Mase IS 9001-9501 Usage Manual

Taper
Usage Manual

Ce manuel convient également à

IS 9000 - 9500
24
mase
INDEX
F
Figures ................................................................... 2
Schéma électrique ................................................. 5
1 Informations générales ...............................25
1.1 Objet du manuel ............................................25
1.2 Documentation annexée................................26
1.3 Normes de sécurité ....................................... 26
2 Description du générateur .......................... 26
2.1 Généralités .................................................... 26
2.2 Composants ..................................................26
2.3 Système de refroidissement .......................... 26
2.4 Tableau de télécommande ............................ 26
3 Utilisation du générateur ........................... 27
3.1 Contrôles préliminaires ................................. 27
3.2 Désaération de l'installation ...........................27
3.3 Démarrage .................................................... 27
3.4 Arrêt .............................................................. 27
4 Protections ..................................................27
4.1 Basse pression de l'huile ............................... 28
4.2 Température élevée de l'eau ......................... 28
4.3 Surtempérature/surcharge de l'alternateur .... 28
5 Maintenance.................................................28
5.1 Maintenance ordinaire du moteur ..................28
5.2 Vidange huile du moteur et filtre huile ............ 29
5.3 Nettoyage filtre air .........................................29
5.4 Remplacement filtre carburant....................... 29
5.5 Contrôle liquide réfrigérant ............................ 29
5.6 Contrôle tension courroie trapézoïdale .......... 29
5.7 Vidage circuit de refroidissement ................... 29
5.8 Remplacement anodes en zinc ..................... 30
5.9 Maintenance de l'alternateur.......................... 30
5.10 Maintenance de la batterie ............................ 30
5.11 Périodes d'inactivité ....................................... 30
5.12 Tableau des interventions programmées ....... 31
5.13 Tableau des pannes ......................................31
6 Caractéristiques techniques....................... 32
Références pour le schéma électrique ............... 32
LE NON RESPECT
DES SPÉCIFICATIONS CONTENUES DANS CE
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
ENTRAÎNE L'ANNULLATION DE LA GARANTIE
IS 9000 - 9500
25
mase
ATTENTION
1 INFORMATIONS GENERALES
Consulter attentivement ce manuel avant de procéder à une quelconque intervention sur la machine.
1.1 Objet du manuel
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit mase.
Ce manuel a été rédigé par le constructeur et fait partie intégrante de la dotation de la machine.
Les informations contenues dans ce manuel s’adressent aux utilisateurs ainsi qu’aux personnes chargées de
l’entretien.
L’observation constante des indications figurant dans ce manuel garantit la sécurité du personnel et de la machine,
l’économie de fonctionnement ainsi qu’une durée de vie plus longue de la machine.
Afin de faciliter la consultation, ce manuel est divisé en chapitres dans lesquels sont expliqués les concepts
principaux: pour une consultation rapide des sujets traités, consulter l’index descriptif.
Les parties les plus importantes sont rédigées en gras et sont précédées de symboles illustrés et définis ci-après:
Ce symbole indique qu’une attention particulière est nécessaire afin d’éviter des consé-
quences graves susceptibles de provoquer la mort du personnel ou des dommages possibles pour la santé.
Ce symbole indique une situation susceptible d’avoir lieu durant la vie d’un produit, d’un
système ou d’une installation et jugée comme une situation à risque en matière de dommages aux personnes, aux
propriétés, à l’environnement ou de pertes économiques.
Ce symbole indique qu’une attention particulière est nécessaire afin d’éviter des consé-
quences graves susceptibles de provoquer des dommages des biens matériels tels que les ressources ou le produit.
Indications particulièrement importantes.
Les dessins sont fournis à titre d’exemple. Même si la machine en votre possession est sensiblement différente des
illustrations contenues dans ce manuel, la sécurité ainsi que les informations la concernant sont garanties.
Dans le but de poursuivre une politique de développement constant et de mise à jour du produit, le constructeur se
réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis.
INFORMATIONS
DANGER
PRECAUTION
F
IS 9000 - 9500
26
mase
1.2 Documentation annexée
La documentation suivante fait partie intégrante de ce
manuel :
- Déclaration CEE de conformité;
- Manuel d’utilisation et de maintenance du moteur;
- Manuel d’installation;
- Manuel de maintenance;
- Certificat de garantie;
- Carte postale de garantie.
1.3 Normes de sécurité
- Lire attentivement toutes les informations contenues
dans ce manuel et dans le manuel d’installation: elles
sont fondamentales pour une installation correcte et
pour une bonne utilisation du groupe ainsi que pour être
en mesure d’intervenir, à temps, en cas de nécessité.
- Ne pas permettre que des personnes non compéten-
tes ou sans une formation adéquate utilisent ce groupe.
- Ne pas permettre à des enfants ou à des animaux de
s’approcher du groupe électrogène en fonction.
- Ne pas accéder au générateur ou au tableau de bord
de télécommande avec les mains mouillées, vu que le
générateur est une source potentielle de choc électri-
que s’il est mal utilisé.
- D’éventuels contrôles sur le groupe électrogène
doivent être exécutés avec le moteur éteint; seul un
personnel spécialisé peut effectuer les contrôles sur le
groupe en fonction.
- Ne pas aspirer les fumées de combustion car elles
contiennent des substances nuisibles pour la santé.
S’il y avait des fuites d’huile ou de carburant, pour-
voir à un nettoyage soigné pour ne pas créer des
conditions de risques d’incendie.
En cas d’incendie, ne pas utiliser de l’eau pour
l’éteindre mais des extincteurs.
2 DESCRIPTION DU GENERATEUR
2.1 Généralités
Le groupe électrogène IS 9000-9500 a été projeté pour
être installé facilement à bord des embarcations.
La structure insonore, obtenue avec des panneaux
isolants en aluminium marin, permet un accès facile au
moteur et à l’alternateur pour les interventions de main-
tenance et de contrôle et, en même temps, elle permet
une forte diminution du niveau sonore.
Le moteur diesel, à 4 temps, à injection directe, construit
par Yanmar, est très fiable et robuste. L’alternateur, du
type asynchrone, a un régulateur électronique de ten-
sion (AVR) qui en garantit la stabilité à ± 5% par rapport
à la valeur nominale. La grande capacité d’accélération
de l’alternateur fait en sorte que le groupe électrogène
soit particulièrement approprié pour alimenter les mo-
teurs électriques tels que ceux des climatiseurs,
dessaleurs, compresseurs, etc.
Le groupe dispose d’un tableau de commande, muni
d’un câble de branchement, à installer dans le tableau
de bord de commande. Un microprocesseur gère les
fonctions de démarrage, arrêt et le contrôle des protec-
tions.
2.2 Composition du générateur
Le générateur est composé de :
- une structure insonore [fig. 1, réf. 1];
- un groupe moteur [fig. 1, réf. 2];
- un groupe alternateur [fig. 1, réf. 3];
- un échangeur eau-eau [fig. 1, réf. 4];
- un échangeur air-eau [fig. 1, réf. 5];
- un tableau électrique de branchement [fig. 1, réf. 6];
2.3 Système de refroidissement
Le moteur du groupe électrogène est refroidi par un
système à circuit fermé avec un échangeur de chaleur
qui utilise de l’eau de mer. L’échangeur, en cupronickel,
a été projeté spécialement par mase pour rendre marin
le moteur.
Au moment de l’installation du groupe, on prédispose un
circuit d’adduction de l’eau de refroidissement (on con-
seille le système à prise directe) ainsi qu’un circuit
d’évacuation pour le mélange d’eau épuisée et de gaz
d’échappement.
2.4 Tableau de télécommande
Il a des dimensions très réduites (86 x 124 mm), équipé
d’un câble de branchement blindé mesurant 10 m. de
long, réalisé selon les technologies les plus modernes,
il utilise, intérieurement, un microprocesseur et des
composants SDM (miniaturisés). Le clavier en polyester
antichoc, avec un degré de protection IP54, renferme en
soi le compte-heures électronique [fig. 2, réf. 1] ; les
commandes ON/START/OFF [fig. 2, réf. 2-4] ; les voyants
de fonctionnement [fig. 2, réf. 5-6] et la protection [fig. 2,
réf. 7-9] pour basse pression de l’huile, surtempérature
du moteur et surcharge de l’alternateur (voir Chap. 4).
Le tableau de commande [fig. 2] est composé de:
1 - Compte-heures
2 - Poussoir OFF
3 - Poussoir START
4 - Poussoir ON
5 - LED tableau ON (verte)
6 - LED sortie générateur (verte)
7 - LED pression de l’huile (rouge)
8 - LED température moteur (rouge)
9 - LED température de l’alternateur (rouge)
DANGER
DANGER
F
IS 9000 - 9500
27
mase
3 UTILISATION DU GENERATEUR
3.1 Contrôles préliminaires
Au premier démarrage du groupe, ou après avoir exé-
cuté n’importe quelle intervention de maintenance, il faut
toujours s’assurer :
- que l’huile est au bon niveau à travers la tige [fig. 3, réf.
1] voir tableau "A" des huiles conseillées, page 2;
- que tous les points d’ancrage du groupe sont bien serrés;
- que tous les utilisateurs électriques sont débranchés
pour éviter de faire démarrer le groupe sous charge;
- que les lignes d’eau et de combustible sont correcte-
ment raccordées;
- que tous les branchements électriques ont été exécu-
tés correctement et qu’il n’y a pas de connexions en
mauvais état;
- que le robinet de l’eau est ouvert [fig. 4, réf. 2];
- que le tronçon de circuit de l’eau de la pompe à la
soupape a été rempli manuellement dans le cas où l’on
aurait monté une soupape de retenue sur la prise à la
mer (comme conseillé) [fig. 4, réf. 1].
3.2 Désaération du circuit d’alimentation
La présence de bulles d’air, à l’intérieur du circuit d’ali-
mentation, provoque un fonctionnement irrégulier du
moteur ou l’incapacité d’atteindre le nombre nominal de
tours. L’air peut pénétrer à l’intérieur du circuit d’alimen-
tation à travers une jonction non parfaitement étanche
(tuyaux, filtres, réservoir) ou quand le carburant, à
l’intérieur du réservoir, est au niveau minimum. Pour
éliminer les bulles d’air à l’intérieur du circuit d’alimenta-
tion, il faut, tout d’abord, éliminer la cause qui en a permis
l’entrée et exécuter les opérations suivantes:
1. Dévisser les vis d’évent placées sur le filtre du car-
burant et sur la pompe d’injection [fig. 5, réf. 1-2] (voir
manuel d’utilisation et de maintenance du moteur).
2. Agir manuellement sur le levier de la pompe du
carburant AC [fig. 5, réf. 3] jusqu’à ce que, des vis
d’évent, tout l’air contenu à l’intérieur du circuit l’ali-
mentation ne soit pas sorti.
3. Resserrer les vis d’évent et faire démarrer le moteur.
4. Répéter les opérations susdites si le fonctionnement
du moteur ne résultait pas encore régulier.
3.3 Démarrage
Avant de mettre en fonction le groupe, s’assurer que les
contrôles préliminaires décrits au paragraphe 3.1 ont
été exécutés.
Procéder à la mise en fonction, en appuyant sur la touche
“ON” sur le tableau de commande [fig. 2, réf. 4], on
remarquera l’allumage de toutes les LED en fonction
d’autocontrôle pendant environ 5 sec. Par la suite, seule
la LED du tableau alimenté [fig. 2, réf. 5] restera allumée et
le voyant de “GLOW PLUG” dont l’allumage indique le début
de la phase de préchauffage des bougies qui dure 10 s.
On ne peut pas mettre en fonction le groupe pendant
la phase de préchauffage des bougies.
Mettre donc en fonction le groupe en appuyant sur la
touche “START” [fig. 2, réf. 3] et ne la relâcher que quand
la mise en fonction a eu lieu en faisant attention à ne pas
dépasser les 10 sec. pour chaque tentative. Le fonction-
nement correct du groupe sera signalé par l’allumage de
la LED voyant de fonctionnement du générateur [fig. 2,
réf. 6]. Avec les opérations susdites, on met automatique-
ment en action les protections du groupe (voir Chap. 4).
Des tentatives répétées de mise en fonction, avec
un résultat négatif, peuvent causer une excessive
accumulation d’eau dans le circuit de décharge,
avec de possibles conséquences graves pour le
moteur.
S’il existait la condition de mise en fonction difficile
du moteur, il est indispensable de ne pas insister
longuement sans avoir d’abord fermé le robinet de
la prise à la mer.
3.4 Arrêt du groupe
On arrête le groupe en appuyant sur le poussoir “OFF”
sur le tableau de bord des commandes [fig. 2, réf. 2].
Avant d’arrêter le groupe électrogène, on conseille
de le faire fonctionner, pendant quelques minutes,
sans prélever de courant électrique, pour permettre
le refroidissement du moteur et de l’alternateur.
4 PROTECTIONS
IS 9000 - 9500 est équipé d’une série de protections que
le sauvegardent d’une utilisation non correcte et d’incon-
vénients dans le fonctionnement.
Quand le groupe s’arrête, pour l’intervention d’une pro-
tection, à l’afficheur du tableau des commandes dispa-
raît l’indication des heures de fonctionnement et appa-
raît un code pour indiquer la cause de l’arrêt du groupe
électrogène. Dans le tableau, on reporte tous les codes
et leur sens :
TABLEAU DES CODE D'ALARME
CODE CAUSE INTERVENTION PROTECTION
E - 80 Manque de tension au groupe
E - 81 Basse pression de l'huile
E - 82 Température elevée du moteur
E - 83 Température elevée alternateur
E - 85 Surcharge du groupe
E - 87 A 30 s. du démarrage, le groupe n'atteinte
pas 80% de la tension nominale
batt Basse tension de batterie
PRECAUTION
PRECAUTION
INFORMATIONS
F
IS 9000 - 9500
28
mase
Code E-80: ce code indique que le groupe s’est arrêté
à cause du manque total de tension = 0 V. L’apparition
de ce code indique :
- que le tableau de commande n’est pas en mesure de
lire la tension de l’alternateur à cause de l’interruption
d’une connexion électrique ;
- que l’alternateur est endommagé.
Code E-81: ce code indique que le groupe s’est arrêté
à cause de l’insuffisance de pression dans le circuit de
lubrification du moteur.
Code E-82: ce code indique que le groupe s’est arrêté
parce que le moteur a atteint des températures trop
élevées.
Code E-83: ce code indique que le groupe s’est arrêté
parce que l’alternateur a atteint des températures trop
élevées.
Code E-85: ce code indique que le groupe s’est arrêté
parce que la tension est descendue en dessous de 70%
de la valeur nominale pendant plus de 15 sec.
Code E-87: ce code indique que le groupe s’est arrêté
parce que la tension du groupe électrogène, 30 sec. après
la mise en fonction, n’a pas atteint 80% de la valeur
nominale. Cet inconvénient peut être causé par un nom-
bre de tours insuffisant ou par une panne de l’alternateur.
Code batt: ce code indique que la tension de batterie est
insuffisante. L’apparition de ce code n’arrête pas le
groupe électrogène.
4.1 Protection pour la basse pression de l’huile
Elle intervient en éteignant le groupe quand la pression de
l’huile du moteur est insuffisante; son intervention est
signalée par l’allumage de la LED [fig. 2, réf. 7] et par l’ap-
parition du code E-81 à l’afficheur du tableau de com-
mande. En général, il suffit de réintégrer la quantité d’huile
qui manque pour pouvoir remettre en fonction le groupe.
La protection de basse pression de l’huile ne donne
pas forcément une indication sur le niveau de l’huile.
Un contrôle quotidien de ce niveau devient donc
indispensable.
Le moteur fonctionne correctement s’il ne dépasse
pas une inclinaison maximum de 30° pendant des
temps ne dépassant pas les 3 minutes, 25° sans
limites de temps aussi bien sur l’axe longitudinal
que sur le transversal. Si le moteur se trouvait dans
la condition de fonctionner à des inclinaisons supé-
rieures, le risque qu’il court est celui d’une lubrifica-
tion insuffisante ou d’une aspiration du filtre de l’air
d’huile lubrifiante.
4.2 Protection de la température élevée de l’eau.
Elle intervient en éteignant le groupe électrogène quand
la température du moteur est trop élevée ; son interven-
tion est signalée par l’allumage de la LED [fig. 2, réf. 8]
et par l’apparition du code E-82 à l’afficheur du tableau
de commande.
Le groupe ne peut être remis en fonction qu’après avoir
repéré et éliminé la cause de son intervention.
4.3 Protection surtempérature/surcharge de l’alter-
nateur
Elle intervient en éteignant le groupe électrogène quand
il y a une surcharge thermique ou électrique à l’alterna-
teur ; son intervention est signalée par l’allumage de la
LED [fig. 2, réf. 9] et par l’apparition du code spécial à
l’afficheur du tableau de commande. Le groupe peut être
remis en fonction après quelques minutes quand la
température des bobinages de l’alternateur reprend les
valeurs normales. On recommande, de toute façon, de
rechercher et d’éliminer les causes qui en ont provoqué
l’intervention.
Si une des protections susdites intervient, après
avoir vérifié et éliminé la cause de l’intervention, il
faut appuyer sur le poussoir “OFF” pour remettre à
zéro le tableau de commande (sinon le signal reste-
rait mémorisé).
Si un des fusibles [fig. 6, réf. 1] devait se brûler, une
protection qui empêche le démarrage du groupe
intervient.
5 MAINTENANCE
Toute intervention de maintenance sur le groupe
doit être faite avec le moteur éteint, après l’avoir
laissé refroidir suffisamment et ne doit être faite que
par un personnel autorisé.
Avant d’accéder au groupe électrogène, débran-
cher un pôle de la batterie de démarrage pour éviter
que, par mégarde, quelqu’un ne remette en fonction
le groupe même.
5.1 Maintenance ordinaire du moteur.
Les interventions périodiques à effectuer sur le moteur
sont reportées dans le tableau.
Pour des renseignements plus détaillés, consulter le
manuel fourni par le constructeur du moteur qui accom-
pagne chaque groupe.
INFORMATIONS
ATTENTION
DANGER
DANGER
ATTENTION
PRECAUTION
F
IS 9000 - 9500
29
mase
Contrôler le niveau de l’huile à travers la tige gra-
duée spéciale [fig. 3, réf. 1]. Le niveau doit toujours
être compris entre les encoches MAX et MIN repor-
tées sur le tige.
5.2 Vidange de l’huile du moteur
La capacité carter moteur est de 3,8 l. Les remplissages
et les chargements doivent être faits à travers l’orifice
[fig. 5, réf. 4].
Pour vidanger l’huile dans le carter du moteur, on
procède en enlevant la tige d’indication du niveau [fig. 3,
réf. 2] et en agissant sur la pompe spéciale d’extraction
[fig. 5, réf. 8] après avoir enlevé la vis qui sert de bouchon
[fig. 5, réf. 5].
On conseille d’exécuter la vidange avec l’huile encore suffi-
samment chaude pour permettre un facile écoulement.
Pour les huiles conseillées, voir le tableau "A", page 2.
La première vidange de l’huile du moteur doit être
faite après 80 h d’utilisation du groupe; pour la
deuxième et pour les successives, la vidange peut
être faite toutes les 150 heures.
Pour des informations plus détaillées sur la lubrifi-
cation du moteur, consulter le manuel d’utilisation
et de maintenance du moteur, annexé au groupe.
Ne pas disperser dans l’environnement l’huile épui-
sée car c’est un produit polluant.
Remettre l’huile lubrifiante épuisée auprès des Cen-
tres de Récolte spéciaux chargés de leur traitement.
Pour remplacer la cartouche du filtre de l’huile, il faut la
dévisser de son support spécial en utilisant des outils
spéciaux que l’on trouve normalement en vente.
Repositionner la nouvelle cartouche en ayant soin de
lubrifier la garniture en caoutchouc à anneau.
5.3 Nettoyage du filtre de l’air
IS 9000 - 9500 dispose d’un filtre de l’air à filet qui empêche
l’entrée dans la chambre de combustion de corps étran-
gers. Pour sa maintenance, il suffit de nettoyer la masse
filtrante une fois par an, pour la libérer des impuretés.
5.4 Remplacement du filtre du carburant
Pour garantir une longue durée et un fonctionnement
correct du moteur, il très important de remplacer pério-
diquement la cartouche du filtre du carburant en respec-
tant les temps indiqués par le constructeur du moteur
reportés au tableau au paragraphe 5.11.
Cette opération est exécutée selon les démarches suivantes:
- fermer le robinet du carburant [fig. 5, réf. 6]
- dévisser complètement la douille du support [fig. 5, réf. 7]
- enlever la vieille cartouche et positionner la neuve.
- pour le remontage, répéter les opérations en sens
inverse.
Quand le remplacement de la cartouche du carburant a
été effectué, il faut désaérer le circuit d’alimentation en
faisant sortir toutes les bulles d’air qui se sont formées
à l’intérieur (voir paragraphe 3.2).
5.5 Contrôle du liquide réfrigérant
Il faut contrôler périodiquement le niveau du liquide
réfrigérant à l’intérieur du circuit fermé de refroidisse-
ment. Les indices de référence, pour le contrôle du
niveau, sont estampillés sur le vase d’expansion. Si le
niveau était insuffisant, introduire du liquide réfrigérant à
l’intérieur du vase d’expansion en faisant attention à ne
pas dépasser l’indice de niveau maximum.
Ne jamais ouvrir le bouchon de fermeture du vase
d’expansion [fig. 7, réf. 1] et de l’échangeur [fig. 7,
réf. 2] à moteur chaud pour éviter de dangereuses
sorties de liquide réfrigérant.
5.6 Contrôle de la tension de la courroie trapézoïdale
On utilise une courroie trapézoïdale pour transmettre le
mouvement de rotation de la poulie de l’arbre moteur à
celle de la pompe de remise en circulation du liquide
réfrigérant et de la pompe d’eau de mer.
Une tension excessive de la courroie accélère son usure
alors qu’une faible tension fait tourner à vide les poulies
et ne permet pas une remise en circulation suffisante
d’eau et de liquide réfrigérant.
Régler la tension de la courroie de la façon suivante :
dévisser la vis de réglage [fig. 8, réf 1] et déplacer la
pompe de l’eau de mer vers l’extérieur pour augmenter
la tension ou vers l’intérieur pour la diminuer.
Pour éviter que la courroie ne tourne à vide, ne pas
la salir avec de l’huile. Nettoyer la courroie avec de
l’essence si, au contrôle, elle résulte sale d’huile.
Une juste tension de la courroie est celle qui permet,
sous l’effort de la poussée de 5 kg, un fléchissement
d’environ 1 cm [fig. 8, réf. 2].
Ne pas s’approcher, avec les mains, de la courroie
trapézoïdale ou des poulies quand le moteur est en
fonction.
5.7 Vidange du circuit de refroidissement.
Pour exécuter la maintenance sur l’échangeur eau-air et
sur le circuit de refroidissement, il faut vider le circuit
DANGER
PRECAUTION
INFORMATIONS
INFORMATIONS
ATTENTION
DANGER
ATTENTION
F
IS 9000 - 9500
30
mase
d’aspiration de l’eau de mer. Cette opération doit être
faite de la façon suivante:
- fermer le robinet de prise à la mer [fig. 4, réf. 2]
- ouvrir le robinet spécial de décharge [fig. 4, réf. 3]
jusqu’à faire écouler complètement l’eau
- fermer le robinet de décharge.
Reouvrir le robinet de prise d’eau à la mer avant de
remettre en fonction le groupe électrogène.
5.8 Remplacement des anodes en zinc.
Pour protéger l’échangeur de chaleur eau-air contre les
courants galvaniques, on a introduit, à l’intérieur de
celui-ci, deux anodes sacrificielles en zinc. Il faut pério-
diquement en contrôler l’état d’usure et éventuellement
les remplacer pour éviter que des courants galvaniques
corrodent, de façon irréparable, l’échangeur. On con-
seille de contrôler les zincs au moins une fois par mois,
quand le groupe est neuf, pour en vérifier la vitesse
d’usure, et ensuite se régler de conséquence. Il est, de
toute façon, opportun de remplacer les anodes en zinc
au moins une fois par an.
5.9 Maintenance de l’alternateur
L’alternateur utilisé sur ce modèle de générateur est du
type synchrone, autoexcité avec un réglage électroni-
que de la tension. Les contrôles et les maintenances
périodiques concernent : les balais, le collecteur et la
douille de Viton placée à l’intérieur du logement du
roulement.
- Balais: en contrôler l’usure et l’intégrité toutes les
500h. On accède aux balais après avoir enlevé le
coffre côté alternateur de la caisse [fig. 1, réf. 3] et le
convoyeur air en matière plastique [fig. 9, réf. 1], fixé
sur le couvercle côté roulement de l’alternateur.
Débrancher les fils rouge et noir branchés au porte-
balais [fig. 9, réf. 2] et enlever les deux vis qui fixent
le porte-balais au couvercle.
Si, au contrôle, les balais devaient résulter usés ou
ébréchés, il faut les remplacer.
- Collecteur: contrôler le collecteur avant de mettre en
fonction le groupe électrogène après une longue
période d’inactivité. Ce contrôle est nécessaire pour
vérifier son état d’usure et pour éliminer d’éventuel-
les formations d’oxyde qui empêcheraient le pas-
sage du courant à travers les balais. D’éventuelles
formations d’oxyde sur le collecteur peuvent être
éliminées en le passant légèrement au papier de
verre à grain fin. La présence sur le collecteur de
sillons profonds créés par le frottement des balais
doit être éliminée par une opération de tournage.
On accède au collecteur en exécutant les opérations
décrites auparavant pour le contrôle des balais.
- Douille Viton: elle doit être remplacée toutes les 1000
heures de travail ou tous les 2 ans. On accède à la
douille Viton [fig. 9, réf. 3], positionnée à l’intérieur du
logement du roulement, après avoir enlevé le cou-
vercle alternateur [fig. 9, réf. 4].
Les opérations susdites doivent être faites par un
personnel compétent ou par les centres après-vente
autorisés mase.
Faire particulièrement attention au remontage du
couvercle alternateur en ayant soin de serrer les
quatre écrous des tirants de façon uniforme.
5.10 Maintenance de la batterie
On conseille d’utiliser, pour la mise en fonction du
groupe électrogène IS 9000 - 9500, une batterie à 55 Ah
pour une température ambiante dépassant 0°C et une
batterie à 70 Ah pour des températures inférieures.
Avant d’installer une nouvelle batterie, il est important
que celle-ci ait été soumise à un cycle complet de
recharge.
Contrôler au moins une fois par mois le niveau de
l’électrolyte et éventuellement remplir avec de l’eau
distillée.
Pendant une longue période d’inutilisation du groupe, on
conseille de débrancher la batterie et de la conserver
dans un lieu sec à une température de plus de 10°C et,
d’exécuter, au moins une fois par mois, un cycle de
recharge.
Si la batterie est laissée complètement déchargée
pendant de longues périodes, on risque de l’endom-
mager de façon irréparable.
Il faut avoir soin de protéger avec de la graisse de
vaseline la borne positive de la batterie pour prévenir la
corrosion et la formation d’oxyde.
5.11 Périodes d’inactivité
Si le groupe doit rester inutilisé pendant une longue
période, il faut procéder aux opérations suivantes :
- Remplacer l’huile carter
- Remplacer le filtre de l’huile
- Remplacer le filtre combustible
- Remplacer les pastilles en zinc (voir par. 5.8)
- Avec des températures inférieures ou proches de 0°C,
faire aspirer, par le tuyau de prise d’eau à la mer, du
liquide antigel dont la fonction est de protéger les
échangeurs des basses températures et de lubrifier
la couronne de la pompe d’eau de mer.
- Lubrifier la couronne de la pompe d’eau
- Débrancher la batterie de mise en fonction et la placer
en lieu sec (voir par. 5.10).
INFORMATIONS
PRECAUTION
ATTENTION
PRECAUTION
F
IS 9000 - 9500
31
mase
- Nettoyer le filtre d’eau de mer
- Fermer le robinet de la prise d’eau de mer
- Vider le pot d’échappement de l’eau de mer
- Nettoyer et lubrifier la soupape antisiphon (siphon
break)
5.12 Tableau récapitulatif des interventions pro-
grammées
OPERAZIONE ORE
Contrôle niveau huile 10
Contrôle niveau liquide réfrigérant 10
Réglage tension courroie trapézoïdale 100
Vérification charge de la batterie 100
Vidange huile 150
Remplacement filtre du carburant 300
Remplacement filtre de l'huile 300
Nottoyage injecteurs 300
Réglage jeu soupape prise/décharge 300
Contrôle balais de l'alternateur 500
Calibrage injecteurs 500
Contrôle collecteur de l'alternateur 1000
Remplacement douille Viton 1000
Contrôle niveau électrolyte batterie mois
Nettoyage filtre de l'air année
Remplacement total liquide réfrigérant année
Remplacement anodes en zinc année
5.13 Tableau des pannes
Le démarreur tourne mais le moteur principal ne
démarre pas.
- Vérifier la présence du carburant à l’intérieur du
réservoir (Ravitailler)
- Vérifier si l’électro-aimant d’arrêt est en position de
traction (Consulter le centre après-vente)
- Exécuter l’opération d’évacuation des bulles d’air à
l’intérieur du circuit d’alimentation (voir par. 3.2)
Le tableau de contrôle ne fonctionne pas en ap-
puyant sur le poussoir ON
- Contrôler l’intégrité des fusibles de protection (Les
remplacer).
- Contrôler le câble de branchement et les connexions
électriques (Rebrancher)
- Contrôler l’intégrité de la batterie (Recharger ou
remplacer).
Le groupe s’éteint pendant la période de travail.
- Vérifier si une protection avec l’allumage du voyant
respectif est entrée en fonction. (Eliminer la cause et
essayer de nouveau le démarrage).
- Contrôler la présence de carburant dans le réservoir
(Rétablir le niveau).
Le moteur a beaucoup de fumée à l’évacuation
- Contrôler que le niveau de l’huile dans le carter ne
dépasse l’indice MAX. (Rétablir le niveau).
- Vérifier que le groupe n’est pas en surcharge
- Contrôler le calibrage des injecteurs (Consulter le
centre après-vente)
Le moteur fonctionne de façon irrégulière
- Contrôler les filtres du carburant (Remplacer)
- Exécuter l’opération d’évacuation des bulles d’air à
l’intérieur du circuit d’alimentation (voir par. 3.2).
La tension de l’alternateur est trop faible.
- Corriger la valeur de la tension en agissant sur le
régulateur électronique AVR.
- Contrôler le nombre de tours du moteur (3120 rpm
sans charges appliquées).
- Régulateur de tension en panne (remplacer).
Batterie de démarrage épuisée
- Contrôler le niveau de l’électrolyte à l’intérieur de la
batterie. (Rétablir le niveau).
- Contrôler le fonctionnement du dispositif de recharge.
(Remplacer).
- Contrôler l’intégrité de la batterie.
F
IS 9000 - 9500
32
mase
Références pour le schéma électrique (page 5)
1 Tableau de télécontrôle
2 Stator
3 Rotor
4 Thermostat alternateur
5 Régulateur chargeur de batterie (C.B.)
6 Electrovanne d’arrêt
7 Démarreur
8 Bougies de préchauffage
9 Fusibles
10 Batterie
11 Carte de relais
12 Pressostat huile
13 Thermostats eau et moteur
14 Régulateur électronique de tension (A.V.R.)
15 Boîte à bornes de puissance.
6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Cylindrée cm
3
Alésage x course mm
Consommation g/Hp/h
Alimentation
Système de mise en fonction
Capacité huile l
Inclinaison max.
Puissance continue W
Facteur de puissance (cos φ)
Classe d'isolation
Fréquence Hz
3-cylindrique à explosion — 4 temps
diesel — refroidi à eau
Modèle
658
3000 3600
66 x 64,2
13
15
Electrique, 12 V
30°
3,785
Diesel
180
185
Tours r.p.m.
Puissance Hp
Modèle
7600
8500
1
F
50 60
Synchrone — monophasé — autoexcité
deux pôles — réglage électronique
MOTEUR
Yanmar 3TN66
ALTERNATEUR
IS 9000 IS 9500
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Mase IS 9001-9501 Usage Manual

Taper
Usage Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues