Oregon Scientific AWS888N Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
FR
Mode horloge-alarme .............................................. 14
Pour activer/désactiver l’alarme ......................... 14
Mode de prévisions météo ...................................... 14
Mode température, pression et humidité ................. 15
Affichage des pressions atmosphériques .......... 15
Mémoire température & humidité ....................... 16
Pour effacer les enregistrements MIN / MAX ..... 16
Affichage de la température & de l’humidité ...... 16
Fonction de balayage automatique .................... 16
Zones de confort ................................................ 17
Tendances .......................................................... 17
Mode de réglage du système .................................. 18
Réglages du système ......................................... 18
Volume ........................................................... 18
Langue ........................................................... 18
Mode silence .................................................. 18
Fréquence de rotation automatique ............... 18
Mode de veille ................................................ 18
Mode d’affichage par rotation automatique ............. 18
Mode d’affichage de l’horloge-alarme...................... 19
Remise à zéro du système ...................................... 19
Réglages par défaut ................................................ 19
Détecteur de piles en perte de puissance ............... 20
Mesures de sécurité & entretien .............................. 21
Avertissements ........................................................ 21
Guide en cas de problèmes ..................................... 21
Spécifications .......................................................... 22
À propos d’Oregon Scientific ................................... 23
TABLE DES MATIÈRES
A propos de ce mode d’emploi .................................. 2
Description générale du produit ................................. 2
Unité centrale ....................................................... 2
Sonde ................................................................... 4
Pour commencer ....................................................... 7
Piles ..................................................................... 7
Adaptateur C/A ..................................................... 7
Réglage de la sonde .................................................. 7
Installation ............................................................ 8
Horloge ................................................................. 8
Signal radio .......................................................... 8
Recherche RF par Sonde ................................ 8
Synchronisation Sonde / Station Météo ........... 9
Mode de réglage général ........................................... 9
Navigation dans le menu principal ..................... 10
Modification des réglages .................................. 10
Réglage de l’horloge .......................................... 10
Réglage de l’alarme ............................................ 11
Type d’alarme
(Quotidienne/Hebdomadaire) ............................. 12
Fonction d’arrêt momentané (snooze) ............... 12
Mode de réglage météo ..................................... 13
Fonction de compensation de l’altitude .............. 13
STATION MÉTÉO COULEUR
MODÈLE N°: AWS888N
MODE D’EMPLOI
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM1
2
FR
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Vous venez d’acheter la première station météo à
couleur au monde (Oregon Scientific AWS888N) et
nous vous remerçions pour la confiance que vous
accorder à Oregon Scientific. Cet appareil combine les
fonctions de prévisions météorologiques, de contrôle
de la pression atmosphérique, de mesure de la
température et de l’humidité intérieure/extérieure,
d’affichage de l’heure / date, et d’alarme double.
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser cet
appareil pour la première fois. Il contient des
instructions pratiques point par point ainsi que des
spécifications techniques et des avertissements dont
vous devez prendre connaissance.
Dans cet emballage, vous trouverez:
L’unité centrale
Une Sonde
Des piles
Un adaptateur C/A
DESCRIPTION GÉNÉRALE DU PRODUIT
UNITÉ CENTRALE
VUE DE DESSUS
1. Senseur Photographique
2. SNOOZE - Fonction d’arrêt momentané
3. CHANNEL - Canal
4. HOME - Retour au menu principal
Le senseur photographique (Photo Sensor
Cell) peut ajuster le rétro-éclairage automatiquement.
Dans une pièce plus sombre, la cellule diminue la
luminosité de l’écran afin de ne pas irriter les yeux de
l’utilisateur en raison d’une surbrillance. Inversement,
dans une pièce très claire, elle augmente la luminosité
de l’écran afin qu’il puisse être visualisé très
distinctement.
342
1
NOTE
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM2
3
FR
1. Affichage en couleurs
2.
et
- Boutons de déplacement vers le
haut / bas
3. ENTER - Bouton de sélection d’une option
VUE DE DOS / COMPARTIMENT À PILES
1. RESET - Bouton de remise à zéro
2. SEARCH - Bouton de recherche
1
2
VUE DE FACE
1
2
3
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM3
4
FR
AFFICHAGE LCD (MENU PRINCIPAL)
1
2
3
4
5 6
SONDE (RTGR328N)
Cette sonde fonctionne comme un récepteur RF
(Radio Fréquence) pour cette unité centrale mais ne
peut être utilisée avec d’anciens modèles. Si vous
voulez acheter d’autres sondes, sélectionnez un
modèle qui n’inclut pas la fonction RF, par ex:
THGR228N / THGR238N (Sonde à 3 canaux)
THGR328N (Sonde à 5 canaux)
Les sous-menus seront décrits dans les
sections correspondantes.
1. Mode d’affichage de prévisions météo
2. Mode d’affichage de l’horloge / alarme
3. Mode d’affichage de température / pression /
hygrométrie
4. Mode d’affichage par rotation automatique
5. Mode de réglage général
6. Mode de réglage du système
NOTE
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM4
5
FR
LCD
1. Réception d’horloge RF
2. No. de canal
3. Indicateur de piles en perte de puissance
4. Heure
5. Température (°C ou °F)
6. Humidité relative
7. Température / Humidité
VUE DE FACE
1. Affichage LCD
2. Indicateur de statut LCD
3. Fentes d’aération
1
2
3
1
2
3
5
6
4
7
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM5
6
FR
VUE DE DOS
1. Encoche de fixation murale
2. CHANNEL - Sélecteur de canaux
3. RESET - Bouton de remise à zéro
4. Sélecteur °C/°F
5. SEARCH - Bouton de recherche
6. EU/UK - Sélecteur de format du signal
radio UE/RU
7. Compartiment à piles
8. Base dépliable
BASE DEPLIABLE
1. Dépliez le support.
2. Enclenchez en position.
1
2
3
4
5
6
7
8
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM6
7
FR
POUR COMMENCER
LES PILES
Des piles pour l’unité centrale et la sonde sont
fournies avec ce produit. Appuyez sur le bouton
RESET de remise à zéro à chaque fois que vous
remplacez les piles.
Insérez les piles dans la sonde avant de les
installer dans l’unité centrale. N’utilisez pas de piles
rechargeables.
ADAPTATEUR C/A (pour l’unité centrale)
Lorsque l’unité centrale est branchée sur le secteur
ou à la première installation des piles une animation
d’ouverture apparaît à l’écran avant le MENU
PRINCIPAL.
NOTE
Branchez l’adaptateur C/A sur la
borne de branchement C/A de votre
station météo, située sur le côté.
Les piles ne sont utilisées que pour conserver
les données en mémoire en cas de panne de courant;
l’unité centrale est alimentée au moyen de l’adaptateur
C/A.
NOTE
RÉGLAGE DE LA SONDE
Jusqu’à 5 sondes peuvent être utilisées avec cet
appareil pour mesurer la température extérieure et
l’humidité. La sonde livrée avec l’unité centrale est
utilisée pour recevoir les signaux de fréquences radio
pour l’horloge radiocommandée. Le sélecteur d’unités
de mesure (°C ou °F) et le sélecteur de canaux (1, 2, 3,
4, ou 5) sont situés à l’intérieur du compartiment à piles
de la sonde, et doivent être réglés avant l’installation.
Des sondes supplémentaires qui mesurent la
température et l’humidité sont vendues séparément.
Si vous utilisez plusieurs sondes, n’oubliez pas de
sélectionner un canal différent pour chaqunes d’elles.
Les sondes suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil:
THGR228N
THGR238N
THR228N
THGR328N
NOTE
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM7
8
FR
INSTALLATION
Montez la sonde sur une surface plane en utilisant les
trous de fixation murale placé au dos.
Pour de meilleurs résultats:
Insérez les piles dans la sonde, puis
sélectionnez l’unité de mesure et le numéro
de canal désiré.
Placez la sonde à l’abri des rayons directs du
soleil et de l’humidité.
Ne placez pas la sonde à plus de 50 mètres
(164 pieds) de l’unité centrale.
Placez la sonde de sorte qu’elle soit face à
l’unité centrale. Minimisez les obstructions telles
que les portes, les murs et les meubles.
Pour une réception optimale des fréquences
radio, placez la sonde dans un endroit le plus
ouvert au ciel possible.
Il est possible devoir expérimenter avec plusieurs
emplacements jusqu’à ce que la réception soit
optimale.
HORLOGE
Cet appareil se synchronise automatiquement avec
les horloges des organismes officiels situés à
Francfort (Allemagne) et à Rugby (Royaume-Uni) qui
transmettent heure et date à travers des signaux. Dès
que l’appareil se trouve à 1500 km (932 miles) d'un
signal RF, l’icône de réception se met à clignoter.
Lorsque la sonde reçoit un signal RF et forme un
tandem avec l’unité centrale, l’horloge de l’unité
centrale est automatiquement mise à l'heure.
SIGNAL RADIO
RECHERCHE RF PAR SONDE
Le sélecteur de FORMAT DU SIGNAL RADIO est
situé à l’intérieur du compartiment à piles.
Sélectionnez EU (DCF) ou UK (MSF). Appuyez sur le
bouton RESET de remise à zéro.
La réception prend de 2 à 10 minutes pour se finaliser.
L’icône s'arrête alors de clignoter.
Signal fort Signal faible
Pas de signal
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM8
9
FR
Recherche du signal d’horloge RF (en mode Horloge-
Alarme). La canal de sonde sélectionné s’affichera
dans la fenêtre d’affichage générale:
Recherche de
détecteur
Détecteur
trouvé
Pas de
détecteur trouvé
La sonde recueille les signaux RF. Pour de
meilleurs résultats, ne placez pas la sonde à proximité
d’objets métalliques ou électriques et ne l’orientez pas
en direction du ciel.
SYNCHRONISATION SONDE / STATION MÉTÉO
Appuyez et retenez le bouton SEARCH (recherche)
pour activer la recherche manuel du détecteur. L’icône
de recherche clignote jusqu’à ce que le signal de
commande à distance soit détecté ou jusqu'à ce que
le temps de recherche se soit écoulé.
Recherche du signal des canaux (en mode Temp-
Hum-Pression):
NOTE
Si aucun signal n’est trouvé, vérifiez les piles de la
sonde.
La recherche du détecteur commence
automatiquement lorsque l’unité centrale est
remise à zéro.
MODE DE RÉGLAGE GÉNÉRAL
Tous les réglages et les options d’affichage sont
accessibles au MENU PRINCIPAL (MAIN MENU).
NOTE
Horloge et
signal de
sonde fort
Horloge et
signal de
sonde faible
Pas de signal
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM9
10
FR
NAVIGATION DANS LE MENU PRINCIPAL
Pour accéder
au menu
principal à
partir de
n’importe quel
écran, appuyez
sur HOME.
Puis, appuyez
sur les boutons
et
pour
sélectionner
l’option désirée et appuyez sur ENTER pour entrer
dans l’option sélectionnée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
1. Appuyez sur
ou
pour sélectionner l’option
que vous voulez modifier.
2. Appuyez sur ENTER pour entrer dans l’option
sélectionnée.
3. Utilisez les boutons
UP or
DOWN pour
modifier les valeurs.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer les
modifications.
ASTUCE: Appuyez sur
pour revenir à l'écran
précédent.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
La fonction de synchronisation automatique doit être
désactivée avant de procéder au réglage manuel de
l’horloge. Pour ce faire, suivez les instructions ci-
dessous et désactivez la fonction HORLOGE RF en
mode de RÉGLAGE HORLOGE.
1. A partir du MENU
PRINCIPAL, entrez en
mode de RÉGLAGE
GÉNÉRAL.
Appuyez sur les boutons
et
pour sélectionner
RÉGLAGE HORLOGE,
puis appuyez sur ENTER.
2. Mode RÉGLAGE
HORLOGE.
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM10
11
FR
COMPENSATION 2ÈME FUSEAU HORAIRE
Vous pouvez compenser l’heure locale courante de
façon à ce qu'elle corresponde à l’heure d’une autre
région du monde (2ème fuseau horaire).
Par exemple, si l’heure locale courante est 13h30 et
l’heure dans une autre région est 15h30, réglez le 2
nd
FUSEAU sur +02 pour compenser.
RÉGLAGE DE L’ALARME
Lorsque l’alarme retentit, le volume augmente
graduellement puis atteint son niveau maximum au
bout d'une minute; l’alarme s'éteint après deux
minutes.
1. Dans le MENU
PRINCIPAL, entrez en
mode de RÉGLAGE
GÉNÉRAL.
Appuyez sur les boutons
et
pour sélectionner
RÉGLAGE ALARME, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les boutons
et
pour choisir un
réglage (le réglage sélectionné se met à clignoter).
Appuyez sur ENTER pour entrer en mode de
réglage.
Appuyez sur les boutons
et
pour modifier
les valeurs.
Appuyez sur ENTER pour confirmer les
modifications.
ASTUCE: Appuyez sur HOME pour retourner au
MENU PRINCIPAL.
3. Choisissez les réglages que vous souhaitez
modifier:
HEURE Pour régler les Heures et les
Minutes
AA-MM-JJ Pour régler l’Année, le Mois et le
Jour
FORMAT
Pour choisir le format de 12 ou
24 heures et un format d’affichage
analogue, numérique ou classique
HORLOGE RF Pour activer ou désactiver la
synchronisation automatique
2
nd
FUSEAU
Pour régler un second fuseau
horaire.
Sortie Pour retourner à la page précédente
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM11
12
FR
Appuyez sur les boutons
et
pour modifier
les valeurs.
Appuyez sur ENTER pour confirmer les
modifications.
Une
indique que l’alarme est activée.
TYPES D’ALARME: QUOTIDIENNE OU
HEBDOMADAIRES
L’alarme QUOTIDIENNE peut être réglée de
façon à ce qu'elle retentisse à la même heure
pour tous les jours de la semaine.
L’alarme Hebdomadaire peut être réglée de
façon à ce qu’elle retentisse à la même heure
pour le jour lors duquel elle à été sélectionnée.
(du Lundi au Vendredi).
FONCTION D’ARRÊT MOMENTANÉ
Appuyez sur SNOOZE pour désactiver l’alarme
temporairement pendant 8 minutes. En mode
Horloge-Alarme, l’icône de l’alarme se met à osciller
lorsque la fonction d’arrêt momentané est activée.
Pour désactiver la fonction d'arrêt momentané,
appuyez sur le bouton SNOOZE et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes lorsque la fonction d’arrêt
momentané est activée.
2. Mode de RÉGLAGE
ALARME.
3. Choisissez les réglages que vous souhaitez
modifier:
4. Pour régler l’alarme:
Appuyez sur les boutons
et
pour
sélectionner une alarme (1 ou 2). L'alarme
sélectionnée se met à osciller.
Appuyez sur ENTER pour entrer en mode de
réglage.
Alarm 1 Pour régler les Heures, les Minutes,
le Type d’Alarme et pour activer ou
désactiver l’alarme.
Alarm 2
Pour régler les Heures, les Minutes,
le Type d’Alarme et pour activer ou
désactiver l’alarme.
Pour retourner à la page précédente.Sortie
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM12
13
FR
Dans ce mode, vous pouvez régler:
Appuyez sur les touches
et
pour sélectionner la
valeur que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur
ENTER. Ajustez les valeurs à l’aide des boutons
et
, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
FONCTION DE COMPENSATION DE L’ALTITUDE
Réglez l’altitude selon votre position par rapport au
niveau de la mer pour une mesure précise de la
pression atmosphérique.
NOTE
Lorsque la fonction d’arrêt momentané est
activée, toute modification des réglages de l’horloge,
du calendrier ou de l’alarme a pour effet de désactiver
la fonction d’arrêt momentané.
MODE DE RÉGLAGE MÉTÉO
Dans ce mode, vous pouvez ajuster plusieurs réglages
tels que les unités de température et de pression
atmosphérique, ainsi que les réglages d’altitude pour
une plus grande précision de vos prévisions météo.
1. Dans le MENU
PRINCIPAL, entrez en
mode de RÉGLAGE
GÉNÉRAL.
Appuyez sur les boutons
et
pour sélectionner
les réglages météo, puis
sur ENTER.
2. Mode de réglage météo.
Température
Pour sélectionner °C ou °F en tant
qu'unité de température
Unité de mesure
barométrique
Pour sélectionner Mb/hPa ou inHg
en tant qu’unité de pression
atmosphérique
Altitude
Pour régler l’altitude compensée
[-100m à 2500m] (défaut à 0m)
Sortie Pour retourner à la page précédente
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM13
14
FR
MODE HORLOGE-ALARME
Il s’agit d’un mode d’affichage où les informations sur
l’heure, la date et l’alarme sont affichées en simultané.
Dans ce mode, vous pouvez activer/ désactiver les
alarmes 1 et 2.
• Heure courante
• Fuseau horaire
• Calendrier
• Réglages des deux
alarmes
POUR ACTIVER / DÉSACTIVER L’ALARME
En mode Horloge-Alarme, vous pouvez activer/
désactiver les alarmes 1 et 2 séparément sans entrer
en mode de réglage:
1. Appuyez sur CHANNEL pour sélectionner
l’alarme 1 ou 2
2. Appuyez sur les boutons
et
pour activer
ou désactiver l’alarme.
3. Appuyez sur ENTER ou attendez environ
10 secondes pour confirmer les modifications.
ASTUCE: Vous pouvez changer l’apparence de
l’affichage.
MODE DE PRÉVISIONS MÉTÉO
Cet appareil effectue des prévisions météo 12 à
24 heures à l’avance et sur un rayon de 30 à 50 km
(19 - 31 miles) avec un taux d’exactitude de 70 à 75%.
Une prévision météo avec effets sonores est active en
permanence:
Ensoleillé
Éclaircies
Nuageux Pluie
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM14
15
FR
Le symbole de prévision météo est actualisé toutes les
15 minutes.
MODE TEMPÉRATURE, PRESSION ET HUMIDITÉ
Par la simple pression d’un bouton, vous pouvez
vérifier la température intérieure ou extérieure, le
pourcentage d’humidité, le niveau de confort, la
tendance, et enregistrer des mesures. Les mesures à
l’extérieur sont prises par des sondes à distance
relayées à l’unité centrale.
Neige
Dans le MENU PRINCIPAL, entrez en mode TEMP,
HUM, PRESSION.
AFFICHAGE DES PRESSIONS ATMOSPHÉRIQUES
Cet appareil mesure les variations de pression
atmosphérique des dernières 24 heures pour établir
une prévision météo. Vous pouvez afficher les
mesures courantes et passées en appuyant sur les
boutons
et
.
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM15
16
FR
POUR EFFACER LES ENREGISTREMENTS
MIN / MAX
Appuyez sur les boutons
et
(simultanément) et
maintenez-les enfoncés pendant 2 secondes jusqu'à
ce que vous entendiez un bip.
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DE
L’HUMIDITÉ
Appuyez sur CHANNEL pour selectionner un des
5 canaux (donc une sonde) externes. Une tendance
actuelle correspondant au canal sélectionné apparaît
à l’affichage.
FONCTION DE BALAYAGE AUTOMATIQUE
Lorsque cette fonction est activée, la température
et l’humidité s’affichent pour chaque canal pendant
4 secondes avant de passer au canal suivant.
Pour activer la fonction de balayage automatique,
appuyez sur le bouton CHANNEL et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore
(appuyez de nouveau sur CHANNEL pour sortir du
mode de balayage automatique).
A l’affichage des pressions atmosphériques:
MÉMOIRE DE TEMPÉRATURE ET D’HUMIDITÉ
La température et le pourcentage d’humidité sont
gardés en mémoire dans la mémoire centrale. Il existe
des mémoires séparées pour les sondes intérieures
et extérieures.
Pour afficher une mesure (MIN / MAX), sélectionnez un
canal (donc une sonde) en appuyant sur CHANNEL.
Quand le canal souhaité a été sélectionné:
MAX: Appuyez sur le bouton
et maintenez-le
ENFONCÉ pendant 2 secondes.
MIN: Appuyez sur le bouton
et maintenez-le
ENFONCÉ pendant 2 secondes.
-1 Il y a 1 heure
-3
Il y a 3 heures
-6
Il y a 6 heures
-12 Il y a 12 heures
-24 Il y a 24 heures
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM16
17
FR
ZONE DE CONFORT
Les zones de confort intérieures et extérieures sont
affichées en permanence et indiquent la relation entre
la température et le niveau d’humidité.
TENDANCES
Pour chaque canal, les symboles suivants
représentent:
La température
L’humidité
Une tendance montre les variations ainsi que les
valeurs minimales et maximales enregistrées sur une
période de 24 heures.
Tendances:
A LA
BAISSE
A LA
HAUSSE
STABLE
Zone Température
Humidité
Relative
Toutes
températures
>70%
20 - 25 °C
(68 - 77 °F)
40 - 70%
Toutes
températures
<40%
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM17
18
FR
MODE DE RÉGLAGE DU SYSTÈME
Dans ce mode, vous pouvez personnaliser divers
réglages du système.
Dans le MENU PRINCIPAL, entrez en mode de
RÉGLAGE SYSTÈME, puis:
1. Appuyez sur les touches
et
pour choisir un
réglage, puis sur ENTER pour entrer en mode de
réglage.
2. Appuyez sur les touches
et
pour procéder à
des modifications, puis sur ENTER pour confirmer.
RÉGLAGES DU SYSTÈME
Volume: Pour ajuster le volume sonore du
système.
Langue: Pour choisir la langue d’affichage:
Anglais, Allemand, Français, Italien ou Espagnol.
Mode silence: (ON) Aucun son ne se fait
entendre en mode d’affichage animé ou dans le
menu principal.
Fréquence de rotation automatique: Pour
ajuster la vitesse de rotation (normale, rapide,
lente).
Mode de veille: Ce mode permet de programmer
l’écran LCD de sorte qu’il s’allume/s’éteigne sur
une période de temps donnée. Dans ce mode,
toutes les fonctions demeurent actives mais vous
ne pouvez rien voir à l’affichage ni entendre
aucun son. L’écran s’allume lorsque l’alarme
retentit ou lorsque vous appuyez sur un bouton.
MODE D’AFFICHAGE PAR ROTATION
AUTOMATIQUE
Lorsque cette fonction est activée, l’appareil passe
automatiquement entre les modes suivants:
Prévision météo
Horloge-alarme
Température/pression/humidité
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM18
19
FR
NOTE
Vous pouvez ajuster la vitesse à laquelle chaque
mode est affiché en réglant la fréquence de rotation
automatique.
MODE D’AFFICHAGE DE L’HORLOGE-ALARME
Ce mode d’affichage indique l’heure, la date et
l’alarme de l’une des façons suivantes:
*En mode d’affichage Classique, la sonnerie horaire
est un chant de coucou avec un oiseau qui s’anime à
l’écran d'affichage.
Vous pouvez choisir sous quel format afficher
l’horloge dans le mode de RÉGLAGE HORLOGE.
Sélectionnez l’option FORMAT pour choisir entre un
affichage numérique, analogue ou classique.
AnalogueNumérique Classique*
REMISE À ZÉRO DU SYSTÈME
Les boutons de remise à zéro RESET sont situés au
dos de l’appareil et dans le compartiment à piles de la
sonde. Appuyez sur ces boutons à chaque fois que
vous remplacez les piles ou lorsque l’appareil cesse
de fonctionner normalement (par ex. impossible
d’établir une liaison de fréquence radio avec la sonde
ou l’horloge automatique, etc.).
Lorsque le système est remis à zéro, toutes
les données du système sont effacées et les réglages
d’origine sont rétablis. L’appareil effectue également
une vérification des piles.
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
NOTE
Date 1/1/2003
Heure 00:00:00 (format de
24 heures) ou 12:00:00 am
(format de 12 heures)
Format de l’horloge Affichage des minutes et
des secondes
Alarme quotidienne/jours
de la semaine
Alarme désactivée
Mode de Veille Commence à 12:00 a.m.
et se termine à 6:00 a.m.
& fonction désactivée
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM19
20
FR
Appuyer sur RESET pour rétablir tous les réglages
d’origine.
Mode silence Désactivé
Météo
Eclaircies
Affichage de la pression Pression courante
Altitude 0m
Affichage de la
température et de
l’humidité
Valeurs intérieures
courantes
Tendance pour la
température intérieure
Stable
Tendance pour l’humidité
intérieure
Stable
Recherche détecteur Activée
Réception horloge RF Activée
DÉTECTEUR DE PILES EN PERTE DE PUISSANCE
Lorsque les piles sont en perte de puissance, l’icône
apparaît à l’affichage. L'icône
de l’adaptateur
apparaît également à l’affichage si l’adaptateur n'est
pas branché.
Vous pouvez vérifier le statut des piles / de l’adaptateur
au niveau de:
L’écran d’affichage de l’horloge
L’écran d’affichage météo
Le détecteur à distance température-humidité
NOTE
L’appareil indique le statut des piles lorsque le
canal correspondant est sélectionné.
AWS888N_Fr_R1 8/16/04, 4:28 PM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Oregon Scientific AWS888N Le manuel du propriétaire

Catégorie
Montres intelligentes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à