Gladiator GARF19XXPK00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
TABLEOF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY .................................................................... 3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator .......................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................................ 4
Unpack the Refrigerator ..................................................................... 4
Location Requirements ...................................................................... 4
Electrical Requirements ..................................................................... 5
Refrigerator Doors .............................................................................. 5
Adjust the Doors ................................................................................ 7
Caster Installation ............................................................................... 7
REFRIGERATOR USE .......................................................................... 9
Using the Controls ............................................................................. 9
REFRIGERATOR CARE ....................................................................... 9
Cleaning ............................................................................................. 9
Changing the Light Bulbs .................................................................. g
TROUBLESHOOTING ........................................................................ 10
Refrigerator Operation ..................................................................... 10
Temperature and Moisture .............................................................. 10
ASSISTANCE OR SERVICE .............................................................. 10
In the U.S.A ...................................................................................... 10
In Canada ......................................................................................... 11
WARRANTY ........................................................................................ 11
INDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ................................................. 12
C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo .......... 12
INSTRUCClONES DE INSTALACION ............................................... 13
Desempaque el Refrigerador ........................................................... 13
Requisitos de Iocalizaci6n ............................................................... 13
Requisitos el6ctricos ........................................................................ 14
Puertas del refrigerador ................................................................... 14
Ajuste las puertas ............................................................................. 16
Instalaci6n de las ruedecillas ........................................................... 16
USO DE SU REFRIGERADOR ........................................................... 18
Uso de los controles ........................................................................ 18
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ................................................. 18
Limpieza ........................................................................................... 18
C6mo cambiar los focos ................................................................. 19
SOLUClON DE PROBLEMAS ........................................................... 19
Funcionamiento del refrigerador ..................................................... 19
Temperatura y humedad ................................................................. 19
AYUDA O SERVIClO TI_CNICO ........................................................ 20
En los EE.UU ................................................................................... 20
En Canad& ....................................................................................... 20
GARANTJA .......................................................................................... 21
TABLEDESMATIERES
SE_CURITI_ DU RE_FRIGI_RATEUR .................................................... 22
Mise au rebut de votre vieux r6frig@ateur ....................................... 22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .................................................. 23
D6ballage du r6frig6rateur ............................................................... 23
Emplacement d'installation .............................................................. 23
Sp&cifications &lectriques ................................................................ 24
Portes du r6frig@ateur ..................................................................... 24
Ajustement des portes ..................................................................... 26
Installation des roulettes .................................................................. 26
UTILISATION DU RI_FRIGleRATEUR ................................................ 28
Utilisation des commandes ............................................................. 28
ENTRETIEN DU REFRIGleRATEUR .................................................. 29
Nettoyage ........................................................................................ 29
Remplacement des ampoules d'6clairage ...................................... 29
DEPANNAGE ...................................................................................... 29
Fonctionnement du r6frig@ateur ..................................................... 29
Temp&rature et humidit6 ................................................................. 30
ASSISTANCE OU SERVICE .............................................................. 30
GARANTIE .......................................................................................... 31
SECURITEDUREFRIGERATEUR
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement les instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢:
AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures lots de I'utilisation du
refrigerateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher I'appareil sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer
le refrigerateur.
Debrancher la source de courant electrique avant I'entretien.
Replacer tousles panneaux avant de faire la remise en
marche.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle que
I'essence, loin du refrigerateur.
Enlever les portes de votre vieux refrigerateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Miseau rebutde votrevieux r( frig rateur
Risque de suffoquer
En_ever les portes de votre vieu× refrigerateuro
Le non-respect de cette instruction peut causer
un de.ces ou des lesions cerebra_eso
Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur ou congelateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y p6n&trer facilement.
IMPORTANT : L'emprisonnement et 1'6touffement des enfants ne
sent pas un probl_me du pass& Les r&frig&rateurs jet,s ou
abandonn&s sent encore dangereux, m_me s'ils sent laiss_s
abandonn&s pendant "quelques jours seulement". Si vous veus
d_barrassez de votre vieux r6frig_rateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider _ &viter les accidents.
22
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Risque du poids excessif
Utiliser deu× ou pBus de personnes pour deplacer et
installer le refr}gerateuro
Le non-respect de cette }nstruct}on peat causer
ane blessure au dos ou d'autre btessure.
Enl_vement des mat_riaux d'emballage
Enlever le ruban adh6sif et la colle des surfaces du r6frig_rateur
avant de le brancher. Frotter une petite quantit_ de savon liquide
pour la vaisselle sur I'adh_sif avec les doigts. Rincer A I'eau tilde
et essuyer.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool A friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le
ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la
surface de votre r_frig_rateur. Pour plus de renseignements, voir
la section "S_curit_ du r_frig6rateur".
IMPORTANT : Ne pas enlever le dispositif de refoulement de I'air en
mousse blanche de derriere le panneau de commande sur le plafond
du r_frig_rateur. Si le dispositif est enlev_, de la glace peut se former
en provenance du cong_lateur et causer la formation de gia£ons.
Deplacement de votre r_frigerateur :
Votre refrigerateur est Iourd= Lots du d6placement du
rdrigerateur pour le nettoyage ou le service, veiller _,
proteger Ie plancher. Toujours tirer Ie rdrigerateur tout droit
Iors du deplacement= Ne pas incliner Ie rdrigerateur d'un
c6te ou de I'autre nile "faire marcher" en essayant de le
deplacer car le plancher pourrait _tre endommage.
REMARQUE : Si des roulettes sont installees, deverrouiller
les roulettes avant d'essayer de d_placer votre
refrigerateur=
Nettoyage avant I'utilisation
Apr_s avoir enlev_ tousles mat&riaux d'emballage, nettoyer
I'int&rieur du r_frig_rateur avant de I'utiliser. Voir les instructions de
nettoyage dans la section "Entretien du r6frig&rateur".
Risque d'e×plosion
Garder les materiau× et les vapeurs inflammables, teHe
que I'essence, loin du refrigerateuro
Le non=respect de cette instruction peat causer
un deces, une e×p_osion ou an incendie,
Pour obtenir une a_ration appropri_e pour votre r_frig_rateur, laisser
un espace de _2" (1,25 cm) de chaque cSt_ et au sommet. Si vous
installez votre r_frig&rateur pr6s d'un mur fixe, laisser un minimum de
2" (5,08 cm) de chaque c6t_ (selon le module) pour permettre & la
porte de s'ouvrir sans obstruction.
REMARQUE : Ne pas installer le r_frig&rateur pros d'un four, d'un
radiateur ou d'une autre source de chaleur, ni dans un endroit o_ la
temperature montera au-dessus de 115°F (43°C), ou baissera au-
dessous de 0°F (-17°0).
Importants renseignements a savoir au sujet des tabiettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer Ies tablettes ou couvercles en verre avec de
I'eau tiede quand ils sont froids= Les tablettes et Ies
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposes & des
changements soudains de temperature ou _ an impact teI
qae coup brusque= Pour votre protection, le verre trempe est
conga pour _ctater en d'innombrables pi_ces minascules=
Ceci est normal= Les tablettes et Ies couvercIes en verre sont
Iourds= Un soin sp_ciaI s'impose lots de leur deplacement
pour _viter I'impact d'une chute=
23
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a 3 aIveomes reliee a la terre.
Ne pas enmever la breche de liaison ama terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_bme de rallonge,
Le non-respect de ces instructions peut causer
un deces_ un incendie ou un choc eiectriqueo
Avant de placer le r6frig6rateur A son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion 61ectrique
appropri&e.
M_thode recommand_e de raise & la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 amperes CA seulement, prot6g6e par fusible et ad6quatement
miee & la terre, est n&cessaire. II est recommand6 d'utiliser un circuit
distinct pour alimenter uniquement votre r6frig6rateur. Utiliser une
prise murale qui ne peut pas _tre miee hera circuit & I'aide d'un
commutateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
REMARQUE :Avant d'ex&cuter tout type d'installation, nettoyage ou
remplacement d'une ampoule d'6clairage, tourner la commande
(r6glage du thermostat, du r6frig6rateur ou du cong61ateur selon le
mod61e) &OFF (arr_t) et d6brancher ensuite le r6frig6rateur de la
source d'alimentation 61ectrique. Lorsque vous avez termin6,
reconnecter le r6frig6rateur A la source d'alimentation 61ectrique et
tourner de nouveau la commande (r6glage du thermostat, du
r6frig6rateur ou du cong61ateur selon le mod61e) au r6glage d6sir6.
OUTILLAGE NleCESSAIRE : CI6 & douille & t_te hexagonale de 5/16",
tournevis Phillips n° 2, tournevie & lame plate, cl6 plate de 5/le",
couteau & mastic de 2".
IMPORTANT :
Avant d'entreprendre le travail, tourner la commande du
compartiment inf6rieur & OFF (arr_t). D6brancher le r6frig_rateur
ou d_connecter la source de courant &lectrique.
Retirer les aliments et tout balconnet des portes du r_frig6rateur.
Si on ne fait qu'enlever et r_installer les portes, les instructions
voir "D&montage - Portes et charnieres" et "R&installation -
Portes et charni_res".
Tousles dessins graphiques mentionn_s clans les illustrations
suivantes sent inclus plus loin dane cette section apres "t_tapes
finales".
D_montage - Portes et charni_res
Vis de charniere a t_te hexagonale de 5/_,,
1. D_brancher le r&frig&rateur ou d_connecter la source de courant
_lectrique.
2. Ouvrir la porte du compartiment inf_rieur; enlever la grille de la
base en bas du r_frig6rateur. Voir I'illustration de la grille de base.
3. Fermer la porte du compartiment inf_rieur; maintenir les deux
portes ferm_es jusqu'au moment oQ on est pr6t & les s_parer de
la caisse de I'appareil.
REMARQUE : Pr_voir un support additionnel des portes
pendant le d_montage des charni_res. La force d'attraction des
aimants des portes ne suffit pas b.les maintenir en place.
4. Enlever les pi_ces de la charniere sup6rieure. Voir I'illustration de
la charni_re sup_rieure. Soulever la porte du compartiment
sup_rieur pour la s_parer de la caisse.
5, Enlever les pi_ces de la charni_re centrale. Voir I'illustration de la
charni_re centrale. Soulever la porte du compartiment inf_rieur
pour la s_parer de la caisse.
6. Enlever les pi_ces de la charni6re inf_rieure. Voir I'illustration de
la charni_re inf&rieure.
Inversion de la porte (facultatif)
IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour
pouvoir les ouvrir clans la direction oppos_e, voir les instructions
dans "Inversion du sees d'ouverture de la porte (option)". S'il n'est
pas n_cessaire de changer I'orientation des portes, voir la section
"R_installation - Portes et charnieres".
Vis de poignee Bouchon obturateur Bouchon obturateur
t#te ronde de la vis de poignee de charni#re de
de porte porte
Caisse
1, Enlever les vis de charni_re & t_te hexagonale de 5/le" (c6t_
poign_e) et les transf_rer du c6t& oppos& Voir
I'illustration 1-1.
2. Enlever les bouchons obturateurs des charni6res du sommet de
la caisse et les placer dans les trous de charni_re du cSt_
oppos&. Voir I'illustration 1-2.
Portes
1. Enlever le bouchon obturateur de charni_re de porte au sommet
de la porte du compartiment sup&rieur. Le d_placer du c6t&
oppos& tel qu'illustr&. Voir I'illustration 2.
2. Enlever la but6e de la porte du compartiment sup_rieur et celle
de la porte du compartiment inf_rieur et les transf&rer du c6t&
oppos&. Voir I'illustration 3.
R_installation - Portes et charni_res
REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture des portes,
consid_rer I'image sym_trique.
1. R_installer les pi_ces de la charni_re inf_rieure. Voir I'illustration.
Serrer les vis. R&installer la porte du compartiment inf_rieur.
REMARQUE : Pr_voir un support additionnel des portes
pendant la r_installation des charni_res. La force d'attraction des
aimants des portes ne suffit pas Ales maintenir en place.
2. Assembler les pi_ces de la charni_re centrale. Voir I'illustration.
Serrer toutes lee vis. Voir I'illustration de la charni_re centrale.
R6installer la porte du compartiment sup&rieur.
3. Assembler les pi_ces de la charni_re sup_rieure. Voir I'illustration
- charni_re sup_rieure. Ne pas completement serrer les vis.
4. Aligner correctement les portes au niveau de la s6paration entre
le bas de la porte du compartiment sup_rieur et le sommet de la
porte du compartiment inferieur. Serrer toutes les vis.
Etapes finales
Inspecter tousles trous. V_rifier que tousles bouchons
obturateurs et vis sont en place. R_installer le couvercle de la
charni_re sup_rieure. Voir I'illustration - charni_re sup_rieure.
REMARQUE : Du c6t_ gauche de la grille de la base, une
languette amovible sert de bouchon obturateur de trou pour la
charni_re inf_rieure. Retirer la languette de la grille de la base et
ins&rer le bouchon obturateur de trou de charni_re dans les trous
inf_rieurs de charni_re de la porte. Voir I'illustration de la grille de
la base.
24
2. R6installer la grille de la base. Voir I'illustration - grille de la base.
3. Brancher le r6frig6rateur ou reconnecter la source de courant
61ectrique.
4. Effectuer les r6glages n&cessaires. Voir "Utilisation des
commandes".
5. R6installer les balconnets et autres pieces amovibles; r6partir les
aliments sur les balconnets.
A. Bouchon obturateur de
eharni#re inferieure
A. Plaque de chami#re superieure
B. Vis de chami#re 9 t#te hexagonale
do _/_"
C. Chami&re superieure
Chamiere centrate
A. Charni#re eentrale
B. I/is de charnlere a t#.te hexagonale
do _/_"
Chamiere inf_rieure
A. Charniere inferieure
B. Vis de chami#re 9 t#te hexagonale
de _/_"
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
O.Io, I °o°
°'i'Y',',.....................................................................A
A, Vis do chamiere _ t6te hexagonale
de _/_"
Enlevement des butees de porte
A
A. Butee de porte
B. Vie de butte de po_e
Reinstallation des buttes de porte
©
A. Butee de porte
B. Vie de butte de porte
25
REMARQUE - Si votre r6frig6rateur est muni de roulettes, les vis de
nivellement ne fonctionneront pas. Dans ce cas, il est possible de
placer des cales sous les roulettes pour niveler le r6frig6rateur.
Fermeture des portes
Votre r&frig6rateur pr_sente deux roulettes r&glables & I'avant - I'une
du c6t& droit et I'autre du c6t_ gauche. Si votre r&frig_rateur semble
instable ou si vous d_sirez que les portes se ferment plus facilement,
faire le r&glage de I'inclinaison du r_frig&rateur en suivant les
instructions ci-dessous :
1. Brancher I'appareil sur une prise & 3 alv_oles reli_e & la terre.
2. Placer le r&frig&rateur a son emplacement final.
3. Enlever la grille de la base. Voir I'illustration - Grille de la base.
Les deux vis de nivellement font partie des montages de
roulettes avant qui sont & la base du r&frig&rateur d'un c6t& et de
I'autre.
4. Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement. Tourner la
vis de nivellement vers la droite pour soulever ce c6t_ du
r&frig_rateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour
abaisser ce c6t& Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent
_tre n_cessaires pour r&gler I'inclinaison du r_frig_rateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
r&frig6rateur, le poids devient moins Iourd sur les vis de
nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile I'ajustement
des vis.
5. Ouvrir les deux portes de nouveau et s'assurer qu'elles se
ferment aussi facilement que vous le d_sirez. Sinon, incliner le
r&frig6rateur un peu plus vers I'arri_re en tournant les deux vis de
nivellement vers la droite. Plusieurs tours peuvent _tre
n&cessaires et vous devez tourner les deux vis de nivellement
d'un espace _gal.
6. R_installer la grille de la base.
Alignement des portes
Si I'espace entre les portes semble in_gal, on peut faire le r&glage en
suivant les instructions ci-dessous :
1. Soulever et enlever le couvercle de la charni_re sup6rieure.
2. D_gager les vis de la charni_re sup6rieure en utilisant une douille
de 5/10"ou une cl& A molette.
3. Demander &une personne de tenir la porte en place ou placer un
espaceur entre les portes pendant que vous serrez les vis de la
charni_re sup_rieure.
4. R_installer le couvercle de la charniere sup6rieure.
Risque du poids excessif
UtiHser deux ou plus de personnes pour dep_acer et
installer _erefrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Rassembler les outils et pi_ces n_cessaires avant de commencer
I'installation.
Outils n_eessaires :
Tourne-_crou ou cl& & douille Tourne-6crou ou cl_ & douille
de 1/2" de 3/8"
CI_ de 1/2"
Pi_ces fournies :
Roulettes non orientables (2)
Roulettes pivotantes (2)
Ecrous indesserrables
5/lO-18 (16)
Visa t_te hexagonale
%o-I 8 x %" (16)
Vis & t_te hexagonale
1¼-20 x 11A'' (4)
Rondelles-freins
1¼-20 x 11¼'' (4)
Brides de roulette (dans un
sachet s&par_) (2)
Barres d'appui de plastique
(exp&di&es avec le
r_frig_rateur)
1. Avant d'entreprendre I'installation, placer la commande du
r&frig&rateur a la position d'arr_t.
2. D_brancher le r&frig_rateur ou d_connecter la source de courant
_lectrique.
3. Retirer du r_frig_rateur tous les aliments et les _tag_res et bacs
qui s'y trouvent.
4. Ouvrir la porte du compartiment inf_rieur et retirer la grille de la
base : saisir la grille avec les deux mains, soulever et tirer le bas
de la grille vers I'avant.
5. Placer les barres d'appui de plastique (exp&di&es avec le
r&frig_rateur) sur le sol (espacement d'au moins 3 pi (91,44 cm).
Placer par-dessus les barres d'appui une feuille de carton ou
autre mat_riau protecteur; le r_frig_rateur sera ainsi plus haut, ce
qui facilitera I'installation des roulettes et le prot_gera contre les
_raflures.
REMARQUE : Si les barres d'appui ont _t_ jet_es ou ne sont pas
disponibles, on peut utiliser des trongons de poteau de
bois 2" x 4".
26
6.
Placer le r6frig@ateur en appui sur son c6t6, par-dessus la feuille
de carton ou autre mat&riau de protection. Veiller & ce que la
charni@e de porte soit orient&e vers le haut.
IMPORTANT : II est important que la charni&re de porte soit
erient&e vers le haut durant tout le precessus d'installation des
roulettes.
Angle inf_rieur/avant
A. Charniere sup_rieure
B. Charniere centrale
7. Retirer de la bofte les roulettes et les organes de fixation.
8. Retirer du sachet s&par6 les brides de roulette.
9. Utiliser des visa t&te hexagonale 5/16-18 x 7/8"pour fixer une
roulette non orientable et une roulette pivotante sur chaque bride
de roulette. La roulette non orientable dolt &tre plac6e _ I'avant
de la bride, et la roulette pivotante dolt &tre plac6e & I'arri&re.
10. Ins@er les vis par le dessous et visser les 6crous sur les vis de
fixation de chaque roulette.
A. Vis de r_glage de I'aplomb (ne pas enlever)
B. Vis
13. Positionner la bride de roulette pour que la fente b.I'arri&re soit
align6e avec le trou & I'arri&re du r6frig@ateur. Aligner le trou de
I'avant de la bride de roulette avec le trou de I'avant du
r&frig@ateur.
Angle inf_rieur/arri_re
A
A. Ecrou indesserrable C. Visa t_te hexagonale sAe-18 x 7/8"
B. Bride de roulette D. Roulette
11. Pour le serrage final des &crous indesserrables avec une cl6
douille, immobiliser la vis avec une cl&
12. A I'aide d'une cl& & douille de 1/2",enlever les quatre vis (deux de
chaque c6t6) & I'avant et & I'arri@e du r&frig6rateur (partie
inf@ieure).
REMARQUE : Ne pas enlever la vis de r&glage de I'aplomb.
A. Trou arriere du r_frig_rateur
B, Bride de roulette
14. Maintenir la bride en place, et ins@er les vis dans les trous &
I'avant et & I'arri&re du r6frig@ateur; visser et serrer les vis.
REMARQUE : Ne pas serrer excessivement.
15. Dans les deux trous sur le c6t6 de la bride de roulette, ins@er
deux vis & t&te hexagonale 1¼-20 x 11A'' munies de leur rondelle-
frein. Pousser la bride de roulette centre le fond du r&frig@ateur,
et serrer les vis avec une cl6 &douille de %".
A. Trous pour bride de roulette
16. R&p6ter les &tapes 12 & 14 pour la seconde bride de roulette.
27
Achever I'installation
1. BIoquer les roulettes avant.
REMARQUE : Le blocage des roulettes aide & emp&cher le
r&frig&rateur de bouger au moment de le soulever.
2. Ins&rer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le
sol; ceci emp&chera le frein de frotter sur le sol.
3. Remettre le r&frig&rateur & la position verticale.
4. R&installer la grille de la base : ins&rer les agrafes m&talliques
dans les ouvertures du panneau m&tallique, et faire pivoter la
grille vers le bas jusqu'& I'emboftement.
5. D&bloquer les roulettes et pousser le r&frig&rateur jusqu'_ sa
position de service.
6. BIoquer les roulettes.
7. Brancher le r&frig&rateur ou reconnecter la source de courant
&lectrique.
UTILISATIONDU
REFRIGERATEUR
Pour vous accommoder, les commandes du r&frig&rateur ont &t&
pr&r&gl&es a I'usine. Au moment de I'installation initiale du
r&frig&rateur, s'assurer que les commandes sont encore pr&r&gl&es
aux r&glages moyens tel qu'illustr&
REMARQUE : Pour &teindre le r&frig&rateur tourner le r&glage au
mot OFF ou jusqu'& ce que le mot OFF (art&t) apparaisse. Votre
appareil ne se refroidira pas Iorsque la commande du r&frig&rateur
est r&gl&e a OFF (arr&t).
Reglage rnoyen "3"
0F_
COLBESk_
5 1
3
NORMAL
Reglage moyen "4"
IMPORTANT :
Donner au r&frig&rateur le temps de se refroidir compl&tement
avant d'y ajouter des aliments. II vaut mieux attendre 24 heures
avant de placer des aliments dans le r&frig&rateur.
Si vous ajoutez des aliments avant que le r&frig&rateur ne soit
compl&tement refroidi, vos aliments peuvent se g&ter. Tourner les
r&glages du r&frig&rateur et du cong&lateur _ un niveau plus
&lev& (plus froid) que les r&glages recommand&s ne refroidira pas
les compartiments plus vite.
Ajustement des r_glages de commande
Les r&glages moyens indiqu&s A la section pr&c&dente devraient &tre
corrects pour I'utilisation normale du r&frig&rateur domestique. Les
r&glages sont faits correctement Iorsque le lait ou le jus est aussi
froid que vous I'aimez et Iorsque la cr&me glac&e est ferme.
Si la temp&rature est trop ti&de ou trop froide dans le r&frig&rateur ou
le cong&lateur, v&rifier d'abord les &vents pour vous assurer qu'ils ne
sont pas bloqu&s.
S'il est n&cessaire d'ajuster les temp&ratures, utiliser les r&glages
indiqu&s au tableau ci-dessous comme guide. Sur les mod&les
deux commandes, ajuster d'abord la temp&rature du r&frig&rateur.
Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis rev&rifier les
temp&ratures.
i
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
REFRIGERATEUR trop ti&de R&gler la commande du
REFRIGERATEUR ou de la
TEMPERATURE _ un degr& plus
haut
CONGt_LATEUR trop ti&de R&gler !a commande du
CONGELATEUR ou de la
TEMPERATURE & un degr& plus
haut
REFRIGt_RATEUR trop froid R&gler la commande du
REFRIGERATEUR ou de la
TEMPERATURE _ un degr& plus
has
CONGt_LATEUR trop froid R&gler !a commande du
CONGELATEUR ou de la
TEMPERATURE _ un degr& plus
has
28
ENTRETIENDU REFRIGERATEUR
Risque d'e×piosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammab_e.
Le r_omrespect de cette ir_struction peut causer un deces,
une e×p_osion ou un incendieo
Les sections de r&frig6ration et de cong&lation se d&givrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins
une fois par mois pour emp_cher une accumulation d'odeurs.
Essuyer les renversements imm&diatement.
IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections, toutes les
odeurs form&es dans une section seront transf&r_es & I'autre. Vous
devez nettoyer & fond les deux sections pour _liminer les odeurs.
Pour emp6cher le transfert d'odeurs et I'ass_chement des aliments,
envelopper ou recouvrir herm_tiquement les aliments.
Nettoyage de votre r_frig_rateur :
REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants & vitre en atomiseurs, nettoyants & r_curer, liquides
inflammables, cites nettoyantes, d_tergents concentr_s, eau de Javel
ou nettoyants contenant du p6trole sur les pieces en plastique, les
garnitures int6rieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas
utiliser d'essuie-tout, tampons & r_curer ou autres outils de
nettoyage abrasifs.
1. D_brancher le r&frig_rateur ou d6connecter la source de courant
_lectrique.
2. Laver & la main, rincer et s&cher les pi_ces amovibles et les
surfaces internes & fond. Utiliser une _ponge propre ou un linge
doux et un d_tergent doux dans de I'eau tiede.
3. Laver les surfaces ext_rieures en acier inoxydable ou en m_tal
peint avec une _ponge propre ou un linge doux et un d&tergent
doux darts de I'eau tilde.
4. Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoy6 souvent dans des
conditions de fonctionnement normales. Si I'environnement est
particuli_rement graisseux, poussi_reux, ou s'il y a des animaux
domestiques dans la maison, le condenseur devrait _tre nettoy&
tousles deux ou trois mois pour assurer une efficacit_ maximum.
Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :
Retirer la grille de la base.
Utiliser un aspirateur & brosse deuce pour nettoyer la grille,
les endroits ouverts derriere la grille et la surface & I'avant du
condenseuc
Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termin&
5. Brancher le r&frig&rateur ou reconnecter la source de courant
_lectrique.
[ :
REMARQUE : Toutes les ampoules ne s'adaptent pas forc&ment &
votre r&frig6rateur. S'assurer de remplacer I'ampoule par une
ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables.
1. D_brancher le r&frig_rateur ou d_connecter la source de courant
_leetrique.
2. Saisir I'ampoule situ_e derriere le tableau de commande dans le
r6frig_rateur ou derriere le protege-ampoule dans le cong_lateur
(sur certains mod_les) et la d6visser. Remplacer I'ampoule par
une ampoule de m_me puissance.
3. Brancher le r_frig_rateur ou reconnecter la source de courant
_lectrique.
DI PANNAGE
Essayer lee solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coOtd'une visite de service non n_cessaire.
Le r_frig_rateur ne fonctionne pas
Le cordon d'alirnentation _lectrique eet-il d_branch_?
Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e & la terre.
La prise 61ectrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe
pour voir si la prise fonctionne.
Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur e'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou r&armer le disjoncteur.
La commande est-elle en marche? S'assurer que la
commande du r&frig_rateur est bien en marche. Voir "Utilisation
de la commande".
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apr_s
I'installation pour que le r6frig_rateur se refreidisse
cempl_tement.
REMARQUE : R&gler la commande de temp&rature sur la
position la plus freide ne fera pas refreidir le r&frig_rateur plus
rapidement.
Le moteur semble trop tourner
II se peut que votre nouveau r_frig_rateur fonctionne plus Iongtemps
que I'ancien gr&ce & son compresseur A haute efficacit6 et ses
ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus Iongtemps encore si la
temperature de la piece est chaude, si une importante quantit_ de
nourriture y est ajout6e, si la porte est fr&quemment ouverte ou si elle
a &t& laiss_e ouverte.
Le r_frig_rateur semble bruyant
Le bruit des r&frig&rateurs a &t& reduit au cours des ann6es. Du fait
de cette r_duction, il est possible d'entendre des bruits intermittents
venant de votre nouveau r_frig&rateur qui n'avaient pas _t_ d&cel&s
avec votre ancien mod_le. Voici une liste des sons normaux
accompagn&s d'explications.
Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se r_glent afin
d'optimiser la performance.
Sifflement/cliquetis - _coulement de liquide r_frig_rant,
meuvement des conduites d'eau eu d'objets pes6s sur le dessus
du r_frig_rateur.
29
Bruit d'_clatement - contraction/expansion des parois internes,
particuli_rement Iors du refroidissement initial.
Bruit d'_coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque la glace
fond Iors du programme de degivrage et que I'eau s'6coule dans
le plateau de d6givrage.
La porte ne se ferme pas compl_tement
La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? D_placer les
emballages d'aliments pour lib_rer la porte.
Un compartiment ou une tablette bloquent-ile le passage?
Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.
La porte est difficile & ouvrir
Les joints d'_tanch_it_ sont-ils sales ou collants? Nettoyer les
joints et les surfaces de contact au savon doux et & I'eau tilde.
Rincer et s_cher avec un linge doux.
La temperature est trop _lev_e
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apr_s
I'installation pour que le r_frig_rateur se refroidisse
compl_tement.
La porte est ouverte fr_quemment ou a _t_ laies_e ouverte?
Ceci permet & I'air chaud de p&n_trer dans le r&frig_rateur.
R_duire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintenir
compl_tement ferrule.
Une importante quantit_ d'alimente a-t-elle _t_ ajout_e?
Accorder quelques heures pour que le r_frig_rateur revienne & sa
temp&rature normale.
Lee r_glages eont-ile corrects pour les conditions
existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. V_rifier la
temp&rature au bout de 24 heures. Voir "Utilisation de la
commande".
II y a une accumulation d'humidit_ & I'int_rieur
REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidit_ est normale.
La piece est-elle humide? Ceci contribue & I'accumulation de
I'humidit&.
La porte est ouverte fr_quemment ou a _t_ laiss_e ouverte?
Ceci permet & I'air chaud de p&n_trer dans le r_frig_rateur.
R_duire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintenir
compl_tement ferm_e.
ASSISTANCEOU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez v_rifier
"D_pannage". Cette v_rification peut vous faire _conomiser le coot
d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les
instructions ci-dessous.
Lots d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat et les num&ros au
complet du modele et de la s&rie de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront & mieux r_pondre &votre demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pi_ces de rechange, nous
vous recommandons d'utiliser seulement les pi_ces de rechange
d'origine. Les pi_ces de rechange d'origine conviendront et
fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriqu_es avec la m_me
pr&cision utilis_e pour fabriquer chaque nouvel appareil Gladiator TM
GarageWorks.
Pour Iocaliser des pi_ces de rechange d'origine dans votre r_gion,
nous appeler ou t_l&phoner au centre de service d&sign_ le plus
proche.
T_l_phoner sans frais au service d'interaction avec la clientele de
Whirlpool Canada Inc. au : 1-800-807-6777. Du lundi au vendredi de
8 h 00 A 18 h 00 (HNE). Le samedi de 8 h 30 A 16 h 30 (HNE).
Nos consultants fournissent de I'assistance pour :
Caract_ristiques et specifications de notre gamme complete
d'appareils m_nagers.
R_f&rences aux concessionnaires Iocaux.
Pour plus d'assistance
si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez _crire &
Whirlpool Canada Inc. en soumettant toute question ou probleme & :
Whirlpool Canada Inc.
Customer Interaction Center
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Dans votre correspondance, veuiliez indiquer un num&ro de
t&l_phone oQ I'on peut vous joindre dans la journ&e.
3O
GARANTIEDUREFRIGERATEURDEGARAGE
GLADIATOR GARAGEWORKS
GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou
fournies avec le produit, Gladiator TM Garageworks paiera pour les pieces de rechange FSP_ et les frais de main-d'oeuvre pour corriger
les vices de materiaux ou de fabrication. Les reparations doivent 6tre effectuees par un etablissement de service designe par Whirlpool.
GARANTIE COMPLI_TE DE LA DEUXII_ME A LA CINQUII_ME ANNCE INCLUSIVEMENT SUR LES COMPOSANTS DU SYSTI_ME
DE ReFRIGeRATION SCELL¢ (VOIR CI-DESSOUS)
De la deuxieme a la cinquieme annee inclusivement a compter de la date d'achat, Iorsque ce refrigerateur est utilise et entretenu
conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Gladiator TM Garageworks paiera pour les pieces de rechange FSP_
et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication du systeme de refrigeration scelle. Ces pieces
comprennent : compresseur, evaporateur, condenseur, dispositif de sechage et tubes de raccord. Les reparations doivent _tre
effectuees par un etablissement de service designe par Whirlpool.
Gladiator TM Garageworks et Whirlpool Canada Inc. ne paieront pas pour :
1. Les visites de service pour rectifier I'installation du r6frig6rateur, pour montrer a I'utilisateur comment se servir du r6frig_rateur, pour
remplacer des fusibles, rectifier le c&blage 61ectrique ou la plomberie du domicile remplacer des ampoules &lectriques ou les filtres a eau
de rechange sauf ce qui est indique ci-dessus.
2. Les reparations Iorsque le refrigerateur est utilise a des fins autres qu'un usage unifamilial normal.
3. La prise en charge et la livraison du refrigerateur. Le refrigerateur est congu pour _tre repare a domicile.
4. Les dommages imputables a : accident, modification, mesusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu,
ou I'utilisation d'un produit non approuve par Gladiator TM Garageworks ou Whirlpool Canada Inc.
5. Toute perte d'aliments attribuable a une panne du produit.
6. Les reparations de pieces ou systemes imputables a des modifications non autorisees effectuees sur I'appareil.
7. Le coot des pieces de rechange ou de la main-d'oeuvre de reparation pour les appareils utilises en dehors des Ctats-Unis ou du
Canada.
8. Au Oanada, les frais de deplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des regions eloignees.
GLADIATOR TM GARAGEWORKS ET WHIRLPOOL CANADA INC. N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITI_
POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Certains 12tatsou provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi cette exclusion ou
limitation peut ne pas vous _tre applicable..Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement
jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un Etat ou d'une province a I'autre.
A I'ext_rieur du Canada et des 50 €tats des I_tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Gladiator TM
Garageworks autoris_ pour d_terminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, consulter d'abord la section "Depannage" de ce manuel. Apres avoir verifie la section "Depannage", on
peut trouver de I'aide supplementaire & la section "Assistance ou service" ou en.telephonant au Centre pour I'eXperience de la clientele
Gladiator TM Garageworks, au 1-866-342-4089 (sans frais) de n'importe ou aux E.-U. Au Canada, contacter votre compagnie de service
designee par Whirlpool Canada Inc. ou composer le 1-800-807-6777. 8/04
Conserver ce manuel et le regu de vente ensemble pour
r_ference ult_rieure. II faut fournir une preuve d'achat ou de
date d'installation pour le service au titre de la garantie.
Inscrivez les renseignements suivants apropos du refrigerateur
pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous
devez conna_tre le num_ro de modele et le numero de serie
complets. Cette information est indiquee sur la plaque
signaletique se trouvant sur la paroi interne du compartiment de
refrigeration.
Nora du marchand
Adresse
Num_ro de t_l_phone
Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date d'achat
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Gladiator GARF19XXPK00 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire