Einbau- und Betriebsanleitung
Installation and Operating instructions
Instructions de montage et de service
6139-8010
02/2010 13
1 Identification du produit
Merci d'avoir décider d'acheter ce produit RTK. Chaque produit est soigneusement inspecté après la production, afin de vous offrir la plus haute qualité. Pour
obtenir le rendement maximal de ce produit complet, nous conseillons vivement aux utilisateurs de lire soigneusement ses instructions.
• Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur final.
• Les instructions d'utilisation peuvent être modifiées ou révisés à tout moment sans préavis. Les modifications dans les spécifications du produit, de
la structure du produit et/ou des composants du produit ne doivent pas nécessairement se refléter dans les instructions d'utilisation.
• Les instructions d'utilisation ne doivent pas être copiés ou reproduites indépendamment de l'objectif sans la permission de Regeltechnik
Kornwestheim GmbH.
4 Garantie du fabricant
• Pour garantir la sécurité il est nécessaire de suivre les instructions figurant dans le manuel. Le fabricant n'est pas responsable des dommages
causés par négligence.
• Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou accidents qui ont été causés par l'altération du produit et de ses différentes parties. Si un
changement est nécessaire, contacter s.v.p. directement le fabricant.
• L'utilisation inappropriée ne sera pas couverte par la garantie
• Pour des d'informations plus détaillées sur la garantie, s'il vous plaît contactez Regeltechnik Kornwestheim GmbH
5 Description du produit
3.6 Caractéristiques principales et fonctions
• Conçu pour une haute performance et robustesse. Adapté pour une utilisation dans des environnements avec des vibrations fortes.
• La robustesse a été démontrée avec au moins 1 million de cycles d'essai.
• Le laps de temps de réponse est très réduit et précis
• Réglage de la ½ Split Range en remplaçant simplement les pièces
• Économique en raison de sa faible consommation d'air
• Les actions directes/inverses peuvent être réalisées facilement.
• L'ajustement du point zéro et du dispositif de levage est simple
• La connexion d'évaluation est facile à réaliser
3.7 Fonctionnement
<Figure 1>
Lorsque la pression d'entrée monte, déplace le clapet (2) la buse (3), ce qui rend l'espace intermédiaire entre la buse (3) et la chicane (2) devient plus grand, ce
qui a pour conséquence une sortie d'air dans la bobine supérieure (5). Ce qui provoque, à son tour, un mouvement de recule de la bobine (5). Lorsque la bobine
se déplace vers le haut, l'entraînement (10) est alimenté en air comprimé. La broche d'entraînement (12) se déplace dû à l'augmentation de la pression. Le
mouvement est transmis à la came (14), créant une force de traction dans le ressort de levage (16). La traction du ressort de levage (16) est équilibrée par le
mécanisme de levage. Cela mène le diaphragme (2) à la position normale et réduit l'écart entre la buse (3). Si la pression de l'air dans la buse (3) diminue, la
pression d'air dans la bobine (5) augmente à nouveau. La bobine (5) reprendrait la position normale et essaye de bloquer le siège (7) ce qui interromprait
l'alimentation en air comprimé de l'entraînement (10). Dès que l'entraînement (10) cesse le mouvement, le régulateur de position reprend sa position normale.
3.8 Données de la plaque signalétique