Minebea Intec Indicateur Puro® Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Indicateur Puro®
Mode d’emploi
98628-000-82 Édition 1.0.0 25/6/2020
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG, Leinetal 2, 37120 Bovenden, Allemagne
Tél: +49.551.309.83.0 Fax: +49.551.309.83.190
Préface
À respecter impérativement !
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modication sans préavis et ne constituent
en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres
du personnel qualiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans
toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro
de série du produit ainsi que tous les numéros de licence.
Remarque
Ce document est partiellement protégé par des droits d’auteur. Il ne doit pas être modié ni copié et ne doit pas
être utilisé sans avoir été acheté ou sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits d’auteur (Minebea Intec).
L’utilisation de ce produit implique l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Table des matières
1 Introduction......................................................................................................................................... 3
1.1 Veuillez lire le manuel................................................................................................................................................3
1.2 Typographie des actions à eectuer.......................................................................................................................3
1.3 Typographie des listes...............................................................................................................................................3
1.4 Typographie des menus et des touches programmables....................................................................................3
1.5 Typographie des consignes de sécurité.................................................................................................................. 3
2 Consignes de sécurité...........................................................................................................................5
2.1 Remarques générales................................................................................................................................................5
2.2 Contrôle initial.............................................................................................................................................................5
2.3 Avant mise en service ................................................................................................................................................5
2.3.1 Risque d’explosion...........................................................................................................................................5
2.3.2 Protection IP.....................................................................................................................................................5
2.3.3 Conditions de stockage et de transport.......................................................................................................6
2.4 Pannes et sollicitations excessives ..........................................................................................................................6
3 Installation de l’appareil ...................................................................................................................... 7
3.1 Préparation mécanique............................................................................................................................................. 7
3.1.1 Conditions ambiantes ..................................................................................................................................... 7
3.1.2 Lieu d’installation............................................................................................................................................. 7
3.1.3 Déballage .......................................................................................................................................................... 7
3.1.4 Vérier le contenu de la livraison.................................................................................................................. 7
3.1.5 Support d’indicateur ....................................................................................................................................... 7
3.2 Connexions..................................................................................................................................................................8
3.2.1 Alimentation électrique ..................................................................................................................................8
3.2.2 Connecter la plateforme.................................................................................................................................9
3.2.3 Raccorder une imprimante........................................................................................................................... 10
4 Description de l'appareil .....................................................................................................................11
4.1 Éléments de commande et d’achage .................................................................................................................11
4.1.1 Vue d’ensemble............................................................................................................................................... 11
4.1.2 Éléments d’achage...................................................................................................................................... 11
4.1.3 Éléments de commande................................................................................................................................13
5 Commande......................................................................................................................................... 14
5.1 Fonctions de base..................................................................................................................................................... 14
5.1.1 Mettre l’appareil en marche......................................................................................................................... 14
5.1.2 Arrêter l’appareil............................................................................................................................................ 14
5.1.3 Adapter le réglage GEO ................................................................................................................................ 14
5.1.4 Échelon d......................................................................................................................................................... 14
5.1.5 Sélectionner un programme d’application................................................................................................ 14
Indicateur Puro® Table des matières
Minebea Intec FR-1
5.2 Programmes d’application.......................................................................................................................................15
5.2.1 Application Pesée ...........................................................................................................................................15
5.2.2 Application Comptage ...................................................................................................................................17
5.2.3 Application Contrôle......................................................................................................................................20
5.2.4 Application Totalisation et Mode statistiques...........................................................................................28
5.3 Menu...........................................................................................................................................................................33
5.3.1 Accéder au menu ...........................................................................................................................................33
5.3.2 Navigation dans le menu..............................................................................................................................34
5.4 Calibrage et ajustage............................................................................................................................................... 41
5.4.1 [ADC.CON] Congurer le convertisseur A/N.............................................................................................42
5.4.2 [CAL] Ajustage................................................................................................................................................45
5.4.3 [LIN] Linéarisation .........................................................................................................................................48
5.4.4 [GEO] Données géographiques (site d’ajustage).......................................................................................51
5.4.5 Tableau des codes GEO.................................................................................................................................52
5.5 Interface SBI ..............................................................................................................................................................54
6 Maintenance/réparations/nettoyage ................................................................................................56
6.1 Réparations ...............................................................................................................................................................56
6.2 Nettoyage..................................................................................................................................................................56
6.2.1 Instructions de nettoyage ............................................................................................................................56
6.2.2 Produits de nettoyage ..................................................................................................................................56
7 Recyclage........................................................................................................................................... 57
8 Élimination des erreurs ......................................................................................................................58
8.1 Informations de service...........................................................................................................................................59
9 Caractéristiques techniques...............................................................................................................60
9.1 Spécications............................................................................................................................................................60
9.2 Accessoires ................................................................................................................................................................ 61
9.3 Dimensions................................................................................................................................................................ 61
10 Annexe...............................................................................................................................................64
10.1 Impressions ...............................................................................................................................................................64
10.2 Remarque FCC...........................................................................................................................................................65
Indicateur Puro® Table des matières
FR-2 Minebea Intec
1 Introduction
1.1 Veuillez lire le manuel
-Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit.
-Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile
d’accès.
1.2 Typographie des actions à eectuer
1. - n. sont placés devant une suite d’actions à eectuer dans un ordre précis.
1.3 Typographie des listes
-désigne une énumération.
1.4 Typographie des menus et des touches programmables
[ ] encadrent les options de menu et les touches programmables.
Exemple :
[Démarrer]- [Programmes]- [Excel]
1.5 Typographie des consignes de sécurité
Les mentions d’avertissement indiquent la gravité du danger qui se produit si les mesures
de prévention des risques ne sont pas suivies.
DANGER
Avertissement contre un risque de blessures
DANGER imminent qui entraîne la mort ou de graves blessures irréversibles si les
mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
AVERTISSEMENT
Avertissement contre une zone de danger et/ou un risque de blessures
AVERTISSEMENT contre une situation susceptible de survenir et d’entraîner la mort et/
ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne
sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères
blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
est placé devant une action à eectuer.
décrit le résultat d’une action.
1 Introduction Indicateur Puro®
Minebea Intec FR-3
AVIS
Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement.
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages
matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution
correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Remarque:
Conseils, informations et remarques utiles.
Indicateur Puro® 1 Introduction
FR-4 Minebea Intec
2 Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales
-L’appareil doit être utilisé uniquement pour les tâches de pesage pour lesquelles il a
été conçu.
-Respecter les limites de fonctionnement de l’appareil.
-La valeur de tension gurant sur l’appareil (voir la plaque signalétique) doit
correspondre à la tension locale.
-Avant de brancher ou débrancher des périphériques électroniques, débrancher
l’appareil du secteur ou de l’interface de données.
-Nettoyer uniquement l’appareil lorsqu’il n’est pas sous tension.
-N’eectuer la maintenance de l’appareil que lorsqu’il est hors tension ; établir des
connexions internes uniquement lorsque l’appareil est hors tension.
-Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
2.2 Contrôle initial
Vérier si la livraison est complète. Contrôler visuellement qu’elle n’a pas été
endommagée pendant le transport. Si nécessaire, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur. Informer le service des ventes ou le centre de service
après-vente Minebea Intec. Consulter notre site Internet http://www.puroscales.com ou
contacter votre distributeur.
2.3 Avant mise en service
AVIS
Contrôle visuel !
Avant la mise en service et après le stockage et le transport, s’assurer que l’appareil ne
présente pas de dommages mécaniques.
L’appareil ne doit pas être mis en service s’il présente des dommages visibles et/ou
est défectueux.
2.3.1 Risque d’explosion
Ne pas utiliser l’appareil dans les environnements explosifs.
2.3.2 Protection IP
L’indicateur est conforme à l’indice de protection IP43.
2 Consignes de sécurité Indicateur Puro®
Minebea Intec FR-5
2.3.3 Conditions de stockage et de transport
AVIS
Des dommages sont possibles.
Les appareils non emballés risquent de perdre en précision en cas de fortes secousses,
qui peuvent également altérer la sécurité de l’appareil.
Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes, à de l’humidité, à des chocs
ou à des vibrations.
2.4 Pannes et sollicitations excessives
Si l’appareil ou le câble secteur présente des dommages visibles : couper l’alimentation
en tension et sécuriser l’appareil contre une reprise de l’utilisation.
Éviter d’exposer inutilement l’appareil à des températures extrêmes, des vapeurs
chimiques corrosives, de l’humidité, des chocs et des vibrations.
Des perturbations électromagnétiques importantes peuvent inuer sur la valeur
d’achage. Une fois que ces interférences ont disparu, l’appareil peut à nouveau être
utilisé normalement.
Indicateur Puro® 2 Consignes de sécurité
FR-6 Minebea Intec
3 Installation de l’appareil
3.1 Préparation mécanique
3.1.1 Conditions ambiantes
-Utiliser uniquement à l’intérieur de bâtiments.
-Température de fonctionnement : -10 °C à +40 °C
-Température de stockage : -20 °C à +50 °C
-Humidité relative de l’air : 20 % à 85 %, sans condensation
-Hauteur : jusqu’à 3 575 m
3.1.2 Lieu d’installation
-Placer l’appareil sur une surface stable et plane.
-Installer l’appareil de façon à ce que la che soit accessible et que le câble réseau ne
soit pas un obstacle ou ne constitue aucun risque de trébuchement.
Éviter les inuences défavorables sur le lieu d’installation :
-Températures extrêmes et variations excessives de températures
-Chaleur provoquée par une proximité avec des corps chauds ou par une exposition
directe aux rayons du soleil
-Vapeurs chimiques agressives
-Humidité extrême
-Secousses extrêmes
3.1.3 Déballage
3.1.4 Vérier le contenu de la livraison
-1 indicateur
-1 bloc d’alimentation USB avec câble
-1 support d’indicateur
-Consignes de sécurité et code QR pour l’accès à la documentation complète
3.1.5 Support d’indicateur
Ajuster le support sur les trous taraudés situés sur le côté de l’indicateur et monter les
boutons. Régler l’indicateur à l’angle souhaité et serrer les boutons.
. Déballer l’appareil et vérier l’absence de dommages extérieurs visibles.
En cas de dommage, suivre les consignes au chapitre "Contrôle de sécurité".
. Conserver l’emballage d’origine au cas où il serait nécessaire de retourner l’appareil.
Débrancher tous les câbles avant l’expédition.
3 Installation de l’appareil Indicateur Puro®
Minebea Intec FR-7
3.2 Connexions
1 2 3 4
Pos. Description
1 Accessoires
2 CC IN USB-C
3 Port imprimante
4 LC (capteur de pesage)
3.2.1 Alimentation électrique
Si aucune batterie n’est pas nécessaire, la balance est alimentée par un bloc
d’alimentation.
Brancher le connecteur mâle USB-C dans le connecteur femelle USB-C sous l’appareil,
puis brancher le bloc d’alimentation sur la che murale.
Remarque:
Ne pas utiliser le câble d’alimentation USB-C pour la communication avec le PC. Utiliser
plutôt un câble USB-C standard.
3.2.1.1 Batterie
La balance peut être utilisée immédiatement avec le bloc d’alimentation. Pour utiliser la
balance avec une batterie, la batterie doit d’abord être chargée pendant 12 heures. En cas
de panne de courant ou si le câble d’alimentation est débranché, la balance passe
automatiquement en mode batterie. En cas d’alimentation avec un bloc d’alimentation, la
batterie est chargée en permanence et le témoin de charge de la batterie (voir
chapitre 4.1.2) reste allumé. La balance peut être utilisée pendant le chargement ; la
batterie est protégée contre la surcharge.
Lorsque l’appareil est en marche et que la batterie est en cours de chargement, la LED
d’état de la batterie est allumée en rouge, et en vert lorsque l’appareil est en marche et
que la batterie est intégralement chargée.
La batterie doit être chargée dans un environnement sec. Pour une durée de service
maximale, la batterie doit être chargée à température ambiante.
Pendant le fonctionnement sur batterie, le symbole de batterie montre la charge restante.
Cette indication s’éteint automatiquement lorsque les batteries sont vides.
Indicateur Puro® 3 Installation de l’appareil
FR-8 Minebea Intec
Symbole État de charge
0 à 10 % restants
11 à 40 % restants
41 à 70 % restants
71 à 100 % restants
Remarque:
Si le symbole de batterie clignote rapidement, cela signie qu’elle peut fonctionner
encore env. 30 minutes.
Lorsque [lo.bat] s’ache, la balance s’éteint.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Si la batterie rechargeable est remplacée par une batterie d’un mauvais type ou si elle
n’est pas bien raccordée, il existe un risque d’explosion.
La batterie ne peut être remplacée que par une batterie de même type, par un
technicien de service Puro® autorisé.
La batterie doit être éliminée conformément aux lois et prescriptions locales en
vigueur.
3.2.2 Connecter la plateforme
Connexion d’une plateforme analogique Puro® ou d’un capteur de pesage à jauges de
contrainte disponible dans le commerce à un indicateur Puro®.
1. Mettre l’indicateur à l’arrêt et le débrancher de l’alimentation électrique.
2. Retourner l’indicateur.
3. Retirer les quatre bouchons en caoutchouc situés à l’arrière.
4. Desserrer les vis situées sous les bouchons.
5. Retirer le cache.
6. Retirer le presse-étoupe.
7. Faire passer le câble du capteur de pesage dans le presse-étoupe.
8. Visser solidement les ls du câble du capteur de pesage dans les bornes en tenant
compte de l’aectation des broches et du code couleur du câble de raccordement
pour la plateforme/le capteur de pesage.
3 Installation de l’appareil Indicateur Puro®
Minebea Intec FR-9
1 DGND Masse
2 S- Signal -
3 S+ Signal +
4 V- Sense -
5 EX- Tension d’alimentation -
6 EX+ Tension d’alimentation +
7 V+ Sense +
3.2.3 Raccorder une imprimante
Une imprimante peut être raccordée via le port imprimante sur le côté de l’indicateur.
9. Serrer le presse-étoupe.
10. Remonter le boîtier, serrer les vis et mettre en place les bouchons en caoutchouc.
Indicateur Puro® 3 Installation de l’appareil
FR-10 Minebea Intec
4 Description de l'appareil
4.1 Éléments de commande et d’achage
4.1.1 Vue d’ensemble
Panneau de commande (face avant) avec écran LCD.
1
2
N° Description
1 Éléments d’achage (voir chapitre 4.1.2).
2 Éléments de commande (voir chapitre 4.1.3).
4.1.2 Éléments d’achage
Achage LCD
1
2
16
15
14
3
4
5 6 7 8 9 10 11 12
18 17
13
Élé-
ment Description Élé-
ment Description
1 Busy (processus en cours) 10 Poids par pièce moyen trop faible
2 Signe plus 11 Poids par pièce trop faible
3 Signe moins 12 Transmission des données
4 Plage 1/4 d de zéro 13 Unité de poids choisie
5 Application Comptage active 14 Batterie en cours de chargement
6 Application Pesée active 15 Icône d’alerte : la valeur achée
n’est pas une valeur de poids mes-
urée
4 Description de l'appareil Indicateur Puro®
Minebea Intec FR-11
Élé-
ment Description Élé-
ment Description
7 Application Contrôle active 16 Symbole d’imprimante
8 Application Totalisation active 17 Tarage actif, la valeur de tare
s’ache
9 La balance est automatiquement
tarée 18 Pièces (valeur en pièces)
Indications LED
1
2
La LED d’état de la batterie (1)
-s’allume en rouge pendant le chargement de la batterie
-s’allume en vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Les LED colorées (2) du côté droit du panneau de commande sont des indications pour
l’application Contrôle (voir chapitre 5.2.3) :
Objet à peser > valeur limite supérieure La LED rouge s’allume.
L’objet à peser se trouve dans les limites de
tolérance La LED verte s’allume.
High
OK
Low
Objet à peser < valeur limite inférieure La LED jaune s’allume.
Indicateur Puro® 4 Description de l'appareil
FR-12 Minebea Intec
4.1.3 Éléments de commande
Touche
Off
T
Menu
M+
Mode
F
Unit
Fonction primaire Marche/Zéro Tare M+ Fonction Impression
(appuyer briè-
vement) < 1 secon-
de
Mettre la ba-
lance en mar-
che (lorsque la
balance est à
l’arrêt).
Mettre la ba-
lance à zéro
(lorsque la ba-
lance est en
marche).
Tarage Totalisation
Acher le
poids ou les
valeurs tota-
lisées.
Accéder aux ap-
plications Envoyer la valeur ac-
tuelle aux ports COM
sélectionnés lorsque
la fonction "Désact."
est dénie pour
l’impression auto-
matique.
Fonction sec-
ondaire Arrêt Menu Mode Unité
(appuyer longue-
ment) > 2 secon-
des
Mettre la ba-
lance à l’arrêt Fonction de
suppression
pour Totalisati-
on.
Accéder au
menu Modier
l’application Modier l’unité de
poids.
Fonction de menu Yes
(conrmer) Fermer Retour No
(refuser)
(appuyer briè-
vement) < 1 secon-
de
Conrmer
l’achage. Quitter le
menu.
Annuler
l’ajustage.
Aller au chire
précédent.
Aller à l’option
de menu précé-
dente.
Réduire le chi-
re.
Rejeter le réglage
actuel à l’écran et
passer au prochain
réglage disponible.
Aller à l’option de
menu suivante.
Augmenter le chire.
4 Description de l'appareil Indicateur Puro®
Minebea Intec FR-13
5 Commande
5.1 Fonctions de base
5.1.1 Mettre l’appareil en marche
5.1.2 Arrêter l’appareil
5.1.3 Adapter le réglage GEO
Adapter le réglage GEO en fonction du site an de garantir des résultats de pesée précis.
Voir chapitre 5.4.4.
5.1.4 Échelon d
"d" symbolise la plus faible valeur de poids achable.
Exemple d = 0,02 g → 2 d = 0,04 g → 3 d = 0,06 g
5.1.5 Sélectionner un programme d’application
. Appuyer sur la touche
Off
.
Toutes les LED de contrôle s’allument.
Le numéro de version du logiciel s’ache ensuite brièvement.
La balance démarre avec l’application qui était active avant la dernière mise hors
tension.
À la première mise en marche de la balance, les applications Pesée et Totalisation
(manuelle) sont activées.
Lors de chaque mise sous tension, l’appareil eectue un auto-test. Tous les
segments d’achage s’achent alors pendant quelques secondes.
. Appuyer sur la touche
Off
et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que [OFF] s’ache.
L’appareil s’arrête, l’écran devient noir.
[- OFF -] s’ache brièvement à l’écran.
. Appuyer sur la touche
Mode
F
et la maintenir enfoncée.
Lorsque la touche
Mode
F
est relâchée, l’application achée est sélectionnée et
démarre.
Les applications possibles sont :
Les noms des applications s’achent pendant 2 secondes jusqu’à ce que la
touche
Mode
F
soit relâchée.
Indicateur Puro® 5 Commande
FR-14 Minebea Intec
5.2 Programmes d’application
5.2.1 Application Pesée
Relâcher la touche. L’application est activée.
[WEIGHT] Pesée
[COUNT] Comptage
[CHECK]
Applications sélectionnables
(sélection dans le menu, voir
chapitre 5.3.2.1) :
Contrôle
-Contrôle de poids
-Contrôle de quantité
Les applications Totalisation, Tarage automatique et Impression automatique
peuvent être activées dans le menu.
[OP.FUNC]
[A.TARE] Tarage automatique
[TOT.SET] Totalisation
[PRINT]
[A.PRINT] Impression automatique
1. Pour sélectionner l’application Pesée, appuyer sur la touche
Mode
F
et la maintenir
enfoncée jusqu’à ce que [WEIGHT] (Pesée) s’ache en bas de l’écran avec le symbole
d’application .
[0.000] s’ache.
2. Poser le produit à peser sur le tablier (dans cet exemple : 0,598 kg).
Le poids du produit à peser s’ache avec le caractère d’unité (ici [kg]).
5 Commande Indicateur Puro®
Minebea Intec FR-15
5.2.1.1 Tarar
5.2.1.2 Unité de poids
La valeur de poids peut être achée avec diérentes unités de poids :
[kg / g / lb /oz / lb:oz]
Choisir l’unité de poids :
Les unités possibles sont :
Unité de poids Caractère d’unité
Grammes [g]
Kilogrammes [kg]
Livres (pound) [lb]
Onces [oz]
Livres-onces (pound ounce) [lb:oz]
. Colocar el recipiente vacío en el plato de carga.
Se muestra el peso de tara del recipiente:
. Pulsar la tecla
T
(Tarar) para guardar el peso de tara.
La báscula está tarada. El peso de tara se mantiene guardado hasta que se borra
o se sobrescribe por un peso nuevo.
Se muestran [0.000 kg] y [NET] (Valor neto):
. Appuyer sur la touche
Unit
(Unité) jusqu’à ce que l’unité de poids souhaitée s’ache.
Pour activer l’unité de poids, relâcher la touche.
Indicateur Puro® 5 Commande
FR-16 Minebea Intec
Remarque:
Les unités de poids doivent être activées dans le menu pour être accessibles via la
touche
Unit
(Unité). Voir chapitre 5.3.2.3.
5.2.1.3 Valeur de poids stable
Une valeur de poids stable est achée avec le caractère d’unité (par ex. [kg]).
Valeur de poids stable :
Une valeur de poids non stable est achée sans caractère d’unité.
Valeur de poids non stable :
5.2.1.4 Valeur de poids négative
Une valeur de poids nette stable négative est achée avec le caractère d’unité (par ex.
[kg]) :
Une valeur de poids brute (stable ou instable) négative est achée sans caractère
d’unité :
Si le poids brut 20 d est inférieur à zéro, [L] s’ache.
Si le poids brut 7 d est supérieur à la capacité max., [H] s’ache.
5.2.2 Application Comptage
Remarque:
L’application doit être activée dans le menu. Voir chapitre 5.3.2.1.
L’application Comptage permet de déterminer le nombre de pièces de poids quasiment
similaire. Pour cela, le poids par pièce moyen est calculé sur la base d’un nombre de
pièces de référence connu et enregistré comme poids par pièce de référence.
5 Commande Indicateur Puro®
Minebea Intec FR-17
Exemple : calculer un nombre inconnu de pièces à l’aide d’un nombre connu de pièces
(nombre de pièces de référence).
Si le comptage doit se faire dans un bac, tarer le bac.
Relâcher la touche. L’application est activée.
1. Pour sélectionner l’application Comptage, appuyer sur la touche
Mode
F
jusqu’à ce que
[COUNT] (Comptage) s’ache en bas de l’écran avec le symbole d’application .
2. [PUT 20] (Déposer 20 pièces) s’ache.1)
3. Sélectionner le nombre de pièces de référence souhaité (10, 20, 50, 100, 200) en
appuyant brièvement sur la touche
Mode
F
(diminuer par intervalles) ou sur la touche
Unit
(augmenter par intervalles).
4. Appuyer sur la touche
Off
(Yes) pour enregistrer le nombre de pièces de référence
sélectionné.
Si le tablier est vide, [PUT.PW] (Déposer poids de référence) s’ache à l’écran.
5. Poser le nombre de pièces (nombre de pièces de référence, dans cet exemple 20) sur
le tablier.
6. Appuyer sur la touche
Off
(Yes) pour enregistrer le poids par pièce moyen.
[PW.OK] (Poids par pièce de référence) s’ache brièvement à l’écran.2)
Indicateur Puro® 5 Commande
FR-18 Minebea Intec
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Minebea Intec Indicateur Puro® Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire