6. Branchez ensuite les fils du ohmmètre à l'envers, de façon que le fil
négatif (-) soit raccordé au fil du bouton-poussoir de la porte
principale et que le fil positif (+) soit branché à la vis du
transformateur sur le bornier du carillon - prenez la lecture du
ohmmètre.
7. Pour que le carillon fonctionne correctement, il faut que la lecture du
ohmmètre soit inférieure (résultat moins élevé) lorsque le fil négatif (-)
est branché à la vis du transformateur et que le fil (+) est raccordé au
fil du bouton-poussoir de la porte principale.
8. Si le résultat de l'étape 7 n'est pas conforme, inversez le
raccordement de la diode, puis refaites les étapes 4, 5 et 6 jusqu'à ce
que les résultats soient conformes à ce qui est prévu.
9. Après avoir vérifié la connexion de la diode, rebranchez le fil du
bouton-poussoir à la vis du bornier du carillon, puis replacez
l'ampoule dans le bouton-poussoir, si vous l'aviez précédemment
enlevée.
Vous pouvez procéder à l'essai suivant pour vérifier l'installation
de la diode lorsque vous n'avez pas accès au courant. NOTE: Si la
diode est installée à l'envers et que vous appliquez du courant au
circuit, il pourrait en résulter dees dommages à la diode, au
transformateur ou au carillon.
1. Coupez le courant au transformateur.
2. Branchez le carillon, conformément aux directives fournies.
Branchez la diode au bouton-poussoir (retirez l'ampoule s'il s'agit
d'un bouton-poussoir illuminé).
3. Retirez le fil de la vis du bouton-poussoir de laporte principale sur le
bornier du carillon.
4. Branchez un ohmmètre, en position diode (ou à la position ohms la
moins élevé si l'appareil ne comporte pas de position diode) au fil du
bouton-poussoir de la porte principale et à la vis du transformateur
sur le bornier du carillon.
5. Prenez une mesure en branchant le fil positif (+) au fil du
bouton-poussoir de la porte principale et le fil négatif (-) à la vis du
transformateur sur le bornier du carillon - prenez la lecture du
ohmmètre.
ESSAI DE LA DIODE
MISE EN PLACE DU COUVERCLE
Installez le couvercle du carillon sur le socle.
MAINTENANCE
Lorsque le smouvements des plongeurs du carillon tendent à
s'affaiblir, nettoyez ces derniers au moyen d'un liquide non inflammable,
puis essuyez-les avec un linge sec.
ATTENTION: IL NE FAUT JAMAIS LUBRIFIER LES PLONGEURS
PIÉCES DE RECHANGE ET SERVICE
Communiquez avec un détaillant NuTone autorisé ou avec un Centre
de service. Si vous ne pouvez trouver un tel établissement, écrivez à
NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio, USA, 45227-1599,
à l'attention du Department of National Field Service.
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Imprimé aux E.-U.
Garantie limitée d’un an
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: NuTone garantie à l'acheteur original de ses produits que ces derniers seront exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période
d’un (1) an à compter de la date d'achat. AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N'EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, GARANTIE DE
MARCHANDIBILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Pendant cette période d’un an, NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans
le cadre d'une utilisation normale. CETTE GARANTIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D'AMORÇAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne
couvre pas (a) l'entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l'objet d'un usage abusif, de négligence, d'un accident, d'un entretien ou d'une réparation non
appropriée (par du personnel non autorisé par NuTone), d'une mauvaise installation ou d'une installation non conforme aux directives d'installation fournies.
La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des
garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE
L'ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX
ATTRIBUABLES À L'UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects,
consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi
avoir d'autres droits en fonction de l'état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédemment.
SERVICE SOUS GARANTIE Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone, à l'adresse fournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-
3687, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous
garantie, vous devez fournir une preuve de la date d'achat originale.
Date d’installation Entrepreneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE:
Pour connaître le Centre de service NuTone autorisé indépendant le plus proche:
Résidents des États-Unis continentaux, composez le numéro sans frais: 1 800 543 8687
Garder à protée de la main le numéro du modèle, la date et la preuve d’achat, le type de problème.
Résidents de l’Alaska et d’Hawaii: Écrivez à NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.
Résidents du Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario Canada L5T 1H9.
Rev. 03/2001