Furrion FDFS40M1A Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

*Picture shown here is for reference only.
*L’image montrée ici est pour la référence seulement.
*El cuadro demostrado aquí está para la referencia solamente.
HD LED TV / Téléviseur HD à DEL / HD LED TV
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Model/Modèle/Modelo:
FDHS32M1A
FDFS40M1A
27
Specifications
English
D
D
H
W
H
W
For Model FDHS32M1A For Model FDFS40M1A
MODEL, DIMENSION & RESOLUTION
Model
Dimension without Stand
(W*H*D)
Dimension with Stand
(W*H*D)
Max Resolution
FDHS32M1A
29” x 17/” x 3/”
(736 x 447 x 79mm)
29” x 19/” x 8/”
(736 x 492 x 208mm)
1366 x 768 @ 60Hz HD
FDFS40M1A
35/” x 21/” x 3/”
(908 x 534 x 85.5mm)
/ 1920 x 1080 @ 60Hz FHD
INPUT & OUTPUT CONNECTIONS
Model
R-AUDIO
OUT-L
Earphones
Optical
Out
L-AUDIO
IN-R
Component
Video in
Component
YP
B
P
R
Video in
HDMI
in
VGA
(PC)
in
Audio
(PC)
in
RF in USB
FDHS32M1A 1 1 1
 x Left
White)
 x Right
(Red)
 x Yellow/Green*
 x Blue
 x Red
FDFS40M1A 1 1 1
 x Left
White)
 x Right
(Red)
 x Yellow/Green*
 x Blue
 x Red
30
Bienvenue
Français
Merci d’avoir acheté ce téléviseur HD à DEL Furrion
®
. Avant d’utiliser votre nouveau produit,
veuillez lire ces instructions attentivement. Vous serez ainsi assuré d’utiliser ce produit de
manière sécuritaire tout en réduisant les risques de blessures. Ce manuel d’instructions
contient des renseignements portant sur l’installation, l’entretien du produit et son utilisation
sécuritaire.
Veuillez conserver ces instructions en lieu sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.
N’oubliez pas de remettre ce manuel à tout nouveau propriétaire de ce produit.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité quant aux dommages causés à la suite du non-
respect de ces instructions.
Pour toute question sur nos produits, veuillez communiquer avec nous à l’adresse:
31
Contenu
Français
Bienvenue ..........................................................................................30
Contenu .............................................................................................31
Avertissements de sécurité ...............................................................32
Consignes importantes sur la sécurité ..................................................................32
Précautions de sécurité ..........................................................................................35
Aperçu de la fonction .........................................................................37
Panneau de commande ..........................................................................................37
Panneau arrière ......................................................................................................38
Télécommande Unimote .........................................................................................39
À propos de votre téléviseur HD LED .................................................41
Caractéristiques ......................................................................................................41
Source d’énergie .....................................................................................................41
Before Operation ...............................................................................42
Avant l’opération .....................................................................................................42
Préparation de votre télécommande ......................................................................42
Commencer .......................................................................................43
Modifier les paramètres .................................................................... 45
Modifier les paramètres de configuration ..............................................................45
Modifier les paramètres d’image ...........................................................................47
Modifier les paramètres du son ..............................................................................48
Changer le réglage de l’heure ................................................................................49
Changer les paramètres de verrouillage ...............................................................50
Modifier les paramètres de la chaîne ..................................................................... 53
Paramètres du PC ................................................................................................... 54
Mode USB ................................................................................................................ 55
Dépannage .........................................................................................56
Caractéristiques ................................................................................ 57
Garantie .............................................................................................58
32
Avertissements de sécurité
Français
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. RENVOYER
L’ENTRETIEN AU PERSONNEL DE SERVICE
QUALIFIÉ.
Ce ‘coup de foudre’ indique que
des matériaux non isolés dans
votre appareil peuvent causer un
choc électrique. Pour la sécurité de tous les
membres de votre foyer, ne retirez pas le
produit.
Le “point d’exclamation” attire
l’attention sur les fonctions pour
lesquelles vous devez lire
attentivement la documentation
jointe afin d’éviter les problèmes de
fonctionnement et de maintenance.
ATTENTION: Pour réduire le risque
d’incendie ou d’électrocution, cet appareil ne
doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité,
et les objets remplis de liquide, tels que les
vases, ne doivent pas être placés sur cet
appareil.
MISE EN GARDE: Pour éviter les chocs
électriques, insérez complètement la fiche.
(Pour les régions à prises polarisées: Pour
éviter les chocs électriques, associez la lame
large à la fente large.)
Consignes importantes sur la
sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune des ouvertures de
ventilation. Installez conformément aux
instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs,
des bouches de chaleur, des poêles
ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas mettre en échec l’objectif de
sécurité de la fiche polarisée ou mise
à la terre. Une fiche polarisée possède
deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de type mise à la terre
comporte deux lames et une troisième
broche de mise à la terre. La lame large
ou la troisième broche sont fournies pour
votre sécurité. Lorsque la prise fournie
ne rentre pas dans votre prise, consultez
un électricien pour le remplacement de la
prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation de tout
piétinement ou pincement, en particulier
au niveau des prises, des prises de
courant et du point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires /
accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec un chariot, un
support, un trépied, un
support ou une table spécifié
par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé, soyez prudent lorsque
vous déplacez la combinaison chariot /
appareil pour éviter les blessures
causées par un renversement.
13. Débranchez cet appareil pendant les
orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
14. Confiez toute réparation à un technicien
qualifié. Un entretien est requis lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple si le
cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, du liquide a été renversé ou
des objets sont tombés dans l’appareil
ou lorsque l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité. ne fonctionne pas
33
Avertissements de sécurité
Français
normalement ou a été abandonné.
15. Les appareils ne doivent pas être exposés
aux gouttes ou aux éclaboussures, et
les objets remplis de liquides, tels que
les vases, ne doivent pas être placés sur
l’appareil.
16. Un système d’antenne extérieure ne
doit pas être placé à proximité de lignes
électriques aériennes ou d’autres
circuits électriques ou d’éclairage, ou à
un endroit où il pourrait tomber sur de
telles lignes ou circuits électriques. Lors
de l’installation d’un système d’antenne
extérieur, il faut faire très attention à ne
pas toucher de telles lignes ou circuits
électriques, car un contact avec eux
pourrait être fatal.
17. Ne surchargez pas les prises murales,
les rallonges ou les prises de courant
intégrées car cela peut entraîner un
risque d’incendie ou d’électrocution.
18. Ne poussez jamais d’objets de quelque
sorte que ce soit dans ce produit à
travers les ouvertures, car ils pourraient
toucher des points de tension dangereux
ou court-circuiter des pièces, ce qui
pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution. Ne jamais renverser un
liquide quelconque sur le produit.
19. Si une antenne externe ou un système de
câble est connecté à l’unité, assurez-vous
que l’antenne ou le système de câble est
mis à la terre pour fournir une protection
contre les surtensions et les charges
statiques accumulées. Informations
sur la mise à la terre du mât et de la
structure portante, la mise à la terre
du fil d’entrée à une unité de décharge
d’antenne, la taille des conducteurs de
mise à la terre, l’emplacement de l’unité
de décharge d’antenne et les exigences
pour l’électrode de mise à la terre.
CODE ÉLECTRIQUE
NEC-NATIONAL
S2898A
SYSTÈME D’ÉLECTRODE DE MISE À
LA TERRE
(NEC ART 250, PARTIE H))
PINCES DE TERRE
PINCE AU SOL
UNITÉ DE DÉCHARGE
D’ANTENNE
(NEC SECTION810-20)
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE
SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
FIL D’ANTENNE
DANS LE FIL
CONDUCTEURS DE MISE À
LA TERRE
(NEC SECTION810-21)
ÉQUIPEMENT DE
SERVICE ÉLECTRIQUE
20. Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, assurez-vous que le
technicien utilise les pièces de rechange
spécifiées par le fabricant ou celles qui
ont les mêmes caractéristiques que la
pièce d’origine. Des substitutions non
autorisées peuvent entraîner un incendie,
un choc électrique ou d’autres dangers.
21. À la fin de toute réparation ou entretien
de cet appareil, demandez au technicien
de service d’effectuer des vérifications de
sécurité pour déterminer si l’appareil est
en bon état de fonctionnement.
22. Lorsque vous connectez le produit à un
autre équipement, mettez l’appareil hors
tension et débranchez tout l’équipement
de la prise murale. Ne pas le faire peut
provoquer un choc électrique et des
blessures graves. Lisez attentivement
le mode d’emploi de l’autre équipement
et suivez les instructions lors des
connexions.
23. Un son soudain et à fort volume peut
causer une perte d’audition ou des haut-
parleurs. Lorsque vous utilisez un casque
(si l’appareil est équipé d’une prise
casque), maintenez le volume à un niveau
modéré. Si vous utilisez un casque en
continu avec un volume sonore élevé, cela
peut causer des dommages auditifs.
24. Ne laissez pas le produit produire un son
déformé pendant une période prolongée.
Cela peut provoquer une surchauffe et un
incendie du haut-parleur.
34
Avertissements de sécurité
Français
25. Ce rappel est destiné à attirer l’attention
de l’installateur du système de télévision
par câble sur l’article 820-40 du NEC
qui fournit des directives pour une
mise à la terre adéquate et spécifie en
particulier que la terre du câble doit être
connectée au système de mise à la terre
du bâtiment. le point d’entrée de câble
comme pratique.
26. La prise de courant doit être installée
près de l’unité et facilement accessible.
27. La prise secteur est utilisée comme
sectionneur et doit rester facilement
accessible.
CONDENSATION
De l’humidité se forme dans la section de
fonctionnement de l’appareil si l’appareil est
amené d’un environnement frais dans une
pièce chaude ou si la température de la pièce
augmente brusquement. Lorsque cela se
produit, les performances de l’unité seront
altérées. Pour éviter cela, laissez l’appareil
dans son nouvel environnement pendant
environ une heure avant de l’allumer ou
assurez-vous que la température de la pièce
augmente progressivement.
De la condensation peut également se
former pendant l’été si l’appareil est exposé
à la brise d’un climatiseur. Dans ce cas,
changez l’emplacement de l’unité.
COMMENT MANIPULER LE PANNEAU LCD
N’appuyez pas trop fort et ne secouez pas
le panneau LCD. Cela peut provoquer une
cassure de la vitre du panneau LCD et des
blessures.
Si le panneau LCD est cassé, assurez-
vous de ne pas toucher le liquide dans
le panneau. Cela peut provoquer une
inflammation de la peau.
Si le liquide pénètre dans votre bouche,
se gargariser immédiatement et
consulter votre médecin. En outre, si le
liquide pénètre dans vos yeux ou touche
votre peau, consultez votre médecin
après un rinçage d’au moins 15minutes
dans de l’eau propre.
Effets négatifs possibles sur le panneau
LCD: Si un motif fixe (non mobile) reste sur
l’écran LCD pendant de longues périodes,
l’image peut s’incruster de manière
permanente dans le panneau LCD et
provoquer des images fantômes subtiles
mais permanentes. Ce type de dommage
n’est PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE.
Ne laissez jamais votre panneau LCD allumé
pendant de longues périodes pendant qu’il
affiche les formats ou images suivants:
Images fixes, telles que des tickers
boursiers, des modèles de jeux vidéo, des
logos de stations de télévision et des sites
Web.
Formats spéciaux qui n’utilisent pas
tout l’écran. Par exemple, afficher un
média de style boîte aux lettres (16: 9)
sur un affichage normal (4: 3) (barres
noires en haut et en bas de l’écran); ou
en visualisant un média de style normal
(4: 3) sur un écran large (16: 9) (barres
noires sur les côtés gauche et droit de
l’écran).
Les symptômes suivants ne sont pas des
signes de dysfonctionnement mais une
limitation technique. Par conséquent, nous
déclinons toute responsabilité pour ces
symptômes.
Les panneaux LCD sont fabriqués à l’aide
d’une technologie de précision de très
haut niveau, mais il arrive parfois que
des éléments d’image manquent ou que
des points lumineux apparaissent sur
certaines parties de l’écran. Ce n’est pas
un signe de dysfonctionnement.
N’installez pas le panneau LCD
à proximité d’un équipement
électronique produisant des ondes
électromagnétiques. Certains
équipements placés trop près de
cet appareil peuvent provoquer des
interférences.
35
Avertissements de sécurité
Français
Effet sur les périphériques infrarouges
- Il peut y avoir des interférences lors de
l’utilisation de périphériques infrarouges
tels qu’un casque sans fil infrarouge.
Source d’énergie: Ce téléviseur LED est
conçu pour fonctionner sur 100 ~ 240volts
50/60 Hz, courant alternatif. Insérez le cordon
d’alimentation dans une prise 100 ~ 240volts
50/60 Hz.
Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez
pas la prise (polarisée) du téléviseur à DEL
avec une rallonge, une prise ou une autre
prise à moins que les lames et la borne de
mise à la terre puissent être complètement
insérées pour éviter l’exposition des lames.
Attention: Pour réduire le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
Mise en garde: Ne retirez jamais le
couvercle arrière du téléviseur à DEL car cela
peut vous exposer à des tensions très élevées
et à d’autres dangers. Si le téléviseur ne
fonctionne pas correctement, débranchez le
téléviseur à DEL et appelez votre revendeur
ou centre de service agréé.
Réglez seulement les contrôles qui sont
couverts dans les instructions, car des
changements ou des modifications non
expressément approuvés par Furrion
pourraient annuler la garantie de l’utilisateur.
Déclaration de conformité
ATTENTION: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d’un appareil
numérique de classe B, conformément à la
partie 15des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur.
Connectez l’équipement à une prise sur
un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio / TV expérimenté pour obtenir de
l’aide.
MISE EN GARDE: Les changements ou
modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité
aux règles de la FCC pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet
équipement.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT: Ne placez jamais un
téléviseur à un endroit instable. Il pourrait
tomber et causer des blessures graves, voire
mortelles. Un grand nombre de blessures,
particulièrement aux enfants, peut être évité
au moyen de précautions simples, comme:
Utilisation d’armoires ou de supports
recommandés par le fabricant du
téléviseur.
N’utiliser que des meubles pouvant
supporter le téléviseur en toute sécurité.
S’assurer que le téléviseur ne surplombe
pas le bord des meubles de soutien.
Ne pas placer le téléviseur sur des
meubles hauts (par exemple, des
armoires ou des bibliothèques) sans
ancrer à la fois le mobilier et le
téléviseur à un support approprié.
36
Avertissements de sécurité
Français
Ne pas placer le téléviseur sur un chiffon
ou d’autres matériaux pouvant être
placés entre le téléviseur et les meubles
de soutien.
Éduquer les enfants sur les dangers de
grimper sur les meubles pour atteindre
le téléviseur ou ses commandes.
Si votre téléviseur existant est conservé et
déplacé, les mêmes considérations que ci-
dessus doivent être appliquées.
L’unité émet de la chaleur lorsqu’elle est en
marche. Ne placez pas de couvertures ou
de couvertures sur l’appareil, cela pourrait
provoquer une surchauffe. Ne bloquez
pas les orifices de ventilation ou installez-
les près des radiateurs. Ne pas placer en
plein soleil. Lorsque vous le placez sur
une étagère, laissez un espace libre de
1.5 pouces (4 cm) autour de l’ensemble de
l’unité.
1,5pouces
Oui!!
Non!!
Wire
Clamp
Screw
4 inches
Wire
Wire
Screw
Clamp
Wire
Wire
Wire
1,5pouces
1,5pouces
Remarques lors du montage de
la TV LED sur le mur
Si l’unité doit être installée sur le mur,
contactez le revendeur chez qui vous avez
acheté le téléviseur LED pour obtenir des
conseils et faites installer l’équipement par
un professionnel. Une installation incomplète
ou incorrecte peut vous blesser et / ou
endommager le téléviseur LED.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous
pour vous assurer que la taille correcte du
support VESA est utilisée avec le téléviseur.
MODÈLE DE MONTAGE VESA
Modèle
Largeur
mm
Hauteur
mm
Taille de
la vis
Quantité
FDHS32M1A 200 100
PWM 5x8
mm
FDFS40M1A 200 200
PWM 6x12
mm
Avis pour le Cabinet TV
Si l’unité doit être montée sur une armoire
plus petite que la longueur de l’unité, cela
pourrait entraîner un emplacement instable
et l’unité pourrait dégringoler, ce qui pourrait
entraîner des blessures personnelles, voire
mortelles. En outre, cela endommagerait
sérieusement le produit. En conséquence,
Furrion n’accepte aucune responsabilité
pour toute blessure ou dommage matériel
résultant d’une mauvaise installation.
1,5pouces
Oui!!
Non!!
Wire
Clamp
Screw
4 inches
Wire
Wire
Screw
Clamp
Wire
Wire
Wire
1,5pouces
1,5pouces
ATTENTION:
N’utilisez pas ce téléviseur avec des
supports muraux qui permettent au
téléviseur de s’incliner verticalement. Les
supports muraux à inclinaison verticale
peuvent endommager la structure du
téléviseur.
Utilisez UNIQUEMENT des supports
muraux fixes ou horizontaux pivotants
avec ce téléviseur.
37
Aperçu de la fonction
Français
Panneau de commande
Article Bouton Fonction
1
VOL+
Appuyez pour augmenter le
volume.
2
VOL- Appuyez pour diminuer le volume.
3
CH+
Appuyez pour passer à la chaîne
suivante.
4
CH-
Appuyez pour passer à la chaîne
précédente.
5
MENU
Appuyez pour entrer dans le
menu principal.
6
SOURCE
Appuyez pour sélectionner la
source d'entrée.
7
POWER
Appuyez pour allumer / éteindre
le téléviseur.
*Veuillez noter que la disposition des boutons
des commandes peut varier d’un modèle à
l’autre.
VOL+
VOL-
CH+
CH-
MENU
SOURCE
POWER
1
4
2
5
3
6
7
38
Aperçu de la fonction
Français
EARPHONE
OUT
USB
AUDIO
IN
L- -R
AUDIO
OUT
R- -L
R
L
OPTICAL
OUT
HDMI 1 IN
2
3
5
7
8
9
10
11
4
HDMI 2 IN
ARC
HDMI 3 IN
VGA IN
PC AUDIO
IN
R
L
1
6
Pb
Pr
RF IN
Y
VIDEO
Panneau arrière
Article Connexion Fonction
1
RAUDIO
OUTL
Se connecte à ENTRÉE AUDIO ports
d'un périphérique audio.
2
EARPHONE
OUT
Se connecte à 3-conducteur
(TRS) Connecteur téléphonique
de l'écouteur, la compatibilité
des écouteurs avec le connecteur
téléphonique à 4conducteurs (TRRS)
n'est pas garantie.
3
OPTICAL
OUT
Se connecte à AUDIO OPTIQUE port
d'un périphérique audio.
4
L-AUDIO
IN-R
Se connecte à SORTIE AUDIO ports
d'un périphérique audio.
5
Y
VIDEO
Connectez-vous à COMPONENT
VIDEO OUT les ports d’un lecteur
DVD, d’un décodeur câble ou d’un
autre appareil compatible.
P
B
P
R
6
HDMI 1 IN
Se connecte à HDMI OUT port d’un
lecteur DVD, console de jeu, câble,
boîte ou autre périphérique HDMI.
CEC Consumer Electronics Contrôle
Lorsqu’il est connecté aux systèmes
Furrion Entertainment Systems
compatibles CEC ou à d’autres
appareils compatibles CEC, le
téléviseur se connecte au système
pour offrir des fonctionnalités
supplémentaires. Veuillez voir la
page 17.
HDMI 3 IN
7
HDMI 2 IN
ARC
"Se connecte à HDMI OUT port
d'un lecteur DVD, console de jeu,
câblosélecteur ou autre appareil
HDMI.
ARC Canal de retour audio
Lorsque connecté avec un câble
HDMI 1.4 à un ARC système
audio compatible, les liens TV
avec l'appareil pour donner une
fonctionnalité audio supplémentaire.
Veuillez voir la page 17".
8
VGA IN
Se connecte à VGA OUT port d'un PC
pour utiliser le téléviseur comme un
moniteur.
9
PC AUDIO
IN
Se connecte à SORTIE AUDIO port
d'un PC.
10
RF IN
Se connecte à ANTENNE, CABLE, ou
BOÎTE DE CÂBLE.
11
USB
Port USB, affichez des photos et
écoutez des MP3 via une clé USB
compatible.
*La configuration des ports de connexion
peut varier d’un modèle à l’autre.
39
Aperçu de la fonction
Français
Télécommande Unimote
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
26
28
29
30
31
32
33
34
35
37
49
38
39
40
41
42
43
44
50
45
46
47
48
36
Article
Bouton Fonction
1
TV Bascule en mode TV.
TV/
FIREPLACE
"Sélectionne les fonctions de
contrôle à distance Furrion
Fireplace.
*Veuillez vous référer au manuel
Furrion Fireplace pour plus
d'informations."
2
Appuyez pour allumer / éteindre
le téléviseur / système de
divertissement.
3
NUMBER
BUTTONS
Entre des chiffres ou
sélectionner des chaînes.
4
Bascule entre une entrée à un ou
deux chiffres.
5
S.MODE
Cycles à travers les modes
sonores.
6
P.MODE Parcourt les modes d'image.
7
INFO/OSD
"En mode TV, appuyez sur pour
afficher les informations sur la
chaîne de télévision sélectionnée
En mode Stéréo, appuyez pour
afficher l'état de lecture du DVD".
8
F.LIST Affiche la liste des favoris.
9
EPG Affiche le guide des programmes.
10
SOURCE Cycles via les sources d'entrée.
11
NAVIGATION
BUTTONS
Confirme les sélections.
12
VOL+/- Augmente / diminue le volume.
13
Ejects DVD / CD.
14
Pendant la lecture, appuyez
sur pour sélectionner la piste
/ chapitre précédent. Appuyez
et maintenez pour rembobiner.
Accord automatique ou manuel
en mode radio.
40
Aperçu de la fonction
Français
Article
Bouton Fonction
15
STEP
"Appuyez pour avancer image par
image pendant la lecture d'un
DVD / VCD.
Composez ou acceptez un appel
(lorsque le système est connecté
à un téléphone portable)".
16
DVD/USB Sélectionne DVD / USB.
17
AM/FM
Sélectionne la radio AM / FM /
WB.
18
SLEEP/
CLOCK
Définit la minuterie de veille.
19
MTS/
AUDIO
Cycles à travers les modes
sonores MTS.
20
RDM
Active / désactive le mode de
lecture aléatoire.
21
RPT
Appuyez pour sélectionner les
modes de lecture répétée.
22
SEARCH/
GOTO
Passe à une heure précise sur un
DVD / VCD / MP3 / WMA ou CD.
23
ZOOM
Appuyez pour agrandir les
images d'écran.
24
SEL
Bascule entre Volume, Bass,
Treble et Balance; heures et
minutes pour ajuster.
25
LOC*/
SLOW
"Bascule la force de réception
radio.
Appuyer pour démarrer la lecture
au ralenti."
26
ST#/
ANGLE
Bascule le son stéréo et mono /
bascule les angles de vue sur un
support compatible.
27
EQ
Bascule le mode sonore Cinema,
Rock, Classic et Flat.
28
SUBT
"Appuyez pour afficher les sous-
titres sur un support compatible.
Appuyez plusieurs fois sur pour
faire défiler les options de sous-
titres."
29
PBC/
TITLE
Affiche les listes de titres DVD
/ VCD / Active / désactive le
contrôle PBC (Play Back Control)
30
PROG
Utilise pour démarrer la fonction
de lecture programmée.
31
A-B
Appuyer pour lancer la fonction
de répétition AB (boucle de
lecture d'un segment de piste).
Article
Bouton Fonction
32
SETUP
Entre dans le menu
Configuration pour le système de
divertissement.
33
CC
Active / désactive les sous-titres
codés.
34
AV Sélectionne le mode AV.
35
AUX/ARC Sélectionne le mode AUX / ARC.
36
APS
"Appuyez pour balayer les
stations de radio: Une brève
pression recherche dans chaque
station mémorisée. Maintenez
enfoncé pour balayer et stocker
les 6stations les plus puissantes.
Terminer ou rejeter un appel
(lorsque le système est connecté
à un téléphone portable)".
37
Pendant la lecture, appuyez pour
sélectionner la piste / chapitre
suivant. Appuyez et maintenez
pour avancer rapidement. Accord
automatique ou manuel en mode
radio.
38
Arrête la lecture.
39
CH+/- Canal haut / bas.
40
Active ou désactive l'audio.
41
EXIT Quitte le menu actuel.
42
FAV Affiche la liste des chaînes.
43
C.LIST Affiche la liste des chaînes.
44
AUTO
Ajuste automatiquement l'image
en mode PC.
45
DISPLAY
Bascule sur l'écran de la source
sélectionnée On et Off.
46
ASPECT
Cycles à travers les formats
d'affichage disponibles.
47
Bascule entre la chaîne actuelle
et la chaîne précédente.
48
STEREO Passe en mode Stéréo.
49
Démarre, met en pause ou
redémarre la lecture.
50
MENU Entre dans le menu principal.
41
À propos de votre téléviseur HD LED
Français
Caractéristiques
Décodeur de sous-titrage codé avec mode
texte intégral - Affiche les légendes de texte
ou le texte en plein écran sur l’écran pour les
malentendants.
Réglages de l’image à l’aide de la
télécommande - L’affichage à l’écran permet
un réglage précis de la LUMINOSITÉ, du
CONTRASTE, de la COULEUR, de la TEINTE
et de la NETTETÉ.
Minuterie programmable de veille TV
- Utilisable depuis la télécommande,
le téléviseur peut être programmé
jusqu’à 240minutes pour s’éteindre
automatiquement.
Affichage à l’écran 3langues - Vous pouvez
sélectionner l’une des 3langues, anglais,
espagnol ou français pour la programmation
à l’écran.
HDMI / prises vidéo composantes - Un
magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur
satellite ou un autre composant audio / vidéo
peut être connecté à cet appareil.
Source d’énergie
REMARQUE:
Veillez à bien insérer le cordon sur le
téléviseur LED et la prise murale.
Le cordon CA est équipé d’une fiche de
ligne AC polarisée. Si le cordon CA fourni
ne correspond pas à votre prise secteur,
contactez un électricien qualifié.
ATTENTION:
NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL
À LALIMENTATION EN UTILISANT
UN AUTRE APPAREIL AUTRE QUE LE
CORDON D’ALIMENTATION FOURNI.
CECI POURRAIT CAUSER UN INCENDIE,
DES CHOCS ÉLECTRIQUES OU DES
DOMMAGES.
NE PAS UTILISER AVEC UNE TENSION
AUTRE QUE LA TENSION DE PUISSANCE
SPÉCIFIÉE. CECI POURRAIT CAUSER UN
INCENDIE, DES CHOCS ÉLECTRIQUES OU
DES DOMMAGES.
MISE EN GARDE:
LORSQUE CET APPAREIL N’EST PAS
UTILISÉ LONGTEMPS (PAR EXEMPLE, EN
CAS DE VOYAGE) DANS L’INTÉRÊT DE LA
SÉCURITÉ, VEILLEZ À LE DÉBRANCHER
DE LA PRISE SECTEUR.
NE PAS BRANCHER / DÉBRANCHER LE
CORDON D’ALIMENTATION LORSQUE VOS
MAINS SONT MOUILLÉES. CECI PEUT
CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
SI VOUS DEVEZ REMPLACER
LADAPTATEUR CA OU LE CORDON
SECTEUR FOURNI, IL EST RECOMMANDÉ
DE LADAPTER. CONTACTEZ LE
CONCESSIONNAIRE QUE VOUS AVEZ
ACHETÉ.
42
Avant l’opération
Français
Avant l’opération
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LED Furrion
HD. Ce manuel vous aidera à configurer et
commencer à utiliser votre téléviseur. Veuillez
lire attentivement ce manuel et conserver ce
manuel dans un endroit sûr pour référence
ultérieure.
Tout d’abord, vérifiez le contenu de votre boîte
avec la liste de contrôle des pièces ci-dessous:
Pour le modèle FDHS32M1A
Téléviseur HD à DEL
Télécommande Unimote
Batterie AAA × 2
Vis à fixation murale x 4 (PWM 5x8 mm)
Meuble TV
4 x vis pour support TV (BBH 4x15 mm)
Manuel d’instructions x 1
Carte de garantie x 1
For Model FDFS40M1A
Téléviseur HD à DEL
Télécommande Unimote
Batterie AAA × 2
Vis à fixation murale x 4 (PWM 6x12 mm)
Meuble TV
Manuel d’instructions x 1
Carte de garantie x 1
Maintenant vous pouvez commencer!
Préparation de votre
télécommande
INSTALLATION DE LA BATTERIE
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de
la batterie.
2. Installez deux piles AAA.
3. Fermez le couvercle du compartiment à
piles.
REMARQUE: Utilisez deux piles de type
AAA. Les piles peuvent durer environ
un an selon la quantité de télécommande
utilisée. Pour de meilleures performances,
il est recommandé de remplacer les piles
chaque année ou lorsque la télécommande
devient irrégulière. Ne mélangez pas des
piles anciennes et nouvelles ou des types
différents.
PRÉCAUTIONS DE LA BATTERIE
Ces précautions doivent être suivies lors de
l’utilisation de piles dans cet appareil:
Utilisez uniquement la taille et le type de
piles spécifiés.
Veillez à respecter la polarité lors de
l’installation des piles, comme indiqué
dans le compartiment des piles. Les
batteries inversées peuvent endommager
l’appareil.
Ne mélangez pas différents types de piles
ensemble (p. Ex. Alcaline et carbone-
zinc) ou des piles usagées avec des piles
neuves.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé
pendant une longue période, retirez
les piles pour éviter tout dommage ou
blessure résultant d’une fuite éventuelle
de la pile.
N’essayez pas de recharger des piles non
destinées à être rechargées; ils peuvent
surchauffer et se rompre. (Suivez les
instructions du fabricant de la batterie.)
Veuillez faire preuve de prudence lorsque
vous insérez des piles pour éviter
d’endommager les piles. Si la borne
à ressort de la télécommande reste
en contact avec un côté d’une batterie
endommagée, cela peut provoquer un
court-circuit. N’utilisez jamais de batteries
endommagées car elles peuvent devenir
très chaudes et dangereuses.
43
Commencer
Français
Le Assistant de configuration La fenêtre
apparaît la première fois que vous avez
allumé le téléviseur. Il vous aidera à
configurer le téléviseur et à rechercher les
chaînes disponibles.
IMPORTANT: Assurez-vous que la connexion
de l’antenne ou du système de télévision par
câble est établie.
1. Presse POWER bouton sur le panneau
de commande du téléviseur ou sur la
télécommande pour allumer le téléviseur.
L’indicateur d’alimentation deviendra vert.
Le Assistant de configuration la fenêtre
apparaît sur l’écran.
REMARQUE: Cela peut prendre
quelques secondes avant Assistant de
configuration la fenêtre apparaît sur
l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence TV Ubicación, puis appuyez sur
ou pour sélectionner Maison mode
ou Magasin mode.
REMARQUE: Lorsque vous sélectionnez
Mode magasin ça te rappellera Magasin
mode consomme plus d’énergie.
Sélectionner Oui pour entrer ou Non
annuler.
Presse ou souligner Aller â l’étape
suivante, presse OK ou pour passer à
l’étape suivante.
3. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Langue, puis appuyez sur ou
pour sélectionner la langue souhaitée.
Presse ou souligner Aller â l’étape
suivante, presse OK ou pour passer à
l’étape suivante.
4. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Fuseau horaire, puis appuyez
ou pour sélectionner le fuseau
horaire désiré.
Utilisation ou clé pour mettre en
évidence L’heure d’été, puis appuyez
ou pour sélectionner Sur ou De.
Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Format de l’heure, puis appuyez
ou pour sélectionner 12-hour ou
24-hour.
Presse ou souligner Aller â l’étape
suivante, presse OK ou pour passer à
l’étape suivante.
44
Commencer
Français
5. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Antenne/Câble, puis appuyez
ou pour sélectionner la base Antenne
ou Câble sur votre connexion.
Presse ou souligner Aller â l’étape
suivante, presse OK ou pour démarrer le
balayage automatique.
Le Assistant de configuration recherche
automatiquement les chaînes disponibles. La
numérisation peut prendre un certain temps.
45
Modifier les paramètres
Français
Modifier les paramètres de configuration
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en
évidence Réglage mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence
l’élément que vous souhaitez réinitialiser,
puis appuyez sur ou pour sélectionner
les paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu
précédent ou appuyez sur EXIT à tout
moment pour quitter le réglage.
Réglage
Langue
Sélectionne la langue du
menu.
Presse ou pour sélectionner English, Franais ou Español.
Transparent
Règle le niveau de
transparence du menu.
Presse ou pour sélectionner 0%, 25%, 50%, 75% ou 100%.
OSD Timeout
La durée pendant laquelle
l’OSD reste à l’écran
Presse ou pour sélectionner 5 s, 15 s, 30 s, 45 s ou 60 s.
Sous-titrage
Configurer
les fonctions
de sous-
titrage.
CC Mode
Presse ou pour sélectionner CC On, CC Off ou CC On Mute.
Analogique
CC
Presse ou pour sélectionner CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1, Text 2,
Text 3 ou Text 4.
numérique
CC
Presse ou pour sélectionner Off, Service1, Service 2, Service 3,
Service 4, Service 5 ou Service 6.
Option
*Presse OK
ou pour
entrer dans
le sous-
menu.
Mode
Presse ou pour sélectionner Default ou Custom.
Style de
police
Presse ou pour sélectionner
Default, Caracteres
0, Caracteres 1, Caracteres 2, Caracteres 3, Caracteres 4,
Caracteres 5, Caracteres 6
ou
Caracteres 7.
Taille
Presse ou pour sélectionner Default, Neutre, Large
ou
Petit
Style de
bordure
Presse ou pour sélectionner Default, None, Convexe,
Depressed, Uniforme, Left Shadow
ou
Right Shadow.
Couleur de
bordure
Presse ou pour sélectionner
Default, Black, White,
Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta
ou
Cian.
FG Color
Presse ou pour sélectionner
Default, Black, White,
Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta
ou
Cian.
Couleur
Fond
Presse ou pour sélectionner
Default, Black, White,
Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta
ou
Cian.
FG Opacity
Presse ou pour sélectionner Default, Fixe, Clignote,
Translucide ou Transparent.
Opacité
Fond
Presse ou pour sélectionner Default, Fixe, Clignote,
Translucide ou Transparent.
46
Modifier les paramètres
Français
Réglage
Étiquettes à
l’entrée
Permet
l’étiquetage
des sources
d’entrée.
TV
Presse ou pour sélectionner Custom, Default, Antenna,
Câble, Satellite, DTV, DVD, Blu-ray, HD-DVD, Xbox, Wii, PS3,
Game, Computer, VCR ou DV.
*La configuration des ports de connexion peut varier d’un
modèle à l’autre.
AV
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
PC
Media
Autres
Paramètres
Blue Screen
Presse ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Sonore
Seulement
Presse ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Rétablir
Réinitialise les
paramètres
aux valeurs
par défaut.
Presse ou pour sélectionner Oui ou No.
Assistant de
configuration
Démarre
l’assistant
d’installation.
Voir la page 14.
CEC
Configurer
les fonctions
CEC.
CEC Control
Presse ou pour sélectionner Désactivé or Activé.
Device Auto Power Off
Presse ou pour sélectionner Désactivé or Activé
*Si cette option est activée, lorsque le téléviseur est
éteint, tous les appareils HDMI CEC connectés se mettent
en veille.
TV Auto Power On
Presse ou pour sélectionner Désactivé or Activé
*Si cette option est activée, lorsqu’un périphérique HDMI
CEC est connecté, le téléviseur s’allume et passe à la
source à laquelle l’appareil est connecté.
Audio Receiver
(ARC)
Presse ou pour sélectionner Désactivé or Activé
*Si cette option est activée, le téléviseur restitue l’audio à
un périphérique connecté compatible ARC.
Device Lists Répertorie tous les périphériques CEC connectés.
Connect
Se connecte aux périphériques sur les périphériques
CEC.
Root Menu Affiche le menu racine des périphériques connectés.
47
Modifier les paramètres
Français
Modifier les paramètres d’image
1. Presse MENU bouton, la fenêtre de configuration
apparaîtra sur l’écran.
2. Utilisation ou clé pour mettre en évidence
Image mode.
3. Utilisation ou pour mettre en évidence
l’élément que vous souhaitez réinitialiser,
puis appuyez sur ou pour sélectionner les
paramètres.
4. Presse MENU pour revenir au menu
précédent ou appuyez sur EXIT à tout moment
pour quitter le réglage.
Image
Cadre de
l’image
Sélectionne le mode
d’affichage.
Presse ou pour sélectionner Power Saving, Standard, Dynamique, Soft
or Utilisateur modes d’affichage.
Brillance
Contrôle le niveau de
luminosité de l'image.
Presse ou pour changer la luminosité au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
Utilisateur” mode.
Contraste
Contrôle le niveau de
contraste de l'image.
Presse ou pour changer le contraste au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
Utilisateur” mode.
Color
Contrôle le niveau de
couleur de l'image.
Presse ou pour changer la couleur au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
Utilisateur” mode.
Teinte
Contrôle la teinte de
l'image.
Presse ou changer la teinte au niveau désiré
*Uniquement disponible sous NTSC mode.
Netteté
Contrôle la netteté de
l'image.
Presse ou pour changer la netteté au niveau désiré.
*Seulement réglable après l’ensemble “Cadre de l’image” comme
Utilisateur” mode.
Température
Couleur
Sélectionne le mode de
couleur.
Presse ou pour sélectionner Neutre, Chaud or Froide.
Paramètres
avancés
Paramètres d'image
avancés.
aspect
Presse ou pour sélectionner Wide, Zoom, Cinema
ou Neutre.
MPEG Noise
Reduction
Presse ou pour sélectionner Middle, Haut,
Désactivé ou Bas.
Dynamic Contrast
Presse ou pour sélectionner Activé ou Désactivé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Furrion FDFS40M1A Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues