Whirlpool GLADIATOR GARF06XXMG00 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MODULAR GARAGE REFRIGERATOR
Use & Care Guide
REFRIGERADOR MODULAR PARA GARAGE
Manual de uso y cuidado
RÉFRIGÉRATEUR MODULAIRE POUR GARAGE
Guide d’utilisation et d’entretien
Table of Contents/Índice/Table des matières ............2
THE BEST GARAGE ON THE BLOCK.
EL MEJOR GARAGE DE LA CUADRA.
LE MEILLEUR GARAGE DU QUARTIER.
5019 602 33056/
2253700A
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY...........................................................................2
Proper Disposal of Your Old Refrigerator.................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................................3
Tools and Parts.........................................................................................3
Location Requirements.............................................................................3
Electrical Requirements............................................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...............................................................4
Unpack the Refrigerator ...........................................................................4
Install the Caster Plate..............................................................................4
Reverse the Door Swing...........................................................................6
Install the Bumpers...................................................................................6
Install the Top Tray ................................................................................... 6
Install the Handle ......................................................................................7
Install the Can Rack..................................................................................7
Refrigerator Shelves ................................................................................. 7
Normal Sounds......................................................................................... 7
REFRIGERATOR USE................................................................................. 7
Using the Control...................................................................................... 7
REFRIGERATOR CARE .............................................................................. 8
Cleaning.................................................................................................... 8
Change the Light Bulb.............................................................................. 8
Vacation and Moving Care ....................................................................... 8
TROUBLESHOOTING ................................................................................. 8
ASSISTANCE OR SERVICE........................................................................ 9
In the U.S.A............................................................................................... 9
In Canada.................................................................................................. 9
WARRANTY ............................................................................................... 10
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR........................................................11
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.................11
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ..............................................................12
Piezas y Herramientas ............................................................................12
Requisitos de ubicación .........................................................................12
Requisitos eléctricos...............................................................................12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......................................................13
Desempaque el Refrigerador..................................................................13
Instalación de la plancha con ruedecillas...............................................13
Cómo invertir el cierre de la puerta ........................................................14
Instalación de los parachoques..............................................................14
Instalación de la bandeja superior..........................................................15
Instalación de la manija ..........................................................................15
Instalación del portalatas........................................................................16
Estantes del refrigerador ........................................................................ 16
Sonidos normales................................................................................... 16
USO DE SU REFRIGERADOR.................................................................. 16
Uso del control ....................................................................................... 16
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ........................................................ 17
Limpieza.................................................................................................. 17
Cómo cambiar el foco ............................................................................ 17
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas ....................................... 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................... 17
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO................................................................ 18
En los EE.UU........................................................................................... 18
En Canadá .............................................................................................. 19
GARANTÍA ................................................................................................. 19
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ........................................................... 20
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur .............................................20
EXIGENCES D’INSTALLATION................................................................ 21
Outillage et composants......................................................................... 21
Exigences d'emplacement .....................................................................21
Spécifications électriques.......................................................................21
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .........................................................22
Déballage du réfrigérateur ......................................................................22
Installation du plateau à roulettes...........................................................22
Inversion du sens d'ouverture de la porte..............................................23
Installation des tringles de butée............................................................23
Installation du plateau supérieur.............................................................24
Installation de la poignée........................................................................ 24
Installation du râtelier à cannettes..........................................................25
Étagères du réfrigérateur........................................................................ 25
Bruits normaux ....................................................................................... 25
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR....................................................... 25
Réglage de température......................................................................... 25
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR......................................................... 26
Nettoyage ............................................................................................... 26
Remplacement de la lampe.................................................................... 26
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 26
DÉPANNAGE ............................................................................................. 26
ASSISTANCE OU SERVICE...................................................................... 27
Aux États-Unis........................................................................................ 27
Au Canada .............................................................................................. 28
GARANTIE.................................................................................................. 28
REFRIGERATOR SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or
WARNING.” These words mean:
20
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre vieux
réfrigérateur
IMPORTANT : Lemprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même sils sont abandonnés
pendant quelques jours seulement. Si vous vous débarrassez de
votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes
pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent
pas facilement se glisser à l'intérieur.
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour
déplacer et installer le réfrigérateur.
Débrancher la source de courant électrique
avant l'entretien.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Replacer tous les panneaux avant de faire la
remise en marche.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
21
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et composants
Vérifier la présence de tout ce qui est nécessaire pour une installation
correcte. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité d'une
installation correcte.
Outillage nécessaire :
Pièces fournies :
Exigences d'emplacement
Le réfrigérateur pour garage a été conçu pour être utilisé dans un
garage (ou l'équivalent) à l'intérieur. Ne pas installer le réfrigérateur
près d'un four, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur.
Votre réfrigérateur fonctionne à son efficacité maximum lorsqu'il se
trouve dans un endroit où la température est normalement entre 0°F
(-18°C) et 120°F (49°C).
Le réfrigérateur pour garage est équipé d'un chauffage afin d'éviter
que le contenu gèle à des températures extérieures en-dessous de
32°F (0°C) et au-dessus de 0°F (-18°C).
Dégagements de séparation à respecter
IMPORTANT : Dans le cas de l'installation du réfrigérateur sous un
établi, on doit inclure un espacement d'au moins 1¹⁄₈ po (30 mm)
entre le sommet du réfrigérateur et la face inférieure de l'établi.
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion électrique
appropriée:
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement
mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit
distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une
prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un
commutateur. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
Clé ⁵⁄₁₆ po
Tournevis Phillips
Tournevis à lame plate
Plateau supérieur (1)
Tapis de plateau (1)
Butées (2)
Plateau à roulettes (1)
Râtelier à cannettes (1)
Étagères (2)
Poignée de porte (1)
Clé Allen (1)
Vis Allen (6)
Viroles (6)
Vis à tête bombée
n° 8x½ po (4)
Vis à tête bombée
n° 10 x 1 po (4)
Vis à tête fraisée n° 8 x ½ po,
pour poignée (4)
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
1. Établi
2. Espace de séparation 1 ¹⁄₈ po (30 mm) ou plus
3. Réfrigérateur
2
1
3
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
22
REMARQUE : Avant de procéder à tout type d'installation, de
nettoyage ou de changement d'une ampoule, tourner la commande
sur la position d'arrêt (off) tel qu'illustré puis déconnecter le
réfrigérateur de la source de courant électrique.
Une fois terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source de courant
électrique et remettre la commande au réglage désiré. Voir Réglage
de température.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
1. Retirer le réfrigérateur du carton d'expédition, aplatir celui-ci, et
le placer près du réfrigérateur sur le sol.
2. Déballer les accessoires et le matériel de la petite boîte. Vérifier
le contenu. Voir Outillage et pièces.
3. Enlever le ruban adhésif et ouvrir la porte du réfrigérateur pour
retirer les étagères et les instructions d'installation. Suivre les
instructions pour l'assemblage correct.
4. Remettre le ruban adhésif sur la porte du réfrigérateur pour la
garder fermée jusqu'à ce que la poignée soit complètement
installée.
Installation du plateau à roulettes
IMPORTANT :
Durant l'installation du plateau à roulettes, placer toujours le
réfrigérateur en appui sur le côté. Si on place le réfrigérateur en
appui sur la face arrière, on peut lendommager.
Ne jamais placer le réfrigérateur en appui sur le sommet - ceci
peut endommager le compresseur.
Avant de brancher le réfrigérateur sur une prise de courant
électrique, on doit le laisser au repos sur le plateau à roulettes
pendant 4 heures.
1. Placer le réfrigérateur en appui sur le côté (Participation de deux
personnes ou plus).
2. Enlever et jeter les 2 vis Phillips - voir l'illustration.
3. À l'aide d'un tournevis Phillips, enlever et jeter le pied de
nivellement avant sur le côté du réfrigérateur opposé à la
charnière de porte voir l'illustration.
REMARQUE : Le pied de nivellement avant sur le côté de la
charnière de porte du réfrigérateur doit rester en place.
1. Position d'arrêt (off)
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer
et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer
et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Vis Phillips
1. Pied de nivellement avant - côté de la charnière de porte
2. Pied de nivellement avant - côté opposé
1
2
1
23
4. Enlever la cale de séparation placée avant l'expédition entre le
compresseur et l'arrière du réfrigérateur.
1. Cale de séparation
REMARQUE : Si on souhaite inverser le sens d'ouverture de la porte,
on doit le faire avant de fixer le plateau à roulettes. Voir la section
Inversion du sens d'ouverture de la porte.
5. Positionner le plateau à roulettes sur le fond du réfrigérateur - la
barre de renforcement doit être à l'avant, et les ouvertures de
ventilation doivent être à l'arrière. Aligner les broches de
montage avec les trous dans lesquels étaient placées les vis
enlevées à l'étape 2.
6. Fixer le plateau à roulettes sur le réfrigérateur à l'aide de 4 vis à
tête bombée n° 10 x 1 po (fournies). Placer la première vis dans
l'angle où se trouve la charnière de porte. Placer la seconde vis
dans l'angle opposé. Placer ensuite les 2 autres vis.
REMARQUE : Ne serrer aucune vis avant d'avoir positionné
toutes les vis (amorçage du vissage).
7. Tourner le pied de nivellement avant qui reste, sur le côté de la
charnière de porte du réfrigérateur, dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bout du pied touche la
surface du plateau à roulettes.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
(option)
REMARQUE : Si le plateau à roulettes a déjà été installé, on doit le
déposer avant de pouvoir inverser le sens d'ouverture de la porte.
Voir Installation du plateau à roulettes.
1. Avec un tournevis à lame plate, enlever la broche de la charnière
supérieure - voir l'illustration. Enlever la porte.
2. Réinstaller sur la charnière opposée la broche retirée de la
charnière supérieure, et serrer.
3. Guider la porte pour la positionner; insérer la broche de charnière
supérieure dans la charnière de la porte.
4. Aligner le bord de la porte avec le bord de la caisse.
5. Installer la charnière inférieure et serrer.
6. Retourner à l'étape 5 de Installation du plateau à roulettes.
Installation des tringles de butée
1. Relever le réfrigérateur pour le placer verticalement sur les
roulettes (Participation de 2 personnes ou plus).
1. Barre de renforcement
2. Broches de montage
3. Ouvertures de ventilation
1
3
1
2
2
1. Bout du pied de nivellement
2. Plateau à roulettes
1. Broche de la charnière supérieure
2
1
1
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer
et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
24
2. Avec un tournevis à lame plate, ôter les 3 bouchons de plastique
blanc de chaque côté du réfrigérateur.
3. Fixer 1 tringle de butée de chaque côté du réfrigérateur - utiliser
3 viroles et 3 vis Allen (fournies) pour chaque tringle de butée.
4. Avec la clé Allen (fournie), serrer toutes les vis.
REMARQUE : Pour éviter de détériorer les vis, ne pas serrer
excessivement.
Installation du plateau supérieur
1. Ôter les 2 vis à l'avant de la caisse, sur le sommet.
2. Positionner le plateau supérieur sur le sommet du réfrigérateur -
les ouvertures de ventilation doivent être à l'arrière.
3. Aligner les trous de vis et fixer le plateau supérieur sur le sommet
de la caisse avec 4 vis à tête bombée n° 8 x ½ po (voir
l'illustration).
4. Placer le tapis dans le plateau supérieur.
REMARQUE : Pousser le tapis derrière les pitons de retenue
pour que le tapis ne puisse obstruer les ouvertures de ventilation.
Installation de la poignée
1. Enlever les rubans adhésifs et ouvrir la porte.
2. Installer la poignée avec 4 vis à tête fraisée n° 8 x ½ po (voir
l'illustration).
1. Bouchons de plastique
1. Tringle de butée
2. Vis Allen
3. Virole
1. Enlever les vis
1
1
2
3
1
1. Vis à tête bombée
1. Pitons de retenue du tapis
2. Ouvertures de ventilation
1. Vis de la poignée
1
1
2
1
25
Installation du râtelier à cannettes
REMARQUE : La charge maximale est de 35 cannettes de 12 oz.
1. Faire glisser les 4 pitons du râtelier à cannettes entre les
encoches de la doublure de porte.
2. Veiller à ce que le râtelier soit fermement maintenu en place.
Étagères du réfrigérateur
Installation des étagères :
1. Choisir la position d'installation de chaque étagère dans le
réfrigérateur.
2. Placer l'étagère dans la glissière désirée, et faire glisser l'étagère
vers l'arrière, jusqu'au-delà de la butée d'étagère.
Dépose des étagères :
1. Soulever l'étagère pour pouvoir la faire passer par-dessus la
butée d'étagère à l'arrière.
2. Tirer vers l'avant pour extraire l'étagère des glissières.
Bruits normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits que
l'appareil précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
bruits sont normaux. Les bruits peuvent vous sembler plus forts avec
des surfaces dures comme le sol, les murs et les armoires. Les
descriptions suivantes indiquent les genres de bruits et leur cause
possible.
La minuterie de dégivrage fera entendre un déclic lorsque le
programme de dégivrage automatique commence et se termine.
Le compresseur très efficace peut faire fonctionner votre
réfrigérateur neuf plus longtemps que l'ancien. Il se peut
également que vous entendiez un bruit saccadé ou aigu en
réglant le compresseur ou les ventilateurs pour optimiser la
performance.
Des vibrations sonores peuvent provenir de l'écoulement du
réfrigérant ou d'articles placés dans le réfrigérateur.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans votre
réfrigérateur.
Vous pouvez entendre l'écoulement de l'eau dans le plat de
récupération d'eau de dégivrage pendant le programme de
dégivrage.
Vous pouvez entendre des déclics lorsque le réfrigérateur se met
en marche ou s'arrête.
UTILISATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Réglage de température
Le réfrigérateur a été préréglé avant le départ de l'usine. Lors de
l'installation initiale du réfrigérateur, vérifier que le bouton de
commande est encore à la position de réglage médiane 5 - voir
l'illustration.
Pour commander l'arrêt du réfrigérateur, placer le bouton de
commande à la position d'arrêt - voir l'illustration.
REMARQUE : Le réfrigérateur ne fonctionne pas (pas de
refroidissement) lorsque le bouton de commande est à la position
d'arrêt.
Réglage
La position de réglage médiane mentionnée à la section précédente
devrait être adéquate pour l'utilisation normale de l'appareil. Le
réglage de température est correct lorsque la température d'une
boisson rafraîchissante est jugée correcte par la personne qui la
consomme.
S'il est nécessaire de modifier la température de maintien, attendre
au moins 24 heures entre deux ajustements, et contrôler de nouveau
la température.
Pour abaisser la température de maintien du réfrigérateur,
sélectionner la position adjacente supérieure. Pour augmenter la
température de maintien, sélectionner la position inférieure
adjacente.
1. Pitons du râtelier à cannettes
1
1
1
1
1. Position d'arrêt
26
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Nettoyer le réfrigérateur une fois par mois pour empêcher une
accumulation dodeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
Pour nettoyer le réfrigérateur :
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant.
2. Retirer toutes les pièces amovibles de lintérieur, telles que les
tablettes, etc.
3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge
doux et un détergent doux dans de leau tiède.
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du
pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures
intérieures, ou les joints de portes. Ne pas utiliser
dessuie-tout, tampons à récurer ou autre outil de
nettoyage abrasif. Ces produits risquent d’égratigner ou
dendommager les matériaux.
Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois
intérieures avec un mélange deau tiède et de
bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g
pour 0,95 L] deau).
4. Replacer les pièces détachées.
5. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont
situés à larrière de la caisse. Il se peut que les serpentins aient
besoin d’être nettoyés aussi souvent qu’à tous les deux mois. Ce
nettoyage pourrait aider à économiser de l’énergie.
Utiliser un aspirateur avec un accessoire long pour
nettoyer les serpentins du condenseur lorsquils sont
poussiéreux ou sales.
6. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant.
Remplacement de la lampe
La lampe d'éclairage est située derrière le module de commande du
réfrigérateur, en haut/à droite sur la paroi intérieure.
REMARQUE : On ne peut installer qu'une lampe de rechange
conforme à la spécification de l'usine. Pour obtenir une lampe de
rechange spécifiée par l'usine, contacter le centre d'interaction avec
la clientèle Gladiator GarageWorks sans frais au : 1-866-342-4089.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Enlever la lampe grillée et installer une lampe qui satisfait la
spécification de l'usine.
3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Précautions à prendre pour les vacances
et avant un déménagement
Vacances
Si vous laissez votre réfrigérateur allumé pendant votre absence,
consommer tous les denrées périssables et congeler les autres
aliments avant de partir.
Si vous choisissez d'arrêter le réfrigérateur avant de partir, suivre ces
étapes.
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Tourner la commande du réfrigérateur sur la position d'arrêt. Voir
Réglage de température.
3. Débrancher le réfrigérateur.
4. Nettoyer le réfrigérateur. Voir Nettoyage.
5. À l'aide d'un ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc ou de
bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce qu'elle
soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée de l'air à
l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure.
Déménagement
Lorsque vous déménagez et déplacez votre réfrigérateur dans une
nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Tourner la commande du réfrigérateur sur la position d'arrêt. Voir
Réglage de température.
3. Débrancher le réfrigérateur.
4. Bien nettoyer, essuyer et sécher.
5. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu'elles ne
bougent ni ne s'entrechoquent durant le déménagement.
6. Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d'alimentation à la caisse du réfrigérateur.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout en
place et consulter la section Instructions d'installation pour les
instructions de préparation.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le
coût d'une visite de service non nécessaire.
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas
Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché? Brancher
sur une prise reliée à la terre (à trois alvéoles).
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.
La commande du réfrigérateur est-elle réglée à la position
OFF (arrêt)? Voir Réglage de température.
Les lumières ne fonctionnent pas
Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché? Brancher
sur une prise reliée à la terre (à trois alvéoles).
Une ampoule est-elle desserrée dans la douille? Tour ner la
commande du réfrigérateur sur la position d'arrêt. Déconnecter
le réfrigérateur de la source de courant électrique. Enlever
délicatement l'ampoule et la réinsérer. Reconnecter ensuite le
réfrigérateur à la source de courant électrique et régler de
nouveau la commande.
Une ampoule est-elle grillée? La remplacer par une ampoule
pour appareils ménagers de la même taille, forme et puissance.
Voir Remplacement de la lampe.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
27
Il y a de l'eau dans le bac de dégivrage
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? L'eau
s'évaporera. C'est normal que l'eau dégoutte dans le bac de
dégivrage.
Y-a-t-il plus d'humidité que d'habitude? Prévoir que l'eau dans
le plat de dégivrage prenne plus de temps à s'évaporer. Ceci est
normal quand il fait chaud ou humide.
Le moteur semble tourner trop
La température ambiante est-elle plus élevée que
d'habitude? Prévoir que le moteur fonctionne plus longtemps
dans des conditions de chaleur. À la température ambiante
normale, prévoir que le moteur fonctionne à peu près 40 % à
80 % du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un
fonctionnement encore plus fréquent.
Vient-on d'ajouter une grande quantité d'aliments au
réfrigérateur? Ajouter une grande quantité d'aliments fait
réchauffer le réfrigérateur. Il est normal que le moteur fonctionne
plus longtemps pour refroidir le réfrigérateur.
La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le moteur
fonctionne plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver
l'énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du
réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés de sorte
qu'ils sont faciles à trouver et fermer la porte dès que les
aliments sont retirés.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Voir
Réglage de température.
La porte est-elle bien fermée? Bien fermer les portes. Si elles
ne ferment pas complètement, voir Les portes ne ferment pas
complètement plus loin dans cette section.
Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette situation
empêche le transfert de l'air et fait travailler davantage le moteur.
Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir Nettoyage.
La température est trop élevée
La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le
réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le
réfrigérateur froid, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments bien rangés
de sorte qu'il soit facile de les trouver et fermer la porte dès que
les aliments sont retirés.
Vient-on d'ajouter une grande quantité d'aliments au
réfrigérateur? Ajouter une grande quantité d'aliments fait
réchauffer le réfrigérateur. Plusieurs heures peuvent être
nécessaires pour que le réfrigérateur revienne à la température
normale.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Voir
Réglage de température.
Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur
La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour éviter
l'accumulation d'humidité, essayer de sortir tout ce dont vous
avez besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments bien
rangés de sorte qu'il soit facile de les trouver et fermer la porte
dès que les aliments sont retirés. Lorsque la porte est ouverte,
l'humidité de l'air extérieur pénètre dans le réfrigérateur. Plus la
porte est ouverte, plus rapidement l'humidité s'accumule, surtout
lorsque la pièce est très humide.
La pièce est-elle humide? Il est normal que de l'humidité
s'accumule à l'intérieur du réfrigérateur lorsque l'air dans la pièce
est humide.
Les aliments sont-ils bien emballés? Vérifier que tous les
aliments sont bien emballés. Essuyer les contenants humides
d'aliments avant de les placer dans le réfrigérateur.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Voir
Réglage de température.
La porte est difficile à ouvrir
Le joint colle-t-il ou est-il sale? Nettoyer le joint et la surface
qu'il touche. Frotter une fine couche de paraffine sur le joint
après le nettoyage.
La porte ne ferme pas complètement
Les aliments emballés empêchent-ils la porte de fermer?
Réorganiser les contenants de sorte qu'ils soient plus
rapprochés et prennent moins d'espace.
Les étagères sont-elles bien en place? Remettre les étagères
en bonne position. Voir Utilisation du réfrigérateur pour plus de
renseignements.
Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface qu'il touche.
Frotter une fine couche de paraffine sur le joint après le
nettoyage.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier
Dépannage. Cette vérification peut vous faire économiser le coût
d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les
instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros au
complet du modèle et de la série de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous
vous recommandons d'utiliser seulement les pièces de rechange
d'origine. Les pièces de rechange d'origine conviendront et
fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même
précision utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil Gladiator
GarageWorks.
Pour localiser des pièces de rechange d'origine dans votre région,
téléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle ou au centre de
service désigné le plus proche.
Aux États-Unis
Téléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle Gladiator
GarageWorks, sans frais : 1-866-342-4089.
Nos consultants fournissent de l'assistance pour :
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète de
produits.
Renseignements d'installation.
Procédés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pièces de rechange.
Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
Les références aux concessionnaires, compagnies de service de
réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les
techniciens de service désignés par Gladiator GarageWorks
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après garantie partout aux États-Unis.
Pour localiser la compagnie de service désignée par Gladiator
GarageWorks dans votre région, vous pouvez consulter les
Pages jaunes.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à
Gladiator GarageWorks en soumettant toute question ou
problème à :
Gladiator
GarageWorks
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Téléphoner sans frais au service d'interaction avec la clientèle de
Whirlpool Canada Inc. au : 1-800-807-6777. Du Lundi au vendredi de
8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Le samedi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).
Nos consultants fournissent de l'assistance pour :
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d'appareils ménagers.
Références aux concessionnaires locaux.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à
Whirlpool Canada Inc. en soumettant toute question ou problème à :
Whirlpool Canada Inc.
Centre d'interaction avec la clientèle
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR MODULAIRE POUR GARAGE
GLADIATOR™ GARAGEWORKS
GARANTIE COMPLÈTE DUN AN SUR LE RÉFRIGÉRATEUR MODULAIRE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies
avec le produit, Gladiator GarageWorks paiera pour les pièces d'origine et les frais de main d'œuvre de réparation pour corriger les vices de
matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.
Gladiator GarageWorks ne paiera pas pour :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation de tout appareil Gladiator GarageWorks, montrer à l'utilisateur comment utiliser ou installer
l'appareil, remplacer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile ou remplacer des ampoules électriques.
2. Les dommages causés par une manipulation ou une expédition des produits incorrecte, ou les produits endommagés par accident, abus,
incendie, inondation, installation incorrecte, catastrophe naturelle, négligence, corrosion, modification ou mauvaise manipulation.
3. Les frais d'expédition ou de transport pour livrer des produits de rechange ou retourner des produits défectueux.
4. Les réparations ou le remplacement lorsque votre produit est utilisé autrement que pour une utilisation domestique unifamiliale, comme dans
un environnement commercial.
5. Les défauts d'apparence - éraflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du produit.
6. Les pièces ou le produit de rechange pour les produits Gladiator GarageWorks qui sont utilisés en dehors des États-Unis et du Canada.
7. Au Canada, les frais de déplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
8. Les dommages causés par un chargement incorrect au-delà de la capacité de poids maximum spécifiée dans les instructions d'assemblage
fournies avec le produit, y compris la surcharge de crochets, paniers, étagères, caisses et autres accessoires Gladiator GarageWorks
utilisés avec le produit.
9. Les surfaces endommagées par une interaction chimique causée par la corrosion de la peinture ou du métal.
10. Toute perte d'aliment ou de boisson due à une défaillance de l'appareil.
GLADIATOR GARAGEWORKS ET WHIRLPOOL CANADA INC. N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette
exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pourriez
aussi avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Gladiator
GarageWorks autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section Dépannage de ce manuel. Après avoir vérifié Dépannage, de l'aide supplémentaire
peut être trouvée en vérifiant la section Assistance ou service ou en appelant le Centre d'interaction avec la clientèle Whirlpool au
1-866-342-4089 (sans frais), de n'importe où aux États-Unis. Au Canada, contactez votre compagnie de service désignée par Whirlpool Canada
Inc. ou composez le 1-800-807-6777.
7/03
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez
présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre réfrigérateur
modulaire pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en
cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le
numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur
la plaque signalétique située sur la paroi intérieure du réfrigérateur
modulaire.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d'achat____________________________________________________
5019 602 33056/2253700A
2003 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU., usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canadá
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada
11/03
Printed in Italy
Impreso en Italia
Imprimé en Italie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool GLADIATOR GARF06XXMG00 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à