Matrix Lifestyle Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tapis de course
Taper
Le manuel du propriétaire
35
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Utilisez le tapis de course uniquement pour l'usage prévu, tel
que décrit dans le manuel du propriétaire.
Un exercice incorrect ou excessif peut entraîner des blessures
graves ou la mort. Si vous vous sentez faible ou si vous ressentez
une douleur quelconque, notamment des douleurs à la poitrine,
des nausées, des étourdissements ou un essouement, arrêtez
immédiatement de faire l'exercice et consultez votre médecin
avant de continuer.
Les enfants de moins de 14 ans ne doivent à aucun moment
utiliser le tapis de course.
À aucun moment, les animaux de compagnie et les enfants
demoins de 14 ans ne doivent s'approcher du tapis de course
àmoins de 3 mètres.
Les enfants de plus de 14 ans ne doivent pas utiliser le tapis
decourse sans la supervision d'un adulte.
Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances,
à moins d'avoir été supervisées ou formées à l'utilisation de
l'équipement par une personne responsable de leur sécurité.
Pour éviter les blessures, attachez le clip de sécurité aux
vêtements avant utilisation.
Pour éviter les blessures, tenez-vous sur les rails latéraux avant
de démarrer le tapis de course.
Si vous vous sentez incapable de rester en toute sécurité sur
lasurface mobile du tapis de course, saisissez le guidon pour
vous soutenir et montez sur les rails latéraux non mobiles, puis
arrêtez la surface mobile du tapis de course avant de descendre.
Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque
peuventêtre inexacts.
Lors de l'exécution de tout exercice, maintenez toujours
unrythme confortable.
Ne portez pas de vêtements susceptibles de se coincer sur
unepartie quelconque du tapis de course
Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez
cetéquipement.
Ne sautez pas sur le tapis de course.
À aucun moment, plus d'une personne ne doit être sur le tapis
de course pendant son fonctionnement.
Ce tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes
pesant plus que le poids spécifié dans la SECTION
SPÉCIFICATIONS DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Si vous ne
vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée.
Pour la déconnecter, mettez toutes les commandes en position
d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
Débranchez toutes les sources d'alimentation avant de réparer
ou de déplacer l'équipement. Pour nettoyer, frottez les surfaces
avec du savon et un chion légèrement humide; n'utilisez
jamaisde solvants. (Voir MAINTENANCE)
Débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant
d'ajouter ou de retirer des pièces.
Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise
correctement mise à la terre.
L'installation de pièces ou d'accessoires non conçus ou
ATTENTION!
CONSULTEZ UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT. LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT UTILISATION.
Il est essentiel que cet équipement ne soit utilisé qu'à l'intérieur, dans une pièce climatisée. Si cet équipement a été exposé à des températures plus froides ou à des climats très humides,
ilestfortement recommandé de réchauer l'équipement jusqu'à la température ambiante avant utilisation. Dans le cas contraire, cela peut entraîner une défaillance électronique prématurée.
La vitesse de départ initiale (par défaut) est de 0,8 km / h. Une vitesse de départ trop élevée peut être dangereuse.
AVERTISSEMENT!
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
compatibles avec l'équipement tel qu'il est vendu annulera
lagarantie et pourrait avoir une incidence sur la sécurité.
N'utilisez jamais le tapis de course si son cordon ou sa fiche est
endommagé(e), si elle ne fonctionne pas correctement ou si
elle a été endommagée, jetée par terre ou immergée dans l'eau.
Appelez l'assistance technique client pour un examen ou une
réparation.
Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chauées.
Pour éviter les chocs électriques, ne laissez jamais tomber ni
n'insérez aucun objet dans une ouverture.
Ne l'utilisez pas lorsque des aérosols (sprays) sont utilisés
oulorsque de l’oxygène est administré.
N'utilisez pas le tapis de course dans un endroit où la
température n'est pas contrôlée, comme par exemple, les
garages, les vérandas, les salles de billard, les salles de bain,
lesabris de voiture ou à l'extérieur. Si vous ne vous conformez
pas à ces instructions, la garantie risque d'être annulée.
Ne retirez pas les couvercles de la console, sauf si l'assistance
technique client vous l'a demandé. L'entretien ne doit être
eectué que par un technicien de service autorisé.
Pour empêcher une utilisation non contrôlée par des tiers,
coupez l'alimentation pour immobiliser le tapis de course.
Mesuré à une hauteur de tête typique, le niveau de pression
acoustique pondéré A lorsque le tapis de course tourne
à12km/heure (sans charge) n’excède pas 70 dB.
L'émission de bruit sous charge est plus élevée que sans charge.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l'utilisation d'un tapis de course, certaines précautions de base doivent toujours être prises, dont
les suivantes: Pour assurer votre sécurité et protéger l'équipement, lisez toutes les instructions avant
d'utiliser l'appareil. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de cet équipement sont
correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
Cet équipement est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Cet équipement d'entraînement est un
produit de classe S conçu pour une utilisation dans un environnement commercial tel qu’un centre de fitness.
Cet équipement d'entraînement est conforme aux normes EN ISO 20957-1 et EN 957-6.
DANGER!
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours l'équipement de la prise de courant immédiatement
après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer, d'eectuer des opérations
de maintenance et de mettre ou d'enlever des pièces.
36
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
L'appareil doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, lamise à laterre
fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque dechoc
électrique. L'unité est équipée d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement
et d'une prise de terre. La fiche doit êtrebranchée dans une prise appropriée qui est correctement
installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Si l'utilisateur
nesuit pas ces instructions de mise à la terre, il risque d'annuler la garantie limitée MATRIX.
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES
Outre l'exigence d'un circuit dédié, un câble de calibre approprié doit être utilisé à partir du boîtier
du disjoncteur vers chaque prise alimentant le nombre maximum d'unités. Si la distance entre
leboîtier du disjoncteur et chaque prise est inférieure ou égale à 30,5 m (100 pi), utilisez un câble
de calibre 12. Pour les distances supérieures à 100 pi (30,5 m) entre le disjoncteur et la prise,
uncâble de calibre 10 doit être utilisé.
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE / BASSE CONSOMMATION
Toutes les unités sont configurées avec la possibilité d'entrer dans un mode économie d'énergie/
basse consommation lorsque l'unité n'a pas été utilisée pendant une période detemps spécifiée.
Un délai supplémentaire peut être nécessaire pour réactiver complètementcette unité une fois
qu'elle est entrée en mode basse consommation. Cette fonction d'économie d'énergie peut être
activée ou désactivée dans le «mode gestionnaire» ou le «mode ingénierie».
TÉLÉVISEUR NUMÉRIQUE ADDITIONNEL (LED, PREMIUM LED)
Une alimentation supplémentaire n'est pas nécessaire pour la télévision numérique
additionnelle. Un câble coaxial RG6 avec raccords à compression de type «F» devra
êtreconnecté entre la source vidéo et chaque appareil de télévision numérique ajouté.
CIRCUIT DÉDIÉ ET INFORMATIQUES ÉLECTRIQUES
Un «circuit dédié» signifie que rien d'autre ne doit être branché dans une prise qui fait déjà
fonctionner quelque chose sur ce même circuit. Le moyen le plus simple de le vérifier est
de localiser le boîtier de disjoncteur principal et de couper le(s) disjoncteur(s) un à la fois.
Une fois qu'un disjoncteur a été coupé, la seule chose qui ne doit pas être sous tension,
c'est l'unité en question. Aucune lampe, distributeur automatique, ventilateur, système
audio ou autre élément ne devrait perdre de la puissance lorsque vous eectuez ce test.
Neutre / masse sans boucle (isolé) signifie que chaque circuit doit avoir une connexion neutre
/ masse individuelle provenant de celui-ci et se terminant sur une prise de terre approuvée.
Vous ne pouvez pas «shunter» un(e) seul(e) neutre / masse d'un circuit à l'autre.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Pour votre sécurité et afin de garantir les bonnes performances du tapis de course,
lamasse de ce circuit doit être sans boucle (isolée). Veuillez vous reporter aux articles
210-21 et 210-23 du NEC. Votre tapis de course est fourni avec un cordon d’alimentation
ainsi qu'une fiche listés ci-dessous et nécessite la prise indiquée. Toute modification
de ce cordon d'alimentation pourrait annuler toutes les garanties de ce produit.
Pour les appareils équipés d'un téléviseur intégré (comme le TOUCH et le TOUCH XL),
lesbesoinsen alimentation du téléviseur sont spécifiés dans l'unité. Un câble coaxial
RG6avecdes raccords à compression de «F Type» à chaque extrémité
devra être connecté entre l'unité cardio et la source vidéo. Pour les unités
avec un téléviseur numérique additionnel (LED uniquement), la machine
dans laquelle le téléviseur numérique additionnel est connecté alimente
letéléviseur numérique additionnel. Une alimentation supplémentaire
n'estpas nécessaire pour la télévision numérique additionnelle.
UNITÉS DE 110 V
Les unités à 110 V nécessitent l'utilisation d'un «circuit dédié» 100-125 V,
60Hz et 20 A, avec un(e) neutre / masse sans boucle (isolé) pour la puissance.
Cette prise doit être une NEMA 5-20R et avoir la même configuration
que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
UNITÉS DE 220 V
Les unités à 220 V nécessitent l'utilisation d'un «circuit dédié» 216-250 V,
50Hz et 20 A, avec un(e) neutre / masse sans boucle (isolé) pour la puissance.
Cette prise doit être une NEMA 6-20R et avoir la même configuration
que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
PUISSANCE REQUISE
Cordons d'alimentation
nord-américains et
européens illustrés.
Le type de fiche peut
varier en fonction de
votre pays,
FICHE 110 NEMA
5-20P (N.A.)
FICHE 220 NEMA
6-20P (N.A.)
FICHE EURO
(EUROPE)
FRANÇAIS
37
DANGER!
Une mauvaise connexion du conducteur de mise
à la terre de l'équipement peut entraîner un risque
de choc électrique. Consultez un électricien qualifié
ou un réparateur si vous avez des doutes quant à la
mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche
fournie avec le produit. Si elle ne correspond pas à
la prise, faites installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
RÉGLEMENTATIONS FCC
(ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
auxlimites applicables aux appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre
une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
il peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, rien ne garantit
que des interférences ne se produiront pas dans
une installation spécifique. Si cet équipement cause
des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur est
invité à essayer de corriger l’interférence par une
ouplusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'équipement
etlerécepteur.
Connectez l'équipement à une prise sur un circuit
diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio /
TVexpérimenté pour obtenir de l'aide.
Déclaration d'exposition aux radiations RF de la FCC:
1. Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé
conjointement avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
2. Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements RF établies
parla FCC pour un environnement non contrôlé.
Cetéquipement doit être installé et utilisé avec
une distance minimale de 20 centimètres entre
le radiateur et votre corps.
OUTILS NÉCESSAIRES:
F Clé en T de 8 mm
F Clé Allen de 5 mm
F Clé Allen de 6 mm
F Tournevis cruciforme
PIÈCES INCLUSES:
F 1 châssis principal
F 2 mâts de console
F 1 set de base de console
F 4 couvercles de mât de console
F 1 couvercle arrière de console
F 1 ensemble de poignée
F 2 caches de guidon
F 1 cordon d'alimentation
F 1 kit de matériel
F 1 attache zippé
Console vendue séparément
MONTAGE
DÉBALLAGE
Déballez l'équipement à l'endroit où vous allez l'utiliser. Placez le
carton surune surface plane et de niveau. Il est recommandé de placer
un revêtement de protection sur votresol. N'ouvrez jamais la boîte
lorsqu'elleest sur le côté.
REMARQUES IMPORTANTES
Lors de chaque étape d'assemblage, assurez-vous que TOUS
les écrous et boulons sont en place et partiellement filetés.
Plusieurs pièces ont été pré-lubrifiées pour faciliter l'assemblage
etl'utilisation. Veuillez ne pas enlever la lubrification. Si vous avez des
dicultés, une légère application de graisse au lithium est recommandée.
AVERTISSEMENT!
Il y a plusieurs points au cours du processus d'assemblage qui
doivent faire l'objet d'une attention particulière. Il est très important
de suivre correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer
que toutes les pièces sont fermement serrées. Si les instructions
d'assemblage ne sont pas suivies correctement, il se pourrait que
certaines pièces de l'équipement ne soient pas serrées correctement,
semblent lâches et provoquent des bruits agaçants. Pour éviter
d'endommager l'équipement, les instructions d'assemblage doivent
être vérifiées et des mesures correctives doivent être prises.
BESOIN D'AIDE?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, contactez
l'assistance technique à la clientèle. Les coordonnées se trouvent sur la
fiche d'informations.
FRANÇAIS
38
G
F
H
I
D
C
C
B
A
C
FRANÇAIS
2
Matériel Qté
D
C
Boulon
Rondelle plate
6
6
3
Matériel Qté
E
C
Boulon
Rondelle plate
6
6
1
Matériel Qté
A
B
C
Boulon
Rondelle élastique
Rondelle plate
8
8
8
Ne serrez pas les boulons avant la fin de l'étape 3.
Pré-installé
4
Matériel Qté
F
G
H
I
Boulon
Rondelle plate
Vis (20 mm)
Vis (10 mm)
4
4
2
1
L'ASSEMBLAGE EST
TERMINÉ
Serrez tous les boulons des étapes 1-3.
Utilisez une attache zippée
pour fixer lecâble COAX
Retirez, fixez la barre
transversale, puis
réinstallez
1
4
3
7
6
2
8
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Communication MCB
Câble d’alimentation d’extension
Ethernet
Câble coaxial
Câble à terre
Arrêt d’urgence
Alimentation tv
Fils de connexion de la console
39
NIVELLEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
Installez l'équipement sur un sol stable et de niveau. Il est extrêmement important que les niveleurs soient correctement ajustés
pour un fonctionnement correct. Tournez le pied de nivellement dans le sens horaire pour abaisser l'appareil et dans l'autre
sens pour le relever. Ajustez chaque côté si nécessaire jusqu'à ce que l'équipement soit à niveau. Un appareil non équilibré
peut provoquer un défaut d'alignement de la courroie ou d'autres problèmes. L'utilisation d'un niveau est recommandée.
AVERTISSEMENT!
Notre équipement est lourd; prenez des précautions et demandez de l'aide supplémentaire si nécessaire quand vous la déplacez.
Lenon-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
Assurez-vous qu'il y a une zone dégagée derrière le tapis de course qui fait au moins la largeur de ce dernier et au moins 2 mètres (79 ”)
de long. Cette zone dégagée est importante pour réduire le risque de blessures graves si un utilisateur tombait du bord arrière du tapis
decourse. Cette zone doit être exempte de toute obstruction et fournir à l'utilisateur une voie de sortie dégagée de la machine.
Pour faciliter l’accès, vous devez disposer d’un espace accessible des deux côtés du tapis de course d’au moins 0,6 mètre (24 ”) afin
depermettre à un utilisateur d’avoir accès au tapis de course d’un côté ou de l’autre. Ne placez pas le tapis de course dans un endroit
oùXil serait susceptible de bloquer les ouvertures d'aération ou de ventilation.
Placez l'équipement à l'abri de la lumière directe du soleil. La lumière UV intense peut provoquer une décoloration des plastiques. Placez
l'équipement dans une zone avec des températures fraîches et une faible humidité. Le tapis de course ne doit pas être placé à l'extérieur,
à proximité de l'eau ou dans un environnement qui n'est pas contrôlé au niveau température et humidité (comme dans un garage, une
terrasse couverte, etc.).
AVANT DE COMMENCER
FRANÇAIS
0,6 m
(2 pIEDS)
0,6 m
(2 pIEDS)
0,6 m
(2 pIEDS)
2 m (79”)
0,3 m (1 pIED)
SUpERfICIE LIBRE
SUpERfICIE D'ENtRAÎNEmENt
40
TENSION DE LA COURROIE DE COURSE
Après avoir placé le tapis de course dans la position où il sera utilisé, la courroie doit être vérifiée pour avoir
latension et le centrage appropriés. Il se peut que la courroie doive être ajustée après les deux premières heures
d'utilisation. La température, l'humidité et l'utilisation font que la courroie s'étire à des vitesses différentes.
Silacourroie commence à glisser lorsqu'un utilisateur est dessus, veillez à suivre les instructions ci-dessous.
1) Localisez les deux boulons à tête hexagonale à l’arrière du tapis de course. Les boulons sont situés
àchaque extrémité du châssis à l’arrière du tapis de course. Ces boulons permettent de régler le rouleau
de courroie arrière. Ne faites pas de réglage tant que le tapis de course n’est pas allumé. Cela évitera un
resserrement excessif d'un côté.
2) La courroie doit avoir une distance égale de part et d'autre du châssis. Si la courroie touche un côté, ne
démarrez pas le tapis de course. Tournez les boulons dans le sens anti-horaire d'environ un tour complet
de chaque côté. Centrez manuellement la courroie en la poussant d'un côté à l'autre jusqu'à ce qu'elle
soitparallèle aux rails latéraux. Serrez les boulons de la même manière que lorsque l'utilisateur les
adesserrés, environ d'un tour complet. Inspectez la courroie pour tout dommage.
3) Démarrez le tapis roulant en appuyant sur le bouton GO. Augmentez la vitesse jusqu'à environ 4,8 km / h
(3 mph) et observez la position de la courroie. Si elle se déplace vers la droite, serrez le boulon droit en le
tournant d'un quart de tour dans le sens horaire et desserrez le boulon gauche d'un quart de tour. Si elle
se déplace vers la gauche, serrez le boulon gauche en le tournant d'un quart de tour dans le sens horaire
et desserrez le droit d'un quart de tout. Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que la courroie reste centrée pendant
plusieurs minutes.
4) Vérifiez la tension de la courroie. La courroie doit être très bien ajustée. Quand une personne marche ou
court sur la courroie, elle ne doit pas hésiter ou glisser. Si cela se produit, serrez la courroie en tournant
lesdeux boulons d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Répétez si nécessaire.
REMARQUE : Utilisez la bande orange dans la position de côté des rails latéraux comme critère pour confirmer
que la courroie est correctement centrée. Il est nécessaire de régler la courroie jusqu'à ce que le bord de la
courroie soit parallèle à la bande orange ou blanche.
AVERTISSEMENT!
Ne faites pas fonctionner la courroie plus vite que 4,8 km / h (~ 3 mph) en centrant. Gardez les doigts, les cheveux et les vêtements éloignés de la courroie en tout temps.
Tapis roulants équipés de mains courantes latérales et d'un guidon avant pour le soutien de l'utilisateur et le démontage d'urgence; appuyez sur le bouton d'urgence pour arrêter la machine
encasdedémontaged'urgence.
FRANÇAIS
SERRE LE CÔTÉ DROIT DU ROULEAU SERRE LE CÔTÉ GAUCHE DU ROULEAU
LA COURROIE EST TROP LOIN SUR
LECÔTÉGAUCHE
LA COURROIE EST TROP LOIN SUR
LECÔTÉDROIT
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
LIFESTYLE
CONSOLE TOUCH XL TOUCH PREMIUM LED
LED / LED D'ENTRAÎNEMENT
DE GROUPE
Poids utilisateur max.
182 kg /
400 lbs
Poids du produit
150,9 kg /
332,7 lbs
148 kg /
326,3 lbs
146,2 kg /
322,4 lbs
145,5 kg /
320,8 lbs
Poids d’expédition
182,6 kg /
402,6 lbs
178 kg /
392,4 lbs
176,2 kg /
388,5 lbs
175,5 kg /
386,9 lbs
Dimensions hors-tout
(lo. x la. x ha.)*
201,1 x 90,4 x 170,8 cm /
79,2 x 35,6 x 67,2 po
201,1 x 90,4 x 164,2 cm /
79,2 x 35,6 x 64,6 po
201,1 x 90,4 x 164,2 cm /
79,2 x 35,6 x 64,6 po
201,1 x 90,4 x 164,2 cm /
79,2 x 35,6 x 64,6 po
* Assurez une largeur de dégagement minimale de 0,6 mètre (24 po) pour l'accès aux équipements MATRIX et leur contournement.
Veuilleznoterque0,91mètre (36”) est la largeur de dégagement recommandée par l’ADA pour les personnes en fauteuil roulant.
41
FRANÇAIS
ATTENTION !
RISQUE DE BLESSURES AUX PERSONNES
Quand vous vous apprêtez à utiliser le tapis de course, ne vous tenez pas sur la courroie. Placez vos pieds
sur les rails latéraux avant de démarrer le tapis de course. Ne commencez à marcher sur la courroie que
lorsque celle-ci a commencé à bouger. Ne démarrez jamais le tapis de course à une vitesse rapide en
essayant de sauter dessus! En cas d'urgence, placez vos deux mains sur les accoudoirs pour vous tenir
debout et placez vos pieds sur les rails latéraux.
UTILISATION DE L'ARRÊT DE SÉCURITÉ
Votre tapis de course ne démarrera que si le bouton d’arrêt d’urgence est réinitialisé. Attachez bien le clip
à vos vêtements. Cette arrêt d'urgence est conçu pour couper l’alimentation du tapis de course si vous
tombez. Vérifiez le fonctionnement de l'arrêt de sécurité toutes les 2 semaines.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez jamais le tapis de course sans fixer le clip de sécurité à vos vêtements. Tirez d'abord
sur le clip de la clé de sécurité pour vous assurer qu'il ne se décollera pas de vos vêtements.
UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE
CARDIAQUE (HEART RATE)
La fonction de fréquence cardiaque sur ce produit n'est pas un appareil médical. Bien que les poignées de
fréquence cardiaque puissent fournir une estimation relative de votre fréquence cardiaque réelle, elles ne
doivent pas être utilisées lorsque des mesures précises sont nécessaires. Certaines personnes, y compris
celles qui suivent un programme de réadaptation cardiaque, peuvent tirer avantage de l’utilisation d’un
autre système de surveillance de la fréquence cardiaque, comme une ventrale ou une dragonne. Divers
facteurs, y compris le mouvement de l'utilisateur, peuvent affecter la précision de la lecture de votre
fréquence cardiaque. La lecture de la fréquence cardiaque est uniquement destinée à servir d'aide durant
l'exercice pour déterminer les tendances du rythme cardiaque en général. Veuillez consulter votre médecin.
Placez les paumes de vos mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Vous devez saisir
les barres avec les deux mains pour que votre fréquence cardiaque soit enregistrée. Il faut 5 battements
cardiaques consécutifs (15 à 20 secondes) pour que votre fréquence cardiaque soit enregistrée. Lorsque
vous saisissez le capteur du pouls, ne le tenez pas trop fermement. Tenir fermement les poignées peut faire
augmenter votre tension artérielle. Maintenez une prise détendue et relâchée. La lecture peut être erronée
sivous tenez les poignées du cardio-fréquencemètre trop fermement. Assurez-vous de nettoyer les capteurs
de pulsations pour vous assurer le maintien d'un contact correct.
AVERTISSEMENT!
Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. S'exercer de manière
excessive peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez mal, arrêtez immédiatement
de vous entraîner.
UTILISATION APPROPRIÉE
Placez vos pieds sur la courroie, pliez légèrement vos bras et saisissez les
capteurs de fréquence cardiaque (comme indiqué). Pendant la course, vos
pieds doivent être placés au centre de la courroie afin que vos mains puissent
se balancer naturellement et sans contact avec les guidons avant.
Votre tapis de course est capable d’atteindre des vitesses élevées.
Commencez toujours avec une vitesse plus lente et ajustez la vitesse par
petits incréments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne laissez
jamais le tapis roulant sans surveillance pendant son fonctionnement.
UTILISATION PRÉVUE
Le tapis de course est conçu pour la marche, le jogging ou la course à pied uniquement.
Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet équipement.
Risque de blessures - Pour éviter les blessures, attachez le
clip de sécurité aux vêtements avant utilisation.
Pour éviter les blessures, soyez extrêmement prudent lorsque vous
montez ou descendez d'une courroie en mouvement. Tenez-vous sur
les rails latéraux lorsque vous démarrez le tapis de course.
Positionnez-vous face aux commandes du tapis de course (vers l'avant
du tapis de course) lorsqu'il est en marche. Gardez votre corps et
votre tête orientés vers l'avant. Ne tentez pas de vous retourner ou
deregarder en arrière lorsque le tapis de course est en marche.
Gardez toujours le contrôle lorsque vous utilisez le tapis de course. Sivousvous
sentez un jour incapable de garder le contrôle, saisissez leguidon pour vous soutenir
et montez sur les rails latéraux non mobiles, puis arrêtez la surface mobile du tapis
decourse avant de descendre.
Attendez que la surface mobile du tapis de course s'arrête complètement avant
dedescendre du tapis de course.
Arrêtez immédiatement votre entraînement si vous ressentez une douleur, si vous
vous sentez fléchir, si vous êtes étourdi(e) ou si vous êtes à bout de soue.
42
FRANÇAIS
PROGRAMME D'ENTRETIEN
ACTION FRÉQUENCE
Débranchez l'appareil. Nettoyez la machine entière avec de l'eau et
un savon doux ou une autre solution approuvée par MATRIX (les
produits de nettoyage doivent être exempts d'alcool et d'ammoniac).
QUOTIDIENNEMENT
Inspectez le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, contactez le support technique.
QUOTIDIENNEMENT
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne se trouve pas sous
l'appareil ni dans tout autre endroit où il pourrait rester coincé ou
être coupé pendant le stockage ou l'utilisation.
QUOTIDIENNEMENT
Débranchez le tapis roulant et retirez le couvercle du moteur.
Vérifiezs'il y a des débris et nettoyez-les avec un chion sec ou
unepetite buse d'aspirateur.
AVERTISSEMENT : Ne branchez pas le tapis roulant tant que
lecouvercle du moteur n’a pas été réinstallé.
MENSUELLEMENT
ENTRETIEN
1) Tout retrait ou remplacement de pièces doit être effectué par un technicien qualifié.
2) N'utilisez PAS un équipement endommagé ni des pièces usées ou cassées. N'utilisez que des pièces
derechange fournies par votre revendeur local MATRIX.
3) MAINTENANCE DES ÉTIQUETTES ET DES PLAQUES SIGNALÉTIQUES: Ne retirez les étiquettes sous
aucun prétexte. Elles contiennent des informations importantes. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contactez votre revendeur MATRIX pour un remplacement.
4) MAINTENANCE DE TOUS LES ÉQUIPEMENTS: Le niveau de sécurité de l'équipement ne peut
êtremaintenu que s'il est examiné régulièrement pour détecter tout dommage ou usure. Lamaintenance
préventive est la clé pour assurer le bon fonctionnement de l'équipement et minimiser votre responsabilité.
L'équipement doit être inspecté à intervalles réguliers. Si des signes dedommages ou d'usure sont
détectés, mettez l'équipement hors service. Demandez à un technicien de service d'inspecter et de réparer
l'équipement avant de le remettre en service.
5) Assurez-vous que toute personne effectuant des ajustements ou des opérations de maintenance /
réparation de quelque nature que ce soit est qualifiée pour le faire. Les concessionnaires MATRIX
dispenseront, sur demande, une formation sur l'entretien et la maintenance dans nos locaux.
AVERTISSEMENT!
Pour couper l'alimentation de l'appareil, le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.
ASTUCES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉES
L'entretien préventif et le nettoyage quotidien prolongeront la
durée de vie et l'apparence de votre équipement.
• Utilisez un chion en coton doux et propre. N'utilisez PAS d'essuie-tout pour nettoyer les surfaces
du tapis de course. Les essuie-tout sont abrasifs et peuvent endommager les surfaces.
Utilisez un savon doux et un chion humide. N'UTILISEZ PAS de nettoyant à base d'ammoniac ou d'alcool.
Cela entraînera une décoloration de l'aluminium et des plastiques avec lesquels il entre en contact.
• Ne versez pas d’eau ou ni aucune solution de nettoyage sur aucune
surface. Cela pourrait causer une électrocution.
• Essuyez la console, le capteur de fréquence cardiaque, les poignées
et les rails latéraux après chaque utilisation.
• Enlevez tous les dépôts de cire du plateau et de la courroie. C'est un phénomène courant
qui se produit jusqu'à ce que la cire soit incorporée dans le matériau de la courroie.
• Veillez à retirer tout obstacle du chemin des roues d’élévation, y compris les cordons d’alimentation.
• Pour nettoyer les écrans tactiles, utilisez de l’eau distillée dans un flacon pulvérisateur.
Vaporisez de l’eau distillée sur un chion doux, propre et sec et essuyez l’écran
jusqu’à ce qu’il soit propre et sec. L'ajout de vinaigre est recommandé.
ATTENTION!
Assurez-vous de bénéficier de l’assistance nécessaire pour installer et déplacer
l’appareil afin d’éviter des blessures ou d’endommager le tapis de course.
REMPLACEMENT DE LA PLATEFORME ET DE LA COURROIE
L'une des pièces d'usure les plus courantes sur un tapis roulant est la combinaison
plateforme et courroie. Si ces deux éléments ne sont pas correctement entretenus,
ils peuvent endommager d'autres composants. Ce produit est équipé du système
de lubrification le plus avancé du marché, ne nécessitant aucun entretien.
AVERTISSEMENT : Ne faites pas fonctionner le tapis roulant pendant le nettoyage de la courroie
et de la plateforme. Cela peut provoquer des blessures graves et endommager la machine.
Maintenez la courroie et la plateforme en essuyant les côtés de la courroie et de la
plateforme avec un chiffon propre. L'utilisateur peut également essuyer sous la courroie
50 mm (~ 2 pouces) des deux côtés, en éliminant la poussière ou les débris.
La plateforme peut être retournée et réinstallée ou remplacée par un technicien
de service autorisé. Veuillez contacter MATRIX pour plus d'informations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Matrix Lifestyle Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tapis de course
Taper
Le manuel du propriétaire