Amana ARG7202 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

30
Table des matières
Identification du modèle .......................................... 30
Pièces et accessoires ............................................ 30
Service après-vente ................................................. 30
Renseignements de sécurité importants..................... 32
TOUS APPAREILS ................................................. 32
FOUR AUTONETTOYANT ....................................... 32
FOUR ..................................................................... 32
BRÛLEURS ............................................................ 32
Allumage retardé ..................................................... 32
HOTTE .................................................................... 33
En cas d’incendie ................................................... 33
Précautions ............................................................ 33
Mise en service .......................................................... 34
Matériaux d’emballage ............................................ 34
Emplacement de la cuisinière ................................. 34
Ouverture dans le comptoir ..................................... 34
Espaces de dégagement minimum par rapport aux
surfaces inflammables ............................................ 34
Conditions spéciales concernant le dessus du
comptoir.................................................................. 35
Alimentation en électricité ....................................... 35
Dégagement pour la prise ....................................... 35
Alimentation en gaz ................................................ 36
Emplacement du raccordement au gaz ................... 36
Pression de l’alimentation en gaz ........................... 36
Emplacement du détendeur .................................... 36
Soupape d’arrêt du four ........................................... 37
Conversion au gaz naturel ou au gaz propane ......... 37
Raccordement au gaz ............................................. 40
Vérification des fuites de gaz .................................. 41
Obstruction des ouvertures ..................................... 41
Pose de la patte de stabilisation ............................. 41
Mise en place de la cuisinière ................................. 42
Retrait et remise en place de la cuisinière ............... 42
Placement des grilles et
des couvre-brûleurs ................................................. 42
Réglage de la flamme des brûleurs ......................... 42
Réglage de la flamme du four .................................. 43
Flamme du gril ........................................................ 44
Fonctionnement ......................................................... 45
Commandes du four ................................................ 45
Réglage de l’horloge ................................................ 46
Réglage de la minuterie .......................................... 46
Lumière du four ....................................................... 46
Arrêt automatique du four ........................................ 46
Tonalités et codes d’entretien .................................. 46
Utilisation des brûleurs de la surface de cuisson ..... 47
Utilisation des brûleurs de la surface de cuisson
en cas de panne de secteur .................................... 47
Plats de cuisson ..................................................... 47
Préparation à la cuisson ......................................... 48
Cuisson ordinaire .................................................... 49
Modification de la température de
cuisson préréglée en usine ..................................... 50
Cuisson sur le gril ................................................... 50
Autonettoyage ........................................................ 51
Guide de cuisson ....................................................... 52
Guide de cuisson ordinaire ...................................... 52
Guide de cuisson sur le gril ..................................... 52
Guide de cuisson de la volaille ................................ 53
Guide de cuisson du boeuf et du porc ..................... 53
Nettoyage et entretien ................................................ 54
Retrait de la porte du four ........................................ 54
Retrait du tiroir de rangement .................................. 54
Remplacement de l’ampoule du four ....................... 54
Nettoyage ............................................................... 55
Avant d’appeler le service de dépannage .................... 56
Garantie ..................................................................... 58
Instructions de référence rapide .................................. 60
Identification du modèle
Remplir la carte d’enregistrement jointe et la retourner
dans les plus brefs délais. Au cas où cette carte
manquerait, appeler le service à la clientèle
( Consumer Affairs Department ) au 1-800-843-0304 pour
les États-Unis ou au 1-319-622-5511 en dehors des États-
Unis. Lors de tout contact avec Amana, fournir les
renseignements sur l’appareil, indiqués sur la plaque
signalétique qui se trouve sur le bâti du four. Noter les
renseignements ci-dessous:
Numéro du modèle :___________________________
Numéro de fabrication : ________________________
Numéro de série : ____________________________
Date d’achat : _______________________________
Nom et adresse du détaillant : ___________________
__________________________________________
__________________________________________
Pièces et accessoires
Des pièces de rechange et accessoires supplémentaires
(ex., clayettes de réfrigérateur, égouttoirs ou modules de
plaque de cuisson) peuvent être commandés par
téléphone. Pour obtenir un accessoire Amana, appeler
le 1-800-843-0304 depuis les États-Unis et le
1-319-622-5511 de l’étranger.
Service après-vente
Garder une copie de la facture pour référence ultérieure ou
en cas d’utilisation de la garantie. Pour toutes questions
ou pour localiser un réparateur agréé, appeler le 1-800-
NAT-LSVC (1-800-628-5782) pour les
États-Unis ou le 1-319-622-5511 hors des États-Unis.
Toute prestation de garantie doit être effectuée par un
réparateur agréé. Amana recommande également de
contacter un réparateur agréé même lorsque la garantie
vient à expiration.
31
Renseignements de sécurité importants
MISE EN GARDE
!
Afin d’éviter que la cuisinière ne bascule, celle-ci
doit être bloquée à l’aide d’une ou plusieurs
pattes de stabilisation. Pour s’assurer que celles-
ci sont correctement en place, retirer le tiroir de
rangement et regarder sous la cuisinière à l’aide
d’une lampe électrique. La ou les pattes doivent
être engagées dans le coin arrière de la
cuisinière.
MISE EN GARDE
!
Afin d’éviter décès, blessures ou dégâts matériels,
suivre attentivement les instructions contenues dans
ce manuel.
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres
liquides ou gaz inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électro-ménager.
QUE FAIRE SI ON SENT UNE ODEUR DE GAZ
Ne pas allumer d’appareil.
Ne pas actionner d’interrupteur électrique; ne pas
utiliser de téléphone dans votre bâtiment.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz en
lui téléphonant de chez un voisin. Suivre ses
instructions.
S’il n’est pas possible de joindre le fournisseur de
gaz, appeler les pompiers.
La mise en service et les réparations doivent tou-
jours être effectuées par un installateur ou un service
de dépannage agréés ou encore un fournis-seur de
gaz.
ATTENTION
!
Ne pas bloquer les conduits d’air nécessaires à
l’aération et à la combustion.
ATTENTION
!
Cet appareil contient ou produit une ou plusieurs
substances chimiques qui peuvent provoquer le décès
ou des maladies graves, ou qui sont recon-nues dans
l’état de Californie comme pouvant provoquer le
cancer, des malformations congénital-es ou d’autres
maladies de l’appareil reproducteur. Afin de réduire les
risques présentés par les substances présentes dans
le gaz ou les produits de combustion, veiller à ce que
cet appareil soit mis en service, utilisé et entretenu
suivant les indications de ce manuel.
TOUTES LES CUISINIÈRES
PEUVENT BASCULER
CELA PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES
INSTALLER LA OU LES
PATTES DE STABILISATION
FOURNIES AVEC LA
CUISINIÈRE
VOIR LA NOTICE
D’INSTALLATION
MISE EN GARDE
!
Afin d’éviter toute blessure, ne jamais s’asseoir, se
tenir debout ni s’appuyer sur la porte du four ni le tiroir
de rangement.
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure,
voire de décès, veiller à ce que la cuisinière soit
correctement mise à la terre et toujours la débrancher
du secteur électrique au niveau du compteur avant tout
dépannage.
32
Renseignements de sécurité importants
TOUS APPAREILS
1. Mise en service correcte : veiller à ce que l’appareil
soit correctement mis en service et relié à la terre par
un technicien qualifié.
2. Ne jamais utiliser l’appareil comme appareil de
chauffage.
3. Ne pas laisser les enfants seuls : ne pas laisser les
enfants seuls ou sans surveillance dans une pièce où
l’appareil est en service. Ne jamais leur permettre de
s’asseoir ni de se tenir debout sur quelque partie de
l’appareil que ce soit.
4. Porter des vêtements protecteurs : ne jamais porter
de vêtements amples ou à manches pendantes lors
de l’utilisation de l’appareil.
5. Réparations par l’utilisateur : ne pas réparer ni
changer de pièces autres que celles indiquées
spécifiquement dans ce manuel. Toute autre
réparation doit être effectuée par un technicien
qualifié.
6. Rangement sur l’appareil ou dans le four : ne jamais
ranger de produits inflammables dans le four ni à
proximité des brûleurs.
7. Ne pas utiliser d’eau pour éteindre des corps gras
en combustion. Étouffer l’incendie ou les flammes
ou utiliser un extincteur à poudre chimique ou à
mousse.
8. Utiliser des poignées sèches uniquement : une
poignée humide ou mouillée peut provoquer des
brûlures par la vapeur. Ne pas permettre le contact de
la poignée avec les brûleurs. Ne pas utiliser de
serviette ni de linge épais.
FOUR AUTONETTOYANT
1. Ne pas nettoyer le joint de la porte : ce joint est
essentiel pour que le four soit hermétique. Veiller
à ne pas le frotter, ni l’abîmer, ni le déloger.
2. Ne pas utiliser de produit nettoyant pour four : ne pas
utiliser de produit nettoyant pour four ni de produit
protecteur de quelque sorte que ce soit à l’intérieur ni
à proximité du revêtement intérieur du four.
3. Nettoyer uniquement les composants indiqués
dans le manuel. Voir la section
Entretien et
nettoyage
.
4. Avant de mettre le four en cycle autonettoyant :
enlever la lèchefrite, les grilles et tout autre récipient.
5. Enlever tout article du dessus de la cuisinière et
du dosseret.
FOUR
1. Ouvrir la porte avec prudence : Laisser la vapeur ou
l’air chaud s’échapper avant de retirer ou de remettre
des plats.
2. Ne pas faire chauffer de récipients fermés :
l’accumulation de pression peut provoquer l’explosion
des récipients et causer des brûlures.
3. Ne pas obstruer les conduits d’aération.
4. Placement des grilles : toujours mettre les grilles en
place à la hauteur voulue lorsque le four est froid.
Si la grille est enlevée lorsque le four est chaud, ne
pas permettre le contact des poignées protectrices
avec les brûleurs.
BRÛLEURS
1. Utiliser des casseroles de dimensions appropriées :
cet appareil comporte un ou plusieurs brûleurs de
différentes dimensions. Sélectionner des récipients
à fond plat assez grands pour que la flamme ne
dépasse pas. Un récipient trop petit expose
directement une rubrique de la flamme et risque de
faire enflammer les vêtements. Par ailleurs, un
récipient de dimensions appropriées utilise moins
de gaz pour de meilleurs résultats.
2. Ne jamais laisser les brûleurs sans surveillance
lorsqu’ils sont sur un réglage élevé. Le liquide qui
déborde peut produire de la fumée ou s’enflammer.
3. Revêtement de protection : ne pas utiliser de papier
aluminium pour recouvrir le fond du four, sauf de la
façon conseillée dans les manuels. L’installation
inadéquate de ces garnitures peut occasionner un
risque de choc électrique ou d’incendie.
4. Articles vernissés : seuls certains types de verre, de
céramique, de grès ou autres récipients vernissés
conviennent à la cuisson sur les brûleurs sans risque
d’éclater en raison de changements brusques de
température.
5. Toujours tourner les poignées vers l’intérieur et ne pas
les placer de façon à ce qu’elles soient au-dessus
d’autres brûleurs: pour éviter de se brûler,
de mettre feu à des substances inflammables ou de
renverser le contenu de récipients suite à un contact
accidentel, les poignées doivent être tournées à
l’intérieur et ne pas être placées au-dessus
d’autres brûleurs.
Allumage retardé
Brûleurs
Le brûleur doit s’allumer dans un délai de 4 secondes.
Si le brûleur ne s’allume pas dans un délai de 4 secon-
des, tourner le bouton de commande à la position
«
OFF
» (arrêt) et suivre les directives des rubriques
« Placement des grilles et des couvre-brûleurs » et «
Avant d’appeler le service de dépannage ». Essayer
d’allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume toujours pas,
appeler un prestataire de service après-vente agréé.
33
Flamme du brûleur de cuisson
Ne pas attendre plus de 40-60 secondes avant que le
brûleur s’allume et que la chaleur soit ressentie. Pour
vérifier la présence de chaleur, ouvrir la porte du four au
premier butoir et placer la main au-dessus de la porte du
four. Si aucune chaleur n’est ressentie, tourner le bouton
du thermostat à la position «
OFF
». Si le brûleur ne
s’allume pas après plusieurs essais, appeler un
prestataire de service après-vente agréé.
Flamme du gril
Ne pas attendre plus de 40-60 secondes avant que le
brûleur s’allume et qu’une flamme apparaisse. Si le
brûleur ne s’allume pas, tourner le bouton du thermostat à
la position «
OFF
». Si le brûleur ne s’allume pas dans un
délai de 40-60 secondes après plusieurs essais, appeler
un prestataire de service après-vente agréé.
La flamme de type écran de rayonnement doit toujours
être floue. La partie mal définie de la flamme ne doit pas
dépasser
3
/8 pouce (0,95 cm) d’épaisseur. L’écran de
rayonnement doit rougeoyer dans les 1 ou 2 minutes
qui suivent.
HOTTE
1. Nettoyer fréquemment la hotte : ne pas laisser de
graisse s’accumuler sur la hotte ni sur le filtre.
2. Avant de faire flamber de la nourriture sous la hotte,
marche le ventilateur.
En cas d’incendie
Des incendies peuvent se produire suite à une cuisson
excessive ou en raison d’un excès de graisse. Bien qu’un
incendie soit peu probable, procéder comme suit s’il se
produit :
Incendie au niveau d’un brûleur
1. Étouffer la flamme à l’aide d’un couvercle ne pouvant
pas s’enflammer ou de bicarbonate de soude, ou
encore utiliser un extincteur de type ABC ou BC. Ne
pas utiliser d’eau, ni de sel, ni de farine.
2. Dès que cela peut être fait sans danger, tourner le
bouton correspondant au brûleur sur «
OFF
».
Pour plus de sécurité, couper l’alimentation en gaz,
ainsi que celle en électricité au niveau du compteur
ou du fusible.
Incendie dans le four
1. En cas de présence de fumée provenant du four, ne
pas ouvrir la porte du four.
2. Éteindre le four (bouton sur
OFF
).
3. Pour plus de sécurité, couper l’alimentation en gaz,
ainsi que celle en électricité au niveau du compteur
ou du fusible.
4. Mettre le ventilateur de la hotte en marche pour
éliminer la fumée.
5. Laisser la nourriture ou la graisse finir de brûler dans
le four.
6. Si la fumée et l’incendie persistent, appeler les
pompiers.
7. En cas de dégâts au niveau des composants, appeler
le service de dépannage avant d’utiliser
la cuisinière.
Précautions
Ne pas cuire de la nourriture sans récipient, directe-
ment sur le dessus de la cuisinière.
Ne pas mélanger les produits d’entretien ménager. Leur
interaction peut avoir des résultats nocifs, voire
dangereux.
Ne pas mettre d’articles en plastique sur des surfaces
de cuisson encore chaudes. Ils pourraient coller
et fondre.
Ne pas faire glisser des objets métalliques présentant
des aspérités sur le dessus de la cuisinière. Ils pour-
raient le rayer ou laisser des traces métalliques.
Ne pas nettoyer le dessus de la cuisinière avec une
éponge ou une lavette humide lorsque cette surface est
chaude. La vapeur se dégageant de l’éponge ou
de la lavette peut brûler.
Ne pas faire chauffer de graisse sans rester à proximité.
La graisse excessivement chaude peut s’enflammer en
débordant sur des surfaces brûlantes.
Ne pas laisser une casserole bouillir jusqu’à ce qu’il ne
reste plus de liquide car elle risque de se trouver
abîmée, ainsi que la surface de cuisson.
Ne pas utiliser le dessus de la cuisinière comme une
planche à découper.
34
Matériaux d’emballage
Enlever les matériaux d’emballage protecteurs de la
cuisinière. S’il reste des résidus de papier collant, les
nettoyer avec un linge doux propre imbibé d’alcool.
Emplacement de la cuisinière
Choisir un emplacement en tenant compte des facteurs
suivants :
Les courants d’air dûs au chauffage, à la climatisation
ou à des portes et fenêtres ouvertes peuvent provoquer
des problèmes au niveau de la ventilation de la
cuisinière. Ne pas placer celle-ci à proximité de
fenêtres ni de portes.
Veiller à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour
permettre une mise en place correcte de la cuisinière.
Lire attentivement les instructions avant de commencer
la mise en place de la cuisinière.
Ouverture dans le comptoir
MISE EN GARDE
!
Pour éviter les risques de brûlure ou d’incendie en se
penchant au-dessus des brûleurs, éviter de placer une
armoire au-dessus de la cuisinière.
La cuisinière doit être encastrée dans le comptoir de
façon à ce que la poignée de la porte du four dépasse
d’environ 2 pouces (5,1 cm). Préparer l’ouverture dans le
comptoir en utilisant les dimensions indiquées ci-dessous
et dans la rubrique
Conditions spéciales concernant le
dessus du comptoir.
A
C
B
D
A—30
1
/8 à 30 ¼ po
B—36 po standard
C—35 po standard
D—23 po standard
Hauteur standard de l’armoire et du comptoir
Espaces de dégagement minimum par
rapport aux surfaces inflammables
Espace de dégagement minimum nul (0 pouce) par
rapport à la paroi arrière.
Espace de dégagement minimum de 3 pouces
(7,6 cm) par rapport aux parois verticales droite ou
gauche qui se trouvent au-dessus de la surface de
cuisson.
Espace de dégagement minimum nul (0 pouce) de
chaque côté par rapport au comptoir et à l’armoire.
Minimum de 30 pouces (76,2 cm) entre le dessus de
la surface de cuisson et le fond d’une armoire en bois
ou en métal sans protection contre les incendies.
24 pouces (61 cm) entre la surface de cuisson et une
armoire en bois ou en métal présentant une protection
contre les incendies placée au-dessus de la cuisinière.
Le fond de l’armoire doit être protégé par du carton
ignifuge d’un minimum de ¼ po (0,63 cm) d’épaisseur
couvert, au minimum, de tôle d’acier n° 28 MSG, d’acier
inoxydable de 0,015 po (0,038 cm) d’épaisseur,
d’aluminium de 0,024 po (0,061 cm) d’épaisseur ou de
cuivre de 0,020 po (0,051 cm) d’épaisseur.
A
B
C
D
E
F
G
H
J
A—30 pouces (76,2 cm) minimum
B—0 pouce
C—30 pouces (76,2 cm) minimum sans protection/24 pouces (61
cm) avec protection
D—13 pouces (33 cm)
E—0 pouce
F—25 pouces (63,5 cm) maximum
G—36 pouces (91,4 cm) maximum
H—3 pouces (7,6 cm) (de chaque côté de la cuisinière)
J—18 pouces (45,7 cm) minimum
Espaces de dégagement minimum par rapport aux surfaces
inflammables
Mise en service
35
Conditions spéciales concernant le dessus
du comptoir
Certains comptoirs, en particulier ceux dont le dessus est
en carreaux de céramique, sont légèrement surélevés et
font alors plus de 36 pouces (91,4 cm) de haut. Suivre les
indications ci-dessous si le comptoir est d’une hauteur
supérieure à 36 pouces (91,4 cm).
1. Monter les pieds réglables à la hauteur maximum.
2. Mesurer du plancher jusqu’à la garniture latérale.
Si cette dimension est inférieure à la hauteur du
comptoir, il faut surélever le plancher.
3. Pour surélever le plancher, utiliser un morceau de
contreplaqué aux dimensions de l’ouverture pratiquée
dans l’armoire pour la cuisinière. Fixer le
contreplaqué au plancher de façon à ce qu’il soit
aussi stable que le plancher d’origine.
4. Poser la ou les pattes de stabilisation et pousser la
cuisinière dans l’ouverture.
Alimentation en électricité
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque d’électrocution ou de dégâts
matériels, ne pas couper ni enlever la troisième
broche (terre) de la fiche. Un câble trifilaire relié à la
terre doit être utilisé. Ne pas raccorder la cuisinière à
la terre en la reliant au flexible de raccordement, à la
tubulure ni à aucun autre élément de l’alimentation en
gaz car cela pourrait provoquer un incendie,
l’électrocution et/ou le fonctionnement inégal de la
cuisinière.
La cuisinière doit être reliée à la terre conformément aux
codes locaux ou, à défaut, au « National Electrical Code »
ANSI/NFPA n° 70, dernière édition.
Au Canada, les branchements doivent être conformes au
Code canadien de l’électricité CSA C22.1. Tous les
branchements doivent être conformes aux normes
CSA Z240.6.1 pour les maisons mobiles.
Utiliser une prise murale dédiée à trois trous de 120 V et
60 Hz protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion
temporisé 15 A. Un électricien qualifié devrait confirmer
que la prise est correctement reliée à la terre.
Si la prise est à deux trous, le propriétaire de la cuisinière
doit la remplacer avant d’utiliser la cuisinière. Ne pas
couper le cordon, ni utiliser un adaptateur sur la fiche ou
une rallonge, ni enlever la fiche avec mise à
la terre.
Prise murale dédiée à trois trous
Dégagement pour la prise
La prise doit se trouver dans la zone indiquée ci-dessous.
Le raccordement à l’électricité ne doit pas faire obstacle
avec le raccordement au gaz.
A
B
C
D
A—2 pouces (5,1 cm) (de chaque côté)
B—19 ½ pouces (49,5 cm)
C—12 pouces (30,5 cm)
D—6 pouces (15,2 cm)
Dégagement pour la prise
36
Alimentation en gaz
Avant de raccorder cet appareil au gaz, s’assurer que
l’installation est conforme aux codes locaux ou, à défaut,
au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, dernière édition.
Lorsque l’installation est effectuée dans une maison
mobile, elle doit être conforme aux normes CSA Z241.1
pour les maisons mobiles équipées de l’alimentation
en gaz.
L’installation d’appareils électroménagers conçus pour les
maisons (mobiles) pré-fabriquées doit être conforme aux
Normes de sécurité et de construction des maisons pré-
fabriquées, article 24 CFR, paragraphe 3280, ou, lorsque
cette norme ne s’applique pas, aux Normes d’installation
des maisons pré-fabriquées, ANSI225.1/NFPA 501A
(dernière édition), ou aux codes locaux ou aux normes
CAN/CSA-z240MH, « Maisons mobiles »,
et aux codes locaux si applicable.
L’installation d’appareils doit être effectuée conformé-ment
au Code des installations d’appareils ou d’équipement
fonctionnant au gaz CAN1-B149.1 ou B149.2, et/ou aux
codes locaux. Chapitre 1 et/ou codes locaux.
Emplacement du raccordement au gaz
Le raccordement au gaz doit se faire dans la zone
indiquée. Le raccordement au gaz ne doit pas faire
obstacle ni causer de problèmes avec le raccordement à
l’électricité.
A
B
C
D
A
B
A—26 pouces (66 cm)
B—20 pouces (50,8 cm)
C—2 ¼ pouces (5,7 cm)
D—4 pouces (10,2 cm)
Emplacement du raccordement au gaz
Pression de l’alimentation en gaz
ATTENTION
!
Pour éviter tous dégâts matériels, la pression de
l’alimentation en gaz ne doit pas être supérieure à
14 pouces (35,6 cm) de colonne d’eau.
La cuisinière et le robinet d’arrêt individuel doivent être
désolidarisés de l’alimentation en gaz pendant tout test
de pression à une pression supérieure à ½ lb/po
2
(3,5
kPa) (14 pouces (35,6 cm) de colonne d’eau).
La cuisinière doit être coupée de l’alimentation en gaz
en fermant le robinet d’arrêt pendant tout test de
pression à une pression égale ou inférieure à ½ lb/po
2
(3,5 kPa) (14 pouces (35,6 cm) de colonne d’eau).
La pression de gaz utilisée pour vérifier le réglage du
détendeur doit être supérieure d’au moins 1 pouce (2,54
cm) de colonne d’eau à la pression de la tubulure
indiquée sur l’étiquette signalétique.
Emplacement du détendeur
Enlever le couvercle arrière pour exposer le détendeur.
Emplacement du détendeur
37
Soupape d’arrêt du four
La soupape de gaz du four est mise en marche à l’usine,
mais peut être accidentellement fermée durant
l’installation. Vérifier si la soupape est bien ouverte.
H
R
A A
G
H
R
A A
G
On
Off
Soupape d’arrêt du four
Conversion au gaz naturel ou
au gaz propane
Cette cuisinière est réglée sur le gaz naturel en usine.
Pour l’utiliser avec du gaz propane/GPL, il faut en faire
la conversion. Voir détendeur de type 1 ou 2.
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure,
voire de décès, veiller à toujours débrancher la
cuisinière du secteur électrique avant tout dépannage.
Conversion d’un détendeur de type 1 au gaz
propane/GPL
1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé à
molettes.
2. Enlever le convertisseur en plastique du capuchon du
détendeur.
Le convertisseur s’insère fortement dans le
capuchon.
3. Inverser le convertisseur et le pousser fermement
dans l’orifice du capuchon.
Le capuchon doit maintenant indiquer « LPG10 »
ou « LP10 ».
4. Placer le capuchon sur le détendeur et serrer.
Le convertisseur ne doit pas empêcher le libre jeu
du ressort dans le détendeur.
A
B
C
A—Capuchon
B—Convertisser en plastique (LP)
C—emplacement du ressort
Conversion d’un détendeur de type 1
Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz
propane/GPL
1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé à
molettes.
2. Inverser le capuchon.
Le capuchon doit maintenant indiquer « LP ».
3. Mettre le capuchon sur le détendeur et serrer.
LP
Capuchon
Conversion d’un détendeur de type 2
38
Conversion des brûleurs au gaz propane/GPL
1. Enlever les 4 boutons de réglage des brûleurs de la
cuisinière.
Exposer 2 vis sur le tableau de commande des
brûleurs.
2. Enlever les 2 vis du tableau de commande.
Le tableau de commande descend légèrement
lorsque l’on enlève les vis.
3. Soulever légèrement le bas du tableau de commande
en tirant jusqu’à ce qu’il se dégage
des tiges des boutons de réglage.
Une fois le tableau de commandes dégagé des
tiges, continuer à le sortir par un mouvement de
rotation. Le mettre de côté. Voir
Point de pivot
à la
figure ci-dessous.
Le robinet et la bague de serrage sont visibles une
fois le tableau de commande retiré.
A
B
C
D
A—Bouton de réglage du brûleur
B—Point de pivot
C—Tableau de commande du brûleur
D—Vis
Conversion des brûleurs au gaz propane/GPL
4. Faire face au devant de la cuisinière et visser les
capuchons d’orifice à fond, de 1 ½ à 2 tours dans le
sens antihoraire, ou jusqu’à ce qu’ils soient bien en
place.
Utiliser une clé à fourche de ½ pouce (1,27 cm)
ou une clé à fourche coudée.
Ne pas trop serrer les capuchons car cela pourrait
en foirer le fil ou couper l’alimentation de gaz.
5. Ouvrir complètement l’obturateur d’air.
6. Remettre le tableau de commande du brûleur en
place après avoir réglé l’obturateur d’air.
Voir la rubrique
Réglage de la flamme des brûleurs.
A
B
Ouvrir
à fond
A—Bague de serrage
B—Obturateur d’air
Ouvrir complètement l’obturateur d’air
Conversion du brûleur du four au gaz propane/GPL
1. Enlever le tiroir de rangement.
Voir la rubrique
Retrait du tiroir de rangement.
2. Localiser et enlever les 2 vis qui fixent la plaque
en Z.
La plaque se trouve au centre de l’arrière de la
cavité du tiroir.
Le retrait de la plaque expose l’orifice du brûleur et
l’obturateur d’air.
A
B
C
A—Vis de l’obturateur d’air
B—Bague de serrage
C—Obturateur d’air
Conversion du brûleur du four au gaz propane/GPL
3. Visser la bague de serrage sans cependant trop
serrer.
Ne pas trop serrer le capuchon car cela pourrait
en foirer le fil.
4. Remettre la plaque et le tiroir de rangement
en place.
39
Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL
1. Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeur
adjacent et l’enlever pour usage ultérieur.
Le picot utilisé pour le gaz propane/GPL est de
couleur argent et porte le chiffre #58.
A
B
C
A—Enlever la vis
B—Gril
C—Orifice
Picot de l’orifice et du gril
2. Ouvrir la porte du four et localiser le brûleur du gril au
plafond du four.
Pour faciliter la conversion, enlever la porte du four.
Voir sous
Retrait de la porte du four
.
3. Enlever les 2 vis qui fixent l’avant du brûleur avant au
plafond du four et enlever le gril.
Veiller à ne pas endommager l’allumeur en enlevant
le gril.
4. Dévisser le picot marqué #52 (argent) à l’aide d’une
clé de douille de
5
/16 pouce (0,79 cm) et le remplacer
par le picot à gaz propane/GPL marqué # 58 (laiton).
Attacher le picot non utilisé près du détendeur pour
usage ultérieur.
5. Remonter le gril et, s’il y a lieu, la porte du four.
Conversion d’un détendeur de type 1 au gaz naturel
1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé à
molettes.
2. Enlever le convertisseur en plastique du capuchon du
détendeur.
Le convertisseur s’insère fortement dans le
capuchon.
3. Inverser le convertisseur et le pousser fermement
dans l’orifice du capuchon.
Le capuchon doit maintenant indiquer « NAT » ou
ne porter aucune indication.
4. Placer le capuchon sur le détendeur et serrer.
Le convertisseur ne doit pas empêcher le libre jeu
du ressort dans le détendeur.
Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz naturel
1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé à
molettes.
2. Inverser le capuchon.
Le capuchon doit maintenant indiquer « NAT » ou
ne porter aucune indication.
3. Mettre le capuchon sur le détendeur et serrer.
Conversion des brûleurs au gaz naturel
1. Enlever les 4 boutons de réglage des brûleurs de
la cuisinière.
Exposer 2 vis sur le tableau de commande des
brûleurs.
2. Enlever les 2 vis du tableau de commande.
Le tableau de commande descend légèrement
lorsque l’on enlève les vis.
3. Soulever légèrement le bas du tableau de commande
en tirant jusqu’à ce qu’il se dégage des tiges des
boutons de réglage.
Une fois le tableau de commande dégagé des
tiges, continuer à le sortir en un mouvement
roulant. Le mettre de côté.
Le robinet et la bague de serrage sont visibles une
fois le tableau de commande retiré.
4. Faire face au devant de la cuisinière et visser les
capuchons d’orifice de 1 ½ à 2 tours.
Utiliser une clé à molette de ½ po (1,27 cm)
coudée.
5. Remettre le tableau de commande en place après
avoir réglé l’obturateur d’air.
Voir la rubrique
Réglage de la flamme des brûleurs.
Conversion du brûleur du four au gaz naturel
1. Enlever le tiroir de rangement.
Voir la rubrique
Retrait du tiroir de rangement.
2. Localiser et enlever les 2 vis qui fixent la plaque
en Z.
La plaque se trouve au centre de l’arrière de la
cavité du tiroir.
Le retrait de la plaque expose l’orifice du brûleur et
l’obturateur d’air.
3. Dévisser le capuchon d’orifice de 2 tours.
4. Remettre la plaque et le tiroir de rangement en place.
40
Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL
1. Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeur
adjacent et l’enlever pour usage ultérieur.
Le picot utilisé pour le gaz naturel marqué est de
couleur laiton et porte le chiffre 52.
2. Ouvrir la porte du four et localiser le brûleur du gril au
plafond du four.
Pour faciliter la conversion, enlever la porte du four.
Voir sous
Retrait de la porte du four
.
3. Enlever les 2 vis qui fixent le brûleur avant au plafond
du four et enlever le gril.
Veiller à ne pas endommager l’allumeur en enlevant
le gril.
4. Dévisser le picot marqué 58 à l’aide d’une clé de
douille de
5
/16 pouce (0,79 cm) et le remplacer par le
picot à gaz naturel marqué 52.
5. Remonter le gril et, s’il y a lieu, la porte du four.
Raccordement au gaz
Raccorder le détendeur à l’alimentation en gaz à l’aide
d’une tubulure ou d’un flexible de raccordement.
(Consulter les codes locaux). Le détendeur fourni avec
cette cuisinière est équipé d’une connexion femelle de
½ pouce NPT. Si un raccord est nécessaire, retirer le
tiroir de rangement, pousser la cuisinière en place et
installer le raccord.
Un robinet d’arrêt, non fourni avec la cuisinière, doit être
posé dans un endroit accessible à l’extérieur de la
cuisinière.
Utiliser de la pâte à joints résistant aux effets du gaz
propane sur le filetage de toutes les tubulures mâles.
Utiliser uniquement le détendeur fourni.
Ne pas trop serrer le raccord lors du raccordement du
détendeur car celui-ci pourrait se trouver fêlé.
Maintenir le détendeur en place à l’aide d’une clé lors
de la pose des raccords.
MISE EN GARDE
!
Afin d’éviter tous dégâts matériels ou blessures,
utiliser uniquement un flexible de raccordement neuf
homologué AGA/CGA.
• Ne pas utiliser un flexible de raccordement usagé.
• Ne pas réutiliser l’ancien flexible de raccordement
après avoir déplacé la cuisinière.
A
B
C
D
A—Détendeur
B—Raccord
C—Flexible de raccordement
D—Robinet d’arrêt
Flexible de raccordement
AB C
DE
F
A—Raccord
B—Robinet d’arrêt
C—Coude de réduction de 3/4 x 1/2 po
D—Tubulure d’arrivée de 3/4 po
E—Raccord fileté de 1/2 po
F—Détendeur
Tubulure
41
Vérification des fuites de gaz
Une fois le raccordement au gaz effectué, ouvrir le robinet
d’arrêt et vérifier que les joints et raccords de la conduite
de gaz et de la cuisinière ne présentent pas
de fuites.
MISE EN GARDE
!
Afin d’éviter tous dégâts ou blessures graves, ne
jamais vérifier la présence de fuites à l’aide d’une
allumette enflammée.
1. Mettre du savon sur le raccord.
S’il se forme des bulles, il y a une fuite.
2. S’il se forme des bulles, fermer l’arrivée de gaz.
3. S’il y a une fuite au niveau d’un joint installé en usine,
le resserrer.
Si la fuite ne se trouve pas au niveau d’un joint
installé en usine, le dévisser, mettre de la pâte à
joint et serrer.
4. Revérifier que le raccord ne présente pas de fuite
après avoir resserré le raccord.
Revérifier tout raccord qui aurait pu être desserré au
cours du réglage précédent.
Vérification des fuites de gaz
Obstruction des ouvertures
Les ouvertures pratiquées dans le mur, derrière la
cuisinière, ou dans le plancher, sous la cuisinière, doivent
être bouchées avant de la mettre en place.
Pose de la patte de stabilisation
Pour réduire les risques que la cuisinière ne bascule, la
fixer en place à l’aide de pattes de stabilisation.
1. Mesurer 3 ½ po (8,9 cm) à partir du mur arrière du
côté droit et du côté gauche de l’ouverture dans
l’armoire. Marquer ces points sur le plancher et tirer
un trait entre les deux.
2. Positionner la patte de stabilisation.
Si la cuisinière est placée contre l’armoire, placer la
patte de stabilisation de façon à ce que le bord
intérieur soit sur le trait tiré et l’extrémité de la patte
contre l’armoire.
Si la cuisinière n’est pas placée contre l’armoire, la
mettre à son emplacement final. Tirer un trait le
long du côté de la cuisinière, de l’avant vers
l’arrière. Enlever la cuisinière. Placer la patte de
stabilisation de façon à ce que le bord intérieur soit
sur le trait tiré à 3 ½ po (8,9 cm) du mur arrière, et
l’extrémité sur le trait tiré le long du côté de la
cuisinière.
La patte de stabilisation peut être installée d’un
côté comme de l’autre de la cuisinière.
ou
3 ½ po
(8.9 cm)
Pose de la patte de stabilisation
3. Marquer l’emplacement des 2 trous de la patte de
stabilisation.
4. Percer 2 trous.
· Dans le cas de bois, utiliser une mèche de
3
/32 po
(0,24 cm).
· Dans le cas de béton, utiliser une mèche à
maçonnerie de
3
/16 po (0,48 cm) et insérer des
fixations en plastique.
5. Fixer la patte au plancher à l’aide des vis fournies.
6. Pousser la cuisinière en place.
7. Enlever le tiroir de rangement de la cuisinière et
confirmer que le pied réglable est bien inséré dans la
patte de stabilisation.
42
Mise en place de la cuisinière
Brancher la cuisinière. La pousser en place. La mettre de
niveau à l’aide des pieds réglables. La cuisinière doit être
de niveau pour cuire et rôtir uniformément.
Se servir d’un niveau placé sur la grille supérieure ou
sur le dessus de la cuisinière pour la mettre de niveau.
Il doit dépasser ¼ pouce (0,64 cm) des pieds réglables
de façon à ce qu’ils puissent s’engager dans la patte de
stabilisation.
Retrait et remise en place de la cuisinière
1. Débrancher la cuisinière.
2. Fermer le gaz au robinet et désolidariser la cuisinière
de l’alimentation en gaz.
3. Retirer la cuisinière et la pousser de côté.
4. Enlever la patte de stabilisation et la fixer au nouvel
emplacement prévu en suivant les indications fournies
avec la patte.
5. Pour remettre la cuisinière en place, suivre les
indications de la rubrique
Mise en place
de ce
manuel.
Ne pas réutiliser le flexible de raccordement lors du
changement d’emplacement de la cuisinière.
Placement des grilles et
des couvre-brûleurs
Placer le couvre-brûleur sur la structure et la grille sur le
dessus de la cuisinière.
A
B
C
A—Grille du brûleur
B—Couvre-brûleur
C—Structure du brûleur
Placement des grilles et des couvre-brûleurs
Les chevilles de la structure du brûleur conviennent à
l’empreinte en dessous du couvre-brûleur. Pour s’assurer
que le couvre-brûleur est bien aligné et mis de niveau, le
faire tourner autour de la structure du brûleur. Le couvre-
brûleur doit être correctement fixé à la structure du brûleur
afin d’en assurer le bon fonctionnement.
S’assurer que chaque structure du brûleur est recouverte
d’un couvre-brûleur de taille appropriée. Le brûleur ne
brûlera pas adéquatement si un couvre-brûleur est placé
sur une structure dont la taille ne lui convient pas.
Vérifier l’allumage après avoir placé le couvre-brûleur. Voir
la rubrique
Fonctionnement des brûleurs
pour l’utilisation
des brûleurs.
Correct
Trop grandTrop petit
Non cent
Couvre-brûleur
Réglage de la flamme des brûleurs
MISE EN GARDE
Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure,
voire de décès, débrancher la cuisinière du secteur
électrique avant tout dépannage.
Allumer le brûleur. Voir la rubrique
Fonctionnement des
brûleurs
pour l’utilisation des brûleurs.
Le brûleur devrait s’allumer dans les 4 secondes. Une
flamme correctement réglée est bleue et présente un
cône bien défini d’environ ¼ à ½ pouce (0,64 à 1,3 cm) de
long. Il est normal que la flamme soit jaune lorsque du
gaz propane/GPL est utilisé.
43
Voir la rubrique Réglage de l’obturateur d’air.
Si la flamme se détache du brûleur ou est bruyante,
réduire l’apport d’air au brûleur.
Si la flamme ne garde pas sa forme, augmenter l’apport
d’air au brûleur.
A
Burner
A—¼ à ½ pouce (0,64 à 1,3 cm) de longueur
Réglage de la flamme des brûleurs
Réglage de l’obturateur d’air
1. Enlever les 4 boutons de réglage des brûleurs de
la cuisinière.
Exposer 2 vis sur le tableau de commande des
brûleurs.
2. Enlever les 2 vis du tableau de commande.
Le tableau de commande descend légèrement
lorsque l’on enlève les vis.
3. Soulever légèrement le bas du tableau de commande
en tirant jusqu’à ce qu’il se dégage des tiges des
boutons de réglage.
Une fois le tableau de commande dégagé des
tiges, continuer à le sortir par un mouvement de
rotation. Le mettre de côté. Voir
Point de pivot
à la
figure ci-dessous.
Le robinet et la bague de serrage sont visibles une
fois le tableau de commande retiré.
A
B
C
D
A—Bouton de réglage du brûleur
B—Point de pivot
C—Tableau de commande du brûleur
D—Vis
Réglage de l’obturateur d’air
4. Faire coulisser l'obturateur d'air pour l'ouvrir ou le
fermer, en fonction de l'apparence de la flamme.
Si la flamme est jaune et ne garde pas sa forme,
ouvrir l’obturateur.
Si la flamme se détache du brûleur ou est bruyante,
fermer l’obturateur.
5. Remonter le tableau de commande des brûleurs.
Fermer
Ouvrir
A—Vis de verrouillage de l’obturateur d’air
B—Obturateur d’air
Réglage de l’obturateur d’air
Réglage de la flamme du four
Une flamme correctement réglée est bleue et présente un
cône interne bien défini de ½ pouce (1,27 cm) de long.
Lorsque du gaz naturel est utilisé, la flamme ne doit
jamais être jaune. Ceci est cependant normal lorsque du
gaz propane/GPL est utilisé.
1/2"
Une flamme correctement réglée
La flamme ne doit pas être visible à l’intérieur du four et
ne doit pas dépasser la partie inférieure amovible du four.
Si la flamme se détache du brûleur ou est bruyante,
réduire l’apport d’air au brûleur.
Si la flamme est jaune et ne garde pas sa forme,
augmenter l’apport d’air au brûleur.
44
Retrait de la partie inférieure du four
ATTENTION
!
Pour éviter tout risque de coupures, porter des gants
de protection pour retirer la partie inférieure du four.
Les rebords pointus sont coupants.
1. Tirr la partie inférieure du four vers l’avant et la
soulever.
2. Replacer la partie inférieure du four.
Retrait de la partie inférieure du four
Surface avoisinante au brûleur
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure,
voire de décès, débrancher la cuisinière du secteur
électrique avant tout dépannage.
1. Enlever le tiroir de rangement.
Voir la rubrique
Retrait du tiroir de rangement.
2. Localiser et enlever les 2 vis qui fixent la plaque
en Z.
La plaque se trouve au centre de l’arrière de la
cavité du tiroir.
Le retrait de la plaque expose l’orifice du brûleur
et l’obturateur d’air.
3. Dévisser la vis de blocage de l’obturateur d’air et
ouvrir ou fermer ce dernier.
Resserrer la vis de blocage de l’obturateur une fois
le réglage effectué.
4. Remettre la plaque et le tiroir de rangement en place.
A
B
C
A—Vis de l’obturateur d’air
B—Bague de serrage
C—Obturateur d’air
Surface avoisinante au brûleur
Flamme du gril
Type de l’écran de rayonnement
La flamme doit être floue. La partie mal définie de la
flamme ne doit pas dépasser
3
/8 pouce (0,95 cm)
d’épaisseur. L’écran de rayonnement doit rougeoyer dans
les 1 ou 2 minutes qui suivent.
Le brûleur du gril ayant un orifice à ouverture fixe, ne pas
essayer de le régler. Le gril n’est pas équipé d’un
obturateur d’air.
45
TIMER
CLOCK
+
HRS
+
MINS
HRS
MINS
OFF
WM
500
BROIL
25
0
450
550
PREHEATED
OVEN
400
350
300
200
LOCKED
CLEAN
Commandes du four
Fonctionnement
Touche Description
La touche TIMER (minuterie) Sert à programmer le temps de cuisson. La minuterie
peut être réglée jusqu’à un maximum de 11 heures et
59 minutes. La minuterie ne contrôle pas le
fonctionnement du four.
La touche
TIMER
est munie de voyants qui clignotent
lorsque la minuterie est réglée et qui scintillent lorsque
le décompte commence. Le voyant de la minuterie
permet à l’utilisateur d’identifier le mode minuterie
rapidement et facilement.
La touche CLOCK (horloge) Sert à régler l’heure et à l’afficher. Horloge de 12
heures.
Les touches HRS (heures) Permettent de régler les heures.
Les touches MIN (minutes) Permettent de régler les minutes.
Le voyant OVEN (four) Scintille lorsque le four est en marche. Le voyant
clignote après que le cycle d’autonettoyage se termine
pour rappeler à l’utilisateur de tourner le bouton du
thermostat à
OFF
.
Le voyant LOCKED (verrouillé) Clignote lorsque la porte du four est verrouillée et que
le four est prêt pour l’autonettoyage. Après que le
cycle d’autonettoyage est terminé, le voyant clignote.
Déverrouiller la porte du four et tourner le bouton du
thermostat à
OFF
.
Le voyant PREHEATED (préchauffé) Scintille lorsque le four atteint la température désirée.
Le bouton du thermostat Contrôle la température du four, de l’autonettoyage et
de la cuisson sur le gril. Le bouton de type pousser et
tourner empêche la mise en marche accidentelle du
four.
Affichage de l’heure Affiche l’heure et la durée de la minuterie.
Signal des touches Lorsque les touches sont enfoncées, un signal sonore
retentit.
46
Remise à zéro et annulation de la minuterie
Pour remettre à zéro ou annuler la minuterie, l’affichage
doit indiquer le temps qui reste. Si l’affichage n’indique
pas le temps qui reste, appuyer sur
TIMER
.
Pour remettre à zéro pendant que le temps qui reste est
affiché, appuyer sur
HRS
+ ou - pour régler les heures et
sur
MINS
+ ou - pour régler les minutes jusqu’à ce que la
nouvelle durée soit affichée.
Pour annuler la minuterie pendant que le temps qui reste
est affiché ou que le signal retentit après que le temps est
écoulé, appuyer sur
TIMER
.
Lumière du four
Éclaire l’intérieur du four lorsque la porte est ouverte ou
que l’interrupteur est allumé (Certains modèles).
Arrêt automatique du four
Pour la sécurité de l’utilisateur, le four s’éteint automati-
quement après 12 heures de fonctionnement. Cette
fonction peut être annulée ou mise en marche.
Pour laisser le four fonctionner plus de 12 heures,
s’assurer que le bouton du thermostat est à la position
OFF
. Ensuite, appuyer sur les touches
MINS
+ et - et
les maintenir enfoncées pendant environ 4 secondes.
« OFF » apparaîtra maintenant à l’affichage.
Pour programmer l’arrêt automatique du four après 12
heures, s’assurer que le bouton du thermostat est à la
position
OFF
. Ensuite, appuyer sur les touches
MINS
+
et - et les maintenir enfoncées pendant environ 4
secondes. «
ON
» apparaîtra maintenant à l’affichage.
Tonalités et codes d’entretien
Les commandes électroniques sont munies d’un
système d’auto-diagnostic. Celui-ci produit une série de
« bips » courts et rapides tandis qu’un « F » apparaît à
l’affichage en cas de problème. Lorsque le four signale un
problème, procéder comme suit :
1. Noter le code « F » indiqué à l’affichage.
FFF : commande défectueuse.
F2 : température du four élevée.
F3 : détecteur de température ouvert ou problème
au niveau du circuit.
F4 : détecteur de température court-circuité ou
problème au niveau du circuit.
2. Débrancher le four du secteur.
• Il est possible que le code « F » se trouve éliminé
lorsque l’on débranche le four du secteur. Si
l’indication de panne ne disparaît pas de l’affichage,
contacter un prestataire de service après-vente
agréé.
3. Faire vérifier le four par un prestataire de service
après-vente agréé.
Réglage de l’horloge
L’horloge possède 3 modes : affichage de l’heure, réglage
de l’heure (clignotant) et heure non affichée. Appuyer sur
CLOCK
pour passer d’un mode à l’autre.
Lorsque le courant est branché ou rétabli, l’affichage
clignote jusqu’à ce que la touche soit enfoncée ou que
le bouton du thermostat soit tourné. Remettre l’horloge
à zéro.
1. Vérifier si l’affichage clignote.
Si l’affichage ne clignote pas, appuyer sur
CLOCK
jusqu’à ce que l’affichage clignote.
2. Appuyer sur
HRS
+ ou - pour régler les heures et sur
MIN
+ ou - pour régler les minutes.
3. Appuyer sur
CLOCK
pour sauvegarder l’heure.
L’heure est sauvegardée pendant environ
60 secondes après sa programmation si la touche
CLOCK
n’est pas enfoncée.
Allumer/éteindre l’affichage de l’heure
Appuyer sur la touche
CLOCK
jusqu’à ce que l’heure
ne soit plus affichée. L’horloge conserve en mémoire
l’heure pendant que celle-ci n’est pas affichée. Pour faire
apparaître l’heure à l’affichage, appuyer sur
CLOCK
jusqu’à ce que l’heure soit affichée sans clignoter.
Réglage de la minuterie
La minuterie ne contrôle pas la cuisson ordinaire, la
cuisson sur le gril ou la fonction d’autonettoyage. La
minuterie peut être réglée jusqu’à 11 heures 59 minutes.
1. Appuyer sur
TIMER
(minuterie).
2. Appuyer sur
HRS
(heures) + ou - pour régler les
heures et sur
MINS
(minutes) + ou - pour régler
les minutes.
La minuterie commence le compte à rebours
automatiquement après que la durée est
programmée.
Pour voir l’heure pendant le compte à rebours de la
minuterie, appuyer sur
CLOCK
(horloge). Pour voir
la minuterie, appuyer sur
TIMER
(minuterie).
3. Appuyer sur
TIMER
de nouveau pour annuler.
Après que le temps est écoulé, la minuterie émet
environ un signal sonore à la seconde jusqu’à ce
que la touche
TIMER
soit enfoncée.
47
Utilisation des brûleurs de la surface
de cuisson
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque de blessures, de dégâts
matériels ou d’incendie, ne pas laisser les brûleurs
sans surveillance pendant leur fonctionnement.
La graisse et les liquides qui débordent peuvent
provoquer un incendie.
1. Pousser sur le bouton et le tourner dans le sens
contraire à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position «
LITE
» (allumage).
Le brûleur doit s’allumer dans les 4 secondes.
Si ce n’est pas le cas, tourner le bouton de
commande à la position «
OFF
» (arrêt) et suivre
les directives des rubriques « Placement des grilles
et des couvre-brûleurs » et « Avant d’appeler le
service de dépannage ». Essayer de nouveau. Si le
brûleur ne s’allume toujours pas dans les 4
secondes, appeler un prestataire de service après-
vente agréé.
OFF
L
O
L
I
T
E
H
I
MED
OFF
Le bouton
2. Une fois le brûleur allumé, mettre le bouton sur le
réglage désiré.
Les boutons peuvent être mis sur n’importe quelle
température de cuisson. Les réglages ne
produisent pas de « clic » distinct.
Utiliser le réglage «
HI
» pour amener les liquides à
ébullition. Une fois le point d’ébullition atteint,
baisser le feu.
Après avoir allumé le brûleur, ne pas le faire
fonctionner pendant une durée prolongée sans qu’il
n’y ait de plat de cuisson sur la grille. Le fini de la
grille pourrait s’écailler sans plat pour absorber la
chaleur.
3. Une fois la cuisson terminée, mettre le réglage sur
«
OFF
» (arrêt).
Réglage de taille de la flamme du brûleur
Tout en tournant le bouton de commande, surveiller la
flamme du brûleur.
La taille de la flamme du brûleur doit correspondre à
celle du plat. Ne pas laisser la flamme dépasser les
extrémités du plat. Une flamme qui dépasse les
extrémités d’un plat peut causer des brûlures, rendre la
poignée chaude ou brûler les vêtements.
Réglage de taille de la flamme du brûleur
Utilisation des brûleurs de la surface de
cuisson en cas de panne de secteur
Bien que le système d’allumage du brûleur soit électrique,
il est possible d’allumer les brûleurs de la surface de
cuisson pendant une panne. Ne jamais essayer d’allumer
les brûleurs de cuisson normale ou
de cuisson au gril pendant une panne de secteur.
1. Placer une allumette à la base du brûleur voulu.
2. Appuyer sur le bouton et le mettre sur «
LITE
»
(allumage).
3. Une fois le gaz allumé, retirer l’allumette et tourner le
bouton sur le réglage désiré.
Plats de cuisson
Utiliser un plat de taille appropriée. Ne pas utiliser de
plat dont le dessous est plus petit que l’élément. Ne
pas utiliser d’ustensiles qui dépassent l’élément de plus
d’un pouce (2,54 cm).
More than 1 inch
overhang
Does not cover burner
Utiliser un plat de taille appropriée.
Moins d’un pouce
(2,54 cm)
Plus d’un pouce
(2,54 cm)
48
Préparation à la cuisson
Retrait des articles rangés dans le four
Retirer tous les plats et autres ustensiles de cuisson
rangés dans le four. Les articles rangés dans le four
peuvent être endommagés ou endommager le four.
Retrait des articles rangés dans le four
Caractéristiques des matériaux des plats
Type Réponse de la
température
Utilisation
Aluminium Chauffe et
refroidit
rapidement
Friture, braisage,
rôtissage
Fonte Chauffe et
refroidit
rapidement
Cuisson à feu
doux, friture
Cuivre avec
étain
Chauffe et
refroidit
rapidement
Gastronomie,
sauces au vin,
plats aux oeufs
Métal émaillé Selon le métal
de base
Cuisson à feu
doux
Vitro-céramique Chauffe et
refroidit
rapidement
Cuisson à feu
doux
Acier inoxydable Chauffe et
refroidit à une
vitesse
modérée
Soupes, sauces,
légumes, cuisson
générale
Manipuler avec soin les ustensiles de cuisson émaillés.
Certains verres, la faïence et autres ustensiles émaillés
peuvent casser lors de changements soudains de
température.
Les poignées des ustensiles ne doivent pas être
desserrées ni cassées.
Elles ne doivent pas être assez lourdes pour faire
incliner le plat.
Ne pas utiliser de grilles de four sur la cuisinière.
Ces grilles empêchent une combustion complète et
peuvent faire en sorte que le taux de monoxyde de
carbone soit supérieur aux limites acceptables.
Ne pas utiliser de wok avec un support annulaire.
Utiliser un wok à fond plat.
Wok
Pour éviter le basculage, utiliser un récipient à fond plat.
Déterminer si le plat possède un fond plat.
1. Faire tourner une règle le long du fond du récipient.
S’il n’est pas plat, des écarts entre le fond du
récipient et le rebord de la règle apparaîtront.
2. Une petite rainure ou marque sur le récipient n’affecte
pas les durées de cuisson. Cependant, s’il y a un
écart, des cernes ou que le fond du récipient est
inégal, la cuisson est inefficace et dans certains cas,
l’eau ne bouillera pas.
Utiliser un récipient à fond plat
49
Mise en place des grilles du four
Mettre les grilles du four en place avant de mettre ce
dernier en marche.
MISE EN GARDE
!
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’endommager
le revêtement du four, ne pas tapisser al grille ou la
inférieure du four de papier aluminium.
1. Tirer la grille vers l’avant jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
2. Soulever le rebord avant de la grille puis tirer jusqu’à
ce que la grille sorte du four.
3. Replacer la grille à la hauteur désirée.
• La partie courbée de la grille doit être orientée vers
l’arrière du four.
Mise en place des grilles du four
Comment placer les plats
Maintenir les plats et les tôles à biscuits à deux
pouces des parois du four.
Répartir les plats sur les différentes grilles, de sorte
qu’aucun ne soit situé directement au-dessus d’un
autre.
Comment placer les plats
Cuisson ordinaire
1. Ouvrir la porte du four pour s’assurer que rien n’y est
rangé et que les grilles sont à la hauteur appropriée.
2. Pour préchauffer le four, tourner le bouton du
thermostat à la température désirée.
Régler la température du four entre 170
o
F et
550
o
F (77
o
C et 288
o
C).
Le voyant du four scintille si le bouton est réglé
à toute autre position que
OFF
.
Lorsque le four atteint la température désirée, le
voyant
PREHEATED
scintille et le four émet un
signal sonore 6 fois.
3. Placer la nourriture dans le four.
Si le bouton d’autonettoyage est en position
verrouillée pendant la cuisson, le voyant
LOCKED
clignote et le four ne chauffe pas. Déplacer le
bouton en position non verrouillée pour continuer la
cuisson.
4. Après que le temps de cuisson est écoulé, retirer la
nourriture et tourner le bouton du thermostat du four à
OFF
.
OFF
WM
500
BROIL
250
450
550
PREHEATED
OVEN
400
350
300
200
LOCKED
CLEAN
Bouton du thermostat
Vérifier la flamme du brûleur de cuisson
Ne pas attendre plus de 40-60 secondes avant que le
brûleur s’allume et que la chaleur soit ressentie. Pour
vérifier la présence de chaleur, ouvrir la porte du four
au premier butoir et placer la main au-dessus de la porte
du four. Si aucune chaleur n’est ressentie, tourner le
bouton du thermostat à la position «
OFF
». Si le brûleur
ne s’allume pas après plusieurs essais, appeler un
prestataire de service après-vente agréé.
1 / 1

Amana ARG7202 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues