresseur d'air-1 HP 1600 4500
La puissance indiqu_eci-dessus est approximative. V_rifiez
les outils ou lesappareils _lectrom_nagerspour connaftre
leur puissanceen watts.
14 BRIGGSandSTRATTON.COIVI
Entretien
Calendrierd'entretien
Respectezle calendrierd'entretien dela g6n6ratrice selonle
nombre d'heures defonctionnement ou le temps 6coul6, le
premier des deuxpr6valant. LorsqueI'appareilestutilis6
dans lesconditions adversesd6crites ci-dessous, il faut en
faire I'entretienplus fr6quemment.
_i_ ;ill;ill;ill;ill;ill;ill;ill;ill;ill
Changementd'huile 9.moteur
Nettoyezlesd6bris
V6rifier le niveaud'huile
FaireI'entretien du filtre 9.air'
Changementd'huile 9.moteur'
FaireI'entretien des bougie d'allumage
Inspectezle silencieux et 1'6cranpare-6tincelles
Nettoyezle syst_me de refroidissement'
V6rifier le jeu des soupapes
Remplacez les pi_ces plus fr6quemment si vous utilisez I'appareil dans un
milieu sale ou poussi6reux.
Recommandationsgdndrales
Unentretien r6gulier am61iorerala performanceet prolongera
la dur6e de vie de la g6n6ratrice.Consultezun d6taillant
autoris6 Briggs & Stratton pour I'entretien.
Lagarantiedela g6n6ratrice ne couvre pasles 616ments
soumis 9.I'abusou 9.la n6gligencede I'op6rateur. Pour que la
garantiesoit enti_rementvalide, I'op6rateur doit entretenir la
g6n6ratrice conform6ment auxinstructions contenuesdans
ce manuel.
Certainsajustementsdevront _trefaits p6riodiquement pour
assurer un entretienad6quatde la g6n6ratrice.
IIfaut effectuer toutes lesop6rations d'entretien et les
r6glagesau moins unefois parsaison.Suivez lesinstructions
du <, Calendrierd'entretien >>ci-dessus.
REIVlARQUE: Unefois par ann6e,vous deveznettoyerou
remplacerlabougie d'allumage et remplacerlefiltre 9.air.
Unenouvelle bougie d'allumageet unfiltre _.air propre
permettent de s'assurer que le m61angecombustible-air est
ad6quaten plus de contribuer au meilleur fonctionnement de
votre moteur etd'augmenter sadur6e de vie.
ContrSledesdmissions
L'entretien, le remplacementou la rdparationdes
dispositifset systbmesantipollutionpeuvent_tre effectuds
par un dtablissement de rdparationde moteurshorsroute
ou par unepersonnequalifide. Pour obtenir un entretien
<<sansfrais >>du dispositif antipollution, le travail doit _tre
effectu6 par un d6taillant autoris6 par le fabricant. Voir la
garantie du dispositif antipollution.
Entretiende lag6n6ratrice
L'entretien dela g6n6ratriceconsiste 9.garder I'unit6 propre
et s_che.Faitesfonctionner et entreposezI'unit6 dans un
environnement propre etsec o_ elle ne serapasexpos6e9.la
poussi_re,aux salet6s,9.I'humidit6 excessiveni auxvapeurs
corrosives. Lesfentes de refroidissement d'air de la
g6n6ratricenedoivent pas_treobstru6es par de la neige,des
feuilles ou d'autres corps 6trangers.
REMARQUE: N'utilisez PASd'eau ou d'autres liquides pour
nettoyer la g6n6ratrice.Lesliquides peuvent s'introduire dans
le syst_med'alimentation en essenceet causer une
performance m6diocre et/ou des pannes.Deplus, si des
liquides entrent dans la g6n6ratricepar lesfentesde
refroidissement, une partiedes liquides peut_tre retenue
dansles parties vides et lesfissures du rotor et les couches
isolantesd'enroulements du stator. L'accumulation deliquide
et de poussi_redans lesenroulements internes de la
g6n6ratriceentraTneraune diminution de la r6sistancedes
couchesisolantes desenroulements.
Nettoyage
A tous lesjours ou avant de I'utiliser, regardezautour ou sous
la g6n6ratrices'il y a dessignes defuites d'huile ou d'essence.
Nettoyezlesd6brisaccumul6s 9.I'int6rieur et9.I'ext6rieurde la
g,6n6ratrice.Gardeztoujours la tringlerie, le ressortet les
autres commandesdu moteur propres. Inspectezlesfentesde
refroidissementet lesorifices de la g6n6ratrice.Ces
ouverturesdoivent demeurerpropreset non obstru6es.
Les partiesdu moteur doivent _tre gard6espropres afin de
r6duire le risquede surchauffe et d'inflammation des d6bris
accumul6s :
Utilisez un linge humide pour nettoyer lessurfaces
ext6rieures.
AVIS: Un traitement inappropri6 du g6n6ratrice risque de
I'endommager et de raccourcir sa dur6e d'utilisation.
N'EXPOSEZPASle g_n_ratrice_ une humidit_ excessive,_ de la
poussi_re,_ de la salet_ou _des vapeurscorrosives.
N'INSI_REZaucunobjet dans lesfentes de refroidissement.
Utilisez une brosse 9.soies douces pour d6tacher les
accumulations de salet6sou d'huile.
Utilisezunaspirateur pour ramasserlessalet6set d6bris.
Frangais
15
Entretien dumoteur
_i, AVERTISSEIVIENT:Unintentional peut r6sulter dansfeu
_1_ ou 61ectrique.
LORSQUEVOUSRI_GLEZOURI_PAREZVOTREGI_NI_RATRICE
D_brancheztoujourslec_bledebougieetplacez-ledefa%n
cequ'ilnesoitpasencontactaveclabougie.
LORSDETESTSD'ALLUMAGEDUIVIOTEUR
Utilisezunv_rificateurdebougiesd'allumageapprouv&
NEv_rifiezPASI'allumageIorsquelabougied'allumageest
enlev6e.
Huile
Recommandationsrelatives_ rhuile
Nous recommandons I'utilisation des huiles certifi6es par
garantie Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure
performance. Lesautres huiles d6tergentesde hautequalit6
sont acceptablessi elles ont les cotes pour service SF,SG,
SH, SJ ou plus. N'utilisez pasd'additifs sp6ciaux.
Lestemp6ratures ext6rieuresd6terminent la viscosit6 de
I'huile requisepour le moteur. Utilisez le tableaupour choisir
la meilleureviscosit6 pour la gamme de temp6ratures
ext6rieuresattendues.
oF
1°4 7o
86 _oom_
68 _ m_
50
32
14
-4
-22
oC
__'_ 20304010
n m 0
'-____-10
-20
-30
* Sous40°F(4°C),I'utilisationd'unehuileSAE30entrafneun
d_marragedifficile.
** Au-dessusde80°F(27°C),I'utilisationd'unehuile10W30peut
entrafneruneconsommationd'huileplus_lev_e.V_rifiez
fr_quemmentleniveaud'huile.
REMARQUE L'huile synth6tique respectant la
marqued'homologation ILSACGF-2,API et portant
le symbole d'entretien API (montr69. la gauche)avec
O a mention <,SJ/CF(6conomie d'6nergie) >>ou plus,
est une huile acceptablepour toutes les
temp6ratures. L'utilisation d'huile synth6tique ne
modifie pas les intervallesde changementd'huile.
Vdrificationdu niveaud'huile
II est n6cessairede v6rifier le niveaud'huile avant chaque
utilisation ou apr_schaque p6riode de 8 heuresd'utilisation.
Gardezun niveaud'huile constant.
1. Assurez-vousque la g6n6ratricese trouve sur une
surface de niveau.
2. Nettoyezla surfaceautour de I'orifice de remplissage
d'huile et enlevezlebouchon de remplissaged'huile.
3. V6rifiez que I'huile est sur le point de d6border par
I'orifice de remplissage.
4. Replacezle bouchonde remplissaged'huile etserrez-le.
Ajout
1.
2.
3.
,
d'huile _ moteur
Assurez-vousque la g6n6ratricesetrouve sur une
surface de niveau.
V6rifiez le niveaud'huile de la mani_red6crite dans la
rubrique V#rification duniveau d'huile.
Au besoin, videz lentement I'huile dans I'orifice de
remplissaged'huile jusqu'9,ce qu'elle d6borde par
I'orifice de remplissaged'huile.
Replacezle bouchonde remplissaged'huile etserrez-le.
Changementd'huile _ moteur
Si vous utilisezvotre g6n6ratricedansun endroittr_s saleou
poussi6reuxou partemps tr_schaud,changezI'huileplus
fr6quemment.
_i, ATTENTION: I_vitez tout contact cutan6 prolong6 ou
r6p6t6 avec I'huile moteur usag6e.
IIa _t_ d_montr_queI'huile moteur usag_erisquede provoquer
un cancer dela peauchezcertains animaux de laboratoire.
Rincezconsciencieusementles zonesexpos_esavecde I'eau et
du savon.
GARDEZHOSDE PORTI_EDESENFANTS.NEPOLLUEZ
PAS.CONSERVEZLESURPLUS.RAPPORTEZL'HUILE
USAGI_EAUXCENTRESDERECYCLAGE.
ChangezI'huile Iorsquele moteurest encorechaud,de la
fa_on suivante :
1. Assurez-vousque I'unit6 setrouve sur une surfacede
niveau.
2. D6branchezle cD.blede bougie de la bougie et placez-le
9.un endroit o_ il ne peutentrer en contact avec la
bougie.
3. Nettoyezla surfaceautour du bouchon de vidange
d'huile (A). Le bouchon de vidanged'huile du moteur
setrouve au basdu moteur, D.I'oppos6 du carburateur.
16 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
4. D6vissezle bouchon de vidanged'huile et vidangez
compl_tement I'huile dans un contenant appropri6.
5. R6installezle bouchon de vidanged'huile et serrez-le
solidement. Retirezle couvercle de I'orifice de
remplissaged'huile.
6. Videzlentement de I'huile (environ 28 oz (0,83 I))
dans I'orifice de remplissaged'huile (B), jusqu'au point
de d6bordement (6) 9.I'orifice du couverclede
remplissaged'huile. NE remplissez PAStrop.
7. Revissezle couverclede I'orifice de remplissage
d'huile. Serrez-lefermement 9.la main.
8. Essuyeztout d6versementd'huile.
Entretiendufiltre b air
Votremoteur ne fonctionnerapasad6quatementet pourrait
s'endommagersi vous le faitesfonctionneravecun filtre 9.air
sale.Sivous utilisezla g6n6ratricedansdesendroits tr_s sales
ou poussi6reux,nettoyez-leou remplacez-leplus souvent.
Pour faire rentretien dufiltre b air, procddez commesuit :
1. D6vissezlesvis (A) et retirezlecouvercledu filtre 9.air (B).
2. Retirezsoigneusement la cartouche (6) de la base(D).
3. Nettoyezle filtre enpapier en le frappant doucement
sur une surfacesonde. Si le filtre en papier est trop
sale, remplacez-lepar un nouveau.Jetezle filtre usag6
selon les r6glementations.
4. InstallezI'ensemblefiltre 9.air propre(ou neuf) dansle
couvercle.
5. R6installezle couvercledu filtre 9.air sur la baseet
serrez lesvis.
Entretiende la bougied'allumage
Changezla bougie d'allumage le moteur d6marrera plus
facilement et fonctionnera mieux.
,
2.
3.
Nettoyezla surfaceautour de la bougie d'allumage.
Enlevezla bougie d'allumage et examinez-la.
V6rifiez 1'6cartementdes61ectrodes9.I'aided'une jauge
d'6paisseur etajustez 1'6cartementdes 61ectrodeselon
les sp6cifications recommand6esau besoin (voir
Specifications).
4. Si les61ectrodessont piqu6es, br016esou que la
porcelaineest craqu6e,changezlabougie. Utilisezla
bougie de remplacement recommand6e.Voir
Specifications.
5. Installez la bougie d'allumage etserrez-la solidement.
Inspectezle silencieuxet I'dcranpare-dtincelles
Inspectezs'il y a fissures, corrosion ou outre dommage du
silencieux. Retirez1'6cranpare-6tincelles,si inclus, et
inspectezs'il y a dommage ou obstruction de calamine. S'il y
a besoin des pi_cesde rechange,assurez-vousd'installer
seulement pi_cesde rechangeoriginelles pour 1'6quipment.
A, AVERTISSEMENT: Tout contact avec la zone du
silencieux peut causer des br01ures
,_ f_, graves.
La chaleur et les gaz d'6chappement
peuvent enflammer des mat6riaux combustibles et les
structures ainsi que causer des dommages au r6servoir
d'essence et entraTner un incendie.
NEtouchez PASaux pi_ceschaudeset I_VITEZle contact avec
les gazd'_chappement.
LaissezI'_quipement refroidir avantde le toucher.
Laissezun d_gagementd'au moins 1,5 m (5 pi) tout autour de
la g_n_ratrice, y compris au-dessus.
L'utilisation ou lefonctionnementd'un moteur sur unterrain
boise,couvertde broussaillesou gazonn_constitue uneviolation
dansI'l_tatde laCalifornie,envertu de lasection4442 du
CaliforniaPublicResourcesCode,_ moins qu'il ne soitdot_d'un
pare-_tincellestel qued_fini dansla section4442et maintenuen
bon_tat defonctionnement. IIse peutqued'autres I_tatsou
d'autres comp_tencesf_d_ralesaientdes lois semblables.
Communiquezaveclefabricant, led_taillantou leconcessionnaire
originalde I'appareilafin d'obtenirun pare-_tincellescon£;upour le
syst_med'_chappementinstall_sur ce moteur.
Les pi_cesde rechangedoivent6tre identiquesauxpi_ces
d'origine et 6treinstall_es&la m6me position.
Frangais
17
Nettoyez et inspectezle pare-dtincelles commesuit:
1. Pour retirer 1'6cranthermique (A) du silencieux (B),
enlevezd'abord lesquatre vis qui relient le garde au
support du silencieux.
2. Enlevezlesquatrevis qui fixent 1'6cranpare-6tincelles(C).
3. V6rifiez 1'6cranet remplacez-les'il est tordu, trou6 ou
autrement endommag6.N'utilisez PASun6cran
d6fectueux.Si 1'6crann'est pas endommag6,nettoyez-
le avec du dissolvant commercial.
4. Installez1'6cranet le garde du silencieux.
Nettoyerle syst_mede refroidissement
Avec le temps, les d6bris peuvent s'accumuler dans les
ailettes de refroidissement du cylindre (D) et ne peuvent6tre
rep6r6sque par un d6sassemblagepartiel du moteur. Nous
vous recommandons donc de demander9.un distributeur de
serviceautoris6 de nettoyerle syst_me de refroidissement
aux intervalles recommand6s (consultez la section Calendrier
d'entretien). II est aussi important de garder le moteur libre
de d6bris. Consultezla section Nettoyagede la g#n#ratrice.
Vdrificationdujeu dessoupapes
La v6rification et le r6glager6guliers dujeu des soupapes
am61iorentla performance et prolonge la dur6e devie du
moteur. Cetteproc6dure nepeut _treeffectu6esans un
d6sassemblagepartiel du moteur et le recours9.des outils
sp6ciaux. Nousvous recommandons donc de demander_ un
d6taillant autoris6 de v6rifier etde r6gler le jeu dessoupapes
9.toutes les250 heuresou aux intervalles recommand6s
(consultez la section Calendrierd'entretien figurant9.la
section Entretien).
Rdglageducarburateur
Le carburateur de cemoteur ne produit que de faibles
6missions. II est muni d'une soupapede m61angede ralenti
non r6glableet d'un ralenti r6gul6,le cas 6ch6ant.Le ralenti
r6gul6 et la vitesse maximaleont 6t6 r6gl6sen usine.
Lorsqu'un r6glageest requis, communiquez avec un
distributeur de service autoris6.
_i, ATTENTION:Lesvitesses de fonctionnement
excessivement61ev6esaugmententles risques de
blessure ou risquent d'endommager le g6n6ratrice.
Lesvitesses extr_mementlentes entraTnentune charge
importante.
Netrafiquezpaslavitesser_gul_e.Leg_n_ratriceproduitune
fr_quencenominaleetunetensioncorrectesIorsqu'il
fonctionne_ unevitesser_gul_e.
NemodifiezPASleg_n_ratriced'aucunefa(_on.
18 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
Entreposage
Leg6n6rateurdoit _tre miseen routeau moins une fois tous
les sept jours et doit marcher pendantau moins 30 minutes.
Si vous ne pouvezpasfaire celaet que vous devezremiser le
g6n6rateurpour plusde 30 jours, utiliser les informations ci-
apr_scomme guide pour pr6parervotre appareilau remisage.
Entreposagedela gdndratrice
Nettoyezla g6n6ratrice tel qu'indiqu6 & la rubrique
Nettoyagede la section Entretien.
Assurez-vousque lesfentes d'air de refroidissement et
les ouvertures sur la g6n6ratricesont ouvertes et non
obstru6es.
Directivesd'entreposage_ longterme
Lecarburant peut _tre6vent6 apr_sun entreposagedeplus
de 30 jours. Uncarburant 6vent6cause la formation de
d6p6ts acides et de gomme dans le syst_me d'alimentation
ou sur lespi_ces essentiellesdu carburateur. Pour garder
I'essencepropre, utilisez le stabilisateur d'essenceFRESH
START®de Briggs & Stratton, disponible sous forme
d'additif liquide ou de cartouche de liquide concentr6.
II est inutile de vidanger le carburant du moteur Iorsquedu
stabilisateur d'essenceest ajout6 selon les directives. Faites
tourner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le
stabilisateur dansle syst_mede carburant.
Vous pouvezensuiteentreposerlemoteur et I'essencedurant
une p6riodemaximalede24 mois. Si I'essencedu moteur n'a
pas 6t6trait6e avec un stabilisateur d'essence,vous devezla
vidangerdans un contenantapprouv6. Faitestourner le
moteur jusqu'9,ce qu'il s'arr_te par manqued'essence.
L'utilisation d'un stabilisateurd'essencedans un contenant
approuv6est recommand6epour conserver lafraTcheur.
_i, AVERTISSEIVlENT:L'essenceet sesvapeurs sont
extr_mementinflammables et
_ explosives.
Le feu ou I'explosion risque de
provoquer des blessures graves,pouvant _tre fatales.
LORSQUEVOUSENTREPOSEZL'ESSENCEOUUNI_QUIPEIVIENT
AVECUNRI_SERVOIRA ESSENCE
Entreposez-leloin des appareilsde chauffage,des fours, des
chauffe-eau,dess_cheuses ou detout autre appareil
_lectrom_nagerdisposant d'une veilleuse ou detoute autre
source d'inflammation risquantd'enflammer les vapeurs
d'essence.
LORSDE L'VIDANGEDUCARBURANT
I_teignezle g_n_ratriceet laissez-lerefroidir au moins 2 minutes
avantde retirer le capuchon du r_servoirde carburant.
Desserrezlentement le capuchonpour laisser la pression
s'_chapper du r_servoir.
Vidangezle r6servoird'essence&I'ext6rieur.
I_loignezI'essencedes 6tincelles,des flammes, desveilleuses,
de lachaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'allumez PASde cigaretteou nefumez pas &proximit_ de
I'appareil.
Changementde I'huile
Alors que le moteur est encore chaud,vidangezI'huile du
carter. Remplissezle carter _ nouveauavec de I'huile de la
qualit6 recommand6e.Consultezla section Changement
d'huile.
Autresiddesde remisage
1. N'entreposezPASd'essenced'une saison_ I'autre
moins qu'elle ne soit trait6e tel que d6crit dans
Directives d'entreposageDlong terme.
2. Remplacezle contenant9.essences'il commence9.
rouiller. Un carburant contamin6 peut causer des
probl_mes de moteur.
3. CouvrezI'appareil_ I'aided'une houssede protection
ad6quatequi ne retient pas I'humidit6.
_i, AVERTISSEIVlENT:Lescouvertures de rangement
peuvent _tre inflammables.
NE placezJAMAIS unecouverture de rangementsur un
g_n_ratrice.
LaissezI'appareilrefroidir suffisamment avantde placer la
couverture de rangementdessus.
4. Entreposezla g6n6ratrice dans un endroit propre et sec.
Frangais
19
D pannage
Cause
1. Undes disjoncteurs est ouvert.
2. D6faillancedans la g6n6ratrice.
3. Mauvais branchementou cordon
d6fectueux.
4. L'appareil branch6 est d6fectueux.
1. Court-circuit dans unedes charges
branch6es.
2. R_gimede la g6n6ratrice trop lent.
3. Surcharge de la g6n6ratrice.
Probl_me
Lemoteurfonctionne,maisil
n'ya aucunesortiedeC.A.
Le moteurtournehiensans
chargemais<<connaitdes
rat_s>>Iorsqueles
chargessontbranch_es.
4. Court-circuitsurun circuitdela
g_n_ratrice.
1. Interrupteur&basculer6g16sur<_Off >>.
2. Lerobinetd'essenceestenposition
<_Off >_.
4. Filtre&air encrass&
5. Panned'essence.
6. Essence6vent6e.
Solution
1. R_armezledisjoncteur.
2. Contactezun centre de serviceautoris&
3. V_rifiez et r@arez ou remplacez.
4. Branchezun appareil qui est en bon _tat.
1. D6branchezla charge 61ectriqueayant un court-
circuit.
2. Contactezun centre de serviceautoris&
3. Voir larubrique Ne surchargezpas votre
gbnbratrice.
4. Contactezun centre de serviceautoris&
1. R_glezI'interrupteur sur <<On >>.
2. Tournez lavannede combustible&la position <<
7. Filde bougie non branch6&la bougie.
8. Bougied6fectueuse.
9. Eaupr6sente dansI'essence.
Open >_.
4. Nettoyezou remplacez lefiltre & air.
5. Faitesle plein du r6servoir.
6. Vidangez le r6servoir et le carburateur; faites le
plein avec de I'essencenouvelle.
Lemoteurned_marrepas,ou il
d_marreeta desrat_s.
10. Moteur noy&
11. M61anged'essencetrop riche.
12. Soupape d'admission bloqu6e en position
ouverte ou ferm6e.
13. Pertede compression du moteur.
7. Branchezle fil & la bougie.
8. Remplacezla bougie.
9. Vidangez le r6servoir et le carburateur; faites le
plein avec de I'essencenouvelle.
10. Attendez 5 minutes, d@lacez le levier
d'_trangleur & la position <_RUN >_,et red_marrez
le moteur.
11. Contactezun centre de serviceautoris&
12. Contactezun centre de serviceautoris&
13. Contactezun centre de serviceautoris&
Le moteurs'arrOtequand il Panned'essence. Faitesle plein du r6servoir.
fonctionne.
1. Chargetrop _lev_e. 1. Voir larubrique Ne surchargezpas votre
Manque de puissancedu g_n_ratrice.
moteur.
2. Filtre_ air encrass& 2. Remplacezlefiltre _ air.
Le m61angeesttrop riche ou trop pauvre dans Contactezun centre de serviceautoris&
A-coupsou d_clin dumoteur.
le carburateur.
20 BRIGGSandSTRATTON.COIVl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Briggs & Stratton PORTAbLE GENERATOR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à