High One HO-ROB352 Noir Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES 38
Robot multifonctions
Multifunctionele keukenrobot
Multifunktions-Küchenmaschine
Robot de cocina multifunción
04/2016
947327 HO-ROB352
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
6 Spécifications techniques
6 Description de l’appareil
7 Utilisation
10 Nettoyage et entretien
12 Guide de dépannage
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser votre appareil,
veuillez lire attentivement ces
consignes de sécurité et les
conserver afin de pouvoir les
consulter ultérieurement. Si
vous donnez cet appareil à un
tiers, veuillez aussi lui remettre
ce mode d'emploi.
Utilisez cet appareil de la
manière décrite dans ce mode
d’emploi. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas
de mauvaise manipulation et
d'utilisation contraire à ce mode
d’emploi.
Le non respect des consignes
de sécurité et d’utilisation peut
entraîner un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou des
blessures aux personnes.
Cet appareil doit être utilisé à des
fins domestiques uniquement. Ne
l’utilisez pas en extérieur.
N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
par le fabricant. Ils risquent
d'endommager l’appareil et/ou de
provoquer des blessures.
Surveillez les enfants pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants. Conservez
l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé
par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou dont
l’expérience ou les connaissances
ne sont pas suffisantes, à
condition qu’elles soient
surveillées ou qu’elles aient
reçu des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et comprennent bien les
dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil comme un jouet.
ATTENTION
Risque d’étouffement!
Conservez les
matériaux d’emballage
hors de portée des
enfants.
FR 5
Avant tout branchement,
vérifiez:
- Que l’appareil et ses
composantes ne sont pas
abîmés. Si c'est le cas,
n’utilisez pas l’appareil et
rapportez-le à votre revendeur
à des fins d'inspection et de
réparation.
- Que la tension indiquée sur
la plaque signalétique de
l’appareil correspond bien
à celle de votre installation
électrique.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Arrêtez toujours l’appareil et
débranchez-le de l’alimentation
avant de changer des accessoires
ou de toucher les parties mobiles.
Utilisez uniquement les
accessoires d'origine.
Ne jamais immerger l’appareil
pour le nettoyer.
Débranchez toujours l’appareil
de l’alimentation avant montage,
démontage ou nettoyage et si
vous le laissez sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants utiliser
l’appareil sans surveillance.
Arrêtez l’appareil avant
de changer les accessoires
ou d’approcher les parties
qui sont mobiles pendant le
fonctionnement de l’appareil.
Soyez prudent lors
de la manipulation des
lames tranchantes :
il existe un risque de blessure.
Prenez des précautions lors
de la manipulation des lames
tranchantes, lorsque vous videz
les bols et lors du nettoyage.
Toujours déconnecter
l’appareil de l’alimentation si
La prise de courant doit être
facilement accessible.
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toute opération de
démontage, de réparation ou
de vérification doit être réalisée
exclusivement par une personne
qualifiée.
La maintenance de l’appareil doit
être effectuée par un technicien
qualifié.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après-vente ou une personne
de qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
• Ne laissez pas le cordon pendre
du bord d’une table, ni entrer en
contact avec une surface chaude.
ATTENTION
L’appareil ne doit pas
être immergé dans
de l’eau ou tout autre
liquide.
FR6
B
Français
Aperçu de l’appareil
1
1
2
2
6
6
3
3
7
7
4
4
8
8
9
9
10
10
5
5
Verre mesureur/poussoir
Couvercle du bol en plastique
Trancheuse
Râpe
Disque de support
Lame du fouet
Lame de découpage
Support des lames
Bol de mélange
Interrupteur
Spécifications techniques
on le laisse sans surveillance et
avant montage, démontage ou
nettoyage.
Des précautions devront être
prises lors de la manipulation des
lames tranchantes, lorsqu’on vide
le bol et lors du nettoyage.
En ce qui concerne les
instructions de nettoyage des
surfaces qui entrent en contact
avec la nourriture, merci de
vous référer au paragraphe
“NETTOYAGE ET RANGEMENT”.
En ce qui concerne les
instructions pour les durées de
fonctionnement et les réglages
d’utilisation ou de vitesse de
l’appareil, merci de vous référer
au paragraphe “UTILISATION”.
Modèle HO-ROB352
Tension 230 V~50 Hz
Puissance 350 W
Description de l’appareil
FR 7
C
Français
Utilisation
Utilisation
Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez les
accessoires et le bol avec de l’eau chaude
savonneuse. Faites-les sécher.
Placez le bloc moteur sur une surface
plane et stable, à l’abri de l’humidité.
Éloignez-le des cuisinières et des feux à gaz.
Ne le placez pas sur ou près d’une source de
gaz chaud, d'un brûleur électrique ou dans
un four chauffé.
Vériez que l’interrupteur de l’appareil est
positionné sur 0.
Soyez prudent lorsque vous installez
les lames ! Celles-ci sont tranchantes et
peuvent vous blesser. Manipulez les lames
en les tenant par la partie en plastique.
Fonction découpage
Installez le bol sur le bloc moteur. Tournez-
le dans le sens des aiguilles d’une montre.
Installez le support des lames sur l’axe
se trouvant au milieu du bol. Appuyez
dessus pour le fixer. Placez ensuite la lame
de découpage sur le support des lames.
Vérifiez que tout est bien fixé.
Mettez les ingrédients souhaités dans le
bol. Pour assurer un bon fonctionnement et
ne pas endommager l’appareil, veuillez ne
pas surcharger le bol ; de même, ne mettez
dans le bol que des petits morceaux ; les
plus gros morceaux devront être coupés au
préalable.
Placez le couvercle sur le bol, tournez-le
jusqu’à ce qu'un clic se fasse entendre ; le
couvercle est alors verrouillé sur le bol.
Tournez la poignée dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Branchez l’appareil à l’alimentation
électrique. Choisissez la vitesse de
fonctionnement : 1 ou 2. Pour accélérer le
fonctionnement pendant quelques secondes
(par exemple si les ingrédients sont plus
difficiles à découper), placez l’interrupteur
sur le mode "Pulse" (à gauche du 0).
À la n de l’opération, arrêtez l’appareil
en le plaçant sur 0. Attendez l’arrêt complet
des lames. Tournez la poignée dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Enlevez
le bol et retirez le couvercle pour prendre la
préparation.
Avant l’utilisation, vérifiez :
- Que l’appareil et ses éléments ne sont
pas abîmés. Si c'est le cas, n’utilisez
pas l’appareil et rapportez-le à votre
revendeur à des fins d'inspection et de
réparation.
- Que la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond
bien à celle de votre installation
électrique.
FR8
C
Français
Utilisation
Fonction batteur
Suivez les instructions ci-dessus, mais
en utilisant comme accessoire la lame pour
fouet.
Utilisez le fouet pour battre des aliments
tels que les œufs, pâtes pour gâteaux,
crème, etc.
Fonction râpe et trancheuse
Installez la trancheuse ou la râpe dans le
disque de support.
Placez le bol sur l’appareil. Installez
ensuite le support des lames sur l’axe rotatif
se trouvant au milieu de l’appareil.
Installez le couvercle sur le bol. Tournez-
le jusqu’à ce qu'un clic se fasse entendre.
Tournez ensuite le bol dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Branchez l’appareil à l’alimentation
électrique.
Choisissez la vitesse désirée, au moyen de
l’interrupteur.
Placez délicatement les aliments dans le
tube se trouvant sur le couvercle. Utilisez
le poussoir pour enfoncer les aliments. Les
découpes tomberont dans le bol. Ne mettez
pas d’aliments trop gros, afin de ne pas les
coincer dans le tube.
Ne surchargez pas le tube ni le bol. Lorsque
le bol est rempli, arrêtez l’opération.
À la n de l’opération, éteignez l’appareil
en mettant l’interrupteur sur 0. Attendez
l’arrêt total des lames. Débranchez
l’appareil. Enlevez le bol puis le disque,
avant de prendre les aliments.
FR 9
C
Français
Utilisation
Fonction Accessoires Ingrédients Quantité maximale
Durée
Trancher Râper
Trancher et
râper
Trancheuse
ou râpe
Pomme de
terre
400 g 50 s 30 s
Découper
Lame de
découpage
Carotte 500 g 50 s 30 s
Viande 300 g (10 g/pièce) 30 s 30 s
Oignon 300 g (15 g/pièce) 30 s 30 s
Fraises 300 g (20 g/pièce) 30 s 30 s
Fromage 200 g 25 s 25 s
Noix 100 g 20 s 20 s
Amandes 100 g 20 s 20 s
Noisettes 100 g 20 s 20 s
Fouetter Fouet
Œufs 6 jaunes 25 s 25 s
Levure
500 g de farine +
300 g d’eau
20 s 20 s
Vitesse maximale : 2
Tableau indicatif pour les préparations
Ce tableau est purement indicatif. Vous pouvez aussi consulter vos propres recettes et
suivre votre propre expérience.
FR10
D
Français
Informations pratiques
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Veuillez suivre ces instructions de nettoyage pour conserver votre
appareil dans un bon état de propreté. Un appareil propre donne de
meilleurs résultats et dure plus longtemps.
L’appareil doit être complètement éteint, démonté, débranché et
refroidi avant de procéder à son nettoyage.
• Essuyez le bloc moteur avec un chiffon humide. Ne le placez pas au
lave-vaisselle.
Nettoyez les accessoires avec de l’eau chaude savonneuse et une
éponge. Lorsque vous nettoyez les lames et le disque, soyez très
prudent : les lames sont extrêmement tranchantes et peuvent vous
couper.
Vous pouvez aussi mettre les accessoires au lave-vaisselle. Si
vous mettez les lames tranchantes au lave-vaisselle, placez-les
conformément aux instructions de votre lave-vaisselle afin d’éviter de
le détériorer.
ATTENTION
N’utilisez pas de produits susceptibles d'endommager
l’appareil (produits abrasifs, corrosifs, alcools, nettoyants
vapeur, chiffons rêches, grattoirs, etc.).
FR 11
D
Français
Informations pratiques
ATTENTION
Pour éviter tout problème, n’utilisez jamais l’appareil alors
que les accessoires sont encore placés à l’intérieur.
Rangement
Conseils de rangement :
Rangez les lames en sécurité; rangez les accessoires soigneusement
dans le bol. Évitez tout contact avec les lames.
Rangez l’appareil de préférence dans son emballage, dans un endroit
frais et sec, à l’abri de l’humidité et hors de portée des enfants.
FR12
D
Français
Informations pratiques
Guide de dépannage
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas
branché ou est mal
branché.
Branchez correctement
l’appareil à une prise de
courant.
Votre installation
électrique pose problème.
Faites appel à un
technicien qualifié pour
qu’il contrôle votre
installation électrique.
Dysfonctionnement du
fusible ou du disjoncteur.
Faites appel à un
technicien qualifié pour
modifier ou remplacer le
fusible ou le disjoncteur.
L’appareil ne fonctionne
pas ou fonctionne mal.
L’appareil n’est pas
allumé.
Allumez l’appareil.
Les accessoires ont été
mal installés.
Remontez l’appareil
conformément aux
instructions de ce mode
d’emploi.
L’appareil surchauffe. L’appareil a été trop utilisé.
Éteignez et débranchez
l’appareil. Laissez-le
refroidir complètement
avant réutilisation.
Les lames ne coupent
pas.
Les lames sont usées ou
ne sont pas aiguisées.
Faites remplacer les
lames exclusivement
par un centre d’entretien
agréé.
En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider à les régler.
Si votre problème n’est pas résolu, veuillez rapporter l’appareil à votre agent de services
pour inspection. N'effectuez aucune réparation ou maintenance par vous-même.
REMARQUE
Toute maintenance de l’appareil doit être effectuée par un technicien
qualifié.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
FR 13
D
Français
Informations pratiques
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
NL 15
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
16 Veiligheidsinstructies
18 Technische specificaties
18 Beschrijving van het toestel
19 Gebruik
22 Reiniging en onderhoud
24 Probleemoplossing
25 Afdanken van uw oud toestel
NL 21
C
Nederlands
Gebruik
Functie Toebehoren Ingrediënten
Maximale
hoeveelheid
Duur
Snijden Raspen
Snijden en
raspen
Snijmachine
of rasp
Aardappel 400g 50 s 30 s
Snijden Snijmes
Wortel 500g 50 s 30 s
Vlees 300 g (10 g/stuk) 30 s 30 s
Ui 300 g (15 g/stuk) 30 s 30 s
Aardbeien 300 g (20 g/stuk) 30 s 30 s
Kaas 200g 25 s 25 s
Noten 100g 20 s 20 s
Amandelen 100g 20 s 20 s
Hazelnoten 100g 20 s 20 s
Kloppen Garde
Eieren 6 eigelen 25 s 25 s
Gist
500g bloem + 300
g water
20 s 20 s
Maximale snelheid: 2
Indicatieve tabel voor bereidingen
Deze tabel wordt louter ter informatie meegegeven. U kunt eveneens uw eigen recepten
raadplegen en uw eigen ervaring aanspreken.
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen
zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen
conform de richtlijn.
NL 25
D
Nederlands
Praktische informatie
DE 33
C
Deutsch
Gebrauch
Funktion Zubehör Zutaten Höchstmenge
Dauer
Scheiben
schneiden
Reiben/
raspeln
Scheiben
schneiden
und
raspeln
Schneidescheibe
oder Reibe
Kartoffeln 400g 50 s 30 s
Schneiden Schneideklinge
Karotten 500g 50 s 30 s
Fleisch
300 g (10 g/
Stück)
30 s 30 s
Zwiebeln
300 g (15 g/
Stück)
30 s 30 s
Erdbeeren
300 g (20 g/
Stück)
30 s 30 s
Käse 200g 25 s 25 s
Walnüsse 100g 20 s 20 s
Mandeln 100g 20 s 20 s
Haselnüsse 100g 20 s 20 s
Schlagen Schneebesen
Eier 6 Eigelb 25 s 25 s
Hefe
500 g Mehl +
300 g Wasser
20 s 20 s
Höchstgeschwindigkeit: 2
Orientierungstabelle für Zubereitungen
Diese Tabelle ist absolut unverbindlich. Sie können auch Ihre eigenen Rezepte zu Rate
ziehen und Ihrer eigenen Erfahrung folgen.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den
örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem entsprechenden Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss
das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur
Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
DE 37
D
Deutsch
Praktische Hinweise
38 ES
¡Gracias!
Gracias por elegir este producto HIGHONE.
Seleccionados, probados y recomendados por
ELECTRO DEPOT, los productos de la marca
HIGHONE son sinónimo de un fácil manejo,
de unas prestaciones fiables y de una calidad
incuestionable.
Quedará muy satisfecho cada vez que use este
aparato.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.fr
ES 45
C
Español
Utilización
Función Accesorios Ingredientes
Capacidad
máxima
Duración
Cortar Rallar
Cortar y
rallar
Cortadora
o rallador
Patata 400 g 50 s 30 s
Cortar
Cuchilla de
corte
Zanahoria 500 g 50 s 30 s
Carne 300 g (10 g/pieza) 30 s 30 s
Cebolla 300 g (15 g/pieza) 30 s 30 s
Fresas 300 g (20 g/pieza) 30 s 30 s
Queso 200 g 25 s 25 s
Nueces 100 g 20 s 20 s
Almendras 100 g 20 s 20 s
Avellanas 100 g 20 s 20 s
Batir Batidora
Huevos 6 yemas 25 s 25 s
Levadura
500 g de harina +
300 g de agua
20 s 20 s
Velocidad máxima: 2
Tabla indicativa para los preparados
Esta tabla es puramente indicativa. Puede también guiarse por sus propias recetas o por
su propia experiencia.
50
NOTES / NOTITIES / HINWEISE / NOTAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

High One HO-ROB352 Noir Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire