Moovo MT4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
GENERAL SAFETY WARNINGS
AND PRECAUTIONS
Caution! – Observe the following war -
nings:
– never make any modifications to
part of the device other than those
specified in this manual. Operations of
this type will lead to malfunctions. The
manufacturer declines all liability for
damage caused by makeshift modifi-
cations to the product.
– the transmitter housing does not pro -
tect the interior from penetration of liq-
uids but only solids.
– The product packaging material must
be disposed of in full observan ce of cur-
rent local legislation governing waste
disposal.
– Keep the transmitter out of reach of
children (the transmitter is not a toy!)
to avoid inadvertent activation of the
automation on which the transmitter is
memorised.
Before cleaning, to prevent persons from
activating the automation, perform the
ope rations outside the range of the receiv-
er or release the gearmotor as des cribed
in the relative instruction manual.
For cleaning the product surfaces, use
a slightly damp (not wet) cloth. Important
– Never use substances containing alco-
hol, benzene, diluents or other flammable
substances. Use of such substances
could damage the product.
At the end of the product lifetime,
ensure that the materials are recycled or
scrapped according to current standards
in the place of use.
Keep this manual in a safe place to
enable future product maintenance and
programming operations.
PRODUCT DESCRIPTION AND
INTENDED USE
This product is a radio transmitter de -
signed exclusively for the control of auto -
mations on doors, gates, garage doors
and similar, with the brand name Moovo.
CAUTION! – Any other use than as
spe cified herein is strictly prohibited!
This transmitter is a useful accessory to
enhance and complete performance of
your automation: it is equipped with 4
keys (fig. 1) which can be memorised
with the controls of a single control unit
or different control units; it implements a
transmission technology with variable
co de (rolling code) at 64 bit; it is pow-
ered by an internal Lithium 3 volt battery.
Thanks to the border, (partially remov-
able) at the rear, it can be attached to the
pocket (fig. 2). Other details are provided
in the paragraph “Technical specifica-
tions of product”.
CHECKING THE TRANSMITTER
Before memorising the transmitter on the
receiver of the automation control unit,
check correct operation by pressing any
key and ensuring that the led illuminates
(fig. 3). If the led remains off, refer to
paragraph “Battery replacement” in this
manual.
MEMORISING THE TRANSMITTER
The transmitter can be memorised in dif-
ferent ways, depending on the options of
the receiver or control unit associated
with the transmitter. Then memorise the
code of your transmitter on the receiver
or control unit according to the proce-
dure specified in the relative instruction
manual.
TRANSMITTER BATTERY
REPLACEMENT
When the battery is discharged, the
transmitter capacity is significantly re -
duced. In particular, this can be noted
when the intensity of the led is reduced
(fading) when lit (= battery totally dis-
charged).
In these cases, to restore normal trans-
mitter operation, the battery must be re -
placed with a version of the same type
(CR2032), noting the polarity as specified.
To replace the battery proceed as fol-
lows:
01. Fig. 3: Raise the edge of the frame at
the back of the transmitter.
02. Fig. 4: Keeping the frame raised,
press on the battery cover as shown
in the figure.
03. Fig. 5: Then remove the old battery
and replace with a new version, tak-
ing care to insert the latter with the
polarity as specified (the + sign at the
bottom).
04. Fig. 6: Then, holding the transmitter
with the keys facing upwards, refit
the battery cover in its seat and
ensure that the “tab” shown in grey
in the figure is above
the battery, as
shown in the figure below.
05. Then lower the edge of the frame
onto the back of the transmitter until
it clicks into place.
PRODUCT DISPOSAL
This product is an integral part of the
automation and therefore must be dis-
posed together with the latter.
As in installation, also at the end of prod-
uct lifetime, the disassembly and scrap-
ping operations must be performed by
qualified personnel.
This product comprises various types of
materials: some may be recycled others
must be disposed of. Seek information
on the recycling and disposal systems
envisaged by the local regulations in your
area for this product category.
Caution! – some parts of the product
may contain pollutant or hazardous sub-
stances which, if disposed of into the
environment, may cause serious damage
to the environment or physical health.
As indicated by the symbol alongside,
disposal of this prod-
uct in domestic waste
is strictly prohibited.
Se parate the waste
in to categories for di -
sposal, ac cording to
the methods envis-
aged by current legislation in your area,
or return the product to the retailer when
purchasing a new version.
Caution! – Local legislation may envis-
age serious fines in the event of abusive
disposal of this product.
Battery disposal
Caution! – Even if discharged, the batter-
ies can contain pollutant substances and
therefore must never be disposed of in
common waste collection points. Dis-
pose of according to separate waste col-
lection methods as envisaged by current
local standards.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
OF PRODUCT
The product MT4 is produced by Nice
S.p.a. (TV) I. Moovo is a commercial tra -
demark owned by Nice S.p.a.
Type: Radio transmitter for the control
of automations on doors, gates, garage
doors and similar. Technology adopt-
ed: AM OOK radio encoded modulation.
Frequency: 433.92 MHz (± 100 kHz).
Encoding: Rolling code with 64 Bit
code (18 billion billion combinations).
Keys: 4. Radiated power: 1 dBm e.r.p.
Power supply: 3V +20% -40% with 1
lithium battery type CR2032. Battery
lifetime: 3 years, estimated on the basis
of 10 commands/day of the duration of
1s at 20°C. (battery efficiency is reduced
at low temperatures). Ambient oper-
ating temperature: -20°C ÷ 50°C.
Use in acid, saline or potentially ex -
plosive atmospheres: No. Protection
rating: IP 40 (use in the home or protect-
ed environments). Dimensions: 40 x
70h x 8 mm. Weight: 25 g. Range:
Estimated at 200 m outdoors; 35 m
inside buildings (*).
(*) Note: All radio controls are subject to inter-
ference which may alter performance levels.
Therefore in the event of interference, Nice
cannot guarantee the effective capacity of their
devices.
CE DECLARATION
OF CONFORMITY
This Declaration of Conformity contains the
individual declarations of conformity for the
specified products; it was updated on the issue
date of this manual and the text herein has
been drawn up for editorial purposes. A copy
of the original declaration for each product can
be requested from Nice S.p.a. (TV) I.
MT4 is produced by Nice S.p.a. (TV) I;
MOOVO is a commercial trademark
owned by Nice S.p.a.
The undersigned, Lauro Buoro, in the role
of Managing Director, declares under his
sole responsibility, that the product:
Manufacturer’s Name: NICE s.p.a.
Address: Via Pezza Alta 13, Z.I. Ru -
stignè, 31046 Oderzo (TV) Italy
Type: Transmitter at 433.92MHz for re -
mote control of auto-mations on doors,
gates, and similar applications.
Models: MT4
Accessories:
complies with the requirements of the fol-
lowing EC directive:
1999/5/EC; DIRECTIVE 1999/5/EC OF
THE EUROPEAN PAR LIAMENT AND
COUNCIL of 9 March 1999 regarding ra -
dio equipment and telecommunications
terminal equipment and the mutual
recognition of their conformity
According to the following harmonised
standards:
EN 300220-2 V2.1.1:2006
The product complies with the require-
ments of the following EC directives, as
amended by Directive 93/68/EEC of the
European Council of 22 July 1993:
73/23/EEC, DIRECTIVE 73/23/EEC OF
THE EUROPEAN COUNCIL of 19 Febru-
ary 1973 regarding the approximation of
member state legislation related to elec-
trical material destined for use within
specific voltage limits.
According to the following harmonised
standards:
EN 50371:2002, EN 60950-1:2001
89/336/EEC DIRECTIVE 89/336/EEC OF
THE EUROPEAN COUNCIL of 3 May
1989 regarding the approximation of me -
mber state legislation related to electro-
magnetic compatibility.
According to the following standards:
EN 301 489-1 V1.6.1:2005 ; EN 301
489-3 V1.4.1:2002
Lauro Buoro
(Managing director)
ENGLISH
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
GE NERALI
Attenzione! – Rispettare le seguenti
av vertenze:
– non eseguire modifiche su nessuna
par te del dispositivo, se non quelle
pre viste nel presente manuale. Opera-
zioni di questo tipo possono solo cau-
sare malfunzionamenti. Il costruttore
declina ogni re sponsabilità per danni
derivanti da prodotti modificati arbi-
trariamente.
– l’involucro del trasmettitore non pro-
tegge l’interno da infiltrazioni di so -
stanze liquide ma solo da parti solide.
– il materiale dell’imballaggio del pro-
dotto deve essere smaltito nel pieno
rispetto della normativa in vigore sul
territorio.
– non lasciare il trasmettitore alla por-
tata dei bambini (il trasmettitore non è
un gioco!) per evitare attivazioni invo-
lontarie dell’automazione su cui il tra-
smettitore è memorizzato.
Prima di procedere alla pulizia del prodot-
to, per impedire inavvertitamente l’azio na-
mento dell’automatismo, eseguire l’ope-
razione fuori dalla portata del ricevitore o
sbloccare il motoriduttore come descritto
nel proprio manuale istruzioni.
Per la pulizia superficiale del prodotto,
utilizzare un panno leggermente umido
(non bagnato). Importante – Non utiliz-
zare so stanze contenenti alcool, benze-
ne, diluenti o altre so stanze infiammabili.
L’uso di tali sostanze potrebbe danneg-
giare il prodotto.
Al termine della vita del prodotto, assi-
curarsi che il materiale venga riciclato o
smaltito secondo le norme vigenti sul
territorio.
Conservare con cura questo manuale
per facilitare eventuali interventi futuri di
programmazione e manutenzione del
prodotto.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E
DE STINAZIONE D’USO
Il presente prodotto è un trasmettitore
radio destinato ad essere usato esclusi-
vamente per comandare automatismi per
porte, cancelli, portoni da garage e simi-
lari, a marchio Moovo. ATTENZIONE!
Qualsiasi altro uso di verso da quello
de scritto è da considerarsi improprio
e vietato!
Questo trasmettitore è un accessorio uti-
le per aumentare e completare le presta-
zioni della propria automazione: dispone
di 4 tasti (fig. 1) che possono essere
memorizzati con i comandi di una stessa
Centrale o di Centrali diverse; adotta una
tecnologia di trasmissione con codice va -
riabile (rolling-code) a 64 Bit; è alimentato
da una batteria interna al Litio con tensio-
ne di 3 volt. Grazie al bordo presente sul
retro, in parte estraibile, è possibile anco-
rarlo al taschino (fig. 2). Altre caratteristi-
che sono descritte nel paragrafo “Carat-
teristiche tecniche del prodotto”.
VERIFICA DEL TRASMETTITORE
Prima di memorizzare il trasmettitore nel
Ricevitore della Centrale di comando del-
l’automatismo, verificare il suo corretto
funzionamento premendo un tasto qual-
siasi e osservando contemporaneamente
se il Led si accende (fig. 3). Se questo
non si accende, leggere il paragrafo
“Sostituzione della batteria” in questo
manuale.
MEMORIZZAZIONE
DEL TRASMETTITORE
Il trasmettitore può essere memorizzato
in diversi modi, in base alle possibilità
offerte dal ricevitore stesso o dalla Cen-
trale di comando a cui il trasmettitore è
abbinato. Quindi, memorizzare il codice
del vostro trasmettitore nel ricevitore o
nella Centrale di comando, seguendo le
procedure contenute nei loro manuali
d’istruzioni.
SOSTITUZIONE DELLA PILA
DEL TRASMETTITORE
Quando la pila è scarica, il trasmettitore
riduce sensibilmente la portata. In partico-
lare, premendo un tasto si nota che l’in-
tensità della luce del Led si affievolisce (=
pila totalmente scarica). In questi casi, per
ripristinare il regolare funzionamento del
trasmettitore, occorre sostituire la pila sca-
rica con una dello stesso tipo (CR2032),
rispettando la polarità indicata.
Per la sostituzione della pila procedere
nel modo seguente:
01. Fig. 3: Alzare il bordo della cornice
sul retro del trasmettitore.
02. Fig. 4: Mantenendo alzata la cornice,
spingere con un dito il copri pila, co -
me mostrato nella figura di seguito.
03. Fig. 5: A questo punto, rimuovere la
vecchia pila e sostituirla con quella
nuova, facendo attenzione ad inseri-
re quest’ultima rispettando la polarità
indicata (il segno + verso il basso).
04. Fig. 6: Quindi, tenendo il trasmetti-
tore con i tasti rivolti verso l’alto,
reinserire il copri pila nella sua sede
iniziale facendo in modo che la “la -
mella” rappresentata in colore grigio
stia sopra
la pila, come mostrato
nella figura di seguito.
05. Infine, abbassare il bordo della corni-
ce sul retro del trasmettitore fino a
sentire un piccolo scatto.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è parte integrante del -
l'automazione, e dunque, deve es sere
smaltito insieme con essa.
Come per le operazioni d'installazione,
an che al termine della vita di questo pro-
dotto, le operazioni di smantellamento
devono essere eseguite da personale
qualificato. Questo prodotto è costituito
da vari tipi di materiali: alcuni possono
essere riciclati, altri devono essere smalti-
ti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o
smaltimento previsti dai regolamenti
vigenti sul vostro territorio, per questa
categoria di prodotto.
Attenzione! alcune parti del prodotto
pos sono contenere sostanze inquinanti o
pericolose che, se disperse nell’ambiente,
po trebbero provocare effetti dannosi sul-
l'ambiente stesso e sulla salute umana.
Come indicato dal simbolo a lato, è vieta-
to gettare questo pro-
dotto nei rifiuti do me-
stici. Eseguire quindi
la “raccolta se parata”
per lo smaltimento, se -
condo i me todi previsti
dai re golamenti vigen-
ti sul vo stro territorio, oppure riconsegna-
re il prodotto al venditore nel mo mento
dell'acquisto di un nuovo prodotto equi-
valente.
Attenzione! – i regolamenti vigenti a livel-
lo locale possono prevedere pesanti san-
zioni in caso di smaltimento abusivo di
questo prodotto.
Smaltimento della pila
Attenzione! – La pila scarica contiene
sostanze inquinanti e quindi, non deve
essere buttata nei rifiuti comuni. Occorre
smaltirla utilizzando i metodi di raccolta
‘separata’, previsti dalle normative vigenti
nel vostro territorio.
CARATTERISTICHE TECNICHE
DEL PRODOTTO
Il prodotto MT4 è prodotto da Nice S.p.a.
(TV) I. Moovo è un marchio di Nice S.p.a.
Tipologia: Trasmettitori radio per co -
mandare via radio automatismi per porte,
cancelli ed applicazioni similari. Tecno-
logia adottata: Modulazione codificata
AM OOK radio. Frequenza: 433.92
MHz (± 100 kHz). Codifica: Rolling
code con codice a 64 Bit (18 miliardi di
miliardi di combinazioni). Tasti: 4.
Potenza irradiata: 1 dBm e.r.p. Ali-
mentazione: 3V; +20% -40%; con 1 bat-
teria al Litio tipo CR2032. Durata delle
batterie: 3 anni, stimata su una base di
10 comandi/giorno della durata di 1s a
20°C (alle basse temperature l’efficienza
delle batterie diminuisce). Temperatu-
ra am bientale di funzionamento: -20°C
÷ 50°C. Utilizzo in atmosfera acida,
salina o po tenzialmente esplosiva: No.
Grado di protezione: IP 40 (utilizzo in
casa o ambienti protetti). Dimensioni:
40 x 70h x 8 mm. Peso: 25 g.
Portata: stimata 200 m all’esterno; 35
m all’interno di edifici (*).
(*) Nota: Tutti i radiocomandi possono essere
soggetti ad interferenze che ne possono altera-
re le prestazioni. Nei casi di queste interferenze,
Nice non può offrire nessuna garanzia circa la
reale portata dei propri dispositivi.
DICHIARAZIONE CE
DI CONFORMITÀ
La presente Dichiarazione di Conformità racco-
glie il contenuto delle singole dichiarazioni di
conformità dei singoli prodotti citati; è aggior-
nata alla data di edizione del presente manuale
ed è stata riadattata per motivi editoriali. Copia
della dichiarazione originale per ogni prodotto
può essere richiesta a Nice S.p.a. (TV) I.
MT4 è prodotto da NICE S.p.a. (TV) I;
MOOVO è un marchio commerciale di
proprietà di Nice S.p.a.
Il sottoscritto Lauro Buoro in qualità di
Amministratore Delegato, dichiara sotto
la propria responsabilità che il prodotto:
Nome produttore: NICE s.p.a.
Indirizzo: Via Pezza Alta 13, Z.I. Rusti-
gnè, 31046 Oderzo (TV) Italia
Tipo: Trasmettitore 433,92MHz per co -
mando a distanza di automatismi per por -
te, cancelli ed applicazioni similari
Modelli: MT4
Accessori:
Risulta conforme a quanto previsto dalla
seguente direttiva comunitaria:
1999/5/CE DIRETTIVA 1999/5/CE DEL
PARLAMENTO EUROPEO E DEL CON-
SIGLIO del 9 marzo 1999 riguardante le
ap parecchiature radio e le apparecchia-
ture terminali di telecomunicazione e il
reciproco riconoscimento della loro con-
formità.
Secondo le seguenti norme armonizzate:
EN 300220-2 V2.1.1:2006
Inoltre, risulta conforme a quanto previsto
dalle seguenti direttive comunitarie, così
come modificate dalla Direttiva 93/68/CEE
del consiglio del 22 Luglio 1993:
73/23/CEE; DIRETTIVA 73/23/CEE DEL
CONSIGLIO del 19 febbraio 1973 con-
cernente il riavvicinamento delle legisla-
zioni degli Stati membri relative al mate-
riale elettrico destinato ad essere adope-
rato entro taluni limiti di tensione.
Secondo le seguenti norme armonizzate:
EN 50371:2002, EN 60950-1:2001
89/336/CEE; DIRETTIVA 89/336/CEE
DEL CONSIGLIO del 3 maggio 1989, per
il riavvicinamento delle legislazioni degli
Stati membri relative alla compatibilità
elettromagnetica.
Secondo le seguenti norme:
EN 301 489-1 V1.6.1:2005;
EN 301 489-3 V1.4.1:2002
Lauro Buoro
(Amministratore Delegato)
ITALIANO
RECOMMANDATIONS
ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Attention ! – Par ailleurs, respecter les
consignes suivantes :
– ne pas effectuer de modifications sur
des parties du dispositif quelles qu’elles
soient, en dehors de celles qui sont dé -
crites dans ce guide. Des opérations de
ce type ne peuvent que provoquer des
problèmes de fonctionnement. Le con -
structeur décline toute responsabilité
pour les dommages dé rivant de pro-
duits modifiés arbitrairement.
– le boîtier de l’émetteur ne protège pas
l’intérieur contre l’infiltration de subs-
tances liquides mais seulement contre
la pénétration de parties solides.
– les matériaux de l’emballage du pro-
duit doivent être mis au rebut dans le
plein respect des normes locales en
vigueur.
– ne pas laisser l'émetteur à la portée
des enfants (l'émetteur n'est pas un
jeu !) pour éviter des activations invo-
lontaires de l’automatisme sur lequel
l'émetteur est mémorisé.
– Avant de procéder au nettoyage du
produit, pour éviter que l’automatisme
puisse être actionné par quelqu’un d’au-
tre, effectuer l'opération hors de la portée
du récepteur ou débrayer l’opérateur
comme décrit dans le guide respectif.
– Pour le nettoyage superficiel du produit,
utiliser un chiffon légèrement humide (pas
mouillé). Important – Ne pas utiliser de
substances contenant de l’alcool, du ben -
zène, des di luants ou autres substances
inflammables. L’utilisation de ces subs-
tances pourrait endommager le produit.
– À la fin de la vie du produit, s’assurer
que les matériaux sont recyclés ou mis
au rebut en respectant les normes lo -
cales en vigueur.
– Conserver avec soin ce guide pour faci-
liter les éventuelles interventions futures
de programmation et de maintenance du
produit.
DESCRIPTION DU PRODUIT
ET APPLICATION
Le présent produit est un émetteur radio
destiné à être utilisé exclusivement pour
commander des automatismes pour por -
tes, portails, portes de garage et simi-
laires portant la marque Moovo. ATTEN-
TION ! – Toute autre utilisation que
celle décrite doit être considérée com -
me impropre et interdite !
Cet émetteur est un accessoire utile pour
augmenter et compléter les performan ces
de l’automatisme installé : il dispose de 4
touches (fig. 1) qui peuvent être mé mori-
sées avec les commandes d'une mê me
logique de commande ou de lo giques de
commande différentes ; il adopte une te -
chnologie de transmission à code variable
(rolling-code) à 64 Bits ; il est alimenté par
une pile au lithium à une tension de 3
volts. Grâce au bord présent sur la partie
arrière, partiellement extractible, il est
pos sible de le fixer à une poche (fig. 2).
Les autres caractéristiques sont décrites
au paragraphe « Caractéristiques tech-
niques du produit ».
VÉRIFICATION DE L’ÉMETTEUR
Avant de mémoriser l’émetteur dans le ré -
cepteur de la logique de commande de
l’automatisme, vérifier qu’il fonctionne cor-
rectement en pressant l’une des touches
et en observant si la led s’allume au même
moment (fig. 3). Si elle ne s’allume pas,
lire le paragraphe « Remplacement de la
pile » dans ce guide.
MÉMORISATION DE L’ÉMETTEUR
L'émetteur peut être mémorisé de diffé-
rentes manières, suivant les possibilités
offertes par le récepteur ou par la logique
de commande à laquelle l'émetteur est
associé. Par conséquent, mémoriser le
code de votre émetteur dans le récepteur
ou dans la logique de commande, en sui-
vant toutes les procédures décrites dans
leur guide respectif.
REMPLACEMENT DE LA PILE
DE L’ÉMETTEUR
Quand la pile est usagée, la portée de
l’émetteur est sensiblement réduite. En
particulier, en pressant une touche on
re marque que l’intensité de la lumière
émise par la led faiblit (= pile complète-
ment à plat).
Dans ce cas, pour rétablir le fonctionne-
ment normal de l’émetteur, changer la
pile usagée en utilisant une pile du même
type (CR2032), en respectant la polarité
indiquée.
Pour le remplacement de la pile procéder
de la façon suivante :
01. Fig. 3: Soulever le bord du cadre sur
l’arrière de l’émetteur.
02. Fig. 4: En maintenant le cadre sou-
levé, pousser d’un doigt le couvercle
de la pile, comme l’indique la figure
ci-après.
03. Fig. 5: Enlever la pile usagée et la
rem placer par une neuve, en faisant
attention à la mettre en place en res-
pectant la polarité indiquée (le signe
+ vers le bas).
04. Fig. 6: En tenant l’émetteur avec les
touches vers le haut, remettre le cou-
vercle en place en faisant en sorte
que la « lamelle » représentée en gris
se trouve au-dessus
la pile, comme
l’illustre la figure ci-après.
05. Pour finir, abaisser le bord du cadre
sur l’arrière de l’émetteur jusqu’au
déclic.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit est partie intégrante de l’au-
tomatisme et doit donc être mis au re -
but avec ce dernier.
Comme pour les opérations d’installa-
tion, à la fin de la durée de vie de ce pro-
duit, les opérations de démantèlement
doivent être effectuées par du personnel
qualifié.
Ce produit est constitué de différents ty -
pes de matériaux : certains peuvent être
recyclés, d’autres doivent être mis au re -
but. Informez-vous sur les systèmes de
recyclage ou de mise au rebut prévus par
les règlements, en vigueur dans votre
pays, pour cette catégorie de produit.
Attention ! – certains composants du
pro duit peuvent contenir des substances
polluantes ou dangereuses qui pourraient
avoir des effets nuisibles sur l’environne-
ment et sur la santé des personnes s’ils
étaient jetés dans la nature.
Comme l’indique le symbole ci-contre, il
est interdit de jeter ce
produit avec les ordu -
res ménagères. Par
conséquent, utiliser la
méthode de la « col-
lecte sélective » pour
la mise au rebut des
composants conformément aux prescrip-
tions des nor mes en vigueur dans le pays
d’utilisation ou restituer le produit au ven-
deur lors de l'achat d’un nouveau produit
équivalent.
Attention ! – les règlements locaux en
vigueur peuvent appliquer de lourdes
san ctions en cas d’élimination illicite de
ce produit.
Mise au rebut de la pile
Attention ! – La pile usagée contient des
substances polluantes et ne doit donc
pas être jetée avec les ordures ména-
gères. Il faut la mettre au rebut en adop-
tant les méthodes de collecte sélective
prévues par les normes en vigueur dans
le pays d'utilisation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DU PRODUIT
Le produit MT4 est produit par Nice
S.p.a. (TV) Italie. Moovo est une marque
de Nice S.p.a.
Typologie : Émetteurs radio pour com -
mander par radio des automatismes pour
portes, portails et applications similaires.
Technologie adoptée : Modulation
codée AM OOK radio. Fréquence :
433,92 MHz (± 100 kHz). Codage :
code variable (rolling code) avec code à
64 Bits (18 milliards de milliards de combi-
naisons). Touches : 4. Puissance
rayonnée : 1 dBm PAR. Alimentation :
3 V ; +20% -40% avec une pile au lithium
type CR2032. Durée des piles : 3 ans,
estimée sur une base de 10 commandes/
jour d’une durée d’1 s à 20°C (aux basses
température l’efficacité de la pile diminue).
Température ambiante de fonction-
nement : -20°C ÷ 50°C. Utilisation en
atmosphère acide, sa line ou potentiel-
lement explosive : Non. Indice de
protection : IP 40 (utilisation dans les ha -
bitations ou dans des locaux protégés).
Dimensions : 40 x 70h x 8 mm.
Poids : 25 g. Portée : estimée 200
m à l’extérieur ; 35 m à l’intérieur d’édi-
fices (*).
(*) Note: Toutes les radiocommandes peuvent
être sujettes à des interférences qui peuvent en
altérer les performances. En cas d’interféren -
ces, Nice ne peut offrir aucune garantie sur la
portée réelle de ses dispositifs.
DÉCLARATION CE
DE CONFORMITÉ
La présente Déclaration de conformité réunit le
contenu des diverses déclarations de confor-
mité de chaque produit cité ; elle est mise à jour
à la date d’édition du présent manuel et a été
réélaborée pour des raisons d’édition. Une co -
pie de la déclaration originale pour chaque pro-
duit peut être demandée à Nice S.p.a. (TV) I.
MT4 est produit par NICE S.p.a. (TV) I ;
MOOVO est une marque commerciale
dont Nice S.p.a. est propriétaire.
Je soussigné Lauro Buoro en qualité
d’Administrateur Délégué, déclare sous
mon entière responsabilité que le produit :
Nom du producteur : NICE s.p.a.
Adresse : Via Pezza Alta 13, Z.I. Rusti-
gnè, 31046 Oderzo (TV) Italie
Type : Émetteur à 433,92 MHz pour la
commande à distance d’automatismes
pour portes, portails et applications si -
milaires
Modèles : MT4
Accessoires :
Est conforme à ce qui est prévu par la
directive communautaire suivante :
1999/5/CE DIRECTIVE 1999/5/CE DU
PAR LEMENT EUROPÉEN ET DU CON -
SEIL du 9 mars 1999 concernant les équi-
pements hertziens et les équipements ter-
minaux de télécommunication et la recon-
naissance mutuelle de leur conformité
Selon les normes harmonisées suivantes :
EN 300220-2 V2.1.1:2006
Est conforme à ce qui est prévu par les
directives communautaires suivantes, tel -
les qu’elles sont modifiées par la directive
93/68/CEE du conseil du 22 juillet 1993 :
73/23/CEE DIRECTIVE 73/23/CEE DU
CONSEIL du 19 février 1973 concernant
l’harmonisation des législations des États
membres relatives au matériel électrique
destiné à être utilisé dans certaines li mi -
tes de tension.
Selon les normes harmonisées suivantes :
EN 50371:2002, EN 60950-1:2001
89/336/CEE ; DIRECTIVE 89/336/CEE
DU CONSEIL du 3 mai 1989, concernant
l’harmonisation des législations des États
membres relatives à la compatibilité élec-
tromagnétique.
Selon les normes suivantes :
EN 301 489-1 V1.6.1:2005 ;
EN 301 489-3 V1.4.1:2002
Lauro Buoro
(Administrateur Délégué)
FRANÇAIS
Moovo is a commercial trademark
owned by Nice S.p.a.
Moovo è un marchio di Nice S.p.a.
Moovo est une marque de Nice S.p.a.
Moovo es una marca de Nice S.p.a.
Moovo ist eine Handelsmarke der Firma
Nice S.p.a.
Moovo to marka firmy Nice S.p.a.
Moovo is een merk van Nice S.p.a.
Nice S.p.a.
Via Pezza Alta, 13
Z.I. Rustignè
31046 Oderzo (TV) Italia
Tel. +39 0422 20 21 09
Fax +39 0422 85 25 82
Codice: IST230.4851 - Rev. 01 del 19 - 07 - 2007
EN Installation and use
instructions and warnings
IT Istruzioni ed avvertenze per
l’installazione e l’uso
FR Instructions et avertisse-
ments pour l’installation et
l’utilisation
ES Instrucciones y advertencias
para la instalación y el uso
DE Anweisungen und Hinweise
für die Installation und die
Bedienung
PL Instrukcje instalacji i
użytkowania i ostrzeżenia
NL Aanwijzingen en aanbevelin-
gen voor installering en
gebruik
0682
1
3
5
4
6
T1
T3
T2
T4
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Moovo MT4 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire