COSYLIFE CL-MM01X noir 500W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Mixeur multifonctions
Multifunctionele mixer
Multifunktions-Stabmixer
02/2015
939333 CL-MM01
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
GEBRAUCHSANLEITUNG 22
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
COSYLIFE vous assurent une utilisation
simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
7 Déballage
7 Spécifications techniques
8 Utilisation de l’appareil
10 Nettoyage et rangement
10 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
ATTENTION
Ne plongez jamais le bloc
moteur dans l’eau ou tout
autre liquide, ne le rincez
pas sous le robinet.
ATTENTION
Danger d’étouffement !
Lisez attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour référence
ultérieure.
Avertissement:
Évitez de toucher les lames,
surtout lorsque le mixeur est fixé
au bloc moteur. Les lames sont
très coupantes.
Si la lame se coince, retirez
le mixeur du bloc moteur avant
de retirer les ingrédients qui
bloquent la lame.
Maintenez vos doigts, cheveux,
vêtements et ustensiles éloignés
des pièces mobiles.
Ne mettez pas l’appareil en
marche lorsque vous attachez ou
détachez les accessoires.
Ne jamais utiliser un mixeur
à main endommagé. Faites-
le vérifier ou réparer par un
professionnel.
N’utilisez jamais un accessoire
non agréé. L'utilisation de tels
accessoires ou pièces annule la
garantie.
Pour trouver des informations
détaillées sur la manière
de nettoyer les surfaces en
contact avec les aliments,
veuillez consulter le paragraphe
«NETTOYAGE ET RANGEMENT»
de la notice.
Conservez le matériel
d’emballage hors de portée des
enfants.
Les instructions des appareils
doivent prévenir les risques de
blessures dues aux utilisations
incorrectes.
Débranchez toujours l’appareil
de l’alimentation avant montage,
démontage ou nettoyage et si
vous le laissez sans surveillance.
Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants. Conservez
l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Avant tout branchement,
vérifiez:
• Que l’appareil et ses
éléments ne sont pas abîmés.
Dans ce cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le à
votre revendeur à des fins
d'inspection et de réparation.
Que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond bien
à celle de votre installation
électrique.
Cet appareil peut être utilisé
par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites
ou dont l’expérience ou les
connaissances ne sont pas
suffisantes, à condition qu’elles
soient surveillées ou qu’elles aient
reçu des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et comprennent bien les
dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil comme un jouet.
Pour les instructions relatives
à l’utilisation des accessoires,
aux réglages ou à la vitesse de
l’appareil, merci de vous référer
au paragraphe ci-après de la
notice.
• Surveillez les enfants pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
La prise de courant doit demeurer
aisément accessible.
Ne laissez jamais le cordon
en contact avec des surfaces
chaudes ou pendre, afin d’éviter
qu’un enfant puisse s’en saisir.
Ne mélangez jamais de l’huile
ou de la graisse chaudes.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après-vente ou une personne
de qualification similaire, afin
d’éviter tout danger.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Assurez-vous que le mixeur est éteint avant de le retirer de son support .
Toujours débrancher le mixeur de l’alimentation s'il est laissé sans surveillance
et avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
Ne pas laisser les enfants utiliser le mixeur sans surveillance.
Ne plongez pas la partie moteur dans l’eau.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
Mise en garde :
Utilisez votre mixeur par périodes de
30 secondes toutes les 3 minutes, afin
d’éviter tout risque de surchauffe.
• Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique.
Retirez la lame du hachoir avant
de vider le bol. Soyez prudent lors
de la manipulation des lames, en
particulier lors du retrait de la
lame du bol et lors du nettoyage.
Arrêtez toujours l’appareil et
débranchez-le de l’alimentation
avant de changer des accessoires
ou de toucher les parties mobiles.
FR 7
B
Français
Aperçu de l’appareil
Déballage
Spécifications techniques
Déballez l’appareil avec soin. Placez tous les emballages hors de portée des enfants.
Vérifiez que l’appareil est complet et qu'il n'est pas abîmé. En cas de problème, retournez
l’appareil à votre revendeur.
Modèle CL-MM01X
Tension 220 - 240V ~ 50Hz
Puissance 500 W
Capacités maximales des bols 500 ml
700 ml
1
1
2
4
3
5
6
7
6
2
7
Boutons de vitesse
Unité moteur
Blender bras
Boutons de fixation
des accessoires
Couvercle du bol
hachoir
Lame du hachoir
Bol hachoir
Bol
Accessoire de couplage des
accessoires
Fouet
Batteurs
3
8
4
9
5
10
11
8
9
11
10
FR8
C
Français
Utilisation de l’appareil
Fonction mixeur
Mixeur à main conçu pour :
Mélanger des ingrédients liquides, par
exemple des produits laitiers, sauces,
jus de fruits, potages, cocktails et milk-
shakes.
• Préparer des mélanges semi-liquides type
pâte à crêpes ou mayonnaise.
Réduire en purée des aliments cuits, par
exemple pour la préparation des aliments
pour bébés.
Utilisation de l’appareil
ATTENTION
Laissez refroidir les aliments
chauds avant de les hacher
ou de les verser dans le bol
(température max. 30°C).
Coupez les gros ingrédients
en morceaux de 2 cm avant de
les mixer.
Nettoyez soigneusement les
pièces avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois (voir le
chapitre « Nettoyage»).
REMARQUE
Retirez la casserole du
feu et laissez-la refroidir
légèrement. Sinon, votre
mixeur à main pourrait
surchauffer.
Montez le bloc moteur
2
à l’intérieur de la barre de
mixeur
3
(clic).
Branchez le câble
d’alimentation. Pour éviter les
éclaboussures, placez la lame
dans les aliments avant de
mettre en marche.
Ne laissez pas du liquide
pénétrer au-dessus de la
jonction entre le bloc moteur
et le mixeur.
Ne déplacez pas la lame
à travers les aliments,
afin d’éviter tout risque de
blessure.
Si votre mixeur à main est
bloqué, débranchez le câble
d’alimentation avant de le
nettoyer.
Après utilisation, débranchez
le câble d’alimentation avant
de démonter les accessoires.
FR 9
C
Français
Utilisation de l’appareil
Fonction découpe
Avertissement :
Soyez prudent lorsque vous manipulez
l’unité de lame, les lames sont très
coupantes. Soyez particulièrement prudent
lorsque vous retirez l’unité de lame du bol
hachoir, lorsque vous videz le bol hachoir et
pendant le nettoyage.
Le couperet est destiné à découper les
ingrédients comme la viande, les noix, les
fromages à pâte dure, les œufs durs, l’ail,
les oignons, les herbes, le pain sec, etc.
1 . Mettez l’unité de lame de hachoir
6
dans
le bol du hachoir
7
.
2 . Placez les ingrédients dans le bol du
hachoir.
3 . Mettez le couvercle du hachoir
5
sur le
bol
7
.
4 . Fixez le bloc moteur
1
sur le bol hachoir
(clic). Appuyez ensuite sur l’interrupteur.
Fonction fouet
Le fouet est destiné à fouetter la crème,
battre les blancs d’œufs, les desserts, etc.
1 . Fixez le fouet
10
dans l’unité de couplage
9
.
2 . Fixez ensuite l’unité de couplage sur le
bloc moteur (clic).
3 . Mettre les ingrédients dans un bol grand
et profond.
4 . Plongez le fouet dans les ingrédients.
REMARQUE
Si les ingrédients collent à
la paroi du bol du hachoir, les
décoller avec une spatule ou
en ajoutant du liquide.
Toujours laisser refroidir
l’appareil après l’avoir utilisé
pour hacher de la viande.
FR10
D
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
• Toujours éteindre et débrancher le câble d’alimentation avant de le nettoyer.
• Ne touchez pas les lames tranchantes.
• Prenez des précautions particulières lors de la préparation de nourriture pour des bébés,
des personnes âgées ou invalides. Toujours s’assurer que le mixeur est complètement
stérilisé. Utiliser une solution de stérilisation conformément aux instructions de
stérilisation des produits manufacturés.
• Certains aliments comme les œufs et les carottes peuvent décolorer le plastique.
Le fait de le frotter avec un chiffon trempé dans de l’huile végétale aide à éliminer la
décoloration.
Nettoyage et rangement
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri
de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
FR 11
NOTES
12 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van COSYLIFE
gekozen te hebben. De producten van het merk
COSYLIFE worden gekozen, getest en aanbevolen
door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een
eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie
en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 13
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
14 Veiligheidsinstructies
17 Uit de verpakking halen
17 Technische eigenschappen
18 Gebruik van het toestel
20 Reiniging en opberging
20 Afdanken van uw oude machine
NL14
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
OPGELET
Dompel het motorblok
nooit onder in water of
een andere vloeistof,
spoel het niet onder de
kraan.
OPGELET
Verstikkingsgevaar!
Lees deze handleiding
aandachtig alvorens het toestel
te gebruiken en bewaar deze
zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
Waarschuwing:
Voorkom het aanraken van de
lemmeten, vooral wanneer de
mixer op het motorblok bevestigd
is. De lemmeten zijn erg scherp.
Wanneer het lemmet vastloopt,
haalt u de mixer eerst van
het motorblok alvorens de
ingrediënten die het lemmet
blokkeren te verwijderen.
Houd uw vingers, haren, kledij
en keukengerei uit de buurt van
de bewegende delen.
Stel het toestel niet in werking
wanneer u toebehoren aan het
monteren of demonteren bent.
Gebruik nooit een beschadigde
handmixer. Laat deze controleren
of herstellen door een vakman.
Gebruik nooit niet-erkend
toebehoren. Het gebruik van
dergelijk toebehoren of dergelijke
onderdelen doet de garantie
vervallen.
Raadpleeg de paragraaf
'REINIGING EN OPBERGING'
om gedetailleerde informatie te
vinden betreffende manier voor
het reinigen van de oppervlakken
die in contact komen met de
voedingsmiddelen.
Houd het verpakkingsmateriaal
buiten het bereik van kinderen.
De instructies van de toestellen
dienen te waarschuwen inzake
de risico's op letsels door foutief
gebruik.
Haal het toestel steeds uit
het stopcontact alvorens het
te monteren, demonteren of
NL 15
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Controleer voor het
aansluiten:
Of het toestel en de
onderdelen ervan niet
beschadigd zijn. Indien ze
toch beschadigd zijn, mag u
het toestel niet gebruiken en
dient u het terug te brengen
naar uw verkoper voor
controle en herstel.
Of de spanning, die
aangeduid wordt op het
typeplaatje, wel degelijk
overeenkomt met die van
uw elektrische installatie.
Het stopcontact dient steeds
toegankelijk te zijn.
Laat het snoer nooit in contact
komen met warme oppervlakken
of laat een snoer nooit hangen
zodat een kind het kan vastgrijpen.
Mix nooit warme olie of warme
vetstof.
Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst of
bevoegde personen, om elk risico
uit te sluiten.
reinigen en wanneer u het
onbewaakt achterlaat.
Dit toestel mag niet door
kinderen gebruikt worden.
Bewaar het toestel en het snoer
ervan buiten het bereik van
kinderen.
Dit toestel mag gebruikt worden
door personen met een fysieke,
zintuiglijke en mentale beperking
of waarvan de ervaring of kennis
onvoldoende is, op voorwaarde
dat ze begeleid worden of
instructies gekregen hebben over
het veilige gebruik van het toestel
en dat ze de mogelijke gevaren
begrijpen.
• Kinderen mogen het toestel niet
als speeltje gebruiken.
Gelieve de onderstaande
paragraaf van de handleiding te
raadplegen voor de instructies
met betrekking tot het gebruik van
het toebehoren, de afstellingen of
de snelheid van het toestel.
Houd uw kinderen steeds in
de gaten, zodat ze niet met het
toestel spelen.
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
OPGELET
Vergewis u ervan dat de mixer uitgeschakeld is, alvorens deze uit zijn houder
te halen.
Trek de stekker van de mixer steeds uit het stopcontact wanneer deze
onbewaakt achterblijft en voor het monteren, demonteren of reinigen.
Laat kinderen het toestel niet gebruiken wanneer ze niet begeleid worden.
Dompel het motordeel niet onder in water.
ENKEL HUISHOUDELIJK GEBRUIK.
Waarschuwing:
• Gebruik uw mixer per periodes van 30
seconden om de drie minuten om het
risico op oververhitting uit te sluiten.
Dit toestel is enkel geschikt voor
huishoudelijk gebruik.
Verwijder het mes van de hakker
alvorens de kom te ledigen. Ga
voorzichtig te werk wanneer u
in contact komt met het mes, in
het bijzonder wanneer u het mes
verwijdert uit de kom en tijdens
de reiniging.
Stop de werking van het
toestel en trek de stekker uit
het stopcontact alvorens u
toebehoren gaat wisselen of
bewegende onderdelen gaat
aanraken.
NL 17
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Uit de verpakking halen
Technische specificaties
Haal het toestel voorzichtig uit de verpakking. Houd alle verpakkingen buiten het bereik van
kinderen.
Controleer of het toestel compleet en onbeschadigd is. Bij problemen stuurt u het toestel
terug naar uw verkoper.
Model CL-MM01X
Spanning 220 - 240V ~ 50Hz
Vermogen 500 W
Maximale inhoud van de kommen 500 ml
700 ml
1
1
2
4
3
5
6
7
6
2
7
Snelheidsknoppen
Motoreenheid
Blenderarm
Knoppen voor het bevestigen
van toebehoren
Deksel van de kom van de hakker
Lemmet van de hakker
Kom van de hakker
Kom
Toebehoren voor het koppelen van
het toebehoren
Garde
Blender
3
8
4
9
5
10
11
8
9
11
10
NL18
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Mixerfunctie
Handmixer ontworpen voor:
Het mengen van vloeibare ingrediënten,
bijvoorbeeld melkproducten, sauzen,
vruchtensappen, soepen, cocktails en
milkshakes.
Het bereiden van half vloeibare mengsels
van het type pannenkoekendeeg of
mayonaise.
Puree maken van gekookte
voedingsmiddelen, bijvoorbeeld voor het
bereiden van babyvoeding.
Gebruik van het toestel
OPGELET
Laat de warme
voedingsmiddelen afkoelen
alvorens ze te hakken of in
de kom te gieten (maximale
temperatuur 30°C).
Snijd de ingrediënten in
stukken van 2 cm alvorens ze te
mixen.
Reinig de onderdelen
zorgvuldig voor het eerste
gebruik (zie het hoofdstuk
'Reinigen').
OPMERKING
Haal de kookpan van het vuur
en laat ze een beetje afkoelen.
Zoniet kan uw handmixer
oververhitten.
• Plaats het motorblok
2
in de
mixerstaaf
3
(klik).
Steek de voedingskabel
in het stopcontact. Om
spatten te voorkomen,
plaatst u het lemmet in de
voedingsmiddelen alvorens de
mixer in werking te zetten.
Laat geen vloeistof
doordringen boven
de koppeling tussen het
motorblok en de mixer.
Plaats het lemmet niet door
de voedingsmiddelen om elk
risico op letsels te voorkomen.
Wanneer uw handmixer
geblokkeerd is, trekt u
de voedingskabel uit het
stopcontact alvorens het te
reinigen.
Na het gebruik trekt u
de voedingskabel uit het
stopcontact alvorens het
toebehoren te demonteren.
NL 19
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Snijfunctie
Waarschuwing :
Wees voorzichtig wanneer u de meseenheid
hanteert, de lemmeten zijn erg scherp.
Wees in het bijzonder voorzichtig wanneer
u de meseenheid uit de hakkom haalt,
wanneer u de hakkom ledigt en tijdens het
reinigen.
Het hakmes is bestemd voor het versnijden
van ingrediënten zoals kaas, noten,
mozzarella, hard gekookte eieren, look,
uien, kruiden, droog brood...
1 . Plaats de meseenheid
6
in de kom van
de hakker
7
.
2 . Plaats de ingrediënten in de kom van de
hakker.
3 . Zet het deksel van de hakker
5
op de
kom
7
.
4 . Zet het motorblok
1
vast op de kom
van de hakker (klik). Druk vervolgens op de
schakelaar.
Functie garde
De garde is bestemd voor het opkloppen van
room, het kloppen van eiwit, desserten...
1 . Zet de garde
10
vast in de
koppelingseenheid
9
.
2 . Bevestig de koppelingseenheid vervolgens
op het motorblok (klik).
3 . Doe de ingrediënten vervolgens in een
grote en diepe kom.
4 . Dompel de garde onder in de ingrediënten.
OPMERKING
Wanneer de ingrediënten
tegen de wand van de hakker
kleven, maakt u ze los met een
spatel of door een vloeistof toe
te voegen..
Laat het toestel steeds
afkoelen nadat u het gebruikt
hebt om vlees te hakken.
NL20
D
Nederlands
Praktische informatie
Afdanken van uw oude toestel
• Schakel het toestel steeds uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens het te
reinigen.
• Raak de scherpe messen niet aan.
• Tref bijzondere voorzorgsmaatregelen bij de bereiding van voeding voor baby's en oude of
invalide personen. Zorg ervoor dat de mixer steeds volledig gesteriliseerd is. Gebruik een
sterilisatie-oplossing in overeenstemming met de instructies voor het steriliseerden van
vervaardigde producten.
• Bepaalde voedingsmiddelen zoals eieren en wortelen kunnen het plastic doen
verkleuren.
Deze verkleuring kan verwijderd worden met behulp van een doek, die gedrenkt is in
plantaardige olie.
Reinigen en opbergen
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op
het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private
vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het
recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking
te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden
voor toepassingen conform de richtlijn.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

COSYLIFE CL-MM01X noir 500W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire