Philips DCM2060/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DE Benutzerhandbuch 23
ES Manual del usuario 43
FR Mode d’emploi 63
IT Manuale utente 83
NL Gebruiksaanwijzing 103
PT Manual do utilizador 123
SV Användarhandbok 143
DCM2060
63
Français
FR
8 Dépannage 80
9 Avertissement 81
Table des matières
1 Important 64
Signicationdessymbolesdesécurité 64
Sécurité d’écoute 65
2 Votre microchaîne 65
Introduction 65
Contenu de l’emballage 66
Présentation de l’unité principale 67
Présentation de la télécommande 68
3 Guide de démarrage 70
Installation 70
Connexion de l’antenne FM 70
Préparation de la télécommande 70
Alimentation 71
Mémorisationautomatiquedesstationsderadio
FM 71
Réglage de l’horloge 72
Mise sous tension 72
4 Lecture 73
Lectured’undisque 73
Lectureàpartird’unpériphériqueUSB 73
Lecture à partir d’un iPod/iPhone/iPad 73
Options de lecture 74
Réglage du son 75
Afchagededifférentesinformations 75
5 Écoute de stations de radio FM 76
Réglage des stations de radio FM 76
Programmationautomatiquedesstationsde
radio FM 76
Programmation manuelle des stations de radio
FM 76
Sélection d’une station de radio présélectionnée
76
AfchagedesinformationsRDS 76
Sélection d’une diffusion stéréo ou mono 77
6 Autres fonctions 77
Réglage de l’alarme 77
Réglage de l’arrêt programmé 78
Lecture à partir d’un appareil audio externe 78
Utilisationducasque 78
7 Informations sur le produit 79
Caractéristiquestechniques 79
Informations de compatibilité USB 79
FormatsdedisqueMP3prisencharge 80
64
• Votre unité ne doit pas être exposée à des
fuites ou éclaboussures.
• Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre unité à proximité de
celle-ci (par exemple, objets remplis de
liquideoubougiesallumées).
• Silachedel’adaptateurplug-inDirectest
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Signication des symboles de
sécurité
Cesymboleéclairsigniequelescomposants
nonisolésdevotreappareilpeuventprovoquer
unedéchargeélectrique.Pourlasécuritéde
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
ladocumentationfournieand’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT:andelimiterlesrisques
d’incendieoudedéchargeélectrique,cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
oudel’humidité.Aucunobjetremplideliquide,
telqu’unvaseparexemple,nedoitêtreplacé
sur l’appareil.
ATTENTION:pourévitertoutrisque
d’électrocution, veillez à aligner la broche large
delachesurl’encochelargecorrespondante,
en l’insérant au maximum.
1 Important
• Lisez attentivement ces consignes.
• Respectez toutes les consignes.
• N’obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N’installez pas l’appareil à proximité
desourcesdechaleurtellesquedes
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple)produisantdelachaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l’unité.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Débranchez cette unité en cas d’orage ou
pendant les longues périodes d’inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d’endommagement de l’unité : par
exemple, endommagement du cordon
d’alimentationoudelache,déversement
deliquideouchuted’objetsàl’intérieurde
l’unité, exposition de l’unité à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute de
l’unité.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager la télécommande ou
entraîner des blessures corporelles ou des
dégâtsmatériels,respectezlesconsignes
suivantes :
• Installez les piles correctement, avec les
signes+et-orientéscommeindiquésur
la télécommande.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes,aucarboneetalcalines,etc.).
• Retirezlespileslorsquevousn’utilisez
pas la télécommande pendant une longue
période.
FR
65
Français
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
lemondedePhilips!Pourproterpleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
• écouterdelamusiqueàpartirdedisques,
d’uniPod/iPhone/iPad,depériphériques
USBoud’autrespériphériquesexternes
• écouter la radio FM
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
• Digital Sound Control (DSC, contrôle du
sonnumérique)
• Amplicationdynamiquedesbasses(DBB)
L’appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Neposezjamaiscetappareilsurunautreéquipement
électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des
ammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d’alimentation,àlacheouàl’adaptateurpour
débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Danger
Pouréviterdespertesd’audition,n’utilisezpaslecasque
à un volume élevé trop longtemps et réglez le volume à
un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la
durée d’écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas augmenter le volume
aufuretàmesurequevotreouïes’y
accoutume.
• Ne réglez pas le volume à un niveau
telqu’ilmasquecomplètementlessons
environnants.
• Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
• Toutepressionacoustiqueexcessiveau
niveaudesécouteursetdescasques
estsusceptibledeprovoqueruneperte
d’audition.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autreprocédurequecellesdonnéesdanscedocument
risqued’exposerl’utilisateuràuneutilisationouàdes
radiations dangereuses.
FR
66
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l’emballage :
• Unité principale
• Télécommande
• Adaptateur secteur
• 1câbleMP3Link
• Kitdexation(2chevilleset2vis)
• Antenne FM
• Coussin en caoutchouc pour iPad
• Mode d’emploi
• Guide de démarrage rapide
• Instructionsrelativesàlaxationmurale
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiquéssousl’appareil.Notezcesnumérosici:
N° de modèle _________________________
N° de série ___________________________
FR
67
Français
• Permet de régler la radio sur une
station.
• Permet de régler l’heure.
f OK/
• Permetdeconrmerlasélection.
• Permet de lancer/d’interrompre la
lecture.
g MP3-LINK
• Permet de connecter un appareil
audio externe.
h
• Permet d’ouvrir/de fermer le tiroir-
disque.
i VOLUME + / -
• Régler le volume.
Présentation de l’unité
principale
a
• Permetdeconnecterunpériphérique
USB.
b
• Prisecasque
c
• Permet d’allumer/d’éteindre l’unité.
• Permet d’activer le mode veille.
d SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
CD, FM, USB, station d’accueil ou
MP3 LINK.
e /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d’effectuer une recherche
dansunepisteouundisque.
k
a
g
h
i
j
b
c
d
e
f
MICRO MUSIC SYSTEM DCM2060
l
m
n
o
DOCK for
SOURCE
VOLUME VOLUME
MP3
-
LINK
MENU
/
OK
/
FR
68
Présentation de la
télécommande
a
• Permet d’allumer/d’éteindre l’unité.
• Permet d’activer le mode veille.
b
• Permet de désactiver/réactiver le son.
PRESET/ALBUM
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSC DBB
FM
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
DOCK
DISPLAY
RDS
OK
MENU
USB
MP
3
LINK
a
b
c
e
f
g
p
o
d
h
i
j
m
n
k
l
s
r
q
j MENU/
• Permet d’accéder au menu iPod/
iPhone/iPad.
• Permet d’arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
k FM ANT
• Permet d’améliorer la réception FM.
l DC IN
• Alimentation.
m Afcheur
• Permetd’afcherlesinformationsde
lecture.
n Tiroir-disque
o Station d’accueil pour iPod/iPhone/iPad
FR
69
Français
m DBB
• Permet d’activer/de désactiver
l’améliorationdynamiquedesbasses.
n REPEAT/SHUFFLE
• Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
• Permet de lire les pistes de l’album en
cours en boucle.
• Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
o MENU/
• Permet d’accéder au menu iPod/
iPhone/iPad.
• Permet d’arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
p DOCK
• Permet de sélectionner la source
iPod/iPhone/iPad.
q OK
• Permetdeconrmerlasélection.
r /
• Permet de choisir une présélection
radio.
• Permet de passer à l’album précédent/
suivant.
s FM
• Permet de sélectionner la source
tuner FM.
c CD
• Permet de sélectionner la source CD.
d /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d’effectuer une recherche
dansunepisteouundisque.
• Permet de régler la radio sur une
station.
• Permet de régler l’heure.
e USB/MP3 LINK
• Permet de sélectionner la source
USB/MP3 Link.
f RDS/DISPLAY
• Pour les stations de radio FM
sélectionnées:permetd’afcherles
informations RDS.
• Permetd’afcherlesinformationsde
durée et de lecture.
g
• Permet de lancer/d’interrompre la
lecture.
h VOL +/-
• Régler le volume.
i Numeric Keypad 0 - 9
• Permet de sélectionner directement
unepisted’undisqueoud’un
périphériqueUSB.
• Permet de choisir une présélection
radio.
j PROG/CLOCK SET
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
• Permet de régler l’heure.
k SLEEP/TIMER
• Permet de régler l’arrêt programmé/
l’alarme.
l DSC
• Permet de sélectionner un réglage
sonoreprédéni.
FR
70
Préparation de la
télécommande
Attention
Risqued’explosion!Tenezlespilesàl’abridetoute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les
jetez jamais au feu.
Risqued’impactsurl’autonomiedesbatteries!Ne
mélangezjamaisplusieursmarquesoutypesde
batteries.
Risqued’endommagementduproduit!Retirezlespiles
de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue durée.
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité(+/-)indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
3 Guide de
démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autreprocédurequecellesdonnéesdanscedocument
risqued’exposerl’utilisateuràuneutilisationouàdes
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Installation
Vous pouvez placer l’appareil sur une surface
plane ou choisir de l’installer sur un mur.
Installation murale
Consultezlesinstructionsrelativesàlaxation
murale incluses dans l’emballage.
Connexion de l’antenne FM
Conseil
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l’antenneFMetmodiez-enlaposition.
Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM
ANT située sur l’unité principale.
FR
71
Français
Mémorisation automatique
des stations de radio FM
Lorsquel’appareilpasseenmodetunerFM
et si aucune station de radio n’est enregistrée,
l’appareildémarrelamémorisationautomatique
des stations de radio FM.
1 Branchez votre appareil sur le secteur.
» [AUTO INSTALL - PRESS PLAY, STOP
CANCEL] (pour lancer l’installation
automatique,appuyezsur ; pour
annuler, appuyez sur )s’afche.
2 Maintenez le bouton enfoncé pendant
3 secondes pour démarrer le balayage
intégral.
» L’unitémémoriseautomatiquement
les stations de radio FM émettant
unsignalsufsammentpuissant,puis
diffuse la première station de radio
présélectionnée.
Conseil
Pourquitterlemodedeprogrammation,appuyezsur
ou .
Alimentation
Attention
Risqued’endommagementduproduit!Vériezque
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos de l’appareil.
Risqued’électrocution!Lorsquevousdébranchez
lecordond’alimentation,tirezsurlacheélectrique.
jamais sur le cordon.
Avantdebrancherl’adaptateursecteur,vériezque
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Remarque
Laplaquesignalétiqueestsituéeàl’arrièredel’unité
principale.
Branchez l’adaptateur secteur sur :
• la prise DC IN de l’unité principale.
• la prise secteur.
a
b
c
FR
72
Remarque
Pour sélectionner une source, appuyez plusieurs fois sur
SOURCE ou directement sur la touche de sélection de
la source correspondante sur la télécommande.
Activation du mode veille
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode
veille de votre appareil.
» Si vous avez préalablement réglé l’horloge,
celle-ciapparaîtsurl’afcheur.
Réglage de l’horloge
1 En mode veille, maintenez enfoncé le
bouton CLOCK SET de la télécommande
pendant deux secondes.
» [SET CLOCK](réglerhorloge)déle
à l’écran.
2 Appuyez de nouveau sur CLOCK SET.
» Le format 12/24 heures clignote.
3 Appuyez sur / à plusieurs reprises
pour sélectionner le format d’heure.
4 Appuyez sur CLOCK SETpourconrmer.
» Les chiffres des heures clignotent.
5 Répétez les étapes 3-4 pour régler les
heures.
6 Répétez les étapes 3-4 pour régler les
minutes.
7 Répétez les étapes 3-4 pour sélectionner
la synchronisation de l’heure de cette unité
avec celle des stations RDS.
• [RDS TIME SYNC [N] ] : la
synchronisation de l’heure est
désactivée.
• [RDS TIME SYNC [Y] ] : l’unité
synchroniseautomatiquementl’heure
à partir des stations RDS.
Remarque
La précision de l’heure transmise dépend de la station
RDSquitransmetlesignalhoraire.
Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les
90secondes,l’unitéquittelemodederéglagede
l’horlogeautomatiquement.
Mise sous tension
Appuyez sur la touche .
» L’appareil bascule sur la dernière source
sélectionnée.
FR
73
Français
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande pour sélectionner la source
USB.
» Lalecturedémarreautomatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur .
Lecture à partir d’un iPod/
iPhone/iPad
Grâceàcetappareil,vouspouvezdiffuserdes
contenus audio à partir d’un iPod/iPhone/iPad.
Compatible iPod/iPhone/iPad
L’appareil prend en charge les modèles d’iPod,
iPhone et iPad suivants :
Compatible avec :
• iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
4èmegénérations)
• iPod nano (2ème, 3ème, 4ème, 5ème et
6èmegénérations)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPad 2
• iPad
Charge de l’iPod/iPhone
1 Appuyez sur la STATION D’ACCUEIL
pour iPod/iPhone/iPad pour ouvrir le
logement de la station d’accueil.
2 Placez l’iPod/iPhone sur la station d’accueil.
4 Lecture
Lecture d’un disque
1 Appuyez sur pour ouvrir le logement du
disque.
2 Insérezundisque,faceimpriméeorientée
vers le haut.
3 Appuyez sur pour fermer le logement du
disque.
4 Appuyez sur la touche CD de la
télécommande pour sélectionner la source
disque.
» [Reading](lecture)clignotependant
quelquesinstants,puislalectureCD
démarreautomatiquement.Sirienne
se produit, appuyez sur .
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vousquelepériphériqueUSBcontientdes
chiersaudiocompatibles.
1 InsérezlepériphériqueUSBdanslaprise
.
FR
74
• Pour accéder à une piste, appuyez sur
/ .
• Pour effectuer une recherche pendant
la lecture : maintenez /
enfoncé,puisrelâchezpourreprendre
la lecture normale.
• Pour revenir au menu iPod/iPhone/
iPad précédent, appuyez sur MENU.
• Pour parcourir le menu, appuyez sur
/ .
• Pourconrmerlasélection,appuyez
sur OK.
Retrait de l’iPod/iPhone/iPad
Retirez l’iPod/iPhone/iPad de la station d’accueil.
Charge de l’iPod/iPhone/iPad
Remarque
L’iPodavecafcheurcouleur,l’iPodclassicetl’iPodavec
vidéo ne sont pas compatibles avec la station d’accueil.
Lorsquel’appareilestsoustension,l’iPod/
iPhone/iPad placé sur la station d’accueil
commence à se charger.
Conseil
Pourcertainsmodèlesd’iPod,l’afchagedel’indication
dechargepeutprendrejusqu’àuneminute.
Options de lecture
Interruption/reprise de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur pour
interrompre/reprendre la lecture.
Répétition/lecture aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur REPEAT/SHUFFLE pour sélectionner :
Installation de l’iPad
Vous pouvez utiliser le coussin en caoutchouc
fourni pour stabiliser votre iPad ou iPad 2.
1 Appuyez sur la STATION D’ACCUEIL
pour iPod/iPhone/iPad pour ouvrir le
logement de la station d’accueil.
2 Placez le coussin en caoutchouc dans le
logement de la station d’accueil, comme
indiqué.
3 Placez un iPad ou iPad 2 dans la station
d’accueil.
Écoute de l’iPod/iPhone/iPad
1 Vériezquel’iPod/iPhone/iPadest
correctement chargé.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE
ou sur DOCK sur la télécommande pour
sélectionner la source iPod/iPhone/iPad.
3 Lisez des pistes depuis l’iPod/iPhone/iPad.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur .
FR
75
Français
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
/ pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
une piste, puis sur PROGpourconrmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d’autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendant la lecture, [PROG]
(programmation)s’afche.
• Pour effacer la programmation,
lorsquelalectureestarrêtée,appuyez
sur .
Réglage du son
Pendant la lecture, vous pouvez régler le
volume et sélectionner des effets sonores.
Fonction Action
Pour augmenter/réduire le
volume
Appuyez sur la
touche VOL +/-.
Pour désactiver/réactiver
le son
Appuyez sur la
touche .
Pour activer/désactiver le
renforcementdynamique
des basses
Appuyez sur la
touche DBB.
Pour sélectionner un effet
sonore :
[POP](pop)
[JAZZ](jazz)
[CLASSIC](classique)
[ROCK](rock)
[FLAT](neutre)
Appuyez
plusieurs fois sur
DSC.
Afchage de différentes
informations
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAYpourafcherl’heureetlesdifférentes
informations de lecture.
• : permet de répéter la piste en
cours.
• (pourMP3/WMAuniquement):
permet de lire toutes les pistes de cet
album en boucle.
• : permet de lire toutes les pistes
en boucle.
• :permet de lire toutes les pistes
dans un ordre aléatoire.
2 Pour reprendre la lecture normale,
appuyez sur REPEAT/SHUFFLE à plusieurs
reprisesjusqu’àcequelesicônesci-dessus
disparaissent.
Permet d’accéder à une piste.
Pour un CD :
Appuyez sur / pour sélectionner une
autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
album ou un dossier.
2 Appuyez sur / pour sélectionner
unepiste/unchier.
Conseil
Pour sélectionner directement une piste, vous pouvez
égalementappuyersurunetouchedupavénumérique.
Recherche dans une piste
1 Pendant la lecture, maintenez /
enfoncé.
2 Relâchezpourreprendrelalecture
normale.
Programmation des pistes
Vouspouvezprogrammerjusqu’à20pistes.
1 En mode CD/USB, appuyez sur pour
arrêter la lecture, puis sur PROG pour
activer le mode de programmation.
» [PROG](programmation)s’afche.
FR
76
» [AUTO] (auto)s’afche.
» L’appareilmémoriseautomatiquement
toutes les stations de radio FM et diffuse
ensuite la première station de radio
présélectionnée.
Programmation manuelle des
stations de radio FM
1 En mode tuner, réglez une station de radio
FM.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [PROG] (programme)clignote.
3 Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner un numéro de chaîne.
4 Appuyez de nouveau sur PROG pour
conrmer.
5 Pour mémoriser d’autres stations FM,
répétez les étapes 1 à 4.
Remarque
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur / ou sur les
touchesnumériquespoursélectionnerun
numéro présélectionné.
Afchage des informations
RDS
LesystèmeRDS(RadioDataSystem)estun
servicequipermetauxstationsFMd’afcher
des informations supplémentaires. Si vous
5 Écoute de
stations de
radio FM
Réglage des stations de radio
FM
Remarque
Placezl’antenneaussiloinquepossibledutéléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Vériezquevousavezconnectéetdéployé
entièrement l’antenne FM fournie.
1 Appuyez sur FM pour sélectionner le
mode tuner FM.
2 Maintenez le bouton / enfoncé
pendant 3 secondes.
» [SEARCH](recherche)s’afche.
» L’appareilserègleautomatiquement
sur une station FM présentant un signal
puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres
stations de radio.
Pour régler une station présentant un signal
faible, procédez comme suit :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio FM
Remarque
Vouspouvezprogrammerjusqu’à20stationsde
radio FM présélectionnées.
En mode tuner FM, maintenez la touche PROG
enfoncée pendant 3 secondes.
FR
77
Français
6 Autres fonctions
Réglage de l’alarme
Cette unité peut être utilisée comme une
alarme. Vous pouvez sélectionner les sources
d’alarme CD, tuner FM, iPod/iPhone/iPad ou
USB.
Remarque
Assurez-vousquevousavezcorrectementréglé
l’horloge.
1 En mode veille, maintenez la touche
TIMERenfoncéejusqu’àceque[SET
TIMER](Réglageduprogrammateur)
s’afche.
» [SELECT SOURCE] (Sélectionner la
source)s’afche.
2 Appuyez sur SOURCE à plusieurs
reprises ou sur les boutons de sélection
de la source de la télécommande pour
sélectionnerunesource:disque,tunerFM,
iPod/iPhone/iPad ou USB.
3 Appuyez sur TIMERpourconrmer.
» Les chiffres des heures clignotent.
4 Appuyez plusieurs fois sur / pour
régler l’heure.
5 Appuyez sur TIMERpourconrmer.
» Les chiffres des minutes clignotent.
6 Répétez les étapes 4 à 5 pour régler les
minutes.
sélectionnez une station RDS, une icône RDS
s’afche.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur RDS pour
parcourir les informations suivantes (si
disponibles):
» Service des programmes
» Typedeprogrammetelque[NEWS]
(actualités),[SPORT](sport),[POP M]
(musiquepop)...
» Message texte radio
» Heure
Sélection d’une diffusion
stéréo ou mono
Remarque
La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du
mode tuner.
Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissezleréglagedesonmonauraland’améliorer
la réception.
En mode tuner FM, appuyez sur OK pour
basculer entre une diffusion mono et stéréo.
FR
78
Lecture à partir d’un appareil
audio externe
Avec cette unité, vous pouvez écouter de la
musiqueàpartird’unappareilaudioexternetel
qu’unMP3.
1 ConnectezlecâbleMP3Linkfournià
• la prise MP3-LINK .
• la prise de sortie audio d’un
périphériqueexterne.
2 Appuyez plusieurs fois sur USB/MP3 LINK
pour sélectionner le mode MP3 Link.
3 Commencez la lecture à partir de
l’appareil externe (consultez son manuel
d’utilisation).
Utilisation du casque
Branchezuncasquesurlaprise de l’appareil.
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les
90secondes,l’appareilquittelemodederéglagede
l’alarmeautomatiquement.
Sil’iPod/iPhone/iPadestsélectionnéentantquesource
del’alarme,quevousavezcrééuneplaylistappelée
«PHILIPS»dansiTunesetquevousl’avezimportée
dans votre iPod/iPhone/iPad, vous vous réveillerez sur
une piste aléatoire de cette playlist.
Si aucune playlist « PHILIPS » n’est créée dans l’iPod/
iPhone/iPad ou si la playlist ne contient aucune piste,
vous vous réveillerez sur la dernière piste écoutée sur
l’iPod/iPhone/iPad.
Pour activer ou désactiver l’alarme :
En mode veille, appuyez plusieurs fois
sur TIMER pour activer/désactiver l’alarme.
» s’afchelorsquel’alarmeestactivée.
Conseil
Si la source CD/USB/iPod est sélectionnée mais
qu’aucundisquen’aétéinséréouqu’aucun
périphériqueUSB/iPod/iPhone/iPadn’estconnecté,
l’appareilserègleautomatiquementsurlasourcetuner.
Réglage de l’arrêt programmé
Remarque
Assurez-vousquevousavezcorrectementréglé
l’horloge.
Lorsquel’unitéestsoustension,appuyezsur
SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la
périoded’arrêtprogrammé(enminutes).
» Lorsquel’arrêtprogramméestactivé,
s’afche.
Conseil
Pour désactiver l’arrêt programmé, appuyez sur SLEEP
àplusieursreprisesjusqu’àceque[OFF](désactivé)
s’afche.
FR
79
Français
Tuner (FM)
Gammedefréquences 87,5 – 108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit
26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit
46 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Sélectivité de recherche > 28 dBf
Distorsionharmonique
totale
< 3 %
Rapport signal/bruit > 50 dB
Nombre de présélections 20
Informations générales
Alimentation CA Modèle : AS360-
120-AE300
Entrée : 100 -
240 V ~, 50/60 Hz,
1,2 A
Sortie : 12 V
3,0 A
Consommation
électriqueenmodede
fonctionnement
25 W
Consommationélectrique
en mode veille
≤1W
Dimensions
- Unité principale
(lxHxP)
400 x 235 x
97,5 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
3,8 kg
2,2 kg
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
• MémoiresashUSB(USB1.1)
• LecteursashUSB(USB1.1)
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 10 W RMS
Réponseenfréquence 80 Hz - 16 kHz,
± 3 dB
Rapport signal/bruit ≥60dB
Entrée MP3 Link 0,5 V RMS 20 kohm
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètredudisque 12 cm / 8 cm
Disquesprisen
charge
CD-DA, CD-R, CD-RW,
CD-MP3, CD-WMA
CNA audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsion
harmoniquetotale
<1,5%(1kHz)
Réponse en
fréquence
60 Hz -16 kHz
Rapport signal/bruit > 55 dBA
FR
80
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Pourquevotregarantierestevalide,n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome).LorsquevouscontactezPhilips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vousquelecordond’alimentation
CA de l’appareil est correctement branché.
Assurez-vousquelaprisesecteurest
alimentée.
L’appareil dispose d’une fonction
d’économied’énergie.Parconséquent,
lesystèmes’éteintautomatiquement
15minutesaprèslandelalecturede
lapistelorsqu’aucunecommanden’aété
utilisée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
Débranchez les écouteurs.
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d’alimentation secteur, puis rallumez
l’appareil.
L’appareil dispose d’une fonction
d’économied’énergie.Parconséquent,
lesystèmes’éteintautomatiquement
15minutesaprèslandelalecturede
lapistelorsqu’aucunecommanden’aété
utilisée.
• Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentairerequispourvotreappareil)
Formats pris en charge :
• USBouformatdechiermémoire:
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du secteur :
512octets)
• DébitbinaireMP3(tauxdedonnées):
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
• WMA version 9 ou ultérieure
• Imbricationderépertoiresjusqu’à
8 niveaux
• Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum
• Nombre de pistes/titres : 999 maximum
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
• NomdechierdansUnicodeUTF8
(longueurmaximale:16octets)
Formats non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un album
necontenantpasdechiersMP3/WMA.Il
n’apparaîtpassurl’afcheur.
• Lesformatsdechiersnonprisencharge
sont ignorés. Par exemple, les documents
Word(.doc)ouleschiersMP3dont
l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont
pas lus.
• Fichiers audio AAC, WAV et PCM
• Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM)(.wav,.m4a,.m4p,.mp4,.aac)
• Fichiers WMA au format Lossless
Formats de disque MP3 pris
en charge
• ISO9660, Joliet
• Nombre de titres maximum : 999 (selon la
longueurdesnomsdechier)
• Nombre d’albums maximum : 99
• Fréquencesd’échantillonnageprisesen
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Débits binaires pris en charge : 32 - 320
(Kbit/s),débitsvariables
FR
81
Français
9 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
quineseraitpasapprouvéeexpressémentpar
WOOX Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ceproduitestconformeauxspécications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Ce produit est conforme aux exigences des
directives et des normes suivantes : 2004/108/
CE, 2006/95/CE.
Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdes
matériauxetdescomposantsdehautequalité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur
unproduitindiquequecedernierestconforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestiondesdéchetsd’équipementsélectriques
etélectroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,
quinepeuventêtrejetéesaveclesordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d’appuyer sur une touche de fonction,
commencez par sélectionner la source
appropriée à l’aide de la télécommande (au
lieudepasserparl’unitéprincipale).
Rapprochez la télécommande de l’appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes+/–)conformémentauxindications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Aucun disque détecté
Insérezundisque.
Vériezqueledisquen’apasétéinséréà
l’envers.
Attendezquelacondensationsurlalentille
se soit évaporée.
Remplacezounettoyezledisque.
UtilisezunCDnaliséouundisquedont
le format est compatible.
Impossible d’afcher certains chiers du
périphérique USB
Lenombrededossiersoudechiers
dupériphériqueUSBdépasseune
certaine limite. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
Leformatdeceschiersn’estpasprisen
charge.
Périphérique USB non pris en charge
LepériphériqueUSBestincompatibleavec
l’appareil.Essayezunautrepériphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne FM.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge.
Activez le programmateur.
Les réglages de l’horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou
le cordon d’alimentation a été débranché.
Réglez à nouveau l’horloge/le
programmateur.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips DCM2060/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur