JVC SV-DVD30 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

XV-511BK [C]
LVT0336-003A
Warnings, Cautions and Others
Mises en garde, précautions et indications diverses
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
CAUTION
For Canada/pour le Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B
LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL
APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT STANDARD ENTITLED "DIGITAL APPARATUS",
ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE
BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS
NUMERIQUES DE CLASSE B PRESCRITES DANS LA NORME
SUR LE MATERIEL BROUILLEUR: "APPAREILS NUMERIQUES",
NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For Canada/pour le Canada
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQUAU FOND
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER
Caution –– POWER switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
POWER switch in any position does not disconnect the mains line. The
power can be remote controlled.
Attention –– Commutateur POWER!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant.
Le commutateur POWER ne coupe jamais complètement la ligne de
secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Visible laser radiation when open and interlock failed or
defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user service-
able parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service
personnel.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser visible quand l'appareil est ouvert ou
que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition
directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune
pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin
de réparer votre appareil.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATTENTION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de
l'appareil.
2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Introduction
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
English
Français
Table des matières
Caractéristiques ................................................................ 1
Accessoires fournis .......................................................... 1
À propos de ce manuel .................................................... 2
Notes sur l’entretien et la manipulation........................ 3
Appellation des éléments et des commandes
Platine avant ........................................................................... 4
Écran d’affichage .................................................................... 5
Platine arrière ......................................................................... 5
Module de télécommande .................................................... 6
Principes de fonctionnement
Visualisations d’écran ............................................................ 8
Pour éviter un claquage d’écran [PROTECTION ÉCRAN] ......
10
Guidage par icônes d’écran ................................................ 10
Comment utiliser les touches du pavé numérique .......... 10
Sur les disques
Types de disques lisibles ..................................................... 11
Construction d’un disque .................................................... 11
Connexions
Avant de procéder à toute connexion ................................ 12
Pour connecter à un téléviseur ........................................... 12
Connexion à un récepteur de télévision à l’aide des
prises jack d’entrée vidéo du composant. ...................... 13
Pour connecter à un amplificateur ou un récepteur audio ...
13
Connexion à un équipement audio avec une entrée
numérique .......................................................................... 14
Branchement du cordon d’alimentation ............................ 14
Utilisation du module de télécommande
Insertion des piles dans le module de télécommande. ... 15
Exploitation du téléviseur à l’aide du module de
télécommande ................................................................... 16
Mise sous/hors tension de l’unité ................................ 17
Chargement et déchargement des disques ................ 17
Lecture de base
Pour lire un disque depuis le début ................................... 18
Pour arrêter complètement la lecture ................................ 18
Pour suspendre temporairement la lecture. ..................... 18
Pour défilement rapide avant/arrière sous contrôle moniteur ..
18
Pour repérer le début d’une séquence ou d’une chanson ....
19
Reprise de la lecture
Pour mémoriser le point où l’on désire reprendre la
lecture ................................................................................. 19
Pour reprendre la lecture à partir du point mémorisé ..... 19
Lecture à partir d’une position déterminée sur le disque
Repérage de la séquence recherchée à partir du menu
DVD ..................................................................................... 20
Pour repérer la scène recherchée à partir du menu
d’un CD Vidéo avec PBC (Pilotage de Lecture) .............. 20
Pour repérer directement une scène ou une piste voulue ....
21
Pour repérer le chapitre ou la piste voulue à l’aide
de ¢ ou de 4 ................................................................ 21
Repérage de la scène recherchée en spécifiant le numéro
du chapitre [RECH.CHAP.] ................................................. 22
Introduction
Page 1
Connaissances préliminaires
Page 4
Commandes de base
Page 17
Commandes complexes
Page 20
Préparatifs avant le lancement
Page 12
Programmations et réglages
Page 34
Pour repérer la position recherchée en précisant le
temps [RECH.TEMPS] ........................................................ 22
Repérage de la scène recherchée en visionnant le
digest des scènes d’ouverture [DIGEST] ........................ 23
Lectures spéciales de l’image
Pour faire défiler une image fixe image par image.......... 24
Pour afficher des images fixes [STROBE] ......................... 24
Pour lire au ralenti [SLOW] ................................................. 25
Pour lire une séquence en gros plan [ZOOM] .................. 25
Changement de l’ordre des pistes
Pour lire les pistes dans l’ordre voulu [PROGRAME] ....... 26
Pour lire des pistes dans un ordre aléatoire [ACCES DIRECT] ..
26
Lecture répétée
Pour répéter un titre, chapitre ou piste courants ou
toutes les pistes [REPETITION] ........................................ 27
Pour répéter un passage désiré [REPET.A-B] .................... 28
Échantillonnage de toutes les pistes
Pour lire seulement le commencement de chaque piste
[INTRO] ............................................................................... 28
Vue sous angles multiples
Pour sélectionner un angle de séquence à partir d’un
écran normal [ANGLE] ...................................................... 29
Pour sélectionner un angle de séquence à partir d’une
visualisation d’écran [ANGLE] ......................................... 29
Pour sélectionner un angle de séquence à partir d’une
visualisation de la liste d’angles disponibles [ANGLE] . 30
Changement de la langue et du son
Pour sélectionner la langue des sous-titres [SOUS-TITRE] ..
30
Pour changer la langue audio ou le son [AUDIO] ............ 31
Pour changer le canal audio [AUDIO] ................................ 31
Réglage du caractère de l’image à ses préférences
Pour régler le caractère de l’image [THEATER POSITION] ...
32
Pour bénéficier du son Surround virtuel
Pour simuler le osn Surround [3D PHONIC] ..................... 32
Vérification du temps sur le disque
Pour choisir le mode d’affichage de temps
[SELECT. TEMPS] ............................................................... 33
Choix des préférences
Comment régler les préférences sur l’affichage
“PREFERENCE” .................................................................. 34
Comment régler les éléments de préférence de lange et
d’affichage .......................................................................... 34
Comment régler d’autres éléments de préférence .......... 35
Lecture limitée pour les enfants
Programmation de la censure parentale pour la
première fois [CENSURE PARENTALE] ........................... 37
Pour modifier les réglages [CENSURE PARENTALE] ....... 38
Pour lever temporairement la [CENSURE PARENTALE] .. 38
Soins à apporter dans la manipulation et l’entretien
des disques ................................................................... 39
Système de tél´écommande AV COMPU LINK
Connexions et montage ...................................................... 40
Exploitation ........................................................................... 41
Dépannage ...................................................................... 42
Fiche technique ............................................................... 43
Tableau des langues de travail et de leurs sigles
Fiche technique ............................................................. 43
Table of languages and their abbleviations .. Appendix A
Liste des Codes Pays pour la Censure
Parentale........................................................ Appendix B
Informations complémentaires
Page 39
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
1
Introduction
Introduction
Accessoires fournis
• Câble Audio/vidéo (x 1)
• Câble S-vidéo (x 1)
• Cordon AV compulink (x 1)
• Module de télécommande (x 1)
• Piles R6P(SUM-3)/AA(15F) (x 2)
• Manuel d’instructions (x1)
OPEN/
CLOSE
RETURN
STOP PAUSE
TV POWER
PLAY
3D PHONIC SUBTITLE
STROBE ANGLE
CANCEL RESUME ZOOM DIGEST
TV/VIDEO
RM-SV511U REMOTE CONTROL
DVD
POWER
ENTER
MENU
TITLE
THEATER
POSITION
ON SCREEN
TV ch TV VOL.
++
––
1234
5678
9100
+
10
SHIFT
Introduction
Caractéristiques
Fonctions image
7 Fonction stroboscopique
L’unité peut afficher neuf images fixes continues sur
l’écran de télévision.
7 Fonction digest
Permet de choisir son titre d’après les séquences
d’ouverture affichées sur l’écran de télévision.
7 Fonction angulaire*
Permet de choisir l’angle désiré parmi une variété
d’angles de prise de vue enregistrés dur le disque DVD.
7 Fonction zoom
Permet de voir des séquences en gros plan.
7 Censure parentale*
Permet d’expurger la lecture du disque DVD de
séquences violentes inconvenantes pour les enfants.
7 Position salle de cinéma
Permet de moduler le caractère de l’image suivant
l’éclairage de la pièce.
Fonctions audio
7 Son numérique de grande qualité
Permet de bénéficier d’un son de toute première
qualité grâce au Dolby Digital ou au PCM-Linéaire.
7 Fonction Surround*
L’unité est compatible avec Dolby Digital Surround et
DTS Surround.
7 Fonction 3D Phonic
Permet de bénéficier d’un son Surround sur une chaîne
2-canaux.
Autres fonctions
7 Sous-titres et son multi-langues*
Permet de choisir la langue des sous-titres ou du dia-
logue parmi ceux enregistrés sur le disque DVD.
7 Lecteur multi-disques
Permet de bénéficier à la fois des disques CD Audio,
CD Vidéo et DVD.
7 Exploitation à partir de la visualisation
d’écran
Système très convivial permettant de commander
facilement l’unité à partir d’une visualisation d’écran.
* Les fonctions marquées de l’astérisque (*) sont
opérantes seulement sur un disque DVD compatible
avec chaque fonction.
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
2
Introduction
Introduction
English
Français
À propos de ce manuel
Fondamentalement ce manuel de l’utilisateur explique la marche à suivre comme indiquè ci-dessous :
Remarques
additionnelles.
Pour afficher des images fixes [STROBE]
7 En cours de lecture
1
Au point où l’on désire visionner comme s’il
s’agissait d’une séquence de photos, appuyer
sur PAUSE.
L’unité met la lecture
au repos.
2
Appuyer sur STROBE.
Neuf images fixes continues apparaissent sur
l’écran du téléviseur.
Une pression sur PAUSE lorsque les neuf images fixes sont
à l’écran fait passer aux neuf images fixes suivantes.
• Pour annuler la lecture en strobo
Appuyer sur STROBE.
Maintenir la pression sur PAUSE pendant plus de 1
seconde active également la fonction Strobo.
Une pression sur STROBE en cours de lecture, fait
également apparaître neuf images fixes mais elles
avanceront en temps réel.
REMARQUES
OPEN/
CLOSE
RETURN
STOP PAUSE
TV POWER
PLAY
3D PHONIC SUBTITLE
STROBE ANGLE
CANCEL RESUME ZOOM DIGEST
TV/VIDEO
RM-SV511U REMOTE CONTROL
DVD
POWER
ENTER
MENU
TITLE
THEATER
POSITION
ON SCREEN
TV ch TV VOL.
++
––
1234
5678
9100
+
10
SHIFT
2
1
Ces symboles
indiquent les types
de disques
compatibles avec
l’opération.
Le chiffre indique la
ou les étape (s) de la
procédure dans
laquelle la ou les
touches (s) sont
utilisées.
Il est également
possible d’utiliser
les touches
correspondantes sur
la platine avant de
l’unité, dans la
mesure ou celle-ci
est disponible.
Les noms des
touches sur le
module de
télécommande (ou
sur la platine avant
de l’unité)
apparaissent en
capitales.
Le chiffre
indique l’étape
de la manipulation.
Manipulations
alternatives pouvant se
révéler commodes, etc.
Recommandations
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
3
Introduction
Introduction
Précautions impératives
Installation de l’unité
Choisir un emplacement de niveau et d’aplomb, bien
sec, ni trop chaud ni trop froid (entre 5°C et 35°C ou
41°F et 95°F).
Toujours ménager une distance suffisante entre le
lecteur et un récepteur de télévision.
Ne jamais utiliser le lecteur dans un emplacement
sujet à des vibrations.
Cordon d’alimentation
Ne jamais manipuler le cordon d’alimentation avec
des mains mouillées!
Une faible quantité de courant (2 Watts) est
consommée en permanence lorsque le cordon
d’alimentation est branché sur la prise murale.
Lorsqu’on déconnecte le lecteur de la prise murale,
toujours saisir le cordon par sa prise, ne jamais tirer
sur le cordon lui-même.
Pour éviter les dysfonctionnements de l’unité.
Le lecteur ne contient aucun élément intérieur
réparable par l’utilisateur. Si une anomalie se déclare,
déconnecter de la prise murale et appeler le
revendeur.
Ne jamais introduire d’objets métalliques dans le
lecteur.
Ne jamais utiliser des disques de format non
standard vendus dans le commerce, ils risquent
d’endommager l’unité.
Ne jamais utiliser des disques avec des rubans, des
sceau et étiquettes collés à leur surface, ils risquent
d’endommager l’unité.
Remarque sur les lois régissant les droits d’auteur.
Veuillez vous renseigner sur les lois en vigueur le
pays d’utilisation si vous enregistrez à partir de
disques VIDÉO DVD, CD Audio ou CD Vidéo.
L’enregistrement de matériel couvert par des droits
d’auteur peut constituer une infraction à la loi sur les
droits d’auteurs.
Remarque sur le système de protection anticopie.
Le disque VIDÉO DVD est protégé par un système de
protection anticopie. Connecter l’unité directement
sur un magnétoscope déclenche le système anticopie
et la lecture de l’image peut être défectueuse.
Mesures de sécurité
Éviter l’humidité, l’eau et la poussière.
Ne pas installer le lecteur dans les endroits humides ou
poussiéreux.
Éviter les températures excessivement élevées.
Ne jamais placer le lecteur dans un endroit directement
exposé au soleil ou à proximité d’un appareil de
chauffage.
En cas d’absence.
Lorsqu’on part en voyage ou que l’on s’absente
pendant longtemps, retirer le cordon d’alimentation de
la prise murale.
Ne jamais introduire d’objets étrangers dans le lecteur.
Ne jamais introduire dans le lecteur des fils, épingles à
cheveux, pièces de monnaie, etc.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Des ouvertures d’aération obstruées risquent
d’endommager le lecteur.
Entretien du coffret
Pour nettoyer le lecteur, utiliser un chiffon doux et
suivre les instructions concernant l’usage des chiffons
traités aux enduits chimiques. Ne jamais utiliser ni
benzène, ni diluant, ni un quelconque dissolvant
organique, pas plus que des désinfectants. Tous ces
produits risquent de provoquer des déformations, ou
du moins de décolorer la robe du coffret.
Si de l’eau a pénétré dans le lecteur
Mettre l’appareil hors tension en coupant le
commutateur et retirer le cordon d’alimentation de la
prise murale; contacter ensuite la maison qui vous a
vendu l’appareil. Utiliser le lecteur dans ces conditions
risquerait de provoquer un incendie ou une
électrocution.
Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteur qui se trouve protégée par des revendications
de méthodes de certains brevets U.S. et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation
et autres ayants droit. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation
de Macrovision Corporation et est destinée à des fins de visualisation domestique grand public et autre visualisation
limitée, à moins d’une autorisation expresse de Macrovision Corporation. Toute tentative de démembrement pour
percer le fonctionnement ainsi que tout autre démontage sont interdits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“DOLBY” ainsi que le symbole “double-D” sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Oeuvres Confidentielles Inédites (Confidential Unpublished Works).
© 1992-1997 S.A. Dolby Laboratories Inc.; tous droits réservés.
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc., US Pat. No. 5.451.942, et autres brevets mondiaux homologués
ou en cours d’homologation.
“DTS”, “DTS Digital Surround “, sont des marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc.
© 1996 Digital Theater Systems, Inc.; tous droits réservés.
Notes sur l’entretien et la manipulation
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
4
Connaissances préliminaires
Connaissances
préliminaires
English
Français
Appellation des éléments et des commandes
Se reporter aux pages correspondantes indiquées entre parenthèses () pour les détails.
Platine avant
Connaissances préliminaires
POWER
XV-511 DVD PLAYER
STANDBY
3D PHONIC
DOLBY
D
I
G
I
T
A
L
SHUTTLE
DVD / VIDEO CD / CD
PAUSESTOP
SKIP
OPEN/CLOSE
PLAY
1 Touche
POWER
2 Témoin
STANDBY 6 Touche (#) (PLAY = lecture)
5 Écran
d’affichage
7 Touche (7)
(STOP)
8 Touche (8)
(PAUSE)
9 Bouton SHUTTLE
3 Touche 3D
PHONIC
4 Capteur de
télédétection
- Touche (0) (OPEN/CLOSE = ouvrir/fermer)
= Trappe à disque
0 Touches (4 ¢ ) (SKIP = saut)
1 Touche POWER (17)
Met l’unité sous/hors tension (standby = position d’attente).
2 Témoin STANDBY (Position d’attente)
S’allume lorsque le cordon d’alimentation est connecté et
que l’unité se trouve en position d’attente. Lorsque l’unité
est mise sous tension, le Témoin STANDBY s’éteint.
3 Touche 3D PHONIC (32)
Produit une simulation d’effet Surround.
4 Capteur de télédétection
Reçoit le signal émis par le module de télécommande.
5 Écran d’affichage
Indique le statut en vigueur de l’unité
6 Touche (#) (PLAY = lecture) (18)
Lance la lecture. Sert également de touche SELECT pour le
PBC (play-back control = pilotage en lecture) des CD Vidéo.
7 Touche (7) (STOP) (18)
Arrête la lecture.
8 Touche (8 ) (PAUSE) (18)
Suspend momentanément la lecture.
9 Bouton SHUTTLE (18)
Exécute le défilement rapide avant/arrière en lecture.
Sert également à la lecture au ralenti d’une image (pour
disques DVD/CD Vidéo).
0 Touches (4 ¢ ) (SKIP = saut) (19)
Exécutent les sauts pour passer aux chapitres, titres ou
pistes suivants/précédents.
Servent également à la sélection d’une page sur un menu
d’écran (pour disques DVD).
- Touche (0 ) (OPEN/CLOSE = ouvrir/fermer) (17)
Ouvre et ferme la trappe à disque.
= Trappe à disque (17)
Sert à charger le disques dans l’unité.
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
5
Connaissances préliminaires
Connaissances
préliminaires
Écran d’affichage
2 Fenêtre multi-informations
6 Témoin de PCM
linéaire
4 Indicateur
de
fonction
8 Témoin de
chapitre, titre,
piste
7 Témoin de haut-parleur
1 Témoin de disque
5 Indicateur de canal
3 Témoin de sélection de temps
Platine arrière
1 Témoin de disque
S’allume lorsqu’un disque est chargé dans l’unité. “DVD” apparaît
également lorsqu’un disque DVD se trouve chargé dans l’unité.
2 Fenêtre multi-informations
Affiche le temps et autres informations complémentaires sur le
statut.
3 Témoin de sélection de temps
Indique la signification de l’information de temps dans la fenêtre
Multi-informations.
4 Indicateur de fonction
Les témoins de la fonction activée s’allument.
5 Indicateur de canal
Affiche le nombre de canaux dans le format de lecture audio
sélectionné en cours.
6 Témoin de PCM linéaire
S’allume seulement lorsque le disque mis en lecture contient des
données en PCM Linéaire. Ce témoin s’allume également pendant
qu’un CD Audio est chargé dans l’unité.
7 Témoin de haut-parleur
S’allume en cours de lecture d’un disque. s’allume lorsque
les signaux proviennent de prises jack de sortie vidéo. Lorsque la
fonction 3D PHONIC est activée (ON),
s’allume également.
8 Témoin de chapitre, titre, piste
Affiche le numéro du chapitre, du titre ou de la piste.
9 Témoin RESUME (Reprise)
S’allume lorsque la position “RESUME” est mémorisée.
PCM/STREAM
OPTICAL
VIDEO S-VIDEO
Y
AV COMPU LINK
P
B
P
R
VIDEO OUT
COMPONENT
1
AUDIO OUT
LEFT
RIGHT
DIGITAL OUT
1 Cordon d’alimentation CA (14)
Connexion à la prise murale de secteur.
2 Prises jack AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) (12)
Délivre les signaux audio analogiques stéréophoniques.
3 Prises jack AV COMPU LINK (37, 40)
Assurent la connexion avec un autre équipement JVC
supportant la fonction AV Compulink pour faciliter l’intégration
des commandes.
4 Prises jack COMPONENT VIDEO OUT (Y/PB/PR) (13).
Délivre des signaux vidéo provenant d’un autre composant.
5 Prise jack DIGITAL OUT (OPTICAL) (14).
Délivre des signaux audio numériques. Seul est fourni le
connecteur optique.
6 Prise jack S-VIDEO OUT (12).
Délivre un signal S-vidéo.
7 Prise jack VIDEO OUT (12)
Délivre un signal vidéo composite.
7 Prise jack VIDEO OUT
3 Prises jack AV COMPU LINK 1 Cordon d’alimentation CA
2 Prises jack AUDIO OUT
(LEFT/RIGHT)
5 Prise jack DIGITAL OUT
(OPTICAL)
6 Prise jack S-
VIDEO OUT
4 Prises jack COMPONENT VIDEO OUT (Y/P
B
/P
R
)
9 Témoin
RESUME
(Reprise)
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
6
Connaissances préliminaires
Connaissances
préliminaires
English
Français
Module de télécommande
£ Touches TV VOL
OPEN/
CLOSE
RETURN
STOP PAUSE
TV POWER
PLAY
3D PHONIC SUBTITLE
STROBE ANGLE
CANCEL RESUME ZOOM DIGEST
TV/VIDEO
RM-SV511U REMOTE CONTROL
ENTER
MENU
TITLE
THEATER
POSITION
ON SCREEN
TV ch TV VOL.
++
––
1234
5678
9100
+
10
SHIFT
DVD
POWER
1 Touche RETURN
2 Touche OPEN/CLOSE
3 Touche (1)
4 Touche (7) (STOP)
5 Touche (4)
6 Touche TITLE
7 Touches (5//3/2) (Curseur)
8 Touche THEATER POSITION
9 Touche 3D PHONIC
0 Touche SUBTITLE
- Touche CANCEL
= Touche RESUME
~ Pavé numérique
! Touche TV/VIDEO
@ Touche SHIFT
# Fenêtre émettrice du signal
infrarouge
$ Touche TV POWER
3 Touche (¡)
% Touche DVD POWER
^ Touche (8) (PAUSE)
5 Touche (¢ )
& Touche (#) (PLAY)
* Touche MENU
( Touche ENTER
) Touche ON SCREEN
_ Touche STROBE
+ Touche ANGLE
¡ Touche DIGEST
Touche ZOOM
¢ Touches TV ch
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
7
Connaissances préliminaires
Connaissances
préliminaires
1 Touche RETURN (pour DVD/CD Vidéo) (20)
Ramène au menu précédent.
2 Touche OPEN/CLOSE (17)
Ouvre et referme la trappe à disque.
3 Touches (1 )/(¡) (18)
Effectuent les opérations de lecture rapide avant/arrière.
Servent également à la lecture au ralenti d’une image (pour
DVD/CD Vidéo).
4 Touche (7) (STOP) (18)
Arrête la lecture.
Sert également à effacer toutes les pistes programmées
pour la lecture programme (pour CD Audio/CD Vidéo).
5 Touches (4 ¢) (19)
Effectuent le saut d’un chapitre, titre ou piste.
Servent également à choisir une page d’un écran menu
(pour DVD/CD Vidéo).
6 Touche TITLE (20)
Affiche un menu de titres de DVD sur l’écran de télévision
ou sur l’écran moniteur.
Commute l’affichage sur l’écran de visualisation (pour CD
Audio ).
7 Touches (Curseur) (5//3/2)
Sélectionnent un élément dans un menu ou en visualisation
d’écran. Servent également à modifier le réglage d’un
élément dans la visualisation d’écran, etc.
8 Touche THEATER POSITION (32)
Sélectionne un caractère d’image parmi quatre
configurations.
9 Touche 3D PHONIC (32)
Produit une simulation d’effet Surround.
0 Touche SUBTITLE (pour DVD) (30)
Fait apparaître ou disparaître les sous-titres.
- Touche CANCEL (26)
Annule les réglages précédents.
= Touche RESUME (19)
Mémorise l’emplacement afin de reprendre la lecture plus
tard.
~ Pavé numérique (10)
Sert principalement à choisir un numéro de titre/piste, ou
un canal de télévision.
Sert également à entrer un temps donné pour une
Recherche de temps et un numéro de chapitre pour la
Recherche par chapitre.
! Touche TV/VIDEO (16)
Commute sur le mode d’entrée télévision.
@ Touche SHIFT (16)
Lorsqu’on maintient cette touche enfoncée, les touches
numériques (0-9) sélectionnent les canaux télévision. Sert
également à afficher la CENSURE PARENTALE.
# Fenêtre émettrice du signal infrarouge
Lorsqu’on appuie sur les touches, il faut diriger cette fenêtre
vers le télédétecteur de la platine avant.
$ Touche TV POWER (16)
Met l’unité sous/hors tension.
% Touche DVD POWER (17)
Met l’unité sous/hors tension (En attente).
^ Touche (8) (PAUSE) (18)
Marque une pause en cours de lecture.
& Touche (#) (PLAY) (18)
Lance la lecture.
Sert également de touche de Sélection (SELECT) pour le
PBC (pilotage en lecture) des CD Vidéo.
* Touche MENU (pour DVD) (20)
Affiche un menu de DVD sur l’écran de télévision ou le
moniteur.
( Touche ENTER
Une pression sur cette touche fait exécuter l’élément
sélectionné dans un menu ou en visualisation d’écran.
) Touche ON SCREEN (8)
Affiche une visualisation d’écran du lecteur sur l’écran de
télévision ou sur l’écran moniteur.
_ Touche STROBE (pour DVD/CD Vidéo) (24)
Affiche neuf images fixes en continu (pour DVD/CD Vidéo).
+ Touche ANGLE (pour DVD) (29)
Change les angles de caméra en cours de lecture d’un DVD
contenant de multiples angles de prise de vue.
¡ Touche DIGEST (pour DVD/CD Vidéo) (23)
Affiche les séquences du commencement de chaque titre,
chapitre, ou piste sur l’écran de télévision.
Touche ZOOM (pour DVD/CD Vidéo) (25)
Fait apparaître une vue en gros plan.
£ Touches TV VOL (16)
Règlent le volume de la télévision.
¢ Touches TV ch (16)
Font défiler les canaux de télévision.
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
8
Connaissances préliminaires
Connaissances
préliminaires
English
Français
Principes de fonctionnement
Visualisations d’écran
L’unité propose plusieurs visualisations d’écran énumérées ci-dessous permettant de sélectionner et programmer les
préférences des réglages initiaux et les fonctions qui ne sont pas fréquemment sollicitées.
Pour accéder aux visualisations d’écran
Appuyer sur ON SCREEN. (Noter cependant que la procédure d’accès à la
“CENSURE PARENTALE” en visualisation d’écran est différente.) L’on accède à
une visualisation d’écran appropriée en fonction du disque inséré (ou “pas de
disque inséré”) ainsi que le mode dans lequel a été placé le lecteur.
Commandes de base en visualisation d’écran
La apparaît en visualisation d’écran. Il est possible de déplacer la à
l’aide des touches du curseur 5//3/2 pour sélectionner les éléments avec
lesquels on désire travailler.
À l’aide d’un élément d’information comme
1 / 3
, il est possible de
changer le réglage à l’aide des touches du curseur 2/3 lorsque la
se
trouve sur ledit élément.
L’élément d’information de type
REPEAT
devient actif lorsqu’on amène
la
sur l’élément en question et que l’on appuie sur ENTER.
Dans le rectangle de messages, la indique la commande à effectuer.
Les chiffres se saisissent à l’aide des touches du pavé numérique.
Certaines fonctions ne deviennent effectives que sur pression de ENTER,
après avoir spécifié les entrées nécessaires.
Une nouvelle pression sur ON SCREEN fait sortir de la visualisation d’écran.
Visualisation d’ouverture
Une visualisation d’ouverture apparaît automatiquement (sans appuyer sur la
touche ON SCREEN) dans certaines conditions.
L’affichage figurant à gauche apparaît lors de la mise sous tension de l’unité
sans qu’un disque ne soit chargé.
Un des affichages ci-dessous apparaît lorsque le disque correspondant est
inséré et arrêté. Pour les CD Audio, la visualisation d’ouverture ne disparaîtra
pas même en cours de lecture.
Affichages des PREFERENCE (1, 2) (voir page 34)
Il est possible de régler les préférences sur ces affichages.
Pour visualiser l’affichage PREFERENCE
Lorsqu’un disque DVD est chargé, ou mis à l’arrêt, ou qu’aucun disque ne se
trouve chargé, appuyer sur ON SCREEN.
PREFERENCE2PREFERENCE1
LANGUE MENU
FRANCAIS
LANGUE AUDIO
FRANCAIS
SOUS-TITRE
LANGUE D’ÉCRAN
FRANCAIS
FRANCAIS
GUIDE ECRAN
MARCHE
TYPE MONTEUR
CHOISIR TOUCHE
LARGE
PREFERENCE2PREFERENCE1
SORTIE AUDIO NUM.
FLUX/PCM
MIX.DEMULTI.
Lt/Rt
COMPRESSION
ÉCONOMIE ÉCRAN
ARRET
MODE1
MODE COMPULINK AV.
DVD1
ATTENTE AUTOMATIQUE
CHOISIR TOUCHE
ARRET
OPEN/
CLOSE
RETURN
STOP PAUSE
TV POWER
PLAY
3D PHONIC SUBTITLE
STROBE ANGLE
CANCEL RESUME ZOOM DIGEST
TV/VIDEO
RM-SV511U REMOTE CONTROL
DVD
POWER
MENU
TITLE
THEATER
POSITION
ON SCREEN
TV ch TV VOL.
++
––
1234
5678
9100
+
10
SHIFT
ENTER
ENTER
5//2 /3
ON SCREEN
Pavé
numérique
pour les DVD
pour les CD Vidéo
pour les CD Audio
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
9
Connaissances préliminaires
Connaissances
préliminaires
Visualisation d’écran de COMMANDE DVD
Cet affichage permet de sélectionner et de programmer diverses fonctions
pour la lecture en DVD.
Cet affichage apparaît seulement en lecture de DVD.
Pour afficher la visualisation d’écran de COMMANDE DVD
En cours de lecture DVD, appuyer sur ON SCREEN.
Visualisation d’écran de COMMANDE CD
Il est possible de sélectionner et de programmer à partir de cet affichage
diverses fonctions pour la lecture en CD Audio.
Pour afficher la visualisation d’écran de COMMANDE CD
Appuyer sur ON SCREEN avec un disque CD Audio chargé.
Visualisation d’écran COMMANDE V.CD
Il existe deux types d’affichage COMMANDE V.CD. L’affichage présenté ici à
gauche n’apparaîtra qu’en lecture CD Vidéo.
Lorsqu’on arrête un CD Vidéo, il apparaît un affichage similaire à celui de
COMMANDE CD donné ci-dessus.
Pour afficher la visualisation d’écran COMMANDE V.CD
Appuyer sur ON SCREEN avec un disque CD Vidéo chargé.
No. du
titre en
cours
No. du chapitre
en cours
Position relative
en cours sur le
titre (St : Départ,
End : Arrivée)
Temps écoulé depuis le
commencement du titre en cours.
Temps écoulé depuis le
commencement de la piste en cours.
No. de piste en cours
Vitesse de
transmission
Position relative
en cours sur la
piste (St : Départ,
End : Arrivée)
Vitesse de
transmission
Affichage de CENSURE PARENTALE (voir page 37)
Il est possible d’établir la censure parentale à partir de cet affichage.
Pour afficher la CENSURE PARENTALE en visualisation d’écran
Appuyer sur ENTER tout en maintenant enfoncée la touche SHIFT.
La Censure Parentale en visualisation d’écran apparaîtra sur l’écran de
télévision.
CENSURE PARENTALE
CODE PAYS
CA
ETABLIR NIVEAU
NIVEAU 8
CODE
– – – –
SORTIE
NOUV. CODE? • • • SAISAR TOUCHE 0~9
St. End
TITLE
TIME
03
CHAP.
03
1 : 34 : 58
APPUYER ENTER EXEC.
RECH.CHAP.
RECH.TEMPS
REPET.A-B
REPETITION
SOUS-
TITRE
1 / 3
AUDIO
2 / 3
ANGLE
1 / 3
010 Mb
TITLE
TIME
03
CHAP.
03
1 : 34 : 58
St. End
010 Mb
PISTE 3 : 54TEMPS01
MIN SEC
EACH
REMAIN
INTRO
ACCES DIRECT
PROGRAME
RECH. TEMPS
REPET. A-B
REPETITION
SELECT.TEMPS
STOP
TRK.
TIME
03
4 : 58
APPEL PBC
RECH. TEMPS
REPET. A-B
REPETITION
AUDIO
L / R
APPUYER ENTER EXEC.
St. End
010 Mb
TRK.
TIME
03
4 : 58
St. End
010 Mb
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
10
Connaissances préliminaires
Connaissances
préliminaires
English
Français
Pour éviter un claquage d’écran [PROTECTION ÉCRAN]
Un écran de moniteur de télévision peut être grillé si une image statique
demeure trop longtemps affichée. Pour éviter cet accident, le lecteur mobilise
automatiquement une fonction protectrice d’écran dès qu’une image statique,
telle qu’une visualisation d’écran ou un menu, reste affichée plus de 5
minutes.
Une action sur toute touche, du lecteur ou du module de télécommande,
libère la fonction protectrice d’écran et restitue l’affichage initial.
On pourra choisir entre plusieurs configurations d’affichage
d’établissement de la fonction protectrice d’écran (voir page 36).
DVD/Video CD/CD PLAYER
Guidage par icônes d’écran
En cours de lecture du DVD, l’on pourra voir se superposer des icônes sur
l’image. Leur signification est la suivante :
: S’affiche au commencement d’une séquence enregistrée sous des angles
multiples. (Voir page 29).
: S’affiche au commencement d’une séquence enregistrée en langues audio
multiples. (Voir page 31).
: S’affiche au commencement d’une séquence enregistrée avec sous-titres en
plusieurs langues. (Voir page 30).
L’on pourra programmer l’unité en sorte qu’elle n’affiche pas ces icônes en
visualisation d’écran, à l’aide des réglages préférentiels décrits à la page 35.
À propos de l’icône de commande refusée
Au cas où le lecteur n’accepte pas la commande qui lui est intimée par l’action
sur une touche, l’icône
apparaît sur l’écran du récepteur de télévision.
Occasionnellement, des opérations peuvent s’avérer inacceptables même si
l’icône
ne s’inscrivait pas dans l’écran.
Il est à noter que certaines opérations sont irrecevables. Par exemple, certains
disques peuvent refuser le défilement rapide avant/arrière ou la lecture au
ralenti.
Comment utiliser les touches du pavé numérique
Pour sélectionner un numéro de piste ou de titre.
Pour sélectionner un chiffre entre 1 et 10
Appuyer sur la touche correspondant au chiffre.
Pour sélectionner un chiffre supérieur à 10
Utiliser la touche +10
Exemple :
Pour sélectionner 13 +10 3
Pour sélectionner 34 +10 +10 +10 4
Pour sélectionner 40 +10 +10 +10 10
Pour entrer un temps ou un numéro de chapitre
La méthode pour entrer un temps pour la Recherche par temps, ou un numéro
de chapitre pour la Recherche par chapitre diffère de celle donnée ci-dessus.
Se référer aux sections correspondantes de ce manuel pour les détails.
Pour choisir un canal télévision
Appuyer sur les touches du pavé numérique (entre 0 et 9) tout en maintenant
la touche SHIFT enfoncée.
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
11
Connaissances préliminaires
Connaissances
préliminaires
Sur les disques
Types de disques lisibles
Les types de disques lisibles et illisibles sont les suivants:
Remarques sur les disques DVD VIDÉO :
Les lecteurs DVD et les disques DVD possèdent leur propre numéros de Code Régional. Ce lecteur lit uniquement
les disques DVD dont les numéros du Code Régional contiennent le “1.”
Exemples de disques DVD lisibles :
Ce lecteur est conçu pour le système NTSC (National Television System Committee). Il ne peut pas lire les disques
enregistrés selon le système PAL (Phase Alternation Line = Ligne à Phase Alternée).
Tenter de lire les disques figurant dans la liste des non jouables donnée ci-dessus risque simplement de générer
des bruits et parasites, voire d’endommager les haut-parleurs.
Disques lisibles
DVD VIDÉO
CD
CD Audio
Disques illisibles
DVD-ROM
DVD-RAM
DVD Audio
DVD-R
DVD-RW
CD-G
CD-R
CD-ROM
PHOTO CD
CD-RW
CD-EXTRA
ALL
1
21
4
2
3
1
Construction d’un disque
Un disque DVD comprend des “titres,” alors qu’un CD Audio ou un CD Vidéo comprend des “pistes.” Chaque titre
peut être divisé en plusieurs “chapitres.” Par exemple, si un disque contient des films, chaque film comportera son
propre numéro de titre, outre que chaque film peut lui-même se subdiviser en chapitres. Dans un disque DVD de
karaokè, chaque chanson possède normalement son numéro de titre particulier, mais ne possède pas de chapitres. En
général, chaque titre possède un contenu indépendant, tandis que chaque chapitre se rangeant sous un même titre
présente une continuité.
(Exemple : disque DVD)
(Exemple : CD Audio/CD Vidéo)
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
Titre 1 Titre 2
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4
Le logo DVD est une marque déposée
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
12
Préparatifs avant le lancement
Préparatifs avant
le lancement
English
Français
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
S-VIDEO
LEFT
PCM/STREAM
OPTICAL
VIDEO S-VIDEO
Y
RIGHT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT
AUDIO OUT DIGITAL OUT
P
B
COMPONENT
P
R
Connexions
* Dans les descriptions qui vont suivre, les mots “TV”, ou télévision peuvent être remplacés par “moniteur” ou
“projecteur.”
* Avant d’utiliser l’unité, il est impératif de la connecter à un téléviseur et/ou un amplificateur.
Avant de procéder à toute connexion
Ne jamais brancher le cordon d’alimentation AC avant d’en avoir terminé avec toutes les autres connexions.
Étant donné que des éléments différents présentent souvent des appellations différentes pour leurs bornes, il
convient de lire attentivement le manuel d’instructions fourni avec le composant que l’on envisage de raccorder.
Pour connecter à un téléviseur
Il est possible de bénéficier des avantages de cette unité en branchant simplement celle-ci sur un récepteur de
télévision, par exemple. Afin d’améliorer la qualité du son audio, connecter les sorties audio à votre équipement
audio séparé. (Voir les pages qui suivent).
Préparatifs avant le lancement
Connecter l’unité à un récepteur de télévision équipé des prises jack d’entrées stéréophoniques audio et vidéo à l’aide
des cordons audio/ vidéo fournis.
Si le téléviseur est équipé d’une entrée audio monaurale au lieu d’une entrée stéréophonique, il sera nécessaire
d’utiliser le cordon audio optionnel qui convertit la sortie audio stéréophonique en monaural.
Si votre récepteur de télévision a une entrée S-vidéo, nous vous recommandons, afin d’obtenir une meilleure
qualité d’image, de connecter celle-ci au S-VIDEO du lecteur à l’aide du câble S-vidéo qui est fourni, en plus de la
connexion vidéo (normale).
Connecter VIDEO OUT du lecteur à l’entrée vidéo d’un récepteur de télévision. Brancher directement VIDEO OUT du lecteur à
un récepteur de télévision via un VCR (magnétoscope à cassettes) peut causer des problèmes de moniteur lors de la lecture
d’un disque protégé contre la copie.
Câble audio/vidéo
(fourni)
Câble S-VIDÉO
(fourni)
L’unité
Récepteur de télévision
Blanc
Rouge
Jaune
Rouge
Blanc
Jaune
REMARQUE
FR12-16.XV-511BK[C]/6.1 6/4/99, 7:11 PM12
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
13
Préparatifs avant le lancement
Préparatifs avant
le lancement
IN
LEFT
PCM/STREAM
OPTICAL
VIDEO S-VIDEO
Y
RIGHT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT
AUDIO OUT DIGITAL OUT
P
B
P
R
COMPONENT
AUDIO
RIGHT
LEFT
VIDEO
IN
IN
S-VIDEO
LEFT
PCM/STREAM
OPTICAL
VIDEO S-VIDEO
Y
RIGHT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT
AUDIO OUT DIGITAL OUT
P
B
P
R
YP
B
P
R
COMPONENT
AUDIO
RIGHT
LEFT
Connexion à un récepteur de télévision à l’aide des prises jack d’entrée vidéo du composant.
L’on bénéficiera d’une qualité d’image supérieure si l’on connecte les prises jack COMPONENT VIDEO OUT aux prises
jack COMPONENT VIDEO IN du téléviseur à l’aide des cordons vidéo.
•␣ Connecter correctement “Y” à “Y”, “P
B” à “PB”, “PR” à “PR”.
• Lorsque les prises jack d’entrée vidéo du composant de la source extérieure sont du type BNC, utiliser un adaptateur pour
convertir la prise jack miniature en prise jack BNC (optionnelle).
• Si l’on ne connecte pas l’unité à l’aide du cordon S-vidéo, certaines fonctions du téléviseur demeureront inopérantes.
Cordon audio (non fourni)
Cordon de
composant vidéo
(non fourni)
Cordon S-vidéo
(fourni)
Téléviseur
Unité
WhiteRed
Rouge
Ver t
Bleu
RougeVert
Bleu
Rouge
Blanc
Connecter AUDIO OUT de l’unité à n’importe laquelle des entrées de niveau de ligne (telle que AUX, DVD, CD, etc.)
d’un amplificateur audio ou d’un récepteur audio.
Pour connecter à un amplificateur ou un récepteur audio
L’on bénéficiera d’une qualité audio supérieure si l’on connecte les sorties audio de l’unité à son amplificateur ou son
récepteur.
Cordon audio (non fourni)
Unité
Amplificateur ou récepteur
BlancRouge
Blanc
Rouge
REMARQUES
FR12-16.XV-511BK[C]/6.1 6/4/99, 7:11 PM13
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
14
Préparatifs avant le lancement
Préparatifs avant
le lancement
English
Français
IN
LEFT
PCM/STREAM
OPTICAL
VIDEO S-VIDEO
Y
RIGHT
AV COMPU LINK
VIDEO OUT
AUDIO OUT DIGITAL OUT
OPTICAL
P
B
P
R
DIGITAL
IN
COMPONENT
AUDIO
RIGHT
LEFT
Connexion à un équipement audio avec une entrée numérique
Il est possible d’optimiser la qualité du son en connectant DIGITAL OUT (optique) de l’unité à une entrée numérique
d’un amplificateur, DAT ou MD, à l’aide d’un cordon numérique optionnel. Le signal audio stéréophonique numérique
d’un disque se trouve directement transféré. Et, si l’on connecte avec un cordon numérique optionnel à un décodeur
Dolby Digital ou DTS ou à un amplificateur avec décodeur incorporé, l’on bénéficiera d’un son Surround de très haute
qualité. Lorsqu’on procède à une connexion numérique, il faut également procéder à la connexion audio analogique,
faute de quoi, suivant le type de disque, aucun son audio ne sera reproduit à la borne DIGITAL OUT.
• Lorsqu’on connecte DIGITAL OUT de l’unité à un équipement audio numérique, avant l’utilisation, il faudra effectuer correctement
le réglage de”SORTIE AUDIO NUM.” dans la visualisation d’écran “PREFERENCE 2”, en fonction de l’équipement audio qui a
été connecté. Si le réglage “SORTIE AUDIO NUM.” n’était pas exécuté correctement, les haut-parleurs pourraient émettre à la
lecture de forts bruits parasites, ce qui entraînerait de la casse pour les haut-parleurs. Voir “SORTIE AUDIO NUM.” à la page 35.
• Avec cette connexion numérique, les réglages de l’unité pour COMPRESSION, et MIX. DEMULTI. sont invalidés. Les réglages
pour ces éléments doivent se faire à partir du décodeur.
Pour la connexion numérique, connecter DIGITAL OUT (optique) de l’unité à l’entrée numérique d’un équipement
audio à l’aide du cordon numérique optionnel.
Cordon audio (non fourni)
L’unité
Cordon numérique
optique (non fourni)
BlancRouge
Blanc
Rouge
Branchement du cordon d’alimentation
Lorsque toutes les connexions sont établies, introduire bien à fond la fiche d’alimentation dans la prise murale. Le
voyant lumineux STANDBY s’allumera, indiquant par-là que l’installation est terminée.
MISE EN GARDE
Débrancher le cordon d’alimentation si on n’a pas l’intention d’utiliser le lecteur pendant un temps relativement
long.
Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’unité.
Débrancher le cordon d’alimentation avant de déplacer l’unité.
Ne jamais brancher ou débrancher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, cela risque de provoquer un incendie, une
électrocution, et autres accidents.
ATTENTION
Ne pas endommager, altérer, tordre, ou tirer sur le cordon d’alimentation, cela risque de provoquer incendie,
électrocution, et autres accidents.
Au cas où le cordon d’alimentation se trouve endommagé, contacter un revendeur qui fournira un nouveau cordon
d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé risque de provoquer incendie, électrocution, ou autres
accidents.
• Ne jamais déposer d’objets pesants sur l’unité ou sur le cordon d’alimentation car cela risque de provoquer incendie,
électrocution, et autres accidents.
Équipement
numérique
REMARQUES
FR12-16.XV-511BK[C]/6.1 6/4/99, 7:11 PM14
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
15
Préparatifs avant le lancement
Préparatifs avant
le lancement
Utilisation du module de télécommande
Avec le module de télécommande, il est possible non seulement de commander à toutes les fonctions de l’unité mai
également aux fonctions de base du téléviseur.
Insertion des piles dans le module de télécommande.
La trappe à piles se trouve au dos de module de télécommande.
1 Appuyer sur le point indiqué par la flèche au haut du couvercle de la trappe, et
dégager le couvercle pour ouvrir la trappe.
2 Introduire deux piles R6P (SUM-3)/AA(15F) dans la trappe du module de
télécommande en veillant à respecter les marques de polarité (“+” et “–”) figurant
dans la trappe et sur les piles.
3 Remettre le couvercle en place et presser légèrement vers le bas pour verrouiller.
En usage normal, la longévité des piles est de six mois environ. Dès que l’action des fonctions du module de
télécommande devient aberrante, remplacer les piles. Voir ci-dessous les instructions complémentaires.
Précautions d’usage
Retirer les piles du module de télécommande si on n’a pas l’intention de l’utiliser pendant une période assez longue.
Enlever les piles mortes du module de télécommande et s’en débarrasser selon les règles de voirie en vigueur.
Ne jamais laisser traîner des piles mortes, ni les démanteler, ou les mêler à d’autres déchets domestiques, ni surtout les jeter
dans un incinérateur.
Ne jamais toucher le liquide suintant d’une pile.
Ne jamais mélanger des piles neuves avec d’anciennes, ni des piles de type différent lors de leur remplacement.
Précautions pour une utilisation sûre des piles
Observer les quelques précautions suivantes pour pouvoir utiliser les piles en toute sécurité. Un usage impropre leur
raccourcit l’existence, crée un risque d’explosion, ou de fuite de leur contenu.
FR12-16.XV-511BK[C]/6.1 6/4/99, 7:11 PM15
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
16
Préparatifs avant le lancement
Préparatifs avant
le lancement
English
Français
Exploitation du téléviseur à l’aide du module de télécommande
Il est possible d’exploiter l’unité à l’aide du module de télécommande.
Réglage du signal de télécommande pour l’exploitation du téléviseur
1 Tout en maintenant la touche TV/VIDEO enfoncée, saisir le code du fabricant (deux chiffres) de votre téléviseur à
l’aide des touches du pavé numérique (0–9).
Ne pas relâcher la touche TV/VIDEO. Maintenir celle-ci enfoncée jusqu’à ce que soit terminée l’étape suivante.
2 Appuyer sur la touche STOP tout en maintenant enfoncée TV/VIDEO.
Les boutons suivants peuvent être utilisés pour commander le téléviseur:
3 Essayer le fonctionnement du téléviseur en appuyant sur TV POWER.
Si le téléviseur se met sous/hors tension c’est que le signal de commande a été correctement saisi.
Code Fabricant
01 JVC
02 MAGNAVOX
03 MITSUBISHI
04 PANASONIC
05 RCA
06 SHARP
07 SONY
08 TOSHIBA
09 ZENITH
10 HITACHI
11 PANASONIC
12 SAMSUNG
13 SANYO
14 SANYO
15 SAMSUNG
Liste des codes du fabricant
Exemple :
Pour entrer le code du fabricant “01” : Appuyer sur “0” puis
sur “1.”
Met le téléviseur sous/hors tension
Change les canaux de télévision.
Règle le volume du téléviseur.
Sélectionne les canaux de télévision.
(Tout en maintenant enfoncée la touche SHIFT).
* Avec certains téléviseurs, une pression sur “+10” tout en
maintenant enfoncée la touche SHIFT fait office de “+100”,
tandis qu’appuyer sur “10” tout en maintenant enfoncée la
touche SHIFT fonctionne comme la touche “RETURN.”
Commute le mode d’entrée (soit TV ou VIDEO).
TV POWER
TV ch
+
TV VOL.
+
90
to
TV/VIDEO
Le réglage initial du module de télécommande vaut pour un téléviseur JVC.
S’il y a plus d’un code apparaissant sur la liste pour votre marque de téléviseur, essayer chacun d’eux jusqu’à ce qu’on arrive
à celui qui convient.
REMARQUE
FR12-16.XV-511BK[C]/6.1 6/4/99, 7:11 PM16
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
17
Commandes de base
Commandes
de base
Commandes de base
Les descriptions qui vont suivre utilisent les touches du module de télécommande ; il reste toujours possible
toutefois d’utiliser les touches correspondante de la platine avant au cas où elles sont disponibles.
Mise sous/hors tension de l’unité
Appuyer sur la touche POWER sur la platine avant ou appuyer sur la touche DVD POWER sur le module de
télécommande.
On pourra mettre l’unité sous tension en en appuyant sur la touche
PLAY de la platine avant ou du module de télécommande. Cette
action met l’unité en lecture lorsqu’un disque se trouve chargé. Si
aucun disque n’est chargé la trappe à disque s’ouvre.
• Il est également possible de mettre l’unité sous tension en appuyant
sur la touche OPEN/CLOSE de la platine avant ou du module de
télécommande. Auquel cas, la trappe à disque s’ouvre.
Même si l’on appuie sur la touche POWER ou DVD POWER pour”éteindre” l’unité, celle-ci ne sera pas mise hors tension tant
qu’elle n’est pas déconnectée de la prise murale. Cet état est appelé “mode d’attente” (Standby). L’unité est conçue en sorte
de ne consommer qu’une infime quantité d’électricité dans cet état d’attente.
Chargement et déchargement des disques
1
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir la trappe à disque.
2
Poser un disque sur le plateau.
3
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour refermer la trappe.
• Pour charger un disque de 8cm,
le placer dans le renfoncement
intérieur.
Avec la face de lecture (face
sans étiquette) vers le bas.
L’unité peut lire seulement les disques DVD VIDÉO, CD Audio, et CD Vidéo. Ne pas charger d’autres types de disques. Pour les
détails sur les types de disques jouables, voir page 11.
En chargeant un disque sur le plateau, veiller à le positionner correctement dans son logement. Faute de quoi la fermeture de
la trappe risque d’endommager le disque, qui pourrait même demeurer bloqué dans le lecteur.
Il est également possible d’ouvrir et refermer la trappe à disque depuis la visualisation d’écran.
Agir sur le CURSEUR 5/ pour déplacer la
sur , appuyer ensuite sur ENTER pour ouvrir ou refermer la trappe à disque.
DOLBY
DIGITAL
STANDBY
POWER
XV-511 DVD PLAYER
DVD / VIDEO CD / CD
P
A
U
S
E
S
T
O
P
S
K
IP
P
LA
Y
Recommandations
OPEN/
CLOSE
RETURN
STOP PAUSE
TV POWER
PLAY
3D PHONIC SUBTITLE
STROBE ANGLE
CANCEL RESUME ZOOM DIGEST
TV/VIDEO
RM-SV511UG REMOTE CONTROL
DVD
POWER
ENTER
MENU
TITLE
THEATER
POSITION
ON SCREEN
TV ch TV VOL.
++
––
1234
5678
9100
+
10
SHIFT
POWER
XV-511 DVD PLAYER
STANDBY
3D PHONIC
DOLBY
D
I
G
I
T
A
L
SHUTTLE
DVD / VIDEO CD / CD
PAUSESTOP
SKIP
OPEN/CLOSE
PLAY
POWER
DVD POWER
REMARQUE
Recommandations
REMARQUES
XV-511BK [C] FR
LVT0336-003A
18
Commandes de base
Commandes
de base
English
Français
Lecture de base
Vous pouvez à présent mettre un disque en lecture. Commençons par tirer tout l’agrément d’une lecture simplement
basique par la manipulation suivante.
Pour lire un disque depuis le début
Appuyer sur PLAY.
Le lecteur commence la lecture au début du disque.
Lorsqu’on lit des disques CD Vidéo avec la fonction de commande PBC (Pilotage en
lecture) ou certains disques DVD, l’affichage du menu peut apparaître sur l’écran du
téléviseur après qu’on a appuyé sur PLAY. Auquel cas, il est possible de sélectionner
dans le menu un élément à mettre en lecture.
Pour une exploitation à l’aide d’un menu, voir page 20.
Avec certains disques DVD, l’unité lance automatiquement la lecture après le
chargement du disque.
Pour arrêter complètement la lecture
Appuyer sur STOP.
L’unité arrête la lecture.
Pour suspendre temporairement la lecture.
Appuyer sur PAUSE.
L’unité marque la pause dans la lecture. Une nouvelle pression sur PLAY fait reprendre la lecture interrompue.
Pour défilement rapide avant/arrière sous contrôle moniteur
7 En lecture
Depuis le module de télécommande
Appuyer sur ¡ ou 1.
Appuyer sur ¡ pour une avance rapide en lecture, et sur 1 pour une régression rapide en lecture. Chaque
pression sur la touche accélère la vitesse de défilement avant ou arrière. Pour un retour à une lecture normale,
appuyer sur PLAY.
Depuis la platine avant
Agir sur le bouton SHUTTLE.
Pour une avance rapide en lecture, tourner le bouton vers la droite, et maintenir dans cette position ; et pour une
régression rapide en lecture, tourner le bouton vers la gauche, et maintenir dans cette position. Lorsqu’on
relâche le bouton navette, l’unité revient à une lecture normale. La vitesse de lecture change suivant la rotation
appliquée au bouton de navette.
Bouton SHUTTLE
SHUTTLE
DVD / VIDEO CD / CD
PAUSESTOP
SKIP
OPEN/CLOSE
PLAY
OPEN/
CLOSE
RETURN
STOP PAUSE
TV POWER
PLAY
3D PHONIC SUBTITLE
STROBE ANGLE
CANCEL RESUME ZOOM DIGEST
TV/VIDEO
RM-SV511U REMOTE CONTROL
DVD
POWER
ENTER
MENU
TITLE
THEATER
POSITION
ON SCREEN
TV ch TV VOL.
++
––
1234
5678
9100
+
10
SHIFT
Touches de
commandes
de base
REMARQUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

JVC SV-DVD30 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues