Bifinet KH 1140 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

KH 1140
k Bedienungs- und Sicherheitshinweise
p Mode d'emploi et instructions de sécurité
N Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen
z Υπδείεις ειρισµύ και ασαλείας
G+W
KH1140_LB1_G+W_Cover.qxd 24.11.2003 9:50 Uhr Seite 3
9
p
Table des matières
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comment éviter les risques d'électrocution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comment éviter les risques d'incendie et de blessure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comment éviter d'endommager l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informations avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cuisson au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Positions des plaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cuisson au gril / Plaques en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Barbecue / Plaques ouvertes à 180° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonction four / Plaques parallèles, espacement d'environ 7 cm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Après la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage & entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fabricant & déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KH1140_LB1_G+W.qxd 24.11.2003 10:27 Uhr Seite 9
10
Toutes nos félicitations ...
... à l'occasion de l'achat de votre gril
Bifinett!
Ce gril est conçu pour
décongeler, griller, toaster et gratiner
des aliments tels que viandes, poissons,
légumes, sandwichs, etc.
dans des quantités habituelles
•à la maison.
Caractéristiques techniques
Etat: Novembre 2003
Tension nominale autorisée .230 V / 50 Hz
Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.000 W
Informations pour votre
propre sécurité
•Avant la première utilisation de votre gril,
lisez attentivement cette notice
d'utilisation.
Conservez la notice d'utilisation dans un
endroit approprié, à proximité de l'appar-
eil. Si vous prêtez, vendez ou donnez
l'appareil à un tiers, remettez-lui égale-
ment la notice d'utilisation.
Utilisez le gril uniquement pour l'usage
prévu et conformément à la notice
d'utilisation.
Comment éviter les risques
d'électrocution
Le gril doit être utilisé uniquement dans
des pièces sèches et à l'intérieur. Tenez
l'appareil à distance des projections
d'eau, même s'il est débranché.
Utilisez l'appareil uniquement si la ten-
sion réseau locale est en conformité avec
la tension nominale de l'appareil
(230 V pour 50 Hz).
•Ne branchez pas l'appareil sur une multi-
prise sur laquelle fonctionnent simultané-
ment d'autres appareils électriques, car
ceci peut entraîner une surchage du cir-
cuit électrique.
Après chaque utilisation, éteignez
l'appareil. Retirez également la fiche
de la prise.
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à
ce que l'eau ne pénètre pas à l'intérieur
de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appar-
eil sous l'eau. Ne plongez jamais l'appar-
eil dans l'eau.
•Protégez le câble de manière à ce qu'il
ne soit pas endommagé. Veillez à ne pas
le coincer et à le tenir éloigné des objets
chauds. Ne laissez pas le câble pendre
depuis une table ou un plan de travail.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil si le câble ou
la fiche sont endommagés, ou si de l'eau
a pénétré à l'intérieur de l'appareil. Dans
ce cas, vous devez faire réparer l'appareil.
Les réparations doivent être effectuées
uniquement auprès d'un magasin spécia-
lisé agréé par le fabricant ou par un tech-
nicien qualifié.
Gril Bifinett KH 1140
KH1140_LB1_G+W.qxd 24.11.2003 10:27 Uhr Seite 10
11
Comment éviter les risques
d'incendie et de blessures
Placez le gril sur une surface plane,
antidérapante et résistante à la chaleur
et non pas sur, ou à proximité, d'autres
appareils pouvant dégager une chaleur
importante (par exemple un toasteur,
une cuisinière).
Ne pas utiliser l'appareil à proximité
d'objets facilement inflammables, par
exemple sous des rideaux ou près de
rouleaux d'essuie-tout.
Malgré une utilisation conforme, certai-
nes pièces de l'appareil deviennent très
chaudes, (par exemple les plaques
supérieure et inférieure du boîtier). Après
l'arrêt de l'appareil, veillez à ne pas tou-
cher ces surfaces tant qu'elles ne sont
pas complètement refroidies.
Afin d'éviter une surchauffe dangereuse,
déroulez toujours le câble dans son
intégralité.
Pendant son fonctionnement, le gril peut
être ouvert et fermé sans danger au
moyen de la poignée thermo-isolée.
Ne laissez jamais l'appareil fonctionner
sans surveillance. Veillez à ce que les
enfants ou des personnes non autori-
sées n'utilisent jamais cet appareil sans
surveillance.
Après arrêt de l'appareil, laissez le com-
plètement refroidir avant de le nettoyer
ou de le ranger.
Comment éviter d'endommager
l'appareil
•Prenez les aliments uniquement à l'aide
d'une spatule en plastique ou en bois ou
à l'aide d'un autre objet non métallique
approprié, afin de ne pas abîmer le revê-
tement anti-adhésif du gril.
Pour cette même raison, n'utilisez pas
de produits nettoyants agressifs ou
d'objets pointus pour le nettoyage de
l'appareil.
Informations avant la première
utilisation
1. Retirez le gril de son emballage. Enlevez
toutes les protections utilisées pour le
transport, par exemple les papiers ou
supports de câble.
2. Lisez attentivement la notice d'utilisation.
3. Installez l'appareil conformément aux
consignes de sécurité.
4. Nettoyez votre nouveau gril à l'aide d'un
chiffon humide, comme indiqué au para-
graphe “Nettoyage et entretien”.
Lorsque vous faites chauffer le gril
pour la première fois, des vapeurs
peuvent apparaître. Ces vapeurs ne
sont pas nocives, mais elles peuvent
affecter le go˚t des aliments.
C'est pourquoi nous vous recomman-
dons, avant de préparer votre premier
repas, de mettre en marche le gril et
de le faire chauffer sans aliment pen-
dant 15 minutes à une température
maximale.
Description de l'appareil.
Voyant lumineux
Verrouillage sur la poignée
Poignées
Pied repliable
Thermostat
Ressorts de fixation des plaques
Bac de récupération des graisses
Glissière de fixation des plaques
Plaques du gril
KH1140_LB1_G+W.qxd 24.11.2003 10:27 Uhr Seite 11
12
Cuisson au gril
1. Ouvrir le couvercle du gril. Tirez vers le
bas le verrou situé sur la poignée
et
levez le couvercle vers le haut jusqu'à
enclenchement de la butée, sans toute-
fois relever celle-ci. Si nécessaire, enle-
vez les particules de poussières des pla-
ques du gril avec un chiffon sec.
2. Graissez les plaques du gril avec un peu
d'huile végétale ou de beurre.
3. Refermer le couvercle du gril. L'appareil
est fermé lorsque l'on entend le verrouil-
lage de la poignée
s'enclencher.
4. Branchez l'appareil et réglez le thermo-
stat
à la température souhaitée.
L'appareil commence alors à chauffer et
le voyant lumineux
s'allume.
5. Au bout de quelques minutes, le voyant
lumineux s'éteint.
. Le gril a atteint la
température sélectionnée et est prêt à
fonctionner.
Réglage de la température
Le thermostat peut être réglé sur les posi-
tions suivantes :
0 éteint
I70° Décongélation
II 130° Cuisson lente
III 180° Cuisson moyenne
M 260° Cuisson rapide
Les températures indiquées sont
atteintes lorsque les plaques du gril
restent en contact. Dans les autres
positions des plaques, il y a une
déperdition de chaleur qui permet à la
température de baisser.
Le réglage nécessaire de la tempéra-
ture dépend du mode de préparation
et du type d'aliments.
Le temps de cuisson dépend du type
et de la taille des aliments.
Position des plaques.
Vous disposez de plusieurs positions pour
les plaques, que vous pouvez utilisez sui-
vant le mode de préparation.
Cuisson au gril / Plaques en contact
Pour la cuisson simultanée et très
rapide d'aliments sur les deux faces.
Idéal pour la cuisson des viandes qui
nécessitent une cuisson très rapide à
haute température - rumsteack, filets,
côtelettes, saucisses et légumes.
1. Ouvrir le couvercle du gril jusqu'à la
butée, sans la lever.
2. Placez une tasse sous le bac
d'évacuation des graisses.
3. Placez la pièce à griller sur la plaque
inférieure
.
4. Fermer le couvercle. Exercez une légère
pression afin que la distance entre les
deux plaques due à l'épaisseur de la
pièce à griller s'ajuste automatiquement.
Barbecue / Plaques ouvertes à 180°
Pour faire griller des aliments plus
épais qui nécessitent une cuisson
plus lente et plus régulière.
Idéal pour la préparation de légumes
à haute teneur en eau, car il est pos-
sible au début de faire évaporer l'eau
à basse ou moyenne température.
KH1140_LB1_G+W.qxd 24.11.2003 10:27 Uhr Seite 12
13
Vous pouvez aussi utiliser cette posi-
tion des plaques pour préparer des
quantités plus importantes de nourri-
ture ou pour préparer les légumes en
même temps que la viande.
1. Relevez le pied
jusqu'à la butée finale.
2. Ouvrez le couvercle du gril en position
verticale, levez-le jusqu'à la butée puis
ouvrez-le davantage jusqu'à ce qu'il soit
horizontal.
3. Placez deux tasses sous les bacs de
récupération des graisses
des
plaques du gril.
4. Répartissez la pièce à griller sur les deux
plaques du gril.
Fonction four / Plaques parallèles.
Distance d'environ 7 cm
Pour la préparation d'aliments déli-
cats, ne devant pas être écrasés ou
retournés lors de la cuisson.
Idéal pour la cuisson de poissons, de
petites pizzas, de baguettes pizzas
ou pour la cuisson de petits pains.
1. Ouvrez le couvercle du gril jusqu'à la
butée sans la lever.
2. Placez une tasse sous le bac de récupé-
ration des graisses.
3. Mettez la pièce à griller sur la plaque
inférieure
.
4. Levez ensuite le couvercle jusqu'à la
butée et tournez-le vers l'avant jusqu'à
ce qu'il soit parallèle à la plaque
inférieure du gril.
Après la cuisson
Retirez la pièce à griller de la plaque du
gril à l'aide d'une spatule en bois ou
d'un autre objet non métallique appro-
prié.
Réglez le thermostat sur “0”.
Nettoyage & entretien
• Avant nettoyage, débranchez
la prise et attendez que l'ap-
pareil soit complètement
refroidi.
• Ne nettoyez jamais l'appareil
sous l'eau et ne le plongez
jamais dans l'eau.
Pour un nettoyage plus facile, vous pouvez
enlever les plaques du gril. Afin de retirer
les plaques du gril,
pressez légèrement
les ressorts de fixation des plaques en arri-
ère.
Lavez les plaques du gril avec de l'eau
chaude et un produit nettoyant neutre. Pour
le nettoyage, n'utilisez pas de produits net-
toyants agressifs, d'éponges rugueuses ou
d'objets pointus, afin de ne pas abîmer le
revêtement anti-adhésif.
En cas de fortes salissures incrustées, met-
tez un torchon mouillé sur les résidus durcis
par la cuisson afin de les ramollir.
Les plaques du gril ne sont pas
adaptées au lave-vaisselle.
Pour le nettoyage de l'extérieur de l'appar-
eil, un chiffon humide suffit.
Avant de réutiliser le gril, veillez à ce que
toutes les pièces soient complètement
sèches.
KH1140_LB1_G+W.qxd 24.11.2003 10:27 Uhr Seite 13
14
Conservation
Vous pouvez ranger le gril horizontalement
ou verticalement.
L'appareil possède un enrouleur de câble
intégré sur le côté inférieur du boîtier sur
lequel vous pouvez enrouler le câble lorsque
vous ne l'utilisez pas. Vous évitez ainsi que
le câble ne se coince ou ne se salisse ou
qu'il ne devienne une source de danger en
pendant dans le vide.
Elimination
Apportez le gril dans une entreprise d'élimi-
nation des déchets agréée ou dans votre
déchetterie communale. Ne jetez pas le gril
dans une décharge classique.
Respectez la réglementation en vigueur. En
cas de doute, adressez-vous au personnel
de votre déchetterie.
Déclaration de conformité
La société Kompernas Handelsgesellschaft
mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Allemagne, déclare que ce produit est con-
forme à toutes les normes de sécurité et
prescriptions internationales applicables,
ainsi qu’avec les directives communautaires.
Directive sur les basses tensions:
73/23/EWG
EN 60335-1
EN 60335-2-9
Compatibilité électromagnétique:
89/336 EWG
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Type d’appareil / Type: KH 1140
Bochum, le 22 octobre 2003
H
Hans Kompernaß, gérant
KH1140_LB1_G+W.qxd 24.11.2003 10:27 Uhr Seite 14
www.kompernass.com ID-Nr. KH1140-11/03
KH1140_LB1_G+W_Cover.qxd 24.11.2003 9:49 Uhr Seite 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Bifinet KH 1140 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues