Ricatech RMC100 Manuel utilisateur

Catégorie
Platines audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE. LES
VOYANTS SONT SOUDÉS SUR PLACE. L’INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUN
COMPOSANT À RÉPARER PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ VOTRE APPAREIL
SEULEMENT AU PERSO DE SERVICE QUALIFIÉ.
FRANÇAIS
«La ventilation ne doit pas être entravée.»
«Ne pas exposer à un ruissellement ou à un éclaboussement et veiller à ce qu’aucun objet
contenant un liquide, par exemple un vase, ne soit placé sur l’appareil.»
Spécications techniques
Le symbole de l’éclair avec
la pointe de èche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral a pour
but d’alerter l’utilisateur de la
présence de «voltage dan-
gereux» non isolé à l’intérieur
du coffret du produit qui est
sufsamment grave pour
causer un risque de choc
électrique aux personnes.
AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE
LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU
LE DOS). L’INTÉRIEUR NE CONTIENT
AUCUN COMPOSANT À RÉPARER PAR
L’UTILISATEUR. CONFIEZ VOTRE
APPAREIL SEULEMENT AU
PERSONNELDE SERVICE QUALIFIÉ
Le point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle
équilatéral a pour but
d’alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions
importantes sur l’opération
et l’entretien dans le
manuel de l’utilisateur livré
avec l’appareil.
RRIISSKK OOFF EELLEECCTTRRIICC SSHHOOCCKK
DDOO NNOOTT OOPPEENN
CAUTION
*LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE CHANGER LA CONCEPTION ET LES
SPÉCIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Gammes des Fréquences
Porte USB 2.0
Source d’alimentation
Antennes
Puissance Sortie
Haut-parleur taille
TÉLÉCOMMANDE
: FM 88 -108 MHz
AM 530 - 1600 KHz
: Pleine vitesse 512 Mo - 4 Go
(compatible avec FAT16, FAT32)
512 Mo - 4 Go
: AC 230 V - 50 Hz
: Antenne externe pour FM
Barre de ferrite intégrée pour AM
18 W
2 x 3 po Type dynamique x 2
Une pile bouton est incluse -
Pile de remplacement au lithium nécessaire: 1 x
3 V CR2025
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIO
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLES
A VOTRE EQUIPEMENT
1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant de
vous servir de l’appareil.
2. Conservez les instructions – Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation pour
vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des avertissements – Suivez tous les avertissements et instructions d’utilisation
de l’appareil.
4. Suivez les instructions – Suivez toutes les instructions de fonctionnement et utilisation.
5. Eau et humidité – Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité de
pointsd’eau, comme par exemple près de baignoires, lavabos, éviers
ou lavoirs, sur surfaces mouillées ou près d’une piscine.
6. Chariots et supports – Utilisez cet appareil uniquement avec des
chariots ou supports recommandés par le fabricant.
6A.Déplacez avec précaution l’ensemble chariot et appareil. Les arrêts rapides,
l’excès de force ou les surfaces irrégulières peuvent renverser le chariot.
7. Support mural ou de plafond – Placez cet appareil uniquement sur les supports muraux ou de
plafond recommandés par le fabricant.
8. Ventilation – Cet appareil doit être placé de façon à ne pas compromettre une bonne ventilation.
Par exemple, il ne doit pas être placé sur un lit, un divan, tapis ou surface semblable, qui puisse
bloquer les ouvertures de ventilation. Ne le placez pas non plus dans des placards, sur des
étagères ou armoires, qui puissent empêcher l’air de circuler par les ouvertures de ventilation.
9. Chaleur – Cet appareil doit être situé loin de sources de chaleur, telles que radiateurs,
chauffe-eaux, convecteurs ou autres appareils qui dégagent de la chaleur (y compris
les amplicateurs).
10.Courant – Cet appareil doit être branché uniquement au courant décrit dans le mode
d’emploi ou à celui décrit sur l’appareil lui-même.
11.Prise de terre ou polarisation – On doit prendre des précautions pour s’assurer que la prise de
terre ou la polarisation de l’appareil ne soient pas perturbées.
12.Protection du câble électrique – Les câbles électriques doivent être correctement placés pour
ne pas être piétinés ni aplatis avec des objets placés dessus ou contre ceux-ci. On doit prêter une
attention tout spéciale à la partie du câble proche de la prise et au connecteur de l’appareil.
13.Nettoyage – Vous devez nettoyer cet appareil uniquement comme le recommande le fabricant.
14.Ce produit a été conçu pour être utilisé avec une antenne intégrée et ne doit être connecté à
aucune autre antenne extérieure.
15.Périodes sans utilisation – Lorsque vous ne devez pas utiliser cet appareil pendant de longues
périodes, débranchez-le de la prise de courant.
16.Entrée d’objets et de liquides – Evitez que des objets ou liquides ne tombent à travers
les ouvertures du boîtier.
17.Dommages qui nécessitent réparation – Cet appareil doivent être apportés au service
technique si :
A.Le câble électrique ou la che sont endommagés.
B.Des objets ou liquides sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
C.L’appareil a été exposé à la pluie.
D.L’appareil ne fonctionne pas normalement ou montre un changement dans son fonctionnement.
E.L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
18. Réparations — L’usager ne doit pas tenter de réparer l’appareil au-delà de ce qui est décrit dans
le présent manuel. Tout le reste doit être réalisé par un personnel d’entretien compétent.
Déballage
1. Retirez les matériaux d’emballage de l’appareil.
REMARQUE : Conservez tous les matériaux d’emballage jusqu’à ce
que vous vous soyez assuré que tous les éléments de l’appareil fonctionnent
de façon satisfaisante et juste au cas où l’appareil devrait être réparé dans le futur.
2. Assurez-vous d’avoir situé la télécommande avant d’entreposer l’emballage.
3. Retirez le sac en plastique recouvrant l’appareil.
4. Retirez le couvercle en plastique de sécurité de la che secteur à 3 broches.
5. Retirez le lien du cordon d’alimentation et dénouez l’antenne laire à l’arrière de l’appareil.
6. Soulevez le couvercle du tourne-disque et retirez du plateau de lecture les éléments de
polystyrène dédiés au transport.
7. Retirez le lien noir du bras de lecture.
8. Retirez le couvercle de protection blanc de l’aiguille en le tirant doucement vers l’avant de
l’appareil.
Tête de lecture
Une tête de lecture saphir universelle est fournie et montée sur le bras de lecture, elle convient à la
lecture des disques des trois types de vitesses (331/3/45/78 tours). Une tête de lecture universelle
de remplacement et une tête de lecture à part pour la lecture de disques 78 tours sont disponibles
directement après du fabricant et de certains revendeurs.
Retirer/replacer la tête de lecture
Pour retirer la tête de lecture du bras de lecture, maintenez
la tête du bras de lecture et saisissez le support en plastique
de tête de lecture avec deux doigts - puis tirez doucement le
support rouge complet de tête de lecture vers vous et en
dehors de la cartouche grise, comme indiqué sur le schéma.
Pour remettre la tête de lecture en place, maintenez les côtés
du support en plastique rouge de tête de lecture, en vous
assurant que l’aiguille est tournée vers le bas. Poussez
doucement l’arrière du support de tête de lecture en angle
léger contre la cartouche argent à l’extrémité du bras de lecture
jusqu’à ce que vous soyez sûr qu’il est bien attaché. Replacez
le couvercle de protection blanc de l’aiguille si nécessaire.
Remarques:
• Manipulez toujours la tête de lecture avec soin car la pointe de l’aiguille du saphir se détériore
facilement.
• Lors du transport du plateau de lecture, il est recommandé de remettre en place le couvercle de
protection blanc de l’aiguille et le clip de maintien du bras de lecture jusqu’à ce que l’appareil soit de
nouveau utilisé.
• Lorsque vous retirez ou remettez en place la tête de lecture, soyez toujours attentif à ne pas
appliquer une pression trop élevée sur le support de tête de lecture et sur la cartouche argent du
bras de lecture pour éviter leur éventuel endommagement.
TURN
P
U
S
H
Alimentation
Cet appareil est alimenté par une prise secteur CA 230 V.
Remarques
a) Remarque sur les décharges électrostatiques: Dans le cas d’un dysfonctionnement provoqué par
une décharge électrostatique, vous pourriez être obligé de réinitialiser l’appareil pour reprendre
son utilisation normale (une reconnexion à la source d’alimentation pourrait être nécessaire).
b) Coupures de courant: Dans le cas d’un dysfonctionnement provoqué par des coupures de
courant, réinitialisez simplement l’appareil pour reprendre son utilisation normale (une reconnexion
à la source d’alimentation peut être nécessaire).
Installation
Déroulez le cordon d’alimentation à l’arrière de l’appareil et insérez la che à 3 broches dans une
prise d’alimentation secteur 230 V.
Utilisation de la radio
1. Dénouez l’antenne laire FM et laissez-la pendre en ligne droite pour obtenir une réception FM
optimale. Ne pas brancher l’antenne FM à une antenne extérieure.
2. Mettez l’appareil sous tension en plaçant le COMMUTATEUR MARCHE-ARRÊT/CONTRÔLE DU
VOLUME sur la position ON et réglez le volume sonore en position médiane.
3. Réglez le commutateur de fonction sur le mode RADIO.
4. Glissez le sélecteur de bande sur la bande de votre choix - AM (= MW) ou FM ou FM.ST*.
5. Sélectionnez la station radio de votre choix en tournant le bouton de réglage.
6. Réajustez le volume si nécessaire.
REMARQUE : *Si la réception stéréo FM n’est pas bonne, il convient peut être mieux de régler sur
Mono FM.
Antenne
Pour la réception FM, l’appareil est doté d’une antenne laire FM située à l’arrière.
Déplacez le câble jusqu’à ce que la réception radio soit claire et sans interférences. Si vous
rencontrez des problèmes pour ajuster une station FM, repositionnez l’antenne FM laire pour
accroître la qualité de la réception.
ATTENTION : L’antenne FM externe ne doit pas être connectée à une antenne extérieure.
Pour la réception AM (= MW), l’appareil est fourni avec une antenne directionnelle
intégrée en ferrite. Pivotez-la pour trouver la position dans laquelle vous obtiendrez la
meilleure réception.
Opération de base
1. Soulever le couvercle du tourne-disque, défaites et retirez le lien xant le bras de lecture.
2. Retirez les matériaux d’emballage.
3. Retirez le couvercle de protection blanc de l’aiguille en le tirant doucement hors du support de tête
de lecture rouge vers l’avant de l’appareil. Gardez-le intact et replacez-le sur la tête de lecture au
cas où l’appareil devrait être transporté dans un endroit différent.
4. Retirez le clip de maintien du bras de lecture en le poussant doucement vers la droite. Cela
déverrouillera le bras de lecture de son support. Rexez le clip de maintien lorsque vous déplacez
l’appareil à un autre endroit.
LECTURE D’UN DISQUE
1. Mettez l’appareil sous tension en plaçant le COMMUTATEUR MARCHE-ARRÊT/CONTRÔLE DU
VOLUME sur la position ON.
2. Placez le contrôle du volume en position médiane.
3. Glissez le sélecteur de fonction sur le mode PHONO.
4. Réglez le sélecteur de contrôle de vitesse sur la vitesse qui convient (331/3, 45 ou 78 tours) à la
lecture du disque sélectionné.
5. Utilisez le levier pour soulever le bras de lecture de son support. Déplacez doucement le bras de
lecture vers la droite jusqu’à ce que vous entendiez un clic ; le plateau de lecture devrait
commencer à tourner.
6. Déplacez le bras de lecture vers le disque et utilisez le levier pour l’abaisser sur le point où vous
désirez faire démarrer la lecture.
7. À la n du disque, le bras de lecture s’arrête automatiquement. Levez le bras de lecture et
remettez-le à la main sur son support.
ACCESSOIRE FOURNI
Adaptateur pour disques 45 tours
Pour lire un disque 45 tours avec le clip central manquant, retirez l’adaptateur de la station de lecture
de disque en mettant votre pouce & index dans les replis et tirez vers le haut, puis placez-le sur la
broche du plateau de lecture. Le disque peut être déposé sur le plateau de lecture.
UTILISATION DU LECTEUR CD
Lecture d’un CD
1. Mettez l’appareil sous tension en plaçant le COMMUTATEUR MARCHE-ARRÊT/CONTRÔLE DU
VOLUME sur la position ON et réglez le volume sonore en position médiane.
2. Glissez le sélecteur de fonction sur le mode CD.
3. Appuyer sur OUVRIR / FERMER / CD CD pour ouvrir le compartiment à CD.
4. Insérez un disque enregistré en orientant la face imprimée vers le haut. Appuyez de nouveau sur
OUVRIR / FERMER/ CD pour fermer le compartiment. «LECTURE» s’afche tandis que le
lecteur CD balaye le contenu du disque.
CD
5. La piste n°1 est lue automatiquement après la n de la lecture du contenu du CD par le lecteur CD
6. Appuyez sur les boutons AVANCER / ou RECULER / une seule ou plusieurs fois jusqu’à ce
que le numéro de piste de votre choix apparaisse à l’écran.
CD
ESP
CD
7. Appuyez sur ou sur la touche “STOP/SD/USB” (marquée d’un point rouge) pour interrompre la
lecture.
8. Appuyez sur ou sur la touche LECTURE/PAUSE (marquée d’un point rouge) pour reprendre ou
mettre en pause la lecture de la musique.
Lecture d’un disque MP3 - avec la télécommande
1. Insérez un disque au format CD MP3. Appuyez de nouveau sur OUVRIR / FERMER / CD pour
fermer le compartiment. «LECTURE» s’afche tandis que le lecteur CD balaye le contenu du
disque.
CD
2. La piste n°1 du dossier racine (dossier 1) est automatiquement lue après l’achèvement de la
lecture du contenu du CD MP3.
CD
ESP
MP3
3. Appuyez sur AVANCER / ou RECULER / une seule ou plusieurs fois jusqu’à ce que le
numéro de piste de votre choix apparaisse sur l’écran.
4. Appuyez sur STOP / pour arrêter la lecture.
CD
5. En mode Stop, maintenez enfoncée la touche LECTURE/PAUSE / --- pour sélectionner un dossier
MP3.
REMARQUE : En mode Stop: Pour avancer ou reculer plus rapidement de 10 pistes en une fois,
maintenez enfoncé le bouton ADVANCER / --- ou RECULER / ---. Cela s’arrête lorsque le bouton
est relâché.
Utilisation avec un périphérique USB & une carte SD
Utilisation avec une carte SD :
1. Mettez l’appareil sous tension en plaçant le COMMUTATEUR MARCHE-ARRÊT/CONTRÔLE DU
VOLUME sur la position ON.
2. Placez le contrôle du volume en position médiane.
3. Glissez le sélecteur de fonction sur le mode CD.
4. En mode STOP, maintenez enfoncé STOP / pendant une demi-seconde pour permuter de CD à
>SD. Si aucune carte n’a été détectée, «PAS DE CARTE» s’afche sur l’écran.
CARD
5. Insérez une carte SD sur laquelle de la musique MP3 a été enregistrée (non fournie) dans le
logement de carte. «LECTURE» s’afche tandis que le système balaye le contenu de la carte SD.
CARD
6. La piste n°1 du dossier racine (dossier 1) est lue automatiquement après la lecture du contenu de
la carte SD.
7. Appuyez sur les boutons AVANCER / ou RECULER / une seule ou plusieurs fois jusqu’à ce
que le numéro de piste de votre choix apparaisse à l’écran. Relâchez le bouton - la lecture de la
piste démarre automatiquement.
8. Appuyez sur STOP / --- pour interrompre la lecture et appuyez sur LECTURE/PAUSE pour
reprendre la lecture.
9. Pour mettre la musique en pause, appuyez sur LECTURE/PAUSE / --- appuyez de nouveau pour
reprendre la lecture.
Utilisation avec un périphérique USB :
1. Mettez l’appareil sous tension en plaçant le COMMUTATEUR MARCHE-ARRÊT/CONTRÔLE DU
VOLUME sur la position ON.
2. Placez le contrôle du volume en position médiane.
3. Glissez le sélecteur de fonction sur le mode CD.
4. En mode STOP, maintenez enfoncé STOP / pendant plus d’une demi-seconde pour permuter
de CD à >SD.
5. En mode STOP, maintenez enfoncée la touche STOP / pendant plus d’une demi-seconde pour
permuter de SD à >USB. Si aucun périphérique USB n’a été détecté, «AUCUN PÉRIPH USB»
s’afche sur l’écran.
USB
6. Branchez un périphérique de stockage de masse USB à l’appareil. «LECTURE» s’afche tandis
que le système balaye le contenu du périphérique USB.
USB
7. La piste n°1 du dossier racine (dossier 1) est lue automatiquement après la lecture du contenu du
périphérique USB.
USB
MP3
8. Appuyez sur les boutons AVANCER / ou RECULER / une seule ou plusieurs fois jusqu’à ce
que le numéro de piste de votre choix apparaisse à l’écran. Relâchez le bouton - la lecture de la
piste démarre automatiquement.
9. Appuyez sur STOP / pour interrompre la lecture et appuyez sur LECTURE/PAUSE pour
reprendre la lecture.
10. Pour mettre la musique en pause, appuyez sur LECTURE/PAUSE / appuyez de nouveau
pour reprendre la lecture.
REMARQUES :
• Le port USB ne prend pas en charge la connexion via un câble USB prolongateur.
• Il n’est pas conçu pour une communication directe avec un ordinateur.
• Le fonctionnement de tous les périphériques de stockage USB (ou cartes SD) n’est pas garanti
avec ce système audio
IMPORTANT :
Ne déconnectez pas le périphérique USB en mode USB car cela pourrait endommager le
périphérique externe ou les chiers qu’il contient. Veuillez tout d’abord mettre hors tension ou
sélectionner un autre mode avant de déconnecter sans risque le périphérique USB.
Spécication USB Interface :
- USB 2.0 pleine vitesse, HÔTE (les concentrateurs USB ne sont pas compatibles) mémoire ash
correspondante
- Compatible avec MPEG Audio 1, 2, 2.5
- Compatible avec Layer 1, 2, 3
- Compatible avec le débit binaire: 128 à 320 Kbps
- Emboîtement de sous-dossier: 8 niveaux
- Nombre max de pistes / titres 999
- Compatible avec ID3 tag V2.0
PROGRAMMER DES PISTES
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes pour lire les pistes d’un CD audio ou MP3, d’un dispositif
USB ou d’une carte SD dans la séquence de votre choix.
1. En position «STOP», appuyez sur PROGRAM / pour commencer à programmer - «P» et P0-01
commenceront à clignoter sur l’écran.
CD
P
2. Appuyez sur les boutons AVANCER / ou RECULER / une seule ou plusieurs fois, ou jusqu’à
ce que le numéro de piste de votre choix apparaisse à l’écran.
3. Pour la programmation MP3: maintenez enfoncée la touche LECTURE/PAUSE / pour
sélectionner l’album de votre choix.
4. Appuyez sur PROGRAMME / pour conrmer, l’écran afche le numéro de piste stockée et la
position suivante de stockage.
CD
P
5. Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et stocker toutes les pistes de votre choix.
«COMPLET» s’afche si vous tentez de programmer plus de 20 pistes.
P
CD
6. Appuyez sur LECTURE/PAUSE / pour lire les pistes programmées.
Supprimer le programme
avec la télécommande ou sur l’appareil
Vous pouvez supprimer le contenu de la mémoire comme suit :
- En position stop: Appuyez une fois sur «STOP» ou
- Pendant la lecture: Appuyez deux fois sur «STOP» ou
- Placez le commutateur MARCHE-ARRÊT/contrôle du volume sur OFF, ou
- Sélectionnez une autre source sonore/fonction, ou
- Appuyez sur le bouton OUVRIR/FERMER CD pour ouvrir le tiroir à CD (en mode CD)
Mode de lecture
Mode de lecture répétée pour la lecture CD-DA ou MP3
1. Appuyez sur RÉPÉTER / sur la télécommande en mode de lecture.
2. La fonction du mode de lecture par défaut est OFF.
3. Pour la lecture CD-DA vous avez le choix entre 2 modes de lecture :
«RÉPÉTER 1» / «RÉPÉTER TOUT»
4. Pour la lecture MP3 vous avez le choix entre 3 modes de lecture :
«RÉPÉTER 1» / «RÉPÉTER DOSSIER» / «RÉPÉTER TOUT».
Enregistrement MP3
Enregistrer depuis un CD vers USB / SD
Le système est capable de convertir (encoder) un CD audio entier au format MP3 et de le copier/
l’enregistrer sur un périphérique de stockage de masse USB (par exemple, une mémoire ash) ou
une carte SD (non fournis). Il peut également copier une seule piste MP3 vers/depuis un périphéri-
que USB ou une carte SD.
1. En mode de lecture CD, appuyez sur ENREGISTRER / pour démarrer la sauvegarde
(enregistrement) vers un périphérique USB/une carte SD (si les deux périphériques sont détectés,
USB est le réglage par défaut), la lecture s’arrête et revient au début de la piste en cours,
le système va balayer le contenu du périphérique USB/de la carte SD et créer un dossier pour
y stocker les pistes MP3. La reprise de la lecture CD et la sauvegarde démarrent à ce moment-là.
«USB» ou «CARTE» vont commencer à clignoter, en fonction du périphérique sélectionné.
2. Appuyez sur STOP / pour quitter la sauvegarde de CD.
Copier MP3 CD/USB/SD
1. En mode de lecture CD MP3, USB ou carte SD, appuyez sur ENREGISTRER / pour démarrer la
copie MP3 à partir d’un CD MP3 vers un périphérique USB ou une carte SD, d’un périphérique
USB vers une carte SD et d’une carte SD vers un périphérique USB. La lecture va s’interrompre et
le système va balayer le contenu du périphérique USB ou de la carte SD et créer un dossier pour
stocker les pistes MP3.
2. «ENREGISTRER» va s’afcher sur l’écran.
3. «COPIE» va s’afcher.
4. «USB» ou «CARTE» va commencer à clignoter, la copie MP3 va démarrer et le processus
s’arrêtera lorsque la copie sera terminée.
5. La piste MP3 en cours sera lue depuis le début.
Enregistrer depuis Phono vers un périphérique USB /
une carte SD
Le système est capable de convertir un signal audio depuis l’entrée PHONO (lecteur enregistreur) en
format MP3 et de l’enregistrer sur un périphérique de stockage de masse USB ou une carte SD
(si les deux sont détectés, le périphérique USB est utilisé par défaut). Préparez la lecture d’un
enregistrement comme décrit précédemment.
1. Glissez le sélecteur de fonction sur le mode phono, placez un disque sur le plateau de lecture et
commencez la lecture.
2. Appuyez sur ENREGISTRER / pour démarrer la sauvegarde (enregistrement), le système va
balayer le contenu du périphérique USB/ de la carte SD et créer un dossier pour stocker les pistes
MP3.
3. «ENREGISTRER» et «VERS» s’afchent sur l’écran ACL pendant environ 15 secondes, «USB»
commence à clignoter.
4. Soit «USB», soit «CARTE» commence à clignoter lorsque l’enregistrement commence.
5. Appuyez sur STOP / pour quitter le mode d’enregistrement PHONO.
SUPPRIMER DES PISTES MP3
Le système peut supprimer des pistes MP3 précédemment enregistrées ou des chiers existants sur
un périphérique USB ou une carte SD.
1. En mode lecture USB ou carte SD, maintenez enfoncé ENREGISTRER / pendant 2 secondes,
la piste en cours de lecture est arrêtée et supprimée.
2. «SUPPRIMER» s’afche.
UTILISER DES HAUT-PARLEURS EXTERNES
1. Vous pouvez connecter des haut-parleurs externes à cet
appareil (non fournis).
2. Les prises haut-parleur pour la connexion de haut-parleurs
externes est située à l’arrière de l’appareil. Un commutateur
«INT./EXT.» se trouve à côté des prises haut-parleur. Lors de
l’utilisation de haut-parleurs externes, ce commutateur doit
être réglé sur «ETX.». Cela coupe le son des haut-parleurs
intégrés de l’appareil et le redirige vers les haut-parleurs externes.
3. Si vous décidez de ne pas utiliser des haut-parleurs externes, veillez
à ce que le commutateur soit réglé sur «INT.».
PRISE CAISSON DE BASSE
La prise pour caisson de basse vous permet de brancher un caisson de basse à part (non fourni) an
d’améliorer la réponse des basses. Veuillez contacter votre revendeur pour acquérir un modèle de
caisson de basse qui convient.
UTILISATION DE LA PRISE CASQUE
Insérez les écouteurs (non fournis) dans la PRISE CASQUE
de 3,5 mm de diamètre à l’arrière de l’appareil.
Veuillez noter que lors de l’écoute via des écouteurs, le son
émit pas les haut-parleurs est coupé.
RED
BLACK
RED
BLACK
METAL CONDUCTOR
Speaker jack
Le son de tous les haut-parleurs est coupé.
ÉTAPE 1
Utilisez un tournevis pour retirer le clip noir en
forme de C en métal et retirez le plateau de lecture
du mécanisme du tourne-disque en le soulevant
ÉTAPE 2
Retirez la bande noire en caoutchouc abandonnée
et remettez-la autour de la colonne en bas du
plateau de lecture, puis sortez-la doucement sans
trop la tendre et laissez-la autour du point de la
petite colonne au bord du plateau de lecture, comme
indiqué dans le schéma.
ÉTAPE 3
Pour rexer le plateau de lecture sur le
mécanisme du tourne-disque, veillez à ce
que le point de la colonne soit positionné
au-dessus de l’emplacement correct du
mécanisme du tourne-disque, tout en plaçant
l’axe du tourne-disque dans
l’orice sur le mécanisme
du tourne-disque comme
indiqué dans le schéma.
ÉTAPE 4
Tournez doucement le plateau de lecture
jusqu’à entendre le son «plop», qui indique
le repositionnement de la bande de caou-
tchouc. Remettez le clip en forme de C pour
xer le plateau de lecture.
lron binder
Small column point
Rubber band
RE-FIXER LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DU PLATEAU DE LECTURE
La courroie d’entraînement du plateau est ajustée en usine - utilisez ces instructions uniquement si le
plateau de lecture ne tourne pas
MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS
Pour retirer un disque de sa boîte de rangement, appuyez sur le centre de la boîte et sortez le disque
en le maintenant prudemment par les bords. Les empreintes digitales et la poussière doivent être
essuyées prudemment de la surface enregistrée du disque avec un tissu doux. Les disques
compacts, à l’inverse des enregistrements vinyles ou Shellac conventionnels, n’ont pas de sillons
qui collectent la poussière et les débris microscopiques, donc essuyer doucement la surface avec un
chiffon propre et doux devrait enlever la plupart des particules. Essuyez en ligne droite de l’intérieur
vers l’extérieur du disque. Les petites particules de poussière et tâches légères n’auront absolument
aucun effet sur la qualité de reproduction du son. Nettoyez le disque périodiquement avec un chiffon
doux, sec et non pelucheux. N’utilisez jamais de détergent ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer le
disque. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage pour CD. Ne jamais coller d’étiquettes ou écrire sur
la surface des disques compacts, mis à part si vous le faites prudemment avec des stylos dédiés à
l’écriture sur CD.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Il n’y a pas d’alimentation
• Vériez que l’appareil est correctement branché.
• Vériez si l’appareil est sous tension par le commutateur MARCHE-ARRÊT.
Il n’y a pas de son
• Vériez que l’appareil est sous tension.
• Vériez le niveau du volume en tournant le commutateur MARCHE-ARRÊT/contrôle du volume.
• Vériez que vous n’avez pas laissé un casque audio branché - cela coupe le son des haut-parleurs.
• Vériez que le commutateur INT./EXT. à l’arrière de la radio est placé sur INT.
(à moins que vous n’utilisiez des haut-parleurs externes, auquel cas il devrait être placé sur EXT.)
Le plateau de lecture ne fonctionne pas
• Veillez à ce que l’appareil soit en mode Phono en glissant le sélecteur de fonction.
• Essayez de déplacer le bras de lecture vers la droite jusqu’à ce que vous entendiez un clic
- le plateau de lecture devrait commencer à tourner.
Assurez-vous que la courroie d’entraînement du plateau de lecture n’est pas retirée.
Pour remettre la courroie en place, reportez-vous aux instructions et schémas séparés.
Le bras de lecture ne bouge pas
• Le lien noir n’as pas été ôté du bras de lecture.
• Le clip de maintien du bras de lecture n’a pas été retiré.
Assurez-vous de lever le bras de lecture avec le levier et de le déplacer manuellement sur le bord
du disque - puis de l’abaisser avec le levier. Attention: Ne pas l’appuyer sur le disque sans utiliser le
levier.
Le bras de lecture glisse sur le disque
• Veillez à ce que le couvercle de protection de l’aiguille soit retiré.
• Veillez à ce que la tête de lecture ne soit pas endommagée - remplacez-la si nécessaire.
• Votre disque pourrait être d’un des types les plus récents avec des microsillons et pourrait
nécessiter une tête de lecture différente pour être lu avec succès. Les disques anciens ne devraient
pas poser ce problème.
Le plateau de lecture - le son est bas lors de la lecture d’un disque
• Essayez de retirer puis de replacer la tête de lecture.
• Montez le volume.
J’ai enregistré un disque mais il n’afche aucun dossier/artiste/titre ni aucune information de
chanson
• Les disques vinyles ne possèdent pas d’informations numériques, aucune information de chanson
MP3 ne sera donc stockée sur le périphérique USB ou la carte. Cependant, si nécessaire, les pistes
MP3 peuvent être transférées, visionnées et nommées sur un ordinateur.
J’ai enregistré un CD mains il n’afche aucun dossier/artiste/titre ou information de chanson
• Si ces informations n’étaient pas sur le disque original, elles ne seront pas non plus afchées sur le
disque enregistré.
La lecture du CD échoue
• Vériez que le CD est correctement inséré (face imprimée vers le haut).
• Veillez à ce que le sélecteur de fonction soit réglé sur CD et qu’un CD est présent dans le tiroir àCD
• Vériez que le CD n’est pas vierge.
• Vériez que la surface du CD est propre. Lisez les instructions séparées concernant la manipulation
des CD.
USB/carte SD - aucune musique n’est jouée lorsque le bouton LECTURE/PAUSE est enfoncé
• Vériez que des chiers de musique MP3 sont stockés sur le périphérique USB/la mémoire
ash/la carte SD.
• Vériez que le périphérique USB/la mémoire ash/la carte SD ne dépassent pas 4 Go, étant donné
que la limite de cette appareil est de 4 Go.
• Essayez de réinitialiser le périphérique USB en le mettant hors tension.
• Vériez si les chiers du périphérique/de la carte sont en format WMA. Cet appareil ne lit pas le
format WMA mais uniquement le format MP3.
• Tous les périphériques USB/cartes SD ne sont pas compatibles avec cet appareil - il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Impossible d’enregistrer de la musique sur le périphérique USB/la carte SD
• Vériez que le périphérique USB/la carte SD ne sont pas saturés.
• Vériez que le commutateur de protection contre l’écriture est déverrouillé sur la carte SD.
• Le périphérique/la carte n’est peut-être pas compatible ou d’un taille qui ne convient pas
(maximum 4 Go) - le fonctionnement de tous les périphériques USB/cartes SD n’est pas garanti sur
cet appareil en fonction de leur fabrication.
La musique MP3 enregistrée n’a pas la même qualité de son que le CD original
• La qualité de son d’un disque MP3 varie par rapport à un disque compact audio enregistré, à cause
de la qualité et de la méthode d’enregistrement, et de la différence de format.
La télécommande ne fonctionne pas
• Remplacez la pile. Référez-vous aux caractéristiques techniques pour connaître le type de pile
requis.
• Débarrassez-vous des obstacles au signal infrarouge de la télécommande entre celle-ci et le
récepteur situé à côté de l’écran ACL, an que le signal arrive directement.
La télécommande ne fonctionne pas
1 Remplacez la pile. Voyez les Spécications Techniques pour le type de pile requise.
2 Soyez sûr de viser la cellule de réception de l’appareil lorsque vous utilisez la télécommande.
3 Enlevez tous les obstacles du chemin de la télécommande IR et le capteur ID qui est situé à côté
de l’écran LCD sur l’appareil an de donner une ligne droite au signal de la télécommande vers
l’appareil.
SERVICE CONSOMMATEUR
Vous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un
problème avec votre produit Ricatech. Vous pouvez nous contacter par téléphone ou par email.
Email
Pour une assistance par email, veuillez nous écrire à l’adresse [email protected].
Assurez-vous de bien nous communiquer le numéro de modèle et le numéro de série du produit,
vos nom et adresse ainsi qu’une description claire de votre problème ou votre question.
Téléphone
Pour contacter le service consommateur par téléphone,
composez le +32 3 3265694. Un membre de notre personnel se tiendra à votre service.
Pour toutes les procédures, rendez vous sur le site web de
Ricatech : www.ricatech.com
Hereby, Ricatech B.V. declares that this turntable is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Ricatech B.V.
Cornusbaan 1
2908 KB Capelle a/d IJssel
The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Ricatech RMC100 Manuel utilisateur

Catégorie
Platines audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à