Monte Carlo Fan Company 5WS52XXD-L Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Le manuel du propriétaire
Owners
Manual
Ceiling Fan Installation Instructions
For 5WS52XXD-L Series Fan
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Total fan weight
with lights
Flush Mount -No light kit Downrod with light kit
Flush Mount -Light kit
Downrod without light kit
Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with applicable codes and standards (ANSI/NFPA 70-
1999), including fire-rated construction.
Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions contact the manufacturer.
After making the wire connections, the wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on
one side of the outlet box and ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
Before you begin installing the fan, Switch power off at Service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
Be cautious! read all instructions and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams.
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
Make sure the installation site you choose allows the fan blades to rotate without any obstructions. Allow a minimum clearance of 7 feet from
the floor to the trailing edge of the blade.
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box or supporting system acceptable for fan support.
(Mounting must support at least 35 lbs.)
Do not bend blade holders during installation to motor, balancing or during cleaning. Do not insert foreign object between rotating blades.
Attach the mounting bracket using only the hardware supplied with the outlet box.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid state fan speed control device, or variable speed control.
If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the application.
NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.
The combustion airflow needed for safe operation of fuel-burning equipment may be affected by this unit’s operation. Follow the heating equip-
ment manufacturer’s guideline safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local code authorities.
Before servicing or cleaning unit, Switch power off at Service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the
service panel.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Installation
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY TIPS
TOOLS REQUIRED
Phillips Screwdriver Wire Cutters Pliers Step Ladder
Before you begin installing the fan, Switch power off
at Service panel and lock service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
1
Before installing this fan make sure the outlet
box is properly installed to the house structure.
To reduce the risk of fire, electric shock, or per-
sonal injury, mount to outlet box or supporting
system acceptable for fan support.
(Mounting must support at least 35 lbs.)
2
Remove the coupler from the
mounting plate by unscrewing 6
screws. Save the yoke and screws
for future use when installing
downrod.
4
Thread safety cable through center
hole of the mounting plate. Thread
your house wires through center hole
also.These will be needed for wiring
of the fan.
5
For Flush mount with or
without light kit go to
step 4.
For Downrod mount
with or without light kit
go to step 30.
Check motor for shipping stabilizers and
remove if present.
3
Securely attached the mounting plate to the outlet box
using two screws supplied by the outle box. Use metal
outlet box suitable for fan support (must support 35lbs).
Carefully lift the fan motor assembly and engage the
slot in the motor bracket with the hook on the mounting
plate so that the motor
is securely suspended.
23
Place glass onto the fitter by thread-
ing the light kit pull chain through
the glass, rubber washer, hex nut,
finial, and finial cap. Tighten the
finial securely by hand.
Disconnect the two plugs in the
switch cap. White wire from the
white wire, the black wire from the
blue wire.
24
Install switch cap with fitter onto fan
using 3 screws removed from step
18 and tighten securely.
21
Install 2x40 watt candelabra bulbs. Bulbs
are included.
WARNING: Over lamping the fan
will result in the fan lights shut-
ting down until the proper
wattage of bulbs are installed.
Reset the lights by turning off the
wall switch, breaker,or by remote.
Replace bulbs with the correct
wattage bulbs, turn the power on.
22
Connect plug from motor to the plug
from the switch cap.
20
Remove the finial, finial cap, hex
nut, and rubber washer from the fit-
ter.
19
For fan with light kit
go to step 19.
For fan without light
kit go to step 24 to
finish.
Remove the hex nut from the switch
cap.
25
Remove the switch cap from the fit-
ter.
26
Insert the center plastic plug provid-
ed into the center hole of the switch
cap.
27
Connect the plug from motor to the
plug from the switch cap.
28
Remove the 3 screws from the switch cap with
the fitter. Save for later use. To avoid possible
shock, the connectors should not be removed
unless a light kit will be immediately installed
and the power should be turned off prior to the
connector removal of the light kit.
18
31
Remove the cotter and keeper pins
and save for later use.
Use metal outlet box suitable for fan support and
use only the screws provided with the outlet
box (must support 35 lbs). Before attaching fan
to outlet box, ensure the outlet box is securely fas-
tened by at least two points to a structural ceiling
member ( a loose box will cause the fan to wob-
ble). Remove the two outlet box screws provided
with the box, aligning the holes of the mounting
bracket with the holes of the outlet box. Re-install
the 2 outlet box screws securely.
30
Remove the hanger ball by loosening
the setscrew in the hanger ball until
the ball falls freely down the down-
rod. Remove the pin from the down-
rod, then remove the hanger ball.
Save the pin and hanger ball for later
use.
32
33
Thread leadwires and safety cable
through the mounting plate.
The studs on the mounting plate pro-
trude through the slots in the motor
bracket .Securely tighten the lock-
nuts onto the threaded studs.
34
Insert downrod into yoke. Align the
hole in the downrod with hole in the
yoke.
37
Loosen the 2 set screws in yoke.
36
35
Thread the leadwires through the
downrod as shown.
Install the keeper to pin.
39
Insert the pin through the yoke and
downrod until the point appears on
the other side.
38
Tighten the 2 set screws on the
yoke once the downrod is in place.
40
Install switch cap onto fan using 3
screws removed from step 18 and
tighten securely.
29
44
Place motor housing cover over the
mounting plate.
Hold the motor housing and turn mount-
ing plate clockwise by screwdriver to hold
it with housing in position. Make sure that
the clips are engaged with the mounting
plate well.
42
Clip in posi-
tion
Thread the lead wires through the
motor housing cover
43
Thread the leadwires through the
canopy and Place the canopy over
the downrod.
45
Thread the leadwires through the
hanger ball and place onto the
downrod.
46
Position the pin through the two
holes in the downrod and align the
hanger ball so the pin is captured in
the groove in the top of the hanger
ball. Note: Pin must be installed
with downrod and hanger ball.
47
Hang assembled fan from the mounting bracket
installed to ceiling in previous step. Make sure the
fan is hanging straight. Rotate fan until the tab on
the Mounting bracket engages the slot on the
Downrod Ball. This must be done to prevent the fan
body from rotating when the blades are in motion.
49
Pull the hanger ball up tight against
the pin and securely tighten the
setscrew in the hanger ball. A loose
setscrew could create fan
wobble.
48
Fan and light kit combinations over 35 lbs, in
both flush and downrod mode the safety cable
must be installed into the house structure
beams using the 3” lag screws,washers, and
lock washers. provided. Make sure that when
the safety cable is fully extended the leadwires
are longer than the cable and no stress is
placed on the leadwires.
50
Safety cable installation
Safety Cable
Lag Screw
safety
cable
3” lag
screw
lock
washer
washer
Make sure the studs protruding from
the bottom of the mounting bracket
are installed with threads all the way
through the bracket.
51
Connect black and blue wire from
fan to Black or (Hot) wire from
house. Connect White wire from Fan
to White (Neutral) wire from house.
Connect Green leads from mounting
bracket, and downrod to the Ground
lead from house. Refer to
Diagram above.
52
House
Fan
Blue
Black
White
Green
Black
White
Ground
Place the motor housing on the polyfoam
as shown, then locate the mounting plate
to the housing by aligning the clips on the
housing with holes in the mounting plate
41
Clip
Make wire connections to the power source using wire
nuts provided. Make sure that no filiments are outside
of the wirenut. After making the wire connections, the
wires should be spread apart with the grounded con-
ductor and the equipment-grounding conductor on one
side of the outlet box and ungrounded conductor on
the other side of the outlet box. Spliced wires should
be turned upward and pushed carefully up into the
outlet box.
53
Lift canopy allowing the 2 studs
to protrude through the canopy
and install knurled nuts as shown.
Tighten the knurled nuts securely.
54
Go to step 13 to
finish installation.
1.Check main and branch circuit fuses or circuit breakers.
2.Check line wire connections to fan and switch wire connections in switch housing.
3.Check to make sure the dip switches from the transmitter and receiver are set on the same
frequency.
CAUTION: Make sure main power is turned off
1.Check to make sure all screws in motor housing are snug (not over tightened).
2.Check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight.
3.Check to make sure wire nut connectors in switch housing are not rattling against each other
or against the interior wall of the switch housing.
CAUTION: Make sure main power is turned off before entering switch housing.
4.Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls.
DO NOT USE a Solid State variable speed control.
5.Allow "break-in" period of 24 hours. Most noises associated with a new fan will disappear
after this period.
1.Make sure that the ridge of the canopy engages the notch in the downrod ball.
2.Check that all blades are screwed firmly into blade holders.
3.Check that all blade holders are tightened securely to motor.
4.Make sure that canopy and mounting bracket are tightened securely to ceiling junction box
and junction box is mounted firmly to ceiling joist.
5.Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by
selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure this distance from
blade tip to ceilng. Keeping measure within 1/8", rotate the fan until the next blade is posi-
tioned for measurement. Repeat for each blade. If all blade levels are not equal, you can adjust
blade levels by the following procedure. To adjust a blade tip down, insert a washer (not sup-
plied) between the blade and blade holder at the screw closest to the motor. To adjust a blade
tip up, insert washer (not supplied) between the blade and blade holder at the two screws far-
thest from the motor. Reverse the position of the washer if blades mount from top of blade.
6.If blade wobble is still noticeable, interchanging two adjacent (side by side) blades can redis-
tribute the weight and possibly result in smoother operation.
1.Check wire from fan to make sure it is connected to hot wire from house.
2.Check for loose or disconnected wires in fan switch housing.
3.Check for loose or disconnected wires in light kit.
4.Check for faulty light bulbs.
WARNING: Over lamping the fan will result in the fan lights shutting down
until the proper wattage of bulbs are installed.
Reset the lights by turning off the wall switch, breaker,or by remote. Replace bulbs
with the correct wattage bulbs, turn the power on.
CAUTION: Make sure main power is turned off before entering switch housing.
2. If fan sounds noisy:
1. If fan does not start:
3. If fan wobbles:
4. If light does not work:
Trouble Shooting
If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation,
or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults,
please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, or you are experiencing difficulty
in installation, please call our Customer Service Center at the number printed on your parts list insert sheet.
Warning: Before servicing or cleaning unit, Switch power off at Service panel and lock service dis-
connecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service dis-
connecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
Trouble
Suggested Remedy
Customer Service Center:
301 West Washington St.
Riverside, NJ 08075
1-800-519-4092
www.montecarlofans.com
Instructions pour l´installation d´un
ventilateur de plafond
Poids total du
ventilateur
LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS
Por 5WS52XXD-L Ventilateurs
Bâti affleurant - aucun kit léger
Tige avec le kit léger
Bâti affleurant - kit léger
Tige sans kit léger
manuel de
l´utilisateur
Avant de procéder à l’installation du ventilateur,
coupez le courant au niveau du panneau d’en-
trée d’électricité et verrouillez le dispositif de
sectionnement pour éviter que le courant ne
soit branché accidentellement. Si vous ne par-
venez pas à verrouiller le dispositif de section-
nement, placez sur le panneau d’entrée d’élec-
tricité une pancarte ou une étiquette de mise
en garde bien visible.
1
Avant d’installer ce ventilateur, vérifiez que la
boîte de sortie de courant est bien connectée à
la charpente du bâtiment. Pour éviter les
risques d’incendie, d’électrocution ou d’accident,
montez le ventilateur uniquement à une boîte
de sortie de courant ou à un système de sup-
port pouvant supporter le poids du
ventilateur.(L’ensemble de montage doit pouvoir
supporter au moins 35 lbs.,16 kg.)
2
Pour l'installation de
downrod référez-
vous à l'étape 4.
Pour l'installation
affleurante de bâti
référez-vous à l'é-
tape 30.
Installation
1. L’installation et le câblage électrique doivent être exécutés par une ou plusieurs personnes qualifiées, conformément à tous les codes et normes
(ANSI/NFPA 70-1999) applicables, y compris la construction anti-incendie.
2. N’utiliser cette unité que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant.
3. Une fois l’ensemble des fils raccordés, ceux-ci doivent être séparés, le branchement de mise en terre et son conducteur étant d’un côté de la boîte
de raccordement et le conducteur non relié à la terre de l’autre côté de cette dernière.
4. Avant de commencer l’installation du ventilateur, couper le courant au tableau électrique correspondant et verrouiller les dispositifs de coupure de
service afin d’empêcher la remise accidentelle du courant. Lorsque les dispositifs de coupure de courant ne peuvent pas être verrouillés, apposer avec
soin un dispositif d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, sur le tableau électrique.
5. Prudence ! Lire toutes les instructions et conseils de sécurité avant d’installer votre nouveau ventilateur. Étudier les schémas inclus dans l’embal-
lage.
6. Faire attention de ne pas endommager le câblage électrique ou autre service caché, lors de la pratique de trous au mur ou au plafond.
7. S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet aux pales du ventilateur de tourner sans obstruction. Le bord arrière des pales doit être au
minimum à 7 pieds (2,1 mètres) du sol.
8. ATTENTION : NE MONTER QUE SUR LES BOÎTES DE RACCORDEMENT INDIQUANT QUE LE MONTAGE D’UN VENTILATEUR Y EST PERMIS. Pour la
réduction des risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles, installer sur une boîte de raccordement ou un système de support
acceptable pour un ventilateur. (Le montage doit supporter au moins 35 lbs (16 kg)).
9. Ne pas plier les porte-pales au cours de l’installation sur le moteur, de l’équilibrage ou du nettoyage. Ne pas insérer de corps étranger entre les
pales en mouvement.
10. Lors de la fixation des supports de suspension, n’utiliser que la quincaillerie fournie avec la boîte de raccordement.
11. Pour la réduction des risques d’incendie ou de chocs électriques, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif électronique de contrôle de la
vitesse ou à une commande de variation de la vitesse.
12. Si cette unité est destinée à une installation au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, elle doit être reconnue comme acceptable pour une telle
application.
13. Ne JAMAIS installer de commutateur en un endroit accessible d’une baignoire ou douche.
14. Le débit en air de combustion requis pour le fonctionnement en toute sécurité d’équipements alimentés par du combustible peut être affecté par
la mise en marche de cette unité. Suivre les directives et appliquer les normes de sécurité indiquées par le fabricant d’un tel équipement, comme
celles communiquées par l’Association Nationale de la Protection contre les Incendies (NFPA) et par les Ingénieurs de l’Association Américaine du
Chauffage, de la Réfrigération et de l’Air Climatisé (ASHRAE) et par les autorités responsables des codes locaux.
15. Avant d’effectuer le service de l’unité ou de la nettoyer, couper le courant au tableau électrique correspondant et verrouiller les verrouiller les dis-
positifs de coupure de service afin la remise accidentelle du courant. Lorsque les dispositifs de coupure de courant ne peuvent pas être verrouillés,
apposer avec soin un dispositif d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, sur le tableau électrique.
Conseils de sécurité
ATTENTION : SUIVRE CES CONSEILS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE.
OUTILS REQUIS
Tournevis cruciforme Coupe-fils Pinces Escabeau
Filetez le câble de sûreté par le trou
central du plat de support. Filetez
vos fils de maison par le trou central
also.These sera nécessaire pour le
câblage du ventilateur.
5
Enlevez le coupleur du plat de sup-
port en dévissant 6 vis. Sauf le joug
et les vis pour le futur usage en
installant le tige.
4
Vérifier que le moteur n’ait plus de stabil-
isateurs pour l’expédition, les retirer si
présents.
3
23
Placez le verre sur l'assembleur en
filetant la chaîne de traction légère
de kit par la rondelle, l'écrou de sor-
tilège, le finial, et le chapeau en
verre et en caoutchouc de finial.
Serrez le finial solidement à la main.
Déconnectez les deux branche le
chapeau de commutateur. Fil blanc
du fil blanc, le fil noir du fil bleu.
24
Installez le chapeau de commutateur
avec l'assembleur sur le ventilateur
utilisant les 3 vis enlevées de l'étape
18 et serrez solidement.
21
Installez les ampoules de candélabres du watt
2x40. Les ampoules incluses.
AVERTISSEMENT: les lumières du ventila-
teur ne s'allumeront pas avec des
ampoules au wattage supérieur à celui
nécessaire. Deconnecter les lumières en
éteignant l'interrupteur, le disjoncteur, ou
par télécommande le cas échéant.
Remplacer les ampoules par de nouvelles
au wattage adéquat, puis ouvrir le courant.
22
Reliez la prise du moteur à la prise
du chapeau de commutateur.
20
Enlevez le finial, le chapeau de finial,
l'écrou de sortilège, et la rondelle en
caoutchouc de l'assembleur.
19
Enlevez l'écrou de sortilège du cha-
peau de commutateur.
25
Enlevez le chapeau de commutateur
de l'assembleur.
26
Insérez la prise en plastique centrale
fournie dans le trou central du cha-
peau de commutateur.
27
Reliez la prise du moteur à la prise
du chapeau de commutateur.
28
Pour le ventilateur
avec le kit léger
passez à l'étape 19.
Pour le ventilateur
sans kit léger passez
à l'étape 24 pour
finir.
Remove the 3 screws from the switch cap with
the fitter. Save for later use. To avoid possible
shock, the connectors should not be removed
unless a light kit will be immediately installed
and the power should be turned off prior to the
connector removal of the light kit.
18
31
Enlevez les goupilles de clavette et
de garde et sauf pour l'usage
postérieur.
Utilisez la boîte de sortie en métal appropriée pour
l'appui de ventilateur et utilisez seulement les vis
équipées de boîte de sortie (doit soutenir 35
livres). Avant d'attacher le ventilateur dans la boîte
de sortie, assurez que la boîte de sortie est solide-
ment attachée par au moins deux points à un
membre structural de plafond (une boîte lâche fera
vaciller le ventilateur). Enlevez les deux vis de
boîte de sortie équipées de boîte, alignant les trous
du support avec les trous de la boîte de sortie.
Réinstallez les 2 vis de boîte de sortie solidement.
30
Retirer la fixation en desserrant les
vis dans la fixation jusqu’à ce qu’elle
glisse le long de la tige sans attaché.
Retirer l’épingle de la tige, puis retir-
er la fixation. Conserver l’épingle et
la fixation pour un usage ultérieur.
32
33
Filetez les fils et le câble de sûreté
par le plat de support.
Les goujons du plat de support
dépassent par les fentes dans la par-
enthèse de moteur. Serrez solide-
ment les contre-écrous sur les gou-
jons filetés.
34
Insérez le downrod dans le joug.
Alignez le trou dans le downrod avec
le trou dans le joug.
37
Détachez les 2 vis de réglage dans le
joug.
36
35
Passer les fils dans la tige comme
illustré.
Installez le garde pour goupiller.
39
Passez la goupille dans le joug et le
downrod jusqu'à ce que le point
apparaisse de l'autre côté.
38
Serrez les 2 vis de réglage sur le
joug une fois que le downrod est en
place.
40
Installez le chapeau de commutateur
sur le ventilateur utilisant les 3 vis
enlevées de l'étape 18 et serrez
solidement.
29
44
Placez la couverture de logement de
moteur au-dessus du plat de sup-
port.
Soutenir le boîtier du moteur et
tourner le montant dans le sens des
aiguilles d’une montre à l’aide d’un
tournevis afin de le maintenir avec le
boîtier en place. Assurez-vous que
les pinces maintiennent solidement le
montant.
42
Pine en place
Passer les fils dans le couvercle du
boîtier du moteur.
43
Passer les fils dans la verrière et
placer la verrière sur la tige.
45
Passer les fils dans la fixation et
place sur la tige.
46
Passer l’épingle dans les deux ori-
fices de la tige et placer la fixation
de façon à ce que la tige soit blo-
quée dans la fente sur le haut de la
fixation. Remarque: l’Epingle doit
être installée avec la tige et la
fixation.
47
Accrochez le ventilateur assemblé du support installé
sur le plafond dans l'étape précédente. Assurez-vous
que le ventilateur accroche directement. Tournez le
ventilateur jusqu'à ce que l'étiquette sur le support
engage la fente sur la boule de Downrod. Ceci doit
être fait pour empêcher le corps de ventilateur de
tourner quand les lames sont dans le mouvement.
49
Remonter la fixation fermement con-
tre l’épingle et bien serrer les vis
dans la fixation. Une vis desserrée
pourrait amener le ventilateur à
osciller.
48
Assurez-vous que les goujons dépas-
sant du fond du support sont instal-
lés avec les fils complètement la
parenthèse
51
Pour le montage destiné au Canada, que ce soit
selon la méthode de suspension encastrée ou
selon la méthode de la tige verticale, le câble
de sécurité doit être installé dans les poutres de
la charpente du bâtiment à l’aide des rondelle,
rondelle de blocage, vis à bois à tête carrée de
7,62 cm fournies à cet effet. Assurez-vous que
lorsque le câble de sécurité est entièrement
déplié, les fils de connexion sont plus longs que
le câble et qu’ils ne sont soumis à aucun effort
de tension.
50
Montage destiné au Canada uniquement
câble de sécurité
Vis à bois à tête carrée
câble de sécurité
Vis à bois à tête carrée
rondelle de blocage
rondelle
Reliez noir et le fil bleu du ventilateur au
noir ou (chaud) câblent de la maison.
Reliez le fil blanc du ventilateur au fil
(neutre) blanc de la maison. Reliez les fils
verts du support, et le downrod au câble
de masse de la maison. Référez-vous au
diagramme ci-dessus.
52
Masse
Ventilateur
Bleu
Noir
Blanc
Vert
Noir
Blanc
bâtiment
Placer le boîtier du moteur sur le poly-
styrène comme illustré, puis installer le
montant au boîtier en alignant les pinces
sur le boîtier aux orifices du montant
41
Pince
Établissez les rapports de fil à la source d'én-
ergie utilisant des écrous de fil fournis.
Assurez-vous qu'aucun filiments n'est en
dehors de du wirenut. Après avoir établi les
rapports de fil, les fils devraient être répan-
dus à part avec le conducteur fondé et le con-
ducteur équipement-fondant d'un côté de la
boîte de sortie et le conducteur sans mise à
la terre de l'autre côté de la boîte de sortie.
Des fils épissés devraient être tournés vers le
haut et poussés soigneusement vers le haut
dans la boîte de sortie.
53
Soulevez et la verrière alignant vers
le haut avec les goujons du support.
Installez les 2 écrous de pouce sur
les goujons et le doigt serrent.
54
Passez à l'étape 13
pour finir l'installa-
tion.
1.Vérifier le statut des fusibles et disjoncteurs du circuit principal et des circuits auxiliaires.
2.Vérifier les branchements électriques de l'installation centrale sur le ventilateur et changer de place ceux
effectués au niveau du boîtier de transition..
ATTENTION: S´assurer auparavant que l'alimentation principale est coupée.
3.Vérifiez que les languettes de stabilisation utilisées pour l’expédition ont été retirées du moteur.
1.Vérifier que toutes les vis équipant l'habillage du bloc moteur sont bien (mais pas trop) serrées.
2.Vérifier que les vis qui attachent les porte-pales sur le bloc moteur, sont bien serrées..
3.Vérifier qu'aucun des capuchons de connexion électrique présents dans le boîtier de transition ne s'entre-
choque ou ne cogne contre la paroi intérieure du boîtier.
ATTENTION: S´assurer que l'alimentation principale est coupée avant d'ouvrir le boîtier de tran-
sition.
4.Certains moteur sont sensibles aux signaux provenant des commanades électroniques de la vitesse.
NE PAS UTILISER ce type de commande.
5. Computer 24 heures de rodage . La plupart des bruits émis par un nouveau ventilateur disparaissent au
bout de 24 heures de fonctionnement.Toutes les pales ont été lestées et sont groupées par poids. La den-
sité de bois peut varier, ce qui peut causer lóscillation du ventilateur même lorsque les pales ont été assor-
ties par poids. Les étapes suivantes devraient permettre l éliminer presque totale oscillations. Inspecter à
la recherche d'oscillations à la fin de chaque étape..
1.S’ assurer que la saillie du support de montage l’encoche dans la bille de la tige du bas.
2.S’ assurer que toutes les pales sont bien vissées sur les porte-pales.
3.S’ assurer que tous les porte-pales sont bien vissées sur le moteur.
4.S’ assurer que le cache et le support de suspension sont fermement montés au plafond sur la boîte de rac-
cordement et que cette derniére est fermement attachée à la poutrelle..
5.La plupart des problémes d'oscillation surviennent quand les pales ne sont pas de niveau. Vérifier le
niveau des pales en sélectionnant un point de référence au plafond , en projection verticale au-dessus d'une
des extrémités des pales. Mesurer la distance trouvée comme indiqué. En gardant la régle à 1/8 pouce (0,3
cm) des extrémités, faire tourner le ventilateur jusqu'à ce que la pale suivante soit à même d'être mesurée.
Recommencer la procédure por chaque pale. Si certaines pales ne sont pas de niveau, celui-ci peut être
obtenu en appliquant la procédure suivante. Pour abaisser l'extrémité d'une pale, introduire une rondelle
(non fournie) entre la pale en question et son porte-pale , sous la vis qui est la plus proche du bloc moteur.
Pour remonter l'extrémité d'une pale, introduire une rondelle (non fournie) entre la pale en question et son
porte-pale, sous les deux vis les plus éloignées du moteur
6.Si l´oscillation persiste, le fait d´interchanger deux pales adjacentes peut redistribuer le poids et
améliorere le fonctionnement du ventilateur..
1.S´assurer que le fil bleu provenant du ventilateur est bien raccordé au fil de phase provenant de l'installa-
tion centrale..
2.S´assurer que les fils présents dans le boîtier de transition ne sont pas déconnectés ou détachés.
3.S´assurer que les fils présents au sein du kit d'éclairage ne sont pas déconnectés ou détachés.
4.Vérifier que les ampoules fonctionnent.
AVERTISSEMENT: les lumières du ventilateur ne s'allumeront pas avec des ampoules au
wattage supérieur à celui nécessaire. Deconnecter les lumières en éteignant l'interrupteur,
le disjoncteur, ou par télécommande le cas échéant. Remplacer les ampoules par de nou-
velles au wattage adéquat, puis ouvrir le courant.
ATTENTION: S´assurer que l' alimentation est coupée avant d'ouvrir le boîtier de transition.
2. Si le ventilateur est
bruyant :
1. Si le ventilateur ne
démarre pas :
3. Si le ventilateur oscille:
4. Si l’éclairage ne fonc-
tionne pas :
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre nouveau venilateur, il se peut que celui-ci ait été mal monté, installé ou
branché. Dans certains cas, de telles erreurs d´installation peuvent être prises pour des défectuisités. En cas de problémes, veuillez
consulter ce Guide de dépannage. Si vous n´arrivez pas `a résoudre un probléme posé ou si vous rencontrez des difficultés lors de
l'installation du ventilateur, contactez notre Cente de service clientéle au numéro indiqué sur la nomenclature des piéces détachées.
Danger: Avant toute maintenance ou nettoyage de l'unité, couper le courant au tableau électrique correspondant et verrouiller les dis-
positifs de coupure de service afin d'empécher la remise accidentelle du courant. Lorsque les dispositifs de coupure de courant ne peu-
vent pas être verrouillés, apposer avec soin un dispositif d'avertissement bien visible, tel qu'une étiquette, sur le tableau électrique.
PROBLÉME
SOLUTION SUGGÉRÉE
Customer Service Center:
301 West Washington St.
Riverside, NJ 08075
1-800-519-4092
www.montecarlofans.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Monte Carlo Fan Company 5WS52XXD-L Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Le manuel du propriétaire