ProForm PFEVEL80717 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Nº du Modèle PFEVEL80717.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
iconeurope.com
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
Autocollant du
Numéro de Série
2
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................22
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES ........................................................................27
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................29
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement
illustrés ci-contre sont inclus avec
cet appareil. Collez les autocollants
d’avertissement sur les avertissements
en anglais aux endroits indiqués.
Ce schéma indique l’emplacement
des autocollants d’avertissement. Si
un autocollant est manquant ou
illisible, voir la page de couverture
de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à l’endroit indi-
qué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
TABLE DES MATIÈRES
358688
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le
mot et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, feu, choc électrique et
blessure, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel,
ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être
tenu responsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handi-
cap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 0,9 m d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
8. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo ellip-
tique en tout temps.
10. Branchez le cordon d’alimentation sur un
circuit mis à la terre (voir page 9).
11. Ne modiez pas le cordon d’alimentation et
n’utilisez pas un adaptateur pour le brancher
dans une prise non conforme. Maintenez
le cordon d’alimentation à l’écart des sur-
faces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge
électrique.
12. Ne faites pas fonctionner le vélo elliptique
si le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés, ou si le vélo ne fonctionne pas
correctement.
13. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation et placez l’interrupteur
sur la position Off (éteint) quand le vélo ellip-
tique n’est pas utilisé, et avant de le nettoyer.
Seul un technicien autorisé peut effectuer
tout réglage qui n’est pas décrit dans ce
manuel.
14. N’essayez pas de placer le vélo elliptique
dans sa position de rangement tant qu’il
n’est pas correctement assemblé et que
le montant n’est pas plié. Vous devez être
capable de soulever sans risque un poids
de 45 kg pour plier le vélo elliptique dans sa
position de rangement.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
15. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
16. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
17. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l’utilisez.
18. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispo-
sitif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approxi-
mative des uctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
19. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
20. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
21. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrou-
vez votre calme.
5
AVANT DE COMMENCER
Détecteur Cardiaque
Guidon
Petit Pied de Rangement
Grand Pied
de Rangement
Roue
Roue
Pédale
Poignée de la Pédale
Plateau à Accessoires
Bouton du Montant
Console
Bras PSC
Poignée
Pied de Nivellement
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
PROFORM
®
SMART STRIDER 695 CSE. Le vélo
elliptique SMART STRIDER 695 CSE offre un éventail
de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices
chez vous plus agréables et plus efcaces.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appa-
reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Loquet
Cadre d’Inclinaison
Longueur : 203 cm
Largeur : 81 cm
Poids : 90 kg
Porte-tablette
6
Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
ASSEMBLAGE
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez
des pièces solides de l’emballage de transport
sous l’arrière du Cadre (1) pour que le Cadre ne
soit pas sur le sol. Demandez à l’autre per-
sonne de tenir l’elliptique pour l’empêcher de
tomber.
Si des cales de transport sont attachées à
l’arrière du Cadre (1), retirez les vis des cales.
Jetez les vis et les cales de transport.
Attachez le Stabilisateur Arrière (70) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 120mm (84).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage et bais-
sez le vélo elliptique.
2
84
70
1
1
1. Accédez au iconsupport.eu sur votre ordina-
teur afin d’enregistrer votre produit.
activez votre garantie
gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
7
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez
un morceau solide du matériel d’emballage
sous l’avant du Cadre (1). Demandez à l’autre
personne de tenir le vélo elliptique pour l’em-
pêcher de tomber.
Si des cales de transport sont attachées à
l’avant du Cadre (1), retirez les vis des cales.
Jetez les vis et les cales de transport.
Attachez le Stabilisateur Avant (73) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 120mm (84).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage et bais-
sez le vélo elliptique.
3
4. Avec l’aide d’une autre personne, soulevez le
Montant (2) jusqu’à la verticale.
Référez-vous au schéma encadré. Serrez le
Bouton du Montant (85).
4
1
84
73
2
85
8
5. Tournez le Bras PSC (9) jusqu’à la position
illustrée.
Attachez le Bras PSC Droit (9) sur la Jambe
PSC Droite (6) à l’aide d’une Vis M10 x
50mm (95).
IMPORTANT : serrez la Vis Hexagonale M10 x
45mm (78) indiquée.
Enfoncez le Boîtier du Bras PSC (20) vers le bas
et tournez-le de manière à ce qu’il soit aligné
avec les Boîtiers Avant et Arrière de la Jambe
Droite (11, 15).
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
5
7. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. Des pièces supplé-
mentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
9
78
95
20
11, 15
6
6
131
110
4
6. Attachez le Porte-tablette (131) sur la Console
(4) à l’aide de quatre Vis du Porte-tablette
(110) ; vissez les Vis de quelques tours cha-
cune avant de toutes les serrer.
9
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mau-
vais fonctionnement ou une panne survenait, la mise
à la terre fournit un chemin de moindre résistance au
courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs
électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’ali-
mentation avec un conducteur de terre et une prise de
terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un cordon
recommandé par le fabricant.
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le
cordon d’alimentation.
1. Branchez la partie indiquée du cordon
d’alimentation dans la prise sur le cadre.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
murale appropriée qui est installée conformément
aux normes locales.
DANGER : un mauvais bran-
chement du conducteur de mise à la terre
augmente les risques de chocs électriques.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou
d’un réparateur si vous avez des doutes sur la
mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez
pas la prise incluse avec l’appareil : si elle ne
rentre pas dans la prise murale, faites installer
une prise conforme par un électricien qualifié.
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
AUS
Prise sur le Cadre
Cordon d’Alimentation
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
AUS
Prise Murale
10
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux pour le déplacer.
Tout d’abord,
dévissez le bouton
du montant (A).
Ensuite, tirez
le bouton du
montant, tirez le
montant (B) vers
l’arrière jusqu’à
ce que le loquet
arrête le montant,
puis relâchez le
bouton du montant.
Tirez légère-
ment le montant
(B) vers l’avant,
soulevez le loquet
(C), puis baissez
le montant jusqu’à
la position de ran-
gement. Tenez le
montant à un des
endroits indiqués
sur le schéma
(D) puis baissez
le montant ; ne
tenez pas les
bras PSC.
Ensuite, prenez la poignée (E) sur le stabilisateur
avant et soulevez le vélo elliptique jusqu’à ce qu’il
roule sur les roues (non illustrées) du stabilisateur
arrière. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à
l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Quand vous avez déplacé le vélo elliptique jusqu’à
l’endroit désiré, soulevez le montant jusqu’à la verti-
cale, puis serrez le bouton du montant.
COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES
Chaque pédale
est réglable sur
plusieurs posi-
tions. Pour régler
chaque pédale,
tirez la poignée
de la pédale (F)
vers l’extérieur et
placez la pédale
dans la position
désirée. Lâchez
ensuite la poignée
de la pédale dans
un des trous de réglage sous la pédale. Assurez-vous
que les deux pédales sont dans la même position.
A
B
B
D
C
E
F
11
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux
pieds de nivel-
lement (G) sous
le stabilisateur
arrière jusqu’à ce
que le vélo soit
stable.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette (H),
placez le rebord
inférieur de la
tablette dans la
gouttière. Ensuite,
tirez la pince sur
le rebord supé-
rieur de la tablette.
Assurez-vous
que la tablette est bien maintenue en place dans
le porte-tablette. Placez le porte-tablette à l’angle qui
vous convient. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir
la tablette du porte-tablette.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon (I)
ou les bras PSC (J), puis posez un pied sur la pédale
(K) la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur
l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce
qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu.
Remarque : les pédales peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner les
pédales dans le sens de la èche ; toutefois, pour
varier l’exercice, vous pouvez tourner les pédales
dans le sens inverse.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (K) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’iner-
tie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez
d’abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez
de la pédale la plus basse.
G
G
H
K
I
J
12
COMMENT RANGER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo ellip-
tique, il faut être deux personnes pour le ranger.
ATTENTION : vous devez être capable de soulever
sans risque un poids de 45 kg pour soulever, plier
et baisser le vélo elliptique.
Référez-vous à la section COMMENT DÉPLACER LE
VÉLO ELLIPTIQUE page 10 pour baisser le montant
dans la position de rangement.
Référez-vous au schéma supérieur. Ensuite, prenez
la poignée (non illustrée) sur le stabilisateur avant et
soulevez le vélo elliptique jusqu’à la position droite, de
manière à ce qu’il soit posé sur les petits (L) et grands
pieds de rangement (M).
Référez-vous au schéma inférieur. Pour baisser le
vélo elliptique pour l’utiliser, prenez la poignée (N) sur
le cadre d’inclinaison (O) d’une main, et tenez le stabili-
sateur avant (P) de l’autre main. Ensuite, tirez le cadre
vers vous et baissez-le jusqu’à ce que vous puissiez
atteindre la poignée sur le stabilisateur avant. Tenez la
poignée sur le stabilisateur avant des deux mains, et
continuez à baisser le vélo elliptique jusqu’au sol.
P
E
N
O
M
M
L
13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efcaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Vous pouvez aussi créer des entraînements manuels
personnalisés qui alternent des segments de haute et
de faible intensité.
Pendant que vous vous entraînez, la console afche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture
cardiaque compatible. Référez-vous à la page 19
pour savoir comment acheter une ceinture car-
diaque en option.
Vous pouvez également connecter votre tablette à la
console et utiliser l’application iFit
®
Bluetooth Tablet
pour enregistrer et consulter les informations de vos
entraînements.
La console est également équipée d’un choix d’en-
traînements intégrés. Chaque entraînement intégré
contrôle automatiquement la résistance des pédales
et vous invite à maintenir un objectif d’énergie fournie
alors qu’il vous guide tout au long d’un entraînement
efcace.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant l’entraînement grâce au
système audio de la console.
Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page 14.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 14. Pour utiliser un entraînement intégré, réfé-
rez-vous à la page 18.
Pour utiliser le système audio, référez-vous à la
page 19. Pour connecter votre tablette à la console,
référez-vous à la page 20. Pour connecter votre
ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la
page 20. Pour utiliser le mode des paramètres, réfé-
rez-vous à la page 21.
Si l’écran est recouvert d’un lm en plastique transpa-
rent, retirez le lm.
Titanium
ELPF06916
ELPE80717
PFEL06916
PFEVEL80717
14
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l’allumer. Si vous
ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’en-
dommager les afchages de la console ou d’autres
composantes électriques.
Branchez le cordon
d’alimentation (voir la
section COMMENT
BRANCHER
LE CORDON
D’ALIMENTATION page
9). Ensuite, trouvez l’in-
terrupteur sur le cadre
près du cordon d’alimentation. Placez l’interrupteur sur
la position Reset (initialisation).
L’écran s’allume alors et la console est prête à être
utilisée.
Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour
la première fois, le système d’inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre
se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il
se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système
d’inclinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
la section COMMENT CALIBRER LE SYSTÈME
D’INCLINAISON page 22 et calibrez manuellement
le système.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à gauche.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélec-
tionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Manual Control (contrôle manuel).
3. Enregistrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Remarque : la console utilise votre poids pour cal-
culer la quantité d’énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’en-
trez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories
brûlées.
4. Changez la résistance des pédales et
l’inclinaison du cadre, si désiré.
Commencez à pédaler pour lancer le mode
manuel.
Alors que vous pédalez,
vous pouvez changer la
résistance des pédales.
Pour changer le résis-
tance, appuyez sur une
des touches numéro-
tées Quick Resistance (résistance une touche),
ou appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution Silent Magnetic Resistance (résistance
magnétique silencieuse).
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
Initialisation
15
Pour varier le mouvement des pédales, vous pou-
vez changer l’inclinaison du cadre. Pour changer
l’inclinaison, appuyez sur les touches d’augmenta-
tion et de diminution de l’inclinaison.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
le cadre peut prendre quelques instants pour
atteindre l’inclinaison sélectionnée.
5. Faites un entraînement par étapes, si désiré.
Durant votre entraînement, vous pouvez alterner
les étapes de "récupération" avec un effort de
faible intensité, et les étapes de "travail" avec un
effort de forte intensité.
Pour créer une étape de récupération, réglez
d’abord la résistance des pédales sur le niveau
désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Recovery
(récupération) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que deux alertes sonores indiquent que le para-
mètre est enregistré.
Pour créer une étape de travail, réglez d’abord
la résistance des pédales sur le niveau désiré.
Ensuite, appuyez sur la touche Work (travail) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que deux alertes
sonores indiquent que le paramètre est enregistré.
Alors que vous vous entraînez, appuyez sur les
touches Recovery (récupération) et Work (travail)
comme vous le désirez pour alterner les étapes
enregistrés. Quand vous appuyez sur les touches,
la résistance des pédales se règle automatique-
ment sur le niveau que vous avez enregistré.
Pour changer les paramètres à tout moment durant
votre entraînement, répétez simplement cette
étape.
6. Suivez votre progression sur le cadran
d’énergie et enregistrez un objectif d’énergie
fournie, si désiré.
Le cadran d’éner-
gie afche une
représentation
visuelle de l’éner-
gie fournie, en
watts par kilo-
gramme de votre
poids. Alors que la
quantité d’énergie
que vous fournis-
sez augmente ou
diminue, une barre
noire apparaît ou
disparaît sur le
cadran d’énergie.
Pour enregistrer un objectif d’énergie fournie,
appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution Watts jusqu’à ce que l’objectif désiré
apparaisse sur l’écran.
Remarque : une fois que vous avez enregistré un
objectif d’énergie fournie, le niveau de résistance
se règlera automatiquement sur un niveau prédé-
ni. Vous pouvez changer manuellement le niveau
prédéni à tout moment.
Si vous enregistrez un objectif d’énergie
fournie durant le mode manuel, une petite barre
apparaît en clignotant sur le cadran d’énergie pour
représenter votre objectif. Alors que vous vous
entraînez, ajustez votre vitesse de pédalage ou la
résistance des pédales pour maintenir votre quan-
tité d’énergie fournie proche de votre objectif.
Pour changer l’objectif d’énergie fournie à tout
moment durant l’entraînement, répétez simplement
les étapes ci-dessus.
IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est
uniquement un outil de motivation. Il est impor-
tant de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Durant un entraînement intégré, le cadran
d’énergie afche l’objectif d’énergie fournie préen-
registré pour chaque segment de l’entraînement
(voir l’étape 4 page 18).
Barre Noire
Objectif d’Énergie
Fournie
Énergie Fournie
Réelle
16
7. Suivez votre progression sur l’écran.
L’écran peut afcher les informations suivantes sur
votre entrainement :
CALS (calories) : le nombre approximatif de calo-
ries brûlées
MI ou KI (distance) : la distance parcourue en
pédalant, en miles ou en kilomètres.
RAMP (l’inclinaison) : le niveau d’inclinaison du
cadre.
PACE (cadence) : votre vitesse de pédalage, en
minutes par mile ou minutes par kilomètre.
Rythme cardiaque (symbole en forme de
cœur) : cet écran afche votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque sur le
guidon ou une ceinture cardiaque compatible (voir
l’étape 8).
Résistance : le niveau de résistance des pédales.
Remarque : cette information apparaît pendant
quelques secondes chaque fois que la résistance
change.
RPM (rotations par minute) : votre vitesse de
pédalage, en rotations par minute (RPM).
SPEED (vitesse) : votre vitesse de pédalage, en
miles par heure ou en kilomètres par heure.
TIME (temps) : Lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode afche le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné,
cet écran afche le temps restant avant la n de
l’entraînement.
Watts : la quantité d’énergie fournie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (af-
chage) pour afcher l’information d’entraînement
de votre choix.
SCAN (mode
balayage) : la
console est équi-
pée d’un mode
balayage qui
afche les diffé-
rentes informations
d’entraînement en
boucle. Pour sélec-
tionner le mode
balayage, appuyez
sur la touche Display (af-
chage) jusqu’à ce que le mot
SCAN (balayage) apparaisse
sur l’écran.
Réglez le volume de la console en appuyant sur
les touches d’augmentation et de diminution Vol
(volume).
Pour mettre la console en pause, arrêtez sim-
plement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simple-
ment à pédaler.
Remarque : la console peut afcher le poids,
la vitesse des pédales et la distance en unité
métriques ou en unités anglaises. Pour changer
l’unité de mesure, référez-vous à la section LE
MODE DES PARAMÈTRES page 21.
8. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou
une ceinture cardiaque en option (voir page 19
pour des informations sur la ceinture car-
diaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH
®
Smart.
Remarque : si vous utilisez les deux détec-
teurs en même temps, le ceinture cardiaque
BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
Si les capteurs
métalliques du
détecteur car-
diaque intégré
sont recouverts
d’un film en plas-
tique transparent,
retirez le film.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur
cardiaque intégré en appuyant les paumes de vos
mains contre les capteurs. Évitez de bouger les
mains de manière excessive ou de trop serrer les
capt
Capteurs
17
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme car-
diaque s’afche sur l’écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s’afche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
9. Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur peut tourner à
différentes vitesses. Appuyez
plusieurs fois sur les touches
d’augmentation et de diminu-
tion du ventilateur pour choisir
la vitesse du ventilateur ou
pour l’éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles pen-
dant environ trente secondes, le ventilateur s’éteint
automatiquement.
10. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une alerte sonore retentit,
la console se met en veille et le temps se met à
clignoter sur l’écran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les afchages se
remettent à zéro.
Lorsque vous avez terminé votre entraîne-
ment, placez l’interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d’alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette pré-
caution, les composantes électriques du vélo
elliptique risquent de s’user prématurément.
18
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
1. Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 14.
2. Enregistrez votre poids.
Appuyez sur les touches
d’augmentation et de
diminution Wt (poids)
pour entrer votre poids.
Remarque : la console utilise votre poids pour cal-
culer la quantité d’énergie approximative fournie et
les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’en-
trez pas votre poids, la console utilise un poids par
défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories
brûlées.
3. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un
entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois
sur la touche Tempo
Apps (entraînements
rythmés), ou sur la
touche Intrvl Apps (entraînements fractionnés)
jusqu’à ce que l’entraînement désiré s’afche sur
l’écran. Quelques secondes après avoir appuyé sur
une touche, la durée de l’entraînement apparaît sur
l’écran.
4. Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour démarrer
l’entrainement.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Une résistance et un objectif
d’énergie fournie sont programmés pour chaque
segment. Remarque : la même résistance et/ou
le même objectif d’énergie fournie peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
À la n de chaque segment de l’entraînement,
une alerte sonore retentit. Le niveau de résistance
du segment suivant apparaît sur l’écran pendant
quelques secondes pour vous prévenir. La résis-
tance des pédales change à ce moment.
Le cadran d’énergie afche une barre qui cli-
gnote pour représenter l’objectif d’énergie fournie
programmé pour le segment. La barre noire
représente votre quantité réelle d’énergie fournie.
Remarque : sur le cadran d’énergie, l’énergie four-
nie est afchée en watts par kilogrammes de votre
poids.
Durant votre entraînement, maintenez votre éner-
gie fournie proche de l’objectif d’énergie fournie
programmé pour le segment en cours en pédalant
plus ou moins rapidement.
IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est
uniquement un outil de motivation. Il est impor-
tant de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand un segment
de l’entraînement se termine, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résis-
tance programmé pour le segment suivant.
Pour mettre la console en pause, arrêtez sim-
plement de pédaler. Lorsque la console est mise
en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simple-
ment à pédaler.
Objectif d’Énergie
Fournie
Énergie Fournie
Réelle
19
5. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 7 page 16.
6. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 8 page 16.
7. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 9 page 17.
8. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Référez-vous à l’étape 10 page 17.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans
la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
Ensuite, appuyez sur la touche de
lecture de votre lecteur. Réglez
le volume en utilisant les touches
d’augmentation et de diminution du
volume sur la console, ou la touche
de réglage du volume de votre
lecteur.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardio-
vasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pen-
dant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH
®
Smart.
20
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l’application iFit Bluetooth
Tablet et avec les ceintures cardiaques compatibles.
Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne
sont pas compatibles.
1. Téléchargez et installez l’application iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Sur votre tablette iOS
®
ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l’application iFit Bluetooth Tablet gratuite, puis
installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que
l’option BLUETOOTH est activée sur votre
tablette.
Ensuite, ouvrez l’application iFit Bluetooth Tablet et
suivez les instructions pour créer un compte iFit et
personnaliser les paramètres.
2. Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référez-
vous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
à droite.
3. Connectez votre tablette à la console.
Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ;
le numéro de couplage de la console s’afche sur
l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’ap-
plication iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre
tablette à la console.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
4. Enregistrez et consultez vos informations
d’entraînement.
Suivez les instructions sur l’application iFit
Bluetooth Tablet pour enregistrer et suivre les don-
nées de vos entraînements.
5. Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion
dans l’application iFit Bluetooth Tablet Ensuite,
maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart
de la console jusqu’à ce que la LED de la console
devienne verte.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH
®
Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture car-
diaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée
la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce la LED sur
la console devienne verte.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEVEL80717 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire