Monte Carlo Fan Company 5HNR52 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Owners
Manual
Instructions pour l´installation d´un
ventilateur de plafond
LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS
Poids total du
ventilateur
Por 5SQR52XXD Serie ventilateur Fans
UL Model No. 5SQR52
INSTALLATION
OUTILS REQUIS
Tournevis cruciforme Coupe-fils Pinces Escabeau
1. L’installation et le câblage électrique doivent être exécutés par une ou plusieurs personnes qualifiées, conformément à tous les codes et normes
(ANSI/NFPA 70-1999) applicables, y compris la construction anti-incendie.
2. N’utiliser cette unité que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant.
3. Une fois l’ensemble des fils raccordés, ceux-ci doivent être séparés, le branchement de mise en terre et son conducteur étant d’un côté de la boîte
de raccordement et le conducteur non relié à la terre de l’autre côté de cette dernière. Les raccords, une fois effectués, doivent être tournés vers le
haut et repoussés soigneusement dans le coffret de prise de courant.
4. AVERTISSEMENT: Avant de commencer l’installation du ventilateur, couper le courant au tableau électrique correspondant et verrouiller les dis-
positifs de coupure de service afin d’empêcher la remise accidentelle du courant. Lorsque les dispositifs de coupure de courant ne peuvent pas être
verrouillés, apposer avec soin un dispositif d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, sur le tableau électrique.
5. Prudence ! Lire toutes les instructions et conseils de sécurité avant d’installer votre nouveau ventilateur. Étudier les schémas inclus dans l’embal-
lage.
6. Faire attention de ne pas endommager le câblage électrique ou autre service caché, lors de la pratique de trous au mur ou au plafond.
7. S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet aux pales du ventilateur de tourner sans obstruction. Le bord arrière des pales doit être au
minimum à 7 pieds (2,1 mètres) du sol.
8. AVERTISSEMENT: Afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, monter au coffret de prise de courant avec l'inscription
"utilisable pour support de ventilateur" et utiliser les vis fournies avec le coffret de prise de courant. (Le montant doit pouvoir supporter au moins 35
livres ( 16kg ) ).
9. AVERTISSEMENT: Ne pas plier les porte-pales au cours de l’installation sur le moteur, de l’équilibrage ou du nettoyage. Ne pas insérer de corps
étranger entre les pales en mouvement.
10. Lors de la fixation des supports de suspension, n’utiliser que la quincaillerie fournie avec la boîte de raccordement.
11. AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque du feu ou de décharge électrique, ce ventilateur doit être installé avec une commande de
mur/commutateur de isolement.
12. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque du feu ou de décharge électrique, ce ventilateur devrait seulement être employé avec le
numéro de la pièce UC7067RC de commande de vitesse de l'hélice construit par le Rhin Electronic Cie., Ltd approprié pour l'usage avec des
commandes de vitesse à semi-conducteur.
13. Ne JAMAIS installer de commutateur en un endroit accessible d’une baignoire ou douche.
14. Le débit en air de combustion requis pour le fonctionnement en toute sécurité d’équipements alimentés par du combustible peut être affecté par
la mise en marche de cette unité. Suivre les directives et appliquer les normes de sécurité indiquées par le fabricant d’un tel équipement, comme
celles communiquées par l’Association Nationale de la Protection contre les Incendies (NFPA) et par les Ingénieurs de l’Association Américaine du
Chauffage, de la Réfrigération et de l’Air Climatisé (ASHRAE) et par les autorités responsables des codes locaux.
15. ATTENTION: Pour Eviter tout Risque d'Electrocution, Déconnecter le Circuit d'approvisionnement Electrique du ventilateur avant
d'installer le kit luminaire.
16. Vérifier toutes les vis et les ajuster si nécessaire avant montage.
Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT: SUIVRE CES CONSEILS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE.
Avant de procéder à l’installation du ventilateur, coupez
le courant au niveau du panneau d’entrée d’électricité et
verrouillez le dispositif de sectionnement pour éviter que
le courant ne soit branché accidentellement. Si vous ne
parvenez pas à verrouiller le dispositif de sectionnement,
placez sur le panneau d’entrée d’électricité une pancarte
ou une étiquette de mise en garde bien visible.
1
Avant d’installer ce ventilateur, vérifiez que la boîte de
sortie de courant est bien connectée à la charpente du
bâtiment. Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocu-
tion ou d’accident, montez le ventilateur uniquement à
une boîte de sortie de courant ou à un système de sup-
port pouvant supporter le poids du ventilateur. L’ensemble
de montage doit pouvoir supporter au moins 15,8 kg.)
2
aUtilisez la boîte de sortie de courant en métal pouvant
supporter le poids du ventilateur (15,8 kg). Avant de
relier le ventilateur à la boîte de sortie de courant,
assurez-vous que celle-ci est parfaitement attachée au
moins en deux points à une pièce de charpente du pla-
fond (une boîte de sortie de courant mal attachée
provoquera des secousses du ventilateur). Utilisez
uniquement les vis fournis avec le boîtier de sortie de
courant.
3
Desserrer les deux vis de blocage
jusquà ce quelles ne soient plus
palpables à lintérieur de la
chape.
4
Retirer la goupille de sureté et l'épin-
gle en croix de la tige et conserver
pour un usage ultérieur.
5
Filetez la verrière et la couverture de joug
sur le downrod. Filetez les fils et le câble
de sûreté par le downrod. Suivez les
insertions comme montré ci-dessus.
6
verrière
Couverture de joug
Downrod
Boule
Installer la tige descendante avec les
couvercles de monture et de chape.
Aligner le trou de la tige descendante
sur le trou de la chape. Glisser la
goupille au travers de la chape et de
la tige descendante jusqu’à ce que la
pointe apparaisse de l’autre côté.
7
8
Serrez les 2 vis situées sur la
culasse, une fois que la tige verticale
est en place.
10
InstallPlacer la pince d’arrêt dans la
contre-goupille. the cotter to the pin.
9
Assurez-vous que les goujons filetés
dépassant de la partie inférieure du sup-
port de suspension sont installés avec les
filets bien enfoncés à travers le support.
11
Suspendez le ventilateur monté depuis le support de
suspension installé au plafond à l’étape précédente.
Assurez-vous que le ventilateur est bien droit. Faites piv-
oter le ventilateur jusqu’à ce que la languette du support
de suspension s’engage dans la fente de la rotule de la
tige verticale. Ceci empêche le bâti du ventilateur de
pivoter lorsque les lames sont en mouvement.
12
Installez le récepteur à distance par le glisse-
ment dans s'ouvrir dans le support. Assurez-
vous que les interrupteurs à positions multiples
sur l'émetteur et le récepteur sont placés dans
la même position.
15
Reliez tous les fils électriques à la source
dénergie en utilisant les capuchons élec-
triques fournis à cet effet. Assurez-vous
quaucun filament ne dépasse des capu-
chons électriques. Après avoir établi les
liaisons électriques, vous devez étaler les
fils en mettant le conducteur mis à la
masse et le conducteur de mise à la terre
de lappareillage dun côté du boîtier de
sortie de courant et le conducteur non mis
à la terre de lautre côté de la boîte de
sortie de courant.
17
Ensuite, installez les écrous moletés
comme illustré. Serrez les écrous moletés
à fond. La garniture devrait pouvoir se
conformer à toute irrégularité du plafond
ou de la boîte de sortie de courant.
18
Pour un installation selon les normes du Canada, le
câble de sécurité doit être installé dans les poutres
de structure de la maison à l'aide des vis de pres-
sion 3'' fournies. S'assurer que, lorsque le câble de
sécurité est entièrement déployé, les fils électriques
sont plus longs que le câble et qu'aucune tension ne
soit exercée sur les fils électriques.
13
Montage destiné au Canada uniquement
câble de sécurité
Vis à bois à tête carrée
câble de sécurité
rondelle
Vis à bois à tête carrée
rondelle de blocage
Réglez les commutateurs DIP sur lémetteur de técommande
et sur le récepteur de télécommande sur les mêmes comman-
des. Ceci est obligatoire si vous voulez que les deux unités
communiquent correctement. Dautres ventilateurs peuvent
être réglés sur un émetteur en réglant les deux récepteurs sur
les mêmes commandes que lémetteur. Si vous avez plusieurs
ventilateurs comportant leur propre émetteur, vous pouvez
régler les commutateurs DIP sur difrentes positions pour pou-
voir les commander séparément.La périphérie doit être
utilisé. Aucun câblage direct ne doit être fait
sinon le ballast ne sera endommagé.
14
Commutateurs DIP
de l’émetteur de
télécommande
Le commutateur DIP de
télécommande est situé
en haut du ventilateur.
Faire le câblage comme indiqué précédemment.
Le fil blanc du ventilateur doit être raccordé au fil
blanc de la técommande marqué N. Raccorder
le fil noir du ventilateur au fil noir de la télécom-
mande marqué L, et le fil blanc de la maison au fil
blanc de la técommande marqué AC N.
Raccorder le fil noir de la maison au fil noir de la
commande marqué AC L et raccorder tous les
fils de mise à terre verts au fil de mise à terre de
la maison.
16
Noir
Noir Blanc
Bleu
Noir
Blanc
Bleu
Boîte de Prise de Courant
Noir (Sous Tension )
Relié à la terre
Blanc (Neutre )
Relié à la terre
Verrière
Aligner les fentes du montant du kit
luminaire et serrer dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’au ver-
rouillage. Fixer la vis retirée lors de
l’étape 21 et bien serrer.
22
Fije el medallón de decorativo al
aspa. Instale el aspa con los cuatro
tronillos incluidos en el paquete de
materiales, apriete fijamente. Repita
este procedimiento 4 veces más.
19
Fixer une pale au moteur et bien ser-
rer les vis. Renouveler l’opération
quatre fois.
20
Enlevez 1 vis et desserrez les 2
autres vis. Sauf la vis.
21
Retirer l’écrou fleuron, l’écrou hexago-
nal et la rondelle de caoutchouc de l’a-
justeur. Conserver pour un usage
ultérieur.
24
27
Installez les ampoules basses de can-
délabres de 3 x 40 watts. Ampoules inclus-
es. AVERTISSEMENT: les lumières du
ventilateur ne s'allumeront pas avec
des ampoules au wattage supérieur à
celui nécessaire. Deconnecter les
lumières en éteignant l'interrupteur, le
disjoncteur, ou par télécommande le
cas échéant. Remplacer les ampoules
par de
nouvelles au wattage adéquat, puis
ouvrir le courant.
Fixer le globe de verre au ventilateur.
Fixer la rondelle de caoutchouc et
l’écrou hexagonal à la tige filetée
pour stabiliser le globe de verre.
28
Desserrer 2 vis et retirer une vis du
montant du kit luminaire. Conserver
la vis retirée pour un usage ultérieur.
23
29
Fixer le fleuron décoratif à la tige
filetée en serrant pour stabiliser
le globe de verre.
Pour le ventilateur
avec le kit léger,
passez à l'étape 25
Pour le ventilateur
sans kit léger,
passez à l'étape 30.
Aligner les fentes de la lampe et ser-
rer jusqu’au verrouillage. Fixer la vis
retirée lors de l’étape 23 et bien ser-
rer.
26
Relier le fil blanc du ventilateur au fil
blanc de la lampe, puis relier le fil
bleu du ventilateur au fil noir de la
lampe.
25
Attachez le couvercle d’interrupteur
avant à l’interrupteur de commande
murale à l’aide des vis fournis à cet
effet.
39
Reliez l’interrupteur de commande
murale à la boîte de sortie de courant
à l’aide des vis mécaniques fournis à
cet effet.
38
Retirer le couvercle du boîtier à piles. Utiliser
une pile 12V dans la commande murale.
Duracell MN21 / Eveready A23 / GP 23A sont
toutes des piles 12V. Fixer le couvercle de la
commande en mettant les boutons en place et
en cliquant le couvercle de la pile en place.
22. Retirer les vis du boîtier de l’interrupteur et
conserver pour un usage ultérieur.
Placez le plat de visage au-dessus du
compartiment et des boutons de batterie.
Placez l'extérieur plus de 2 bornes sur la
couverture. Attachez la couverture de
l'extérieur en plaçant plus de 4 bornes et
snaping dans l'endroit.
37
36
Retirer le montant du luminaire
de ce dernier en retirant lécrou
hexagonal et la rondelle frein à
laide dune clé. Conserver les
pièces retirées pour un usage
ultérieur. .
30
Fixer la tige filetée fournie dans
le paquet à visserie à la plaque
du luminaire comme illustré.
31
Fixer la tige filetée et le montant
du luminaire à laide de la ron-
delle frein et de lécrou hexago-
nal retirer lors de létape 30.
32
Aligner les fentes du montant du
luminaire et tourner jusquà ver-
rouillage. Fixer la vis retirée lors
de létape 23. Bien serrer toutes
les vis.
33
Attacher la plaque de découpage
au ventilateur et la préfixer à
laide de la rondelle de
caoutchouc et de lécrou hexago-
nal. Se référer à létape 24 pour
la rondelle de caoutchouc et
lécrou hexagonal.
34
Fixer lécrou fleuron décoratif à
la tige filetée en vissant afin de
bien fixer la plaque de
découpage.
35
TENU DANS LA MAIN
INSTALLEZ
LE BÂTI DE MUR
INSTALLENT
Dispositifs D'Émetteur De Télécommande :
La VITESSE de VENTILATEUR diminuent "l point" pour à vitesse réduite, "2
points" pour le milieu ou "3 points" pour la haute. Pour tourner le ventila-
teur outre de la place de pression ".
GRADATEUR LÉGER pour allumer la lumière, gradateur léger de pression une
fois rapidement. Pour s'éteindre serrez une fois rapidement tandis que la
lumière est allumée. Pour obscurcir la lumière maintenez le bouton "grada-
teur léger". La lumière fera un cycle de lumineux pour obscurcir à lumineux
jusqu'à ce que le bouton soit libéré. La lumière maintiendra pour la dernière
fois le réglage si arrêtée.
EXPÉDIEZ/INVERSE enfoncent le bouton de tour accordent quelques secon-
des pour que l'extérieur change la direction de rotation avec le fonction-
nement de ventilateur.
À GRANDE
VITESSE
VITESSE MOYENNE
À VITESSE
RÉDUITE
ÉVENTEZ OUTRE DU
RÉGLAGE (ventila-
teur de tours au loin
seulement)
ÉVENTEZ L'INVERSE (la
pression une fois pour
changer la direction du
fan)avec le fonction-
nement de ventilateur.
ARRANGEMENT ET
GRADATEUR
"marche/arrêt"
LÉGERS (pression et
prise pour obscurcir la
lumière infinitively)
LUMIÈRE DE LED
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre nouveau venilateur, il se peut que celui-ci ait été mal monté, installé ou
branché. Dans certains cas, de telles erreurs d´installation peuvent être prises pour des défectuisités. En cas de problémes, veuillez
consulter ce Guide de dépannage. Si vous n´arrivez pas `a résoudre un probléme posé ou si vous rencontrez des difficultés lors de
l'installation du ventilateur, contactez notre Cente de service clientéle au numéro indiqué sur la nomenclature des piéces détachées.
Danger: Avant toute maintenance ou nettoyage de l'unité, couper le courant au tableau électrique correspondant et ver-
rouiller les dispositifs de coupure de service afin d'empécher la remise accidentelle du courant. Lorsque les dispositifs de
coupure de courant ne peuvent pas être verrouillés, apposer avec soin un dispositif d'avertissement bien visible, tel qu'une
étiquette, sur le tableau électrique.
1. Vérifier le statut des fusibles et disjoncteurs du circuit principal et des circuits auxiliaires.
2. Vérifier les branchements électriques de l'installation centrale sur le ventilateur et changer de place ceux effec-
tués au niveau du boîtier de transition.
ATTENTION: S´assurer auparavant que l'alimentation principale est coupée.
3. Assurez-vous que les réglages des commutateurs DIP de l’émetteur et du récepteur de télécommande sont les
mêmes.
4.Vérifiez que les languettes de stabilisation utilisées pour l’expédition ont été retirées du moteur.
1. Vérifier que toutes les vis équipant l'habillage du bloc moteur sont bien (mais pas trop) serrées.
2. Vérifier que les vis qui attachent les porte-pales sur le bloc moteur, sont bien serrées..
3. Vérifier qu'aucun des capuchons de connexion électrique présents dans le boîtier de transition ne s'entrechoque
ou ne cogne contre la paroi intérieure du boîtier.
ATTENTION : Assurez-vous que le courant principal est coupé avant le logement ou la verrière de com-
mutateur entrant.
4. En Si le kit optionnel d'éclairage est monté, vérifier que toutes les vis attachant les tulipes en verre ont été
aussi serrées manuellement que possible. Vérifier que chaque ampoule est bien logée dans sa douille et ne touche
pas la tulipe. Si la tulipe continue à vibrer, l'enlever et entourer son col d'un élastique de 1/4 de pouce (0,60 cm)
de large pour l'isoler. Remettre la tulipe en place et serrer les vis contre l'élastique.
5. Certains moteur sont sensibles aux signaux provenant des commanades électroniques de la vitesse.
6. Computer 24 heures de rodage . La plupart des bruits émis par un nouveau ventilateur disparaissent au bout
de 24 heures de fonctionnement. Toutes les pales ont été lestées et sont groupées par poids. La densité de bois
peut varier, ce qui peut causer lóscillation du ventilateur même lorsque les pales ont été assorties par poids. Les
étapes suivantes devraient permettre l éliminer presque totale oscillations. Inspecter à la recherche d'oscillations
à la fin de chaque étape.
1. Assurez-vous que la nervure de la garniture s’engage dans l’encoche de la rotule de la tige verticale.
2. S´assurer que toutes les pales sont bien vissées sur les porte-pales.
3. Sássurer que tous les porte-pales sont bien vissées sur le moteur.
4. S´assurer que le cache et le support de suspension sont fermement montés au plafond sur la boîte de rac-
cordement et que cette derniére est fermement attachée à la poutrelle..
5. Beaucoup de problèmes d’oscillation sont imputables au déséquilibre des pales du ventilateur. Vérifiez ce niveau
en sélectionnant un point du plafond situé juste au-dessus de l’extrémité d’une des pales. Mesurez la distance
entre la pale et le plafond. Faites tourner le ventilateur jusqu’à ce que la pale suivante vienne se placer au point
de repère et mesurez la distance à 3 mm près. Répétez cette opération pour chaque pale. Si toutes les pales ne
sont pas au même niveau, vous pouvez ajuster leur niveau en suivant la procédure suivante. Pour ajuster l’ex-
trémité d’une pale vers le bas, insérez une rondelle (non fournie) entre la pale et le support de pale au niveau des
deux vis les plus éloignées du moteur. Inversez la position de la rondelle si les pales se montent à partir du
dessus du porte-pale.)
6. Si l´oscillation persiste, le fait d´interchanger deux pales adjacentes peut redistribuer le poids et améliorere le
fonctionnement du ventilateur..
1. S´assurer que le fil bleu provenant du ventilateur est bien raccordé au fil de phase provenant de l'installation
centrale..
2. S´assurer que les fils présents dans le boîtier de transition ne sont pas déconnectés ou détachés.
3. S´assurer que les fils présents au sein du kit d'éclairage ne sont pas déconnectés ou détachés.
4. Vérifier que les ampoules fonctionnent.
AVERTISSEMENT: les lumières du ventilateur ne s'allumeront pas avec des ampoules au wattage
supérieur à celui nécessaire. Deconnecter les lumières en éteignant l'interrupteur, le disjonc-
teur, ou par télécommande le cas échéant. Remplacer les ampoules par de nouvelles au wattage
adéquat, puis ouvrir le courant.
ATTENTION : Assurez-vous que le courant principal est coupé avant le logement ou la verrière de com-
mutateur entrant.
Instructions de service d'utilisateur
AVERTISSEMENT : Avant d'essayer de remplacer le fusible assurez-vous que l'alimentation secteur est
arrêtée au ventilateur. (Le fusible est à l'intérieur de la verrière sur les fils bleus au récepteur à dis-
tance, poussée et tord le chapeau pour ouvrir la valise de fusible) poussez et tordez pour rassembler
le fusible. Risque du feu. Remplacez le fusible seulement par 3 ampères, le fusible de 125 volts.
1.Le ventilateur ne
démarre pas
2. Le ventilateur est
bruyant
3. Le ventilateur oscille
4. L´enclairage ne fonc-
tionne pas:
PROBLÉME
SULUTION SUGGÉRÉE
Customer Service Center:
301 West Washington St.
Riverside, NJ 08075
1-800-519-4092
www.montecarlofans.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Monte Carlo Fan Company 5HNR52 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues