Steba IC 20 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de crème glacée
Taper
Manuel utilisateur
14
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig-
neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne,
n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez lappareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi.
Consignes de sécurité
Lappareil doit être branché et utilisé conformément aux indica-
tions de la plaque signatique.
Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble
d’alimentation en courant nest pas endommagé.
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mou-
illées.
Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de
courant correctement installée et facilement accessible.
Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche
– pas le câble.
Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc-
tionnement.
N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas
le câble dalimentation.
Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
Lappareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en
ont compris les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l‘appareil ni avec l‘emballage. Le nettoyage et
l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des en-
15
fants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opé-
rations sous surveillance.
Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un systèmeparé de télécommande!
Ne conserver pas l’appareil à l’extérieur ou dans une pièce très
humide.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Ne jamais utiliser lappareil après un disfonctionnement, par ex-
emple s’il est tombé par terre ou a été endommagé d’une autre
manière.
Le fabricant n’est pas garant des dommages provoqués lors
d’une mauvaise ou d’une fausse manipulation de lappareil, sur-
venus par le non-respect des consignes indiquées dans le mode
d’emploi.
Afin d’éviter tous risques de danger, toutes réparations, comme
le changement du câble dalimentation, doivent se faire unique-
ment par un service clientèle compétent.
Utiliser l’appareil sur une surface de travail stable et plane.
Lappareil doit être utilisé uniquement pour les usages décrits
dans le mode d’emploi.
Das Gerät nicht auf oder neben einem Wärmegerät (z.B. Ofen)
betreiben.
Avant la première utilisation
Lappareil doit être nettoyé avant le première utilisation pour éliminer des résidus
de fabrication.
Attention : Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, mais nettoyé avec un chiffon
humide.
Toutes les autres pces peuvent être nettoyées avec de l‘eau chaude additionnée
de détergent. puis séchez.
Récipient isolante
Mettez le récipient isolant à une position debout pour 12 heures dans le congélateur.
La solution de sel dans le récipient doit être congelée. Vous pouvez le voir en agitant
le récipient. Pour éviter que le récipient se fige dans le congélateur, emballent-ils dans
un sac de congélation.
16
Assemblage et service
Laissez enclencher le moteur dans
le couvercle (1+2)
Ensuite, enclenchez l’axe d’entraînement dans le mo-
teur et placez lagitateur á l’axe d’entraînement (3)
Mettez la boucle de prélèvement sur le boiter (4)
Ne touchez pas le récipient congelé avec les mains
mouillées.
Accrochez le récipient congelé dans la boucle de
prélèvement (5).
Mettez votre mixtion froid dans le récipient conge-
lé – ne mettez jamais des liquides chaud ! Laissez
l‘appareil fonctionner parce que le liquide peut gèle
sur les murs.
Coiffez l’agitateur avec le moteur (6).
Mettez la minuterie á maximum (7).
Dépendant à la quantité et la température de la mix-
tion, le temps de cuisson est de 30 à 40 minutes.
Vous pouvez ajouter autres ingrédients par l’orifice
de remplissage
Eteindre l’appareil si la glace a obtenu la bonne con-
sistance, retirez la fiche et prélève lagitateur.
Si la consistance est obtenue, l’appareil faire des «
cliques » et le moteur s’arrêt. Il n’est pas un défaut
Soulevez le récipient isolant avec la boucle de prélève-
ment et consommez la glace tout de suite. Si la glace
n’est pas assez fort, mettez-le dans le congélateur
après un peu.
Ne pas fonctionner l’appareil dans le congélateur.
Prélevez la glace seulement avec un grattoir en bois
pour n’endommagé pas le récipient.
17
Tuyau
Préparer la mixtion de glace, qui doit être préalablement cuit la veille et réfrigérer à
la masse dans le réfrigérateur.
Ajouter de petite quantités d’alcool (attention : enfants !) seulement à la fin.
Ne jamais introduire les doigts ou des objets dans louverture.
De plus la teneur en matières grasses des ingrédients, de plus crémeux la glace.
Attention avec les recettes : crème glae goût moins sucré que la composition de
base chaud!
Remplir le récipient seulement jusqu’à la moitié, comme étant le volume de la mas-
se augmentée quand il gèle.
Glace fait maison n’est pas ainsi dur comme glace industrie.
Il est recommandé que vous congèle un second récipient isolant pour préparer une
autre variété da glace. Vous pouvez obtenue ce récipient auprès de STEBA service
ou magasins spécialisés. (No.art. 99.40.00, récipient isolant, EAN : 4011833400772)
Nettoyage
Tirer la fiche
Ne plongez jamais les parties électriques dans l’eau.
Arrachez l’agitateur de l’axe d’entraînement et décrochez le moteur du couvercle.
Sauf le moteur, toutes les pièces peuvent être nettoyées avec de l‘eau chaude et de
tergent. Ne pas utiliser de produits abrasifs! Puis sécher bien.
Nettoyez le moteur avec un chiffon humide.
Hygiène:
S‘il vous plt soyez prudent lorsque la confiserie glacée propreté absolue de tous les
travaux dispositifs. Utiliser toujours des œufs frais. La mixtion préparée
entrer immédiatement dans le réfrigérateur mais non plus de 24 heures. Ne congelez
plus la glace encore décongèle. (Risque de Salmonella)
18
Recettes
Glace à la vanille:
300 ml de lait froid, 300 ml de crème
douce froide, 3 jaunes d‘oeuf, 100 g de
sucre, gousse de vanille.
Recette de base :
Faire chauffer le lait, le crème et la vanil-
le. Mélanger les jaunes d’œuf avec sucre,
verser dans le liquide chaud et mousseux.
Laissez refroidie dans le réfrigérateur.
Verser la mixtion maintenant refroidi
dans récipient congelé et laisse remué au
moins 30 à 40 minutes dans la machine à
glace.
Glace Malaga :
Prenez la recette de base pour la crème
glacée à la vanille et ajouter tout en agi-
tant, 50 g de raisins secs, qui étaient de
12 heures auparavant imbibés avec 4 CS
de rhum, sur orifice de remplissage.
Glace de chocolat:
Prenez la recette de base pour la crème
glacée à la vanille et ajouter dans le mé-
lange lait / crème lorsqu‘il est chauffé 80
gr de poudre de cacao.
Glace Moka :
Prenez la recette du glace de chocolat et
ajouter 2 CC d’expresso dans le mixtion
du chocolat.
Yaourt crème glacée:
300 gr de yaourt nature froid, 400 g
crème froide, 150 gr de sucre en poudre,
2 CS de jus de citron.
Mixer le yaourt, sucre en poudre et le jus
de citron. Fouetter la crème jusqu‘à con-
sistance crémeuse et mélanger. Verser
dans le récipient congelé et laisser agiter
pendant 30 à 40 minutes.
Glace à baie :
300 gr froid yogourt nature, 300 gr baies
froids, 150 gr de sucre en poudre.
Lavez les baies et purée. Mélanger le suc-
re en poudre avec le yaourt et des baies.
Verser dans le récipient congelé et laisser
agiter pendant 30 à 40 minutes.
Sorbet à la framboise:
500 gr de framboises froid, 125 gr de
sucre en poudre, 150 ml de vin blanc, 2
CS de liqueur de fraise.
Purer les baies froid, le sucre glace et
le vin blanc. Verser dans le récipient
congelé et laisser agiter pendant 30 à 40
minutes. Ajouter la liqueur et vodka à la
fin et mélanger brièvement.
Sorbet pomme:
600 ml de jus de pomme, 200 g de sucre,
1 CS de jus de citron.
Faire bouillir brièvement le jus de pom-
me, le sucre et le jus de citron et laisser
refroidir au réfrigérateur. Verser dans le
récipient congelé et laisser agiter pen-
dant 30 à 40 minutes.
Glace Ananas :
150 ml de lait, 200 ml de crème, 1 gousse
de vanille, 3 jaunes d‘œuf, 120 g de sucre,
1 boîte d‘ananas (600gr)
Faire bouillir brièvement le lait, la crème
et la vanille. Laisser reposer pendant 10
minutes. Mélanger les jaunes d‘œufs et
le sucre jusqu‘à mousseuse. Ajouter l‘œuf
battu au mélange de lait. Mettre dans
une casserole et faire chauffer à 85 ° C,
en remuant constamment - Ne pas faire
bouillir! Ajouter l‘ananas en purée avec
un peu de jus. Froidi la messe au moins
5 heures dans le réfrigérateur. Verser
dans le récipient congelé et laisser agiter
pendant 20 à 40 minutes.
19
Evacuation correcte de ce produit:
Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut.
Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de
valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à
l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de
collecte approprs ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés.
Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l‘emballage
Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables.
Emballage de l‘appareil
Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de
vieux papiers.
Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Exemples d‘identification des plastiques :
PE pour le polyéthyne, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD,
PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con-
tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge-
ons de l‘enlèvement de l‘appareil. Lappareil doit être correctement emballé pour le
transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : [email protected] Internet : http://www.steba.com
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec-
triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences
graves.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Steba IC 20 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de crème glacée
Taper
Manuel utilisateur